If I Had You

SAVAN KOTECHA, MAX MARTIN, JOHAN SCHUSTER

Liedtexte Übersetzung

So I got my boots on
Got the right amount of leather
And I'm doing me up with a black color liner
And I'm working my strut but I know it don't matter
All we need in this world is some love

There's a thin line between the dark side and the light side baby tonight
It's a struggle gotta rumble, tryin' to find it
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Yeah if I had you
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
If I had you

From New York to LA getting high rock and rolling
Get a room trash it up 'till it's ten in the morning
Girls in stripper heels, boys rolling in Maserati's
What they need in this world is some love
There's a thin line between the wild time and a flat-line baby tonight
It's a struggle gotta rumble tryin' to find it

But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Yeah if I had you
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
If I had

The flashing of the lights
It might feel so good but I got you stuck on my mind, yeah
The flashing and the stage it might get me high
But it don't mean a thing tonight

That would be the only thing I'd ever need
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Yeah if I had you
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
If I had you

That would be the only thing I'd ever need
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
(never could compete with you)
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy (it'd be ecstasy with you)
Yeah if I had you
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
If I had you

So I got my boots on
Also habe ich meine Stiefel angezogen,
Got the right amount of leather
Habe die richtige Menge an Leder
And I'm doing me up with a black color liner
Und ich schminke mich mit einem schwarzen Liner
And I'm working my strut but I know it don't matter
Und ich arbeite an meinem Gang, aber ich weiß, es ist egal
All we need in this world is some love
Alles, was wir in dieser Welt brauchen, ist etwas Liebe
There's a thin line between the dark side and the light side baby tonight
Es gibt eine dünne Linie zwischen der dunklen Seite und der hellen Seite, Baby, heute Nacht
It's a struggle gotta rumble, tryin' to find it
Es ist ein Kampf, man muss sich durchkämpfen, versucht es zu finden
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Aber wenn ich dich hätte, wäre das das einzige, was ich jemals bräuchte
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Ja, wenn ich dich hätte, dann könnten Geld, Ruhm und Reichtum niemals konkurrieren
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Wenn ich dich hätte, wäre das Leben eine Party, es wäre Ekstase
Yeah if I had you
Ja, wenn ich dich hätte
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Du du du du du, du du du du du, du du du du du
If I had you
Wenn ich dich hätte
From New York to LA getting high rock and rolling
Von New York nach LA, high und Rock'n'Roll
Get a room trash it up 'till it's ten in the morning
Hole ein Zimmer, verwüste es, bis es zehn Uhr morgens ist
Girls in stripper heels, boys rolling in Maserati's
Mädchen in Stripper-Heels, Jungs in Maseratis
What they need in this world is some love
Was sie in dieser Welt brauchen, ist etwas Liebe
There's a thin line between the wild time and a flat-line baby tonight
Es gibt eine dünne Linie zwischen wilder Zeit und einer Flatline, Baby, heute Nacht
It's a struggle gotta rumble tryin' to find it
Es ist ein Kampf, man muss sich durchkämpfen, versucht es zu finden
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Aber wenn ich dich hätte, wäre das das einzige, was ich jemals bräuchte
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Ja, wenn ich dich hätte, dann könnten Geld, Ruhm und Reichtum niemals konkurrieren
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Wenn ich dich hätte, wäre das Leben eine Party, es wäre Ekstase
Yeah if I had you
Ja, wenn ich dich hätte
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Du du du du du, du du du du du, du du du du du
If I had
Wenn ich dich hätte
The flashing of the lights
Das Blitzen der Lichter
It might feel so good but I got you stuck on my mind, yeah
Es könnte sich so gut anfühlen, aber ich habe dich in meinem Kopf festgesetzt, ja
The flashing and the stage it might get me high
Das Blitzen und die Bühne könnten mich high machen
But it don't mean a thing tonight
Aber heute Nacht bedeutet es nichts
