Danny Casio, Jackson Wang, Michael Matosic, Pablo Bowman, Peter John Rees Rycroft, Richard Paul Badger Boardman
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
You don't call me baby
You call me my name
But I keep on hoping
Nothing has changed
Yeah
We keep on touching
But we don't feel
Feels like you're letting
Your hands off the wheel
Ay
What if I just hold on for a while
Baby, there's no drug quite like denial
Oh, my
If this is goodbye
Don't leave me, loving you
Whatever you do
Don't leave me, loving you
If you tip toe out in the morning, I need a warning
If you don't feel it, too
But whatever you do
Don't leave me, loving you
If you're out of this when I'm all in, I need a warning
Don't leave me, loving you, babe
Whatever you do, babe
Don't leave me, loving you, babe
Ooh, babe
The sun is setting
In purple and blue
Is there no getting
Closer to you
Yeah, hey
Waking up, strangers
California King
Reaching out for you
To bring you to me
Yeah, hey
What if I just hold on for a while
Baby, there's no drug quite like denial
Oh, my
If this is goodbye
Don't leave me, loving you
Whatever you do
Don't leave me, loving you
If you tip toe out in the morning, I need a warning
If you don't feel it, too
But whatever you do
Don't leave me, loving you
If you're out of this when I'm all in, I need a warning
Don't leave me, loving you, babe
Whatever you do, babe
Don't leave me, loving you, babe
Whatever you do, babe
Don't leave me, loving you, babe
Whatever you do, babe
Don't leave me, loving you, babe
Ooh, babe
Don't leave me, loving you
Whatever you do
Don't leave me, loving you
If you tip toe out in the morning, I need a warning
Don't leave me, loving you
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
You don't call me baby
Du nennst mich nicht Baby
You call me my name
Du nennst mich bei meinem Namen
But I keep on hoping
Aber ich hoffe weiter
Nothing has changed
Dass sich nichts geändert hat
Yeah
Ja
We keep on touching
Wir berühren uns weiter
But we don't feel
Aber wir fühlen nichts
Feels like you're letting
Es fühlt sich an, als würdest du
Your hands off the wheel
Deine Hände vom Lenkrad nehmen
Ay
Ay
What if I just hold on for a while
Was ist, wenn ich einfach eine Weile festhalte
Baby, there's no drug quite like denial
Baby, es gibt keine Droge, die so ist wie Verleugnung
Oh, my
Oh, mein
If this is goodbye
Wenn das ein Abschied ist
Don't leave me, loving you
Lass mich nicht, dich liebend
Whatever you do
Was auch immer du tust
Don't leave me, loving you
Lass mich nicht, dich liebend
If you tip toe out in the morning, I need a warning
Wenn du morgens auf Zehenspitzen hinausschleichst, brauche ich eine Warnung
If you don't feel it, too
Wenn du es nicht auch fühlst
But whatever you do
Aber was auch immer du tust
Don't leave me, loving you
Lass mich nicht, dich liebend
If you're out of this when I'm all in, I need a warning
Wenn du aus dem Spiel bist, wenn ich voll dabei bin, brauche ich eine Warnung
Don't leave me, loving you, babe
Lass mich nicht, dich liebend, Baby
Whatever you do, babe
Was auch immer du tust, Baby
Don't leave me, loving you, babe
Lass mich nicht, dich liebend, Baby
Ooh, babe
Ooh, Baby
The sun is setting
Die Sonne geht unter
In purple and blue
In Lila und Blau
Is there no getting
Gibt es keine Möglichkeit
Closer to you
Dir näher zu kommen
Yeah, hey
Ja, hey
Waking up, strangers
Aufwachen, Fremde
California King
