Vivre maintenant

DARIUS VAN DIJK, PHILIPPE TRISTAN FRAGIONE

Liedtexte Übersetzung

Nous sommes un, plus un, plus un, plus un
Le bonheur n'est pas défini par les gènes
On peut l'emprisonner dans une cage ou l'entraver de chaîne
Nos chemins ne sont pas forcement tracé dans la peine
Il peut jaillir dans le creux de mains qui se cherchent
Ou d'un être chère quand on lit je t'aime sur ses lèvres
Dans ses moments si important dans le cour d'une vie
Quand tout le monde frappe des mains, chante sa joie sur le rythme
Parfois on croise des sourires, parfois de la défiance
On songe au bons moments, après qu'on crie plus qu'on le pense
Un jour c'est l'éclat, un jour ce sont les pleurs
Le bonheur ne vient pas seul et peut effacer les peurs
Révéler le beau dans le chaos, la force là où on ne l'attendais pas
Nous hisser hors du trou alors que rien ne va
Minimiser un échec qu'on pense être géant
Stopper de haïr les gens qui nous sont différents
La communion d'un peuple qui célèbre une victoire
Contaminé des tas de cœurs traversés par l'espoir
Il vient à la vitesse d'une course folle à travers champ
Demain? Non on le vit maintenant

Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant

Un plus un et de nous il est né
Sa force au fond du cœur s'est doucement élevée
On m'avait prédit le mal et j'ai défié les courbes
J'ai achevé mes cours, puis dévié ma course
Compris que le bonheur c'est en faite juste vivre
Faire ce qu'on désir simplement être libre
Alors réaliser tous ces rêves dans nos têtes
Sinon a deux pas de nous la haine et l'amertume nous guette
On veut rester assis a ressasser l'échec, encore
Penser que les heureux sont tout ce qu'il possède
Le livre de mes songes à mille page à mes plans
Ce que je veux, c'est vivre maintenant

Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant

Choisir maintenant

Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant

Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant

Nous sommes un, plus un, plus un, plus un
Wir sind eins, plus eins, plus eins, plus eins
Le bonheur n'est pas défini par les gènes
Glück wird nicht durch Gene definiert
On peut l'emprisonner dans une cage ou l'entraver de chaîne
Man kann es in einen Käfig sperren oder mit Ketten fesseln
Nos chemins ne sont pas forcement tracé dans la peine
Unsere Wege sind nicht unbedingt mit Leid gezeichnet
Il peut jaillir dans le creux de mains qui se cherchent
Es kann in den Händen aufblühen, die sich suchen
Ou d'un être chère quand on lit je t'aime sur ses lèvres
Oder von einem geliebten Menschen, wenn man „Ich liebe dich“ auf seinen Lippen liest
Dans ses moments si important dans le cour d'une vie
In diesen so wichtigen Momenten im Laufe eines Lebens
Quand tout le monde frappe des mains, chante sa joie sur le rythme
Wenn alle in die Hände klatschen, ihre Freude im Rhythmus singen
Parfois on croise des sourires, parfois de la défiance
Manchmal begegnen wir Lächeln, manchmal Misstrauen
On songe au bons moments, après qu'on crie plus qu'on le pense
Wir denken an die guten Zeiten, nachdem wir mehr schreien als wir denken
Un jour c'est l'éclat, un jour ce sont les pleurs
Eines Tages ist es der Glanz, eines Tages sind es die Tränen
Le bonheur ne vient pas seul et peut effacer les peurs
Glück kommt nicht allein und kann Ängste auslöschen
Révéler le beau dans le chaos, la force là où on ne l'attendais pas
Das Schöne im Chaos offenbaren, die Stärke dort, wo man sie nicht erwartet hat
Nous hisser hors du trou alors que rien ne va
Uns aus dem Loch holen, wenn nichts funktioniert
Minimiser un échec qu'on pense être géant
Ein Scheitern minimieren, das wir für riesig halten
Stopper de haïr les gens qui nous sont différents
Aufhören, Menschen zu hassen, die anders sind als wir
La communion d'un peuple qui célèbre une victoire
Die Gemeinschaft eines Volkes, das einen Sieg feiert
Contaminé des tas de cœurs traversés par l'espoir
Viele Herzen mit Hoffnung durchdringen
Il vient à la vitesse d'une course folle à travers champ
Es kommt mit der Geschwindigkeit eines wilden Rennens über das Feld
Demain? Non on le vit maintenant
Morgen? Nein, wir erleben es jetzt
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nichts wird vom Himmel fallen, warum warten?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Wir müssen jetzt wieder lächelnde Zeiten erleben
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
Glück ist nicht in Glück versteckt
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Es wird gewonnen, es wird genommen, man muss jetzt wählen
Un plus un et de nous il est né
Eins plus eins und aus uns ist es geboren
Sa force au fond du cœur s'est doucement élevée
Seine Kraft hat sich langsam im Herzen erhoben
On m'avait prédit le mal et j'ai défié les courbes
Man hatte mir das Böse prophezeit und ich habe die Kurven herausgefordert
J'ai achevé mes cours, puis dévié ma course
Ich habe meine Kurse beendet, dann meinen Kurs geändert
Compris que le bonheur c'est en faite juste vivre
Verstanden, dass Glück eigentlich nur Leben ist
Faire ce qu'on désir simplement être libre
Tun, was man will, einfach frei sein
Alors réaliser tous ces rêves dans nos têtes
Also all diese Träume in unseren Köpfen verwirklichen
Sinon a deux pas de nous la haine et l'amertume nous guette
Sonst lauern Hass und Bitterkeit nur einen Schritt von uns entfernt
On veut rester assis a ressasser l'échec, encore
Wir wollen sitzen bleiben und das Scheitern immer wieder durchgehen
Penser que les heureux sont tout ce qu'il possède
Denken, dass die Glücklichen alles besitzen, was sie haben
Le livre de mes songes à mille page à mes plans
Das Buch meiner Träume hat tausend Seiten meiner Pläne
Ce que je veux, c'est vivre maintenant
Was ich will, ist jetzt zu leben
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nichts wird vom Himmel fallen, warum warten?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Wir müssen jetzt wieder lächelnde Zeiten erleben
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
Glück ist nicht in Glück versteckt
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Es wird gewonnen, es wird genommen, man muss jetzt wählen
Choisir maintenant
Jetzt wählen
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nichts wird vom Himmel fallen, warum warten?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Wir müssen jetzt wieder lächelnde Zeiten erleben
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
Glück ist nicht in Glück versteckt
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Es wird gewonnen, es wird genommen, man muss jetzt wählen
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nichts wird vom Himmel fallen, warum warten?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Wir müssen jetzt wieder lächelnde Zeiten erleben
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
Glück ist nicht in Glück versteckt
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Es wird gewonnen, es wird genommen, man muss jetzt wählen
Nous sommes un, plus un, plus un, plus un
Nós somos um, mais um, mais um, mais um
Le bonheur n'est pas défini par les gènes
A felicidade não é definida pelos genes
On peut l'emprisonner dans une cage ou l'entraver de chaîne
Podemos aprisioná-la numa gaiola ou acorrentá-la
Nos chemins ne sont pas forcement tracé dans la peine
Nossos caminhos não são necessariamente traçados na dor
Il peut jaillir dans le creux de mains qui se cherchent
Pode brotar no vão de mãos que se procuram