That would be the only thing I'd ever need
Das wäre das einzige, was ich jemals bräuchte
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Ja, wenn ich dich hätte, dann könnten Geld, Ruhm und Reichtum niemals konkurrieren
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Wenn ich dich hätte, wäre das Leben eine Party, es wäre Ekstase
Yeah if I had you
Ja, wenn ich dich hätte
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Du du du du du, du du du du du, du du du du du
If I had you
Wenn ich dich hätte
That would be the only thing I'd ever need
Das wäre das einzige, was ich jemals bräuchte
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Ja, wenn ich dich hätte, dann könnten Geld, Ruhm und Reichtum niemals konkurrieren
(never could compete with you)
(niemals mit dir konkurrieren)
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy (it'd be ecstasy with you)
Wenn ich dich hätte, wäre das Leben eine Party, es wäre Ekstase (es wäre Ekstase mit dir)
Yeah if I had you
Ja, wenn ich dich hätte
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Du du du du du, du du du du du, du du du du du
If I had you
Wenn ich dich hätte
So I got my boots on
Então eu coloquei minhas botas,
Got the right amount of leather
Peguei a quantidade certa de couro
And I'm doing me up with a black color liner
E estou me arrumando com um delineador de cor preta
And I'm working my strut but I know it don't matter
E estou trabalhando no meu andar, mas sei que não importa
All we need in this world is some love
Tudo que precisamos neste mundo é de um pouco de amor
There's a thin line between the dark side and the light side baby tonight
Há uma linha tênue entre o lado escuro e o lado claro, baby, esta noite
It's a struggle gotta rumble, tryin' to find it
É uma luta, tem que brigar, tentando encontrar
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Mas se eu tivesse você, isso seria a única coisa que eu precisaria
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Sim, se eu tivesse você, então dinheiro, fama e fortuna nunca poderiam competir
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Se eu tivesse você, a vida seria uma festa, seria êxtase
Yeah if I had you
Sim, se eu tivesse você
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Você, você, você, você, você
If I had you
Se eu tivesse você
From New York to LA getting high rock and rolling
De Nova York a LA ficando alto e rock and roll
Get a room trash it up 'till it's ten in the morning
Pegue um quarto, bagunce até as dez da manhã
Girls in stripper heels, boys rolling in Maserati's
Garotas em saltos de stripper, garotos andando de Maserati's
What they need in this world is some love
O que eles precisam neste mundo é de um pouco de amor
There's a thin line between the wild time and a flat-line baby tonight
Há uma linha tênue entre o tempo selvagem e uma linha plana, baby, esta noite
It's a struggle gotta rumble tryin' to find it
É uma luta, tem que brigar, tentando encontrar
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Mas se eu tivesse você, isso seria a única coisa que eu precisaria
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Sim, se eu tivesse você, então dinheiro, fama e fortuna nunca poderiam competir
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Se eu tivesse você, a vida seria uma festa, seria êxtase
Yeah if I had you
Sim, se eu tivesse você
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Você, você, você, você, você
If I had
Se eu tivesse
The flashing of the lights
O piscar das luzes
It might feel so good but I got you stuck on my mind, yeah
Pode até ser bom, mas eu tenho você preso na minha mente, sim
The flashing and the stage it might get me high
O piscar e o palco podem me deixar alto
But it don't mean a thing tonight
Mas isso não significa nada esta noite
That would be the only thing I'd ever need
Isso seria a única coisa que eu precisaria
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Sim, se eu tivesse você, então dinheiro, fama e fortuna nunca poderiam competir
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Se eu tivesse você, a vida seria uma festa, seria êxtase
Yeah if I had you
Sim, se eu tivesse você
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Você, você, você, você, você
If I had you
Se eu tivesse você
That would be the only thing I'd ever need
Isso seria a única coisa que eu precisaria
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Sim, se eu tivesse você, então dinheiro, fama e fortuna nunca poderiam competir