Kalifornischer König
Reaching out for you
Ich strecke meine Hand nach dir aus
To bring you to me
Um dich zu mir zu bringen
Yeah, hey
Ja, hey
What if I just hold on for a while
Was ist, wenn ich einfach eine Weile festhalte
Baby, there's no drug quite like denial
Baby, es gibt keine Droge, die so ist wie Verleugnung
Oh, my
Oh, mein
If this is goodbye
Wenn das ein Abschied ist
Don't leave me, loving you
Lass mich nicht, dich liebend
Whatever you do
Was auch immer du tust
Don't leave me, loving you
Lass mich nicht, dich liebend
If you tip toe out in the morning, I need a warning
Wenn du morgens auf Zehenspitzen hinausschleichst, brauche ich eine Warnung
If you don't feel it, too
Wenn du es nicht auch fühlst
But whatever you do
Aber was auch immer du tust
Don't leave me, loving you
Lass mich nicht, dich liebend
If you're out of this when I'm all in, I need a warning
Wenn du aus dem Spiel bist, wenn ich voll dabei bin, brauche ich eine Warnung
Don't leave me, loving you, babe
Lass mich nicht, dich liebend, Baby
Whatever you do, babe
Was auch immer du tust, Baby
Don't leave me, loving you, babe
Lass mich nicht, dich liebend, Baby
Whatever you do, babe
Was auch immer du tust, Baby
Don't leave me, loving you, babe
Lass mich nicht, dich liebend, Baby
Whatever you do, babe
Was auch immer du tust, Baby
Don't leave me, loving you, babe
Lass mich nicht, dich liebend, Baby
Ooh, babe
Ooh, Baby
Don't leave me, loving you
Lass mich nicht, dich liebend
Whatever you do
Was auch immer du tust
Don't leave me, loving you
Lass mich nicht, dich liebend
If you tip toe out in the morning, I need a warning
Wenn du morgens auf Zehenspitzen hinausschleichst, brauche ich eine Warnung
Don't leave me, loving you
Lass mich nicht, dich liebend
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
You don't call me baby
Você não me chama de bebê
You call me my name
Você me chama pelo meu nome
But I keep on hoping
Mas eu continuo esperando
Nothing has changed
Que nada tenha mudado
Yeah
Sim
We keep on touching
Nós continuamos nos tocando
But we don't feel
Mas não sentimos
Feels like you're letting
Parece que você está soltando
Your hands off the wheel
Suas mãos do volante
Ay
Ay
What if I just hold on for a while
E se eu apenas me segurar por um tempo
Baby, there's no drug quite like denial
Baby, não há droga como a negação
Oh, my
Oh, meu
If this is goodbye
Se isso é um adeus
Don't leave me, loving you
Não me deixe, te amando
Whatever you do
Seja lá o que você fizer
Don't leave me, loving you
Não me deixe, te amando
If you tip toe out in the morning, I need a warning
Se você sair de fininho pela manhã, eu preciso de um aviso
If you don't feel it, too
Se você não sente isso também
But whatever you do
Mas seja lá o que você fizer
Don't leave me, loving you
Não me deixe, te amando
If you're out of this when I'm all in, I need a warning
Se você está fora disso quando eu estou totalmente envolvido, eu preciso de um aviso
Don't leave me, loving you, babe
Não me deixe, te amando, querida
Whatever you do, babe
Seja lá o que você fizer, querida
Don't leave me, loving you, babe
Não me deixe, te amando, querida
Ooh, babe
Ooh, querida
The sun is setting
O sol está se pondo
In purple and blue
Em roxo e azul
Is there no getting
Não há como
Closer to you
Chegar mais perto de você
Yeah, hey
Sim, ei
Waking up, strangers
Acordando, estranhos
California King
Rei da Califórnia