Ou d'un être chère quand on lit je t'aime sur ses lèvres
Ou de um ente querido quando lemos eu te amo em seus lábios
Dans ses moments si important dans le cour d'une vie
Nesses momentos tão importantes no curso de uma vida
Quand tout le monde frappe des mains, chante sa joie sur le rythme
Quando todo mundo bate palmas, canta sua alegria no ritmo
Parfois on croise des sourires, parfois de la défiance
Às vezes encontramos sorrisos, às vezes desconfiança
On songe au bons moments, après qu'on crie plus qu'on le pense
Pensamos nos bons momentos, depois gritamos mais do que pensamos
Un jour c'est l'éclat, un jour ce sont les pleurs
Um dia é o brilho, um dia são as lágrimas
Le bonheur ne vient pas seul et peut effacer les peurs
A felicidade não vem sozinha e pode apagar os medos
Révéler le beau dans le chaos, la force là où on ne l'attendais pas
Revelar a beleza no caos, a força onde não esperávamos
Nous hisser hors du trou alors que rien ne va
Nos elevar fora do buraco quando nada vai bem
Minimiser un échec qu'on pense être géant
Minimizar um fracasso que pensamos ser gigante
Stopper de haïr les gens qui nous sont différents
Parar de odiar as pessoas que são diferentes de nós
La communion d'un peuple qui célèbre une victoire
A comunhão de um povo que celebra uma vitória
Contaminé des tas de cœurs traversés par l'espoir
Contaminar muitos corações atravessados pela esperança
Il vient à la vitesse d'une course folle à travers champ
Ele vem à velocidade de uma corrida louca através do campo
Demain? Non on le vit maintenant
Amanhã? Não, vivemos isso agora
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nada cairá do céu, por que esperar?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
De tempos sorridentes devemos reviver agora
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
A felicidade não está enroscada na sorte
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Ela se ganha, se toma, é preciso escolher agora
Un plus un et de nous il est né
Um mais um e de nós ele nasceu
Sa force au fond du cœur s'est doucement élevée
Sua força no fundo do coração se elevou suavemente
On m'avait prédit le mal et j'ai défié les courbes
Me predisseram o mal e eu desafiei as curvas
J'ai achevé mes cours, puis dévié ma course
Terminei meus cursos, depois desviei meu caminho
Compris que le bonheur c'est en faite juste vivre
Entendi que a felicidade é na verdade apenas viver
Faire ce qu'on désir simplement être libre
Fazer o que desejamos, simplesmente ser livre
Alors réaliser tous ces rêves dans nos têtes
Então realizar todos esses sonhos em nossas cabeças
Sinon a deux pas de nous la haine et l'amertume nous guette
Caso contrário, a dois passos de nós, o ódio e a amargura nos espreitam
On veut rester assis a ressasser l'échec, encore
Queremos ficar sentados remoendo o fracasso, novamente
Penser que les heureux sont tout ce qu'il possède
Pensar que os felizes são tudo o que possuem
Le livre de mes songes à mille page à mes plans
O livro dos meus sonhos tem mil páginas dos meus planos
Ce que je veux, c'est vivre maintenant
O que eu quero é viver agora
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nada cairá do céu, por que esperar?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
De tempos sorridentes devemos reviver agora
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
A felicidade não está enroscada na sorte
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Ela se ganha, se toma, é preciso escolher agora
Choisir maintenant
Escolher agora
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nada cairá do céu, por que esperar?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
De tempos sorridentes devemos reviver agora
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
A felicidade não está enroscada na sorte
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Ela se ganha, se toma, é preciso escolher agora
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nada cairá do céu, por que esperar?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
De tempos sorridentes devemos reviver agora
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
A felicidade não está enroscada na sorte
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Ela se ganha, se toma, é preciso escolher agora
Nous sommes un, plus un, plus un, plus un
We are one, plus one, plus one, plus one
Le bonheur n'est pas défini par les gènes
Happiness is not defined by genes
On peut l'emprisonner dans une cage ou l'entraver de chaîne
We can imprison it in a cage or chain it
Nos chemins ne sont pas forcement tracé dans la peine
Our paths are not necessarily traced in pain
Il peut jaillir dans le creux de mains qui se cherchent
It can spring from the hollow of hands that seek each other
Ou d'un être chère quand on lit je t'aime sur ses lèvres
Or from a loved one when we read I love you on their lips
Dans ses moments si important dans le cour d'une vie
In these moments so important in the course of a life
Quand tout le monde frappe des mains, chante sa joie sur le rythme
When everyone claps their hands, sings their joy to the rhythm
Parfois on croise des sourires, parfois de la défiance
Sometimes we cross smiles, sometimes defiance
On songe au bons moments, après qu'on crie plus qu'on le pense
We think about the good times, after we shout more than we think
Un jour c'est l'éclat, un jour ce sont les pleurs
One day it's the sparkle, one day it's the tears
Le bonheur ne vient pas seul et peut effacer les peurs
Happiness does not come alone and can erase fears
Révéler le beau dans le chaos, la force là où on ne l'attendais pas
Reveal the beauty in chaos, strength where we did not expect it