(never could compete with you)
(nunca poderiam competir com você)
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy (it'd be ecstasy with you)
Se eu tivesse você, a vida seria uma festa, seria êxtase (seria êxtase com você)
Yeah if I had you
Sim, se eu tivesse você
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Você, você, você, você, você
If I had you
Se eu tivesse você
So I got my boots on
Así que me puse mis botas,
Got the right amount of leather
Tengo la cantidad correcta de cuero
And I'm doing me up with a black color liner
Y me estoy maquillando con un delineador de color negro
And I'm working my strut but I know it don't matter
Y estoy trabajando mi desfile pero sé que no importa
All we need in this world is some love
Todo lo que necesitamos en este mundo es algo de amor
There's a thin line between the dark side and the light side baby tonight
Hay una delgada línea entre el lado oscuro y el lado luminoso, cariño, esta noche
It's a struggle gotta rumble, tryin' to find it
Es una lucha, tengo que pelear, tratando de encontrarlo
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Pero si te tuviera, eso sería lo único que necesitaría
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Sí, si te tuviera, entonces el dinero, la fama y la fortuna nunca podrían competir
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Si te tuviera, la vida sería una fiesta, sería éxtasis
Yeah if I had you
Sí, si te tuviera
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Tú, tú, tú, tú, tú
If I had you
Si te tuviera
From New York to LA getting high rock and rolling
Desde Nueva York hasta LA, drogándome y rockeando
Get a room trash it up 'till it's ten in the morning
Consigue una habitación y destroza hasta las diez de la mañana
Girls in stripper heels, boys rolling in Maserati's
Chicas en tacones de stripper, chicos rodando en Maseratis
What they need in this world is some love
Lo que necesitan en este mundo es algo de amor
There's a thin line between the wild time and a flat-line baby tonight
Hay una delgada línea entre el tiempo salvaje y una línea plana, cariño, esta noche
It's a struggle gotta rumble tryin' to find it
Es una lucha, tengo que pelear, tratando de encontrarlo
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Pero si te tuviera, eso sería lo único que necesitaría
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Sí, si te tuviera, entonces el dinero, la fama y la fortuna nunca podrían competir
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Si te tuviera, la vida sería una fiesta, sería éxtasis
Yeah if I had you
Sí, si te tuviera
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Tú, tú, tú, tú, tú
If I had
Si te tuviera
The flashing of the lights
El parpadeo de las luces
It might feel so good but I got you stuck on my mind, yeah
Podría sentirse tan bien pero te tengo pegada en mi mente, sí
The flashing and the stage it might get me high
El parpadeo y el escenario podrían embriagarme
But it don't mean a thing tonight
Pero no significa nada esta noche
That would be the only thing I'd ever need
Eso sería lo único que necesitaría
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Sí, si te tuviera, entonces el dinero, la fama y la fortuna nunca podrían competir
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Si te tuviera, la vida sería una fiesta, sería éxtasis
Yeah if I had you
Sí, si te tuviera
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Tú, tú, tú, tú, tú
If I had you
Si te tuviera
That would be the only thing I'd ever need
Eso sería lo único que necesitaría
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Sí, si te tuviera, entonces el dinero, la fama y la fortuna nunca podrían competir
(never could compete with you)
(nunca podrían competir contigo)
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy (it'd be ecstasy with you)
Si te tuviera, la vida sería una fiesta, sería éxtasis (sería éxtasis contigo)
Yeah if I had you
Sí, si te tuviera
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Tú, tú, tú, tú, tú
If I had you
Si te tuviera
So I got my boots on
Alors j'ai mis mes bottes,
Got the right amount of leather
J'ai la bonne quantité de cuir
And I'm doing me up with a black color liner
Et je me maquille avec un eye-liner noir
And I'm working my strut but I know it don't matter
Et je travaille ma démarche mais je sais que ça n'a pas d'importance
All we need in this world is some love