Reaching out for you
Estendendo a mão para você
To bring you to me
Para trazer você para mim
Yeah, hey
Sim, ei
What if I just hold on for a while
E se eu apenas me segurar por um tempo
Baby, there's no drug quite like denial
Baby, não há droga como a negação
Oh, my
Oh, meu
If this is goodbye
Se isso é um adeus
Don't leave me, loving you
Não me deixe, te amando
Whatever you do
Seja lá o que você fizer
Don't leave me, loving you
Não me deixe, te amando
If you tip toe out in the morning, I need a warning
Se você sair de fininho pela manhã, eu preciso de um aviso
If you don't feel it, too
Se você não sente isso também
But whatever you do
Mas seja lá o que você fizer
Don't leave me, loving you
Não me deixe, te amando
If you're out of this when I'm all in, I need a warning
Se você está fora disso quando eu estou totalmente envolvido, eu preciso de um aviso
Don't leave me, loving you, babe
Não me deixe, te amando, querida
Whatever you do, babe
Seja lá o que você fizer, querida
Don't leave me, loving you, babe
Não me deixe, te amando, querida
Whatever you do, babe
Seja lá o que você fizer, querida
Don't leave me, loving you, babe
Não me deixe, te amando, querida
Whatever you do, babe
Seja lá o que você fizer, querida
Don't leave me, loving you, babe
Não me deixe, te amando, querida
Ooh, babe
Ooh, querida
Don't leave me, loving you
Não me deixe, te amando
Whatever you do
Seja lá o que você fizer
Don't leave me, loving you
Não me deixe, te amando
If you tip toe out in the morning, I need a warning
Se você sair de fininho pela manhã, eu preciso de um aviso
Don't leave me, loving you
Não me deixe, te amando
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
You don't call me baby
No me llamas cariño
You call me my name
Me llamas por mi nombre
But I keep on hoping
Pero sigo esperando
Nothing has changed
Que nada haya cambiado
Yeah
Sí
We keep on touching
Seguimos tocándonos
But we don't feel
Pero no sentimos
Feels like you're letting
Parece que estás soltando
Your hands off the wheel
Tus manos del volante
Ay
Ay
What if I just hold on for a while
¿Y si simplemente me aferro por un tiempo?
Baby, there's no drug quite like denial
Cariño, no hay droga como el negacionismo
Oh, my
Oh, mío
If this is goodbye
Si esto es un adiós
Don't leave me, loving you
No me dejes, amándote
Whatever you do
Hagas lo que hagas
Don't leave me, loving you
No me dejes, amándote
If you tip toe out in the morning, I need a warning
Si te vas de puntillas por la mañana, necesito una advertencia
If you don't feel it, too
Si tú no lo sientes, también
But whatever you do
Pero hagas lo que hagas
Don't leave me, loving you
No me dejes, amándote
If you're out of this when I'm all in, I need a warning
Si te vas de esto cuando yo estoy totalmente comprometido, necesito una advertencia
Don't leave me, loving you, babe
No me dejes, amándote, cariño
Whatever you do, babe
Hagas lo que hagas, cariño
Don't leave me, loving you, babe
No me dejes, amándote, cariño
Ooh, babe
Ooh, cariño
The sun is setting
El sol se está poniendo
In purple and blue
En púrpura y azul
Is there no getting
¿No hay manera de acercarme
Closer to you
Más a ti?
Yeah, hey
Sí, hey
Waking up, strangers
Despertando, extraños
California King
Rey de California
Reaching out for you
Alcanzándote
To bring you to me
Para traerte a mí
Yeah, hey
Sí, hey
What if I just hold on for a while
¿Y si simplemente me aferro por un tiempo?