Nous hisser hors du trou alors que rien ne va
Lift us out of the hole when nothing is going right
Minimiser un échec qu'on pense être géant
Minimize a failure we think is giant
Stopper de haïr les gens qui nous sont différents
Stop hating people who are different from us
La communion d'un peuple qui célèbre une victoire
The communion of a people who celebrate a victory
Contaminé des tas de cœurs traversés par l'espoir
Contaminate heaps of hearts crossed by hope
Il vient à la vitesse d'une course folle à travers champ
It comes at the speed of a mad race across the field
Demain? Non on le vit maintenant
Tomorrow? No, we live it now
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nothing will fall from the skies why wait?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Smiling times we must relive now
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
Happiness is not nestled in luck
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
It is earned, it is taken, we must choose now
Un plus un et de nous il est né
One plus one and from us it was born
Sa force au fond du cœur s'est doucement élevée
Its strength in the heart has slowly risen
On m'avait prédit le mal et j'ai défié les courbes
I was predicted evil and I defied the curves
J'ai achevé mes cours, puis dévié ma course
I finished my courses, then deviated my course
Compris que le bonheur c'est en faite juste vivre
Understood that happiness is actually just living
Faire ce qu'on désir simplement être libre
Do what we desire simply be free
Alors réaliser tous ces rêves dans nos têtes
So realize all these dreams in our heads
Sinon a deux pas de nous la haine et l'amertume nous guette
Otherwise two steps from us hatred and bitterness await us
On veut rester assis a ressasser l'échec, encore
We want to sit and dwell on failure, again
Penser que les heureux sont tout ce qu'il possède
Think that the happy ones are all that they possess
Le livre de mes songes à mille page à mes plans
The book of my dreams has a thousand pages to my plans
Ce que je veux, c'est vivre maintenant
What I want is to live now
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nothing will fall from the skies why wait?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Smiling times we must relive now
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
Happiness is not nestled in luck
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
It is earned, it is taken, we must choose now
Choisir maintenant
Choose now
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nothing will fall from the skies why wait?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Smiling times we must relive now
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
Happiness is not nestled in luck
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
It is earned, it is taken, we must choose now
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nothing will fall from the skies why wait?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Smiling times we must relive now
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
Happiness is not nestled in luck
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
It is earned, it is taken, we must choose now
Nous sommes un, plus un, plus un, plus un
Somos uno, más uno, más uno, más uno
Le bonheur n'est pas défini par les gènes
La felicidad no está definida por los genes
On peut l'emprisonner dans une cage ou l'entraver de chaîne
Se puede encerrar en una jaula o atar con una cadena
Nos chemins ne sont pas forcement tracé dans la peine
Nuestros caminos no están necesariamente trazados en el dolor
Il peut jaillir dans le creux de mains qui se cherchent
Puede surgir en el hueco de las manos que se buscan
Ou d'un être chère quand on lit je t'aime sur ses lèvres
O de un ser querido cuando lees te amo en sus labios
Dans ses moments si important dans le cour d'une vie
En esos momentos tan importantes en el curso de una vida
Quand tout le monde frappe des mains, chante sa joie sur le rythme
Cuando todo el mundo aplaude, canta su alegría al ritmo
Parfois on croise des sourires, parfois de la défiance
A veces nos cruzamos con sonrisas, a veces con desconfianza
On songe au bons moments, après qu'on crie plus qu'on le pense
Pensamos en los buenos momentos, después gritamos más de lo que pensamos
Un jour c'est l'éclat, un jour ce sont les pleurs
Un día es el brillo, un día son las lágrimas
Le bonheur ne vient pas seul et peut effacer les peurs
La felicidad no viene sola y puede borrar los miedos
Révéler le beau dans le chaos, la force là où on ne l'attendais pas
Revelar la belleza en el caos, la fuerza donde no se esperaba
Nous hisser hors du trou alors que rien ne va
Nos eleva fuera del agujero cuando nada va bien
Minimiser un échec qu'on pense être géant
Minimizar un fracaso que pensamos que es gigante
Stopper de haïr les gens qui nous sont différents
Dejar de odiar a las personas que son diferentes a nosotros
La communion d'un peuple qui célèbre une victoire
La comunión de un pueblo que celebra una victoria
Contaminé des tas de cœurs traversés par l'espoir
Contaminar montones de corazones atravesados por la esperanza
Il vient à la vitesse d'une course folle à travers champ
Viene a la velocidad de una carrera loca a través del campo
Demain? Non on le vit maintenant
¿Mañana? No, lo vivimos ahora
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nada caerá del cielo, ¿por qué esperar?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
De tiempos sonrientes debemos revivir ahora
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
La felicidad no está enroscada en la suerte