Tout ce dont nous avons besoin dans ce monde, c'est un peu d'amour
There's a thin line between the dark side and the light side baby tonight
Il y a une fine ligne entre le côté obscur et le côté lumineux bébé ce soir
It's a struggle gotta rumble, tryin' to find it
C'est une lutte, il faut se battre, essayer de la trouver
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Mais si je t'avais, ce serait la seule chose dont j'aurais jamais besoin
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Oui, si je t'avais, alors l'argent, la célébrité et la fortune ne pourraient jamais rivaliser
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Si je t'avais, la vie serait une fête, ce serait de l'extase
Yeah if I had you
Oui, si je t'avais
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Toi t-t-t-t-t-toi, t-t-t-t-t-toi, t-t-t-t-t-toi
If I had you
Si je t'avais
From New York to LA getting high rock and rolling
De New York à LA en se défonçant et en faisant du rock
Get a room trash it up 'till it's ten in the morning
Prendre une chambre et la saccager jusqu'à dix heures du matin
Girls in stripper heels, boys rolling in Maserati's
Les filles en talons de strip-teaseuse, les garçons roulant en Maserati
What they need in this world is some love
Ce dont ils ont besoin dans ce monde, c'est un peu d'amour
There's a thin line between the wild time and a flat-line baby tonight
Il y a une fine ligne entre le temps sauvage et une ligne plate bébé ce soir
It's a struggle gotta rumble tryin' to find it
C'est une lutte, il faut se battre pour essayer de la trouver
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Mais si je t'avais, ce serait la seule chose dont j'aurais jamais besoin
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Oui, si je t'avais, alors l'argent, la célébrité et la fortune ne pourraient jamais rivaliser
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Si je t'avais, la vie serait une fête, ce serait de l'extase
Yeah if I had you
Oui, si je t'avais
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Toi t-t-t-t-t-toi, t-t-t-t-t-toi, t-t-t-t-t-toi
If I had
Si je t'avais
The flashing of the lights
Le clignotement des lumières
It might feel so good but I got you stuck on my mind, yeah
Ça pourrait faire du bien mais je t'ai coincé dans ma tête, ouais
The flashing and the stage it might get me high
Le clignotement et la scène pourraient me faire planer
But it don't mean a thing tonight
Mais ça ne signifie rien ce soir
That would be the only thing I'd ever need
Ce serait la seule chose dont j'aurais jamais besoin
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Oui, si je t'avais, alors l'argent, la célébrité et la fortune ne pourraient jamais rivaliser
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Si je t'avais, la vie serait une fête, ce serait de l'extase
Yeah if I had you
Oui, si je t'avais
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Toi t-t-t-t-t-toi, t-t-t-t-t-toi, t-t-t-t-t-toi
If I had you
Si je t'avais
That would be the only thing I'd ever need
Ce serait la seule chose dont j'aurais jamais besoin
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Oui, si je t'avais, alors l'argent, la célébrité et la fortune ne pourraient jamais rivaliser
(never could compete with you)
(jamais rivaliser avec toi)
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy (it'd be ecstasy with you)
Si je t'avais, la vie serait une fête, ce serait de l'extase (ce serait de l'extase avec toi)
Yeah if I had you
Oui, si je t'avais
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Toi t-t-t-t-t-toi, t-t-t-t-t-toi, t-t-t-t-t-toi
If I had you
Si je t'avais
So I got my boots on
Quindi ho indossato i miei stivali,
Got the right amount of leather
Ho la giusta quantità di pelle
And I'm doing me up with a black color liner
E mi sto truccando con un eyeliner di colore nero
And I'm working my strut but I know it don't matter
E sto lavorando sulla mia andatura ma so che non importa
All we need in this world is some love
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno in questo mondo è un po' d'amore
There's a thin line between the dark side and the light side baby tonight
C'è una linea sottile tra il lato oscuro e il lato luminoso stasera, baby
It's a struggle gotta rumble, tryin' to find it
È una lotta, devi lottare, cercando di trovarla
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Ma se avessi te, sarebbe l'unica cosa di cui avrei mai bisogno