Baby, there's no drug quite like denial
Cariño, no hay droga como el negacionismo
Oh, my
Oh, mío
If this is goodbye
Si esto es un adiós
Don't leave me, loving you
No me dejes, amándote
Whatever you do
Hagas lo que hagas
Don't leave me, loving you
No me dejes, amándote
If you tip toe out in the morning, I need a warning
Si te vas de puntillas por la mañana, necesito una advertencia
If you don't feel it, too
Si tú no lo sientes, también
But whatever you do
Pero hagas lo que hagas
Don't leave me, loving you
No me dejes, amándote
If you're out of this when I'm all in, I need a warning
Si te vas de esto cuando yo estoy totalmente comprometido, necesito una advertencia
Don't leave me, loving you, babe
No me dejes, amándote, cariño
Whatever you do, babe
Hagas lo que hagas, cariño
Don't leave me, loving you, babe
No me dejes, amándote, cariño
Whatever you do, babe
Hagas lo que hagas, cariño
Don't leave me, loving you, babe
No me dejes, amándote, cariño
Whatever you do, babe
Hagas lo que hagas, cariño
Don't leave me, loving you, babe
No me dejes, amándote, cariño
Ooh, babe
Ooh, cariño
Don't leave me, loving you
No me dejes, amándote
Whatever you do
Hagas lo que hagas
Don't leave me, loving you
No me dejes, amándote
If you tip toe out in the morning, I need a warning
Si te vas de puntillas por la mañana, necesito una advertencia
Don't leave me, loving you
No me dejes, amándote
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
You don't call me baby
Tu ne m'appelles pas bébé
You call me my name
Tu m'appelles par mon nom
But I keep on hoping
Mais je continue d'espérer
Nothing has changed
Que rien n'a changé
Yeah
Ouais
We keep on touching
On continue de se toucher
But we don't feel
Mais on ne ressent rien
Feels like you're letting
On dirait que tu lâches
Your hands off the wheel
Tes mains du volant
Ay
Ay
What if I just hold on for a while
Et si je m'accroche juste un peu plus longtemps
Baby, there's no drug quite like denial
Bébé, il n'y a pas de drogue comme le déni
Oh, my
Oh, mon
If this is goodbye
Si c'est un adieu
Don't leave me, loving you
Ne me laisse pas, t'aimant
Whatever you do
Quoi que tu fasses
Don't leave me, loving you
Ne me laisse pas, t'aimant
If you tip toe out in the morning, I need a warning
Si tu pars sur la pointe des pieds le matin, j'ai besoin d'un avertissement
If you don't feel it, too
Si tu ne le ressens pas, aussi
But whatever you do
Mais quoi que tu fasses
Don't leave me, loving you
Ne me laisse pas, t'aimant
If you're out of this when I'm all in, I need a warning
Si tu es hors de ça quand je suis tout dedans, j'ai besoin d'un avertissement
Don't leave me, loving you, babe
Ne me laisse pas, t'aimant, bébé
Whatever you do, babe
Quoi que tu fasses, bébé
Don't leave me, loving you, babe
Ne me laisse pas, t'aimant, bébé
Ooh, babe
Ooh, bébé
The sun is setting
Le soleil se couche
In purple and blue
En violet et bleu
Is there no getting
N'y a-t-il pas moyen de se rapprocher
Closer to you
De toi
Yeah, hey
Ouais, hey
Waking up, strangers
Se réveiller, étrangers
California King
Roi de Californie
Reaching out for you
Tendant la main vers toi
To bring you to me
Pour t'amener à moi
Yeah, hey
Ouais, hey
What if I just hold on for a while
Et si je m'accroche juste un peu plus longtemps
Baby, there's no drug quite like denial
Bébé, il n'y a pas de drogue comme le déni
Oh, my
Oh, mon
If this is goodbye
Si c'est un adieu
Don't leave me, loving you
Ne me laisse pas, t'aimant
Whatever you do
Quoi que tu fasses
Don't leave me, loving you
Ne me laisse pas, t'aimant
If you tip toe out in the morning, I need a warning
Si tu pars sur la pointe des pieds le matin, j'ai besoin d'un avertissement
If you don't feel it, too
Si tu ne le ressens pas, aussi
But whatever you do
Mais quoi que tu fasses
Don't leave me, loving you
Ne me laisse pas, t'aimant
If you're out of this when I'm all in, I need a warning
Si tu es hors de ça quand je suis tout dedans, j'ai besoin d'un avertissement
Don't leave me, loving you, babe
Ne me laisse pas, t'aimant, bébé
Whatever you do, babe
Quoi que tu fasses, bébé
Don't leave me, loving you, babe
Ne me laisse pas, t'aimant, bébé
Whatever you do, babe
Quoi que tu fasses, bébé
Don't leave me, loving you, babe
Ne me laisse pas, t'aimant, bébé
Whatever you do, babe
Quoi que tu fasses, bébé
Don't leave me, loving you, babe
Ne me laisse pas, t'aimant, bébé
Ooh, babe
Ooh, bébé
Don't leave me, loving you
Ne me laisse pas, t'aimant
Whatever you do
Quoi que tu fasses
Don't leave me, loving you
Ne me laisse pas, t'aimant
If you tip toe out in the morning, I need a warning
Si tu pars sur la pointe des pieds le matin, j'ai besoin d'un avertissement
Don't leave me, loving you
Ne me laisse pas, t'aimant
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
You don't call me baby
Non mi chiami tesoro
You call me my name
Mi chiami per nome
But I keep on hoping
Ma continuo a sperare
Nothing has changed
Che nulla sia cambiato
Yeah
Yeah
We keep on touching
Continuiamo a toccarci
But we don't feel
Ma non sentiamo
Feels like you're letting
Sembra che tu stia lasciando
Your hands off the wheel
Le tue mani dal volante
Ay
Ay
What if I just hold on for a while
E se mi aggrappassi solo per un po'
Baby, there's no drug quite like denial
Tesoro, non c'è droga come il rifiuto
Oh, my
Oh, mio
If this is goodbye
Se questo è un addio
Don't leave me, loving you
Non lasciarmi, amandoti
Whatever you do
Qualunque cosa tu faccia
Don't leave me, loving you
Non lasciarmi, amandoti
If you tip toe out in the morning, I need a warning
Se ti allontani in punta di piedi la mattina, ho bisogno di un avvertimento
If you don't feel it, too
Se non lo senti anche tu
But whatever you do
Ma qualunque cosa tu faccia
Don't leave me, loving you
Non lasciarmi, amandoti
If you're out of this when I'm all in, I need a warning
Se sei fuori da tutto questo quando io sono completamente dentro, ho bisogno di un avvertimento
Don't leave me, loving you, babe
Non lasciarmi, amandoti, tesoro
Whatever you do, babe
Qualunque cosa tu faccia, tesoro
Don't leave me, loving you, babe
Non lasciarmi, amandoti, tesoro
Ooh, babe
Ooh, tesoro
The sun is setting
Il sole sta tramontando
In purple and blue
In viola e blu
Is there no getting
Non c'è modo di avvicinarmi
Closer to you
A te
Yeah, hey
Yeah, hey
Waking up, strangers
Svegliandoci, estranei
California King
Re del California
Reaching out for you
Raggiungendo te
To bring you to me
Per portarti da me
Yeah, hey
Yeah, hey
What if I just hold on for a while
E se mi aggrappassi solo per un po'
Baby, there's no drug quite like denial
Tesoro, non c'è droga come il rifiuto
Oh, my
Oh, mio
If this is goodbye
Se questo è un addio
Don't leave me, loving you
Non lasciarmi, amandoti
Whatever you do
Qualunque cosa tu faccia
Don't leave me, loving you
Non lasciarmi, amandoti
If you tip toe out in the morning, I need a warning
Se ti allontani in punta di piedi la mattina, ho bisogno di un avvertimento
If you don't feel it, too
Se non lo senti anche tu
But whatever you do
Ma qualunque cosa tu faccia
Don't leave me, loving you
Non lasciarmi, amandoti
If you're out of this when I'm all in, I need a warning
Se sei fuori da tutto questo quando io sono completamente dentro, ho bisogno di un avvertimento
Don't leave me, loving you, babe
Non lasciarmi, amandoti, tesoro
Whatever you do, babe
Qualunque cosa tu faccia, tesoro
Don't leave me, loving you, babe
Non lasciarmi, amandoti, tesoro
Whatever you do, babe
Qualunque cosa tu faccia, tesoro
Don't leave me, loving you, babe
Non lasciarmi, amandoti, tesoro
Whatever you do, babe
Qualunque cosa tu faccia, tesoro
Don't leave me, loving you, babe
Non lasciarmi, amandoti, tesoro
Ooh, babe
Ooh, tesoro
Don't leave me, loving you
Non lasciarmi, amandoti
Whatever you do
Qualunque cosa tu faccia
Don't leave me, loving you
Non lasciarmi, amandoti
If you tip toe out in the morning, I need a warning
Se ti allontani in punta di piedi la mattina, ho bisogno di un avvertimento
Don't leave me, loving you
Non lasciarmi, amandoti