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Sì, se avessi te, allora denaro, fama e fortuna non potrebbero mai competere
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Se avessi te, la vita sarebbe una festa, sarebbe estasi
Yeah if I had you
Sì, se avessi te
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Tu tu-tu-tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu-tu
If I had you
Se avessi te
From New York to LA getting high rock and rolling
Da New York a LA facendo festa e rock and roll
Get a room trash it up 'till it's ten in the morning
Prendi una stanza e distruggila fino alle dieci del mattino
Girls in stripper heels, boys rolling in Maserati's
Ragazze con tacchi da spogliarellista, ragazzi che girano in Maserati
What they need in this world is some love
Ciò di cui hanno bisogno in questo mondo è un po' d'amore
There's a thin line between the wild time and a flat-line baby tonight
C'è una linea sottile tra il tempo selvaggio e una linea piatta stasera, baby
It's a struggle gotta rumble tryin' to find it
È una lotta, devi lottare cercando di trovarla
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Ma se avessi te, sarebbe l'unica cosa di cui avrei mai bisogno
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Sì, se avessi te, allora denaro, fama e fortuna non potrebbero mai competere
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Se avessi te, la vita sarebbe una festa, sarebbe estasi
Yeah if I had you
Sì, se avessi te
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Tu tu-tu-tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu-tu
If I had
Se avessi te
The flashing of the lights
Il lampeggiare delle luci
It might feel so good but I got you stuck on my mind, yeah
Potrebbe sentirsi così bene ma ti ho bloccato nella mia mente, sì
The flashing and the stage it might get me high
Il lampeggiare e il palco potrebbero farmi stare bene
But it don't mean a thing tonight
Ma non significa nulla stasera
That would be the only thing I'd ever need
Quella sarebbe l'unica cosa di cui avrei mai bisogno
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Sì, se avessi te, allora denaro, fama e fortuna non potrebbero mai competere
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Se avessi te, la vita sarebbe una festa, sarebbe estasi
Yeah if I had you
Sì, se avessi te
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Tu tu-tu-tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu-tu
If I had you
Se avessi te
That would be the only thing I'd ever need
Quella sarebbe l'unica cosa di cui avrei mai bisogno
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Sì, se avessi te, allora denaro, fama e fortuna non potrebbero mai competere
(never could compete with you)
(non potrebbero mai competere con te)
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy (it'd be ecstasy with you)
Se avessi te, la vita sarebbe una festa, sarebbe estasi (sarebbe estasi con te)
Yeah if I had you
Sì, se avessi te
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Tu tu-tu-tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu-tu
If I had you
Se avessi te
So I got my boots on
Jadi aku memakai sepatu botku,
Got the right amount of leather
Memiliki jumlah kulit yang tepat
And I'm doing me up with a black color liner
Dan aku mempercantik diri dengan eyeliner warna hitam
And I'm working my strut but I know it don't matter
Dan aku berjalan dengan percaya diri tapi aku tahu itu tidak penting
All we need in this world is some love
Yang kita butuhkan di dunia ini adalah cinta
There's a thin line between the dark side and the light side baby tonight
Ada garis tipis antara sisi gelap dan sisi terang sayang malam ini
It's a struggle gotta rumble, tryin' to find it
Ini perjuangan harus bergulat, mencoba menemukannya
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Tapi jika aku memilikimu, itu akan menjadi satu-satunya hal yang aku butuhkan
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Ya jika aku memilikimu, maka uang, ketenaran, dan kekayaan tidak bisa bersaing
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Jika aku memilikimu, hidup akan menjadi pesta, itu akan menjadi ekstasi
Yeah if I had you
Ya jika aku memilikimu
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Kamu, kamu, kamu, kamu, kamu
If I had you
Jika aku memilikimu
From New York to LA getting high rock and rolling
Dari New York ke LA menjadi tinggi dan bergoyang
Get a room trash it up 'till it's ten in the morning
Dapatkan sebuah kamar, rusak hingga jam sepuluh pagi
Girls in stripper heels, boys rolling in Maserati's
Gadis-gadis dengan sepatu hak tinggi, laki-laki mengendarai Maserati
What they need in this world is some love
Yang mereka butuhkan di dunia ini adalah cinta
There's a thin line between the wild time and a flat-line baby tonight
Ada garis tipis antara waktu liar dan garis datar sayang malam ini
It's a struggle gotta rumble tryin' to find it
Ini perjuangan harus bergulat mencoba menemukannya
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Tapi jika aku memilikimu, itu akan menjadi satu-satunya hal yang aku butuhkan
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Ya jika aku memilikimu, maka uang, ketenaran, dan kekayaan tidak bisa bersaing
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Jika aku memilikimu, hidup akan menjadi pesta, itu akan menjadi ekstasi
Yeah if I had you
Ya jika aku memilikimu
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Kamu, kamu, kamu, kamu, kamu
If I had
Jika aku memilikimu
The flashing of the lights
Kedipan lampu-lampu
It might feel so good but I got you stuck on my mind, yeah
Mungkin terasa sangat menyenangkan tapi aku terpaku memikirkanmu, ya
The flashing and the stage it might get me high
Kedipan dan panggung mungkin membuatku tinggi
But it don't mean a thing tonight
Tapi itu tidak berarti apa-apa malam ini
That would be the only thing I'd ever need
Itu akan menjadi satu-satunya hal yang aku butuhkan
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Ya jika aku memilikimu, maka uang, ketenaran, dan kekayaan tidak bisa bersaing
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Jika aku memilikimu, hidup akan menjadi pesta, itu akan menjadi ekstasi
Yeah if I had you
Ya jika aku memilikimu
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Kamu, kamu, kamu, kamu, kamu
If I had you
Jika aku memilikimu
That would be the only thing I'd ever need
Itu akan menjadi satu-satunya hal yang aku butuhkan
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
Ya jika aku memilikimu, maka uang, ketenaran, dan kekayaan tidak bisa bersaing
(never could compete with you)
(tidak bisa bersaing denganmu)
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy (it'd be ecstasy with you)
Jika aku memilikimu, hidup akan menjadi pesta, itu akan menjadi ekstasi (itu akan menjadi ekstasi denganmu)
Yeah if I had you
Ya jika aku memilikimu
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
Kamu, kamu, kamu, kamu, kamu
If I had you
Jika aku memilikimu
So I got my boots on
ดังนั้นฉันจึงใส่บู๊ตของฉัน
Got the right amount of leather
ได้หนังที่พอดี
And I'm doing me up with a black color liner
และฉันกำลังแต่งหน้าด้วยอายไลเนอร์สีดำ
And I'm working my strut but I know it don't matter
และฉันกำลังเดินโชว์ แต่ฉันรู้ว่ามันไม่สำคัญ
All we need in this world is some love
สิ่งที่เราต้องการในโลกนี้คือความรัก
There's a thin line between the dark side and the light side baby tonight
มีเส้นบางๆ ระหว่างด้านมืดและด้านสว่าง ที่รัก คืนนี้
It's a struggle gotta rumble, tryin' to find it
มันเป็นการต่อสู้ ต้องดิ้นรน เพื่อพยายามหามัน
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
แต่ถ้าฉันมีเธอ นั่นจะเป็นสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
ใช่ ถ้าฉันมีเธอ แล้วเงิน ชื่อเสียง และโชคลาภก็ไม่สามารถแข่งขันได้
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
ถ้าฉันมีเธอ ชีวิตจะเป็นปาร์ตี้ มันจะเป็นความสุขสุดยอด
Yeah if I had you
ใช่ ถ้าฉันมีเธอ
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
เธอ ย-ย-ย-ย-ย-เธอ, ย-ย-ย-ย-ย-เธอ, ย-ย-ย-ย-เธอ
If I had you
ถ้าฉันมีเธอ
From New York to LA getting high rock and rolling
จากนิวยอร์กไปยังแอลเอ รู้สึกสูงและโรลลิ่ง
Get a room trash it up 'till it's ten in the morning
ได้ห้อง ทำลายมันจนถึงเช้าสิบโมง
Girls in stripper heels, boys rolling in Maserati's
สาวๆ ใส่รองเท้าส้นสูง หนุ่มๆ ขับมาเซราติ
What they need in this world is some love
สิ่งที่พวกเขาต้องการในโลกนี้คือความรัก
There's a thin line between the wild time and a flat-line baby tonight
มีเส้นบางๆ ระหว่างเวลาสนุกสนานกับเส้นแบน ที่รัก คืนนี้
It's a struggle gotta rumble tryin' to find it
มันเป็นการต่อสู้ ต้องดิ้นรน เพื่อพยายามหามัน
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
แต่ถ้าฉันมีเธอ นั่นจะเป็นสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
ใช่ ถ้าฉันมีเธอ แล้วเงิน ชื่อเสียง และโชคลาภก็ไม่สามารถแข่งขันได้
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
ถ้าฉันมีเธอ ชีวิตจะเป็นปาร์ตี้ มันจะเป็นความสุขสุดยอด
Yeah if I had you
ใช่ ถ้าฉันมีเธอ
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
เธอ ย-ย-ย-ย-ย-เธอ, ย-ย-ย-ย-ย-เธอ, ย-ย-ย-ย-เธอ
If I had
ถ้าฉันมีเธอ
The flashing of the lights
แสงไฟกะพริบ
It might feel so good but I got you stuck on my mind, yeah
มันอาจรู้สึกดี แต่ฉันยังคงคิดถึงเธออยู่ในใจ
The flashing and the stage it might get me high
แสงไฟและเวทีอาจทำให้ฉันรู้สึกสูง
But it don't mean a thing tonight
แต่มันไม่ได้หมายความอะไรในคืนนี้
That would be the only thing I'd ever need
นั่นจะเป็นสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
ใช่ ถ้าฉันมีเธอ แล้วเงิน ชื่อเสียง และโชคลาภก็ไม่สามารถแข่งขันได้
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
ถ้าฉันมีเธอ ชีวิตจะเป็นปาร์ตี้ มันจะเป็นความสุขสุดยอด
Yeah if I had you
ใช่ ถ้าฉันมีเธอ
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
เธอ ย-ย-ย-ย-ย-เธอ, ย-ย-ย-ย-ย-เธอ, ย-ย-ย-ย-เธอ
If I had you
ถ้าฉันมีเธอ
That would be the only thing I'd ever need
นั่นจะเป็นสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
ใช่ ถ้าฉันมีเธอ แล้วเงิน ชื่อเสียง และโชคลาภก็ไม่สามารถแข่งขันได้
(never could compete with you)
(ไม่สามารถแข่งขันกับเธอได้)
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy (it'd be ecstasy with you)
ถ้าฉันมีเธอ ชีวิตจะเป็นปาร์ตี้ มันจะเป็นความสุขสุดยอด (มันจะเป็นความสุขสุดยอดกับเธอ)
Yeah if I had you
ใช่ ถ้าฉันมีเธอ
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
เธอ ย-ย-ย-ย-ย-เธอ, ย-ย-ย-ย-ย-เธอ, ย-ย-ย-ย-เธอ
If I had you
ถ้าฉันมีเธอ
So I got my boots on
所以我穿上了靴子,
Got the right amount of leather
穿着合适的皮衣
And I'm doing me up with a black color liner
我用黑色眼线画着妆
And I'm working my strut but I know it don't matter
我在走我的步伐,但我知道这没关系
All we need in this world is some love
我们在这个世界上需要的只是一些爱
There's a thin line between the dark side and the light side baby tonight
在黑暗与光明之间有一条细线,宝贝今晚
It's a struggle gotta rumble, tryin' to find it
这是一场斗争,得奋力寻找
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
但如果我有了你,那将是我唯一需要的东西
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
是的,如果我有了你,那么金钱名利都无法相比
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
如果我有了你,生活将是一场派对,将是狂喜
Yeah if I had you
是的,如果我有了你
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
你,你,你,你,你,你,你,你
If I had you
如果我有了你
From New York to LA getting high rock and rolling
从纽约到洛杉矶,嗨翻天,摇滚乐
Get a room trash it up 'till it's ten in the morning
弄一间房间,破坏到早上十点
Girls in stripper heels, boys rolling in Maserati's
穿着脱衣舞鞋的女孩,开着玛莎拉蒂的男孩
What they need in this world is some love
他们在这个世界上需要的是一些爱
There's a thin line between the wild time and a flat-line baby tonight
在狂野时光和平静之间有一条细线,宝贝今晚
It's a struggle gotta rumble tryin' to find it
这是一场斗争,得奋力寻找
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
但如果我有了你,那将是我唯一需要的东西
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
是的,如果我有了你,那么金钱名利都无法相比
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
如果我有了你,生活将是一场派对,将是狂喜
Yeah if I had you
是的,如果我有了你
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
你,你,你,你,你,你,你,你
If I had
如果我有了你
The flashing of the lights
灯光的闪烁
It might feel so good but I got you stuck on my mind, yeah
它可能感觉很好,但我心里一直想着你,是的
The flashing and the stage it might get me high
闪光和舞台可能让我兴奋
But it don't mean a thing tonight
但今晚这都无关紧要
That would be the only thing I'd ever need
那将是我唯一需要的东西
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
是的,如果我有了你,那么金钱名利都无法相比
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
如果我有了你,生活将是一场派对,将是狂喜
Yeah if I had you
是的,如果我有了你
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
你,你,你,你,你,你,你,你
If I had you
如果我有了你
That would be the only thing I'd ever need
那将是我唯一需要的东西
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
是的,如果我有了你,那么金钱名利都无法相比
(never could compete with you)
(永远无法与你相比)
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy (it'd be ecstasy with you)
如果我有了你,生活将是一场派对,将是狂喜(与你一起将是狂喜)
Yeah if I had you
是的,如果我有了你
You y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-y-you, y-y-y-y-you
你,你,你,你,你,你,你,你
If I had you
如果我有了你

Wissenswertes über das Lied If I Had You von Adam Lambert

Auf welchen Alben wurde das Lied “If I Had You” von Adam Lambert veröffentlicht?
Adam Lambert hat das Lied auf den Alben “For Your Entertainment” im Jahr 2009, “If I Had You” im Jahr 2010, “Glam Nation Live” im Jahr 2011 und “Playlist: the Very Best of Adam Lambert” im Jahr 2014 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “If I Had You” von Adam Lambert komponiert?
Das Lied “If I Had You” von Adam Lambert wurde von SAVAN KOTECHA, MAX MARTIN, JOHAN SCHUSTER komponiert.

Beliebteste Lieder von Adam Lambert

Andere Künstler von Pop rock