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Se gana, se toma, hay que elegir ahora
Un plus un et de nous il est né
Uno más uno y de nosotros nació
Sa force au fond du cœur s'est doucement élevée
Su fuerza en el fondo del corazón se elevó suavemente
On m'avait prédit le mal et j'ai défié les courbes
Me predijeron el mal y desafié las curvas
J'ai achevé mes cours, puis dévié ma course
Terminé mis cursos, luego desvié mi camino
Compris que le bonheur c'est en faite juste vivre
Entendí que la felicidad es en realidad solo vivir
Faire ce qu'on désir simplement être libre
Hacer lo que deseamos, simplemente ser libres
Alors réaliser tous ces rêves dans nos têtes
Entonces realizar todos esos sueños en nuestras cabezas
Sinon a deux pas de nous la haine et l'amertume nous guette
De lo contrario, a dos pasos de nosotros, el odio y la amargura nos acechan
On veut rester assis a ressasser l'échec, encore
Queremos seguir sentados a rememorar el fracaso, otra vez
Penser que les heureux sont tout ce qu'il possède
Pensar que los felices son todo lo que poseen
Le livre de mes songes à mille page à mes plans
El libro de mis sueños tiene mil páginas de mis planes
Ce que je veux, c'est vivre maintenant
Lo que quiero es vivir ahora
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nada caerá del cielo, ¿por qué esperar?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
De tiempos sonrientes debemos revivir ahora
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
La felicidad no está enroscada en la suerte
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Se gana, se toma, hay que elegir ahora
Choisir maintenant
Elegir ahora
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nada caerá del cielo, ¿por qué esperar?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
De tiempos sonrientes debemos revivir ahora
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
La felicidad no está enroscada en la suerte
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Se gana, se toma, hay que elegir ahora
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nada caerá del cielo, ¿por qué esperar?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
De tiempos sonrientes debemos revivir ahora
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
La felicidad no está enroscada en la suerte
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Se gana, se toma, hay que elegir ahora
Nous sommes un, plus un, plus un, plus un
Siamo uno, più uno, più uno, più uno
Le bonheur n'est pas défini par les gènes
La felicità non è definita dai geni
On peut l'emprisonner dans une cage ou l'entraver de chaîne
Si può imprigionare in una gabbia o incatenare
Nos chemins ne sont pas forcement tracé dans la peine
I nostri percorsi non sono necessariamente tracciati nel dolore
Il peut jaillir dans le creux de mains qui se cherchent
Può scaturire nel cavo delle mani che si cercano
Ou d'un être chère quand on lit je t'aime sur ses lèvres
O da un essere caro quando si legge ti amo sulle sue labbra
Dans ses moments si important dans le cour d'une vie
In quei momenti così importanti nel corso di una vita
Quand tout le monde frappe des mains, chante sa joie sur le rythme
Quando tutti battono le mani, cantano la loro gioia al ritmo
Parfois on croise des sourires, parfois de la défiance
A volte si incrociano sorrisi, a volte diffidenza
On songe au bons moments, après qu'on crie plus qu'on le pense
Si pensa ai bei momenti, dopo che si grida più di quanto si pensi
Un jour c'est l'éclat, un jour ce sont les pleurs
Un giorno è lo splendore, un giorno sono le lacrime
Le bonheur ne vient pas seul et peut effacer les peurs
La felicità non viene da sola e può cancellare le paure
Révéler le beau dans le chaos, la force là où on ne l'attendais pas
Rivelare il bello nel caos, la forza dove non ci si aspettava
Nous hisser hors du trou alors que rien ne va
Tirarci fuori dal buco quando nulla va
Minimiser un échec qu'on pense être géant
Minimizzare un fallimento che pensiamo sia gigante
Stopper de haïr les gens qui nous sont différents
Smettere di odiare le persone che sono diverse da noi
La communion d'un peuple qui célèbre une victoire
La comunione di un popolo che celebra una vittoria
Contaminé des tas de cœurs traversés par l'espoir
Contaminare un sacco di cuori attraversati dalla speranza
Il vient à la vitesse d'une course folle à travers champ
Arriva alla velocità di una corsa folle attraverso il campo
Demain? Non on le vit maintenant
Domani? No, lo viviamo ora
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nulla cadrà dal cielo, perché aspettare?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Dei tempi sorridenti dobbiamo rivivere ora
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
La felicità non è avvolta nella fortuna
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Si guadagna, si prende, bisogna scegliere ora
Un plus un et de nous il est né
Uno più uno e da noi è nato
Sa force au fond du cœur s'est doucement élevée
La sua forza nel profondo del cuore si è lentamente elevata
On m'avait prédit le mal et j'ai défié les courbes
Mi avevano predetto il male e ho sfidato le curve
J'ai achevé mes cours, puis dévié ma course
Ho finito i miei corsi, poi ho deviato il mio percorso
Compris que le bonheur c'est en faite juste vivre
Ho capito che la felicità è in realtà solo vivere
Faire ce qu'on désir simplement être libre
Fare ciò che si desidera, semplicemente essere liberi
Alors réaliser tous ces rêves dans nos têtes
Quindi realizzare tutti questi sogni nelle nostre teste
Sinon a deux pas de nous la haine et l'amertume nous guette
Altrimenti a due passi da noi l'odio e l'amarezza ci aspettano
On veut rester assis a ressasser l'échec, encore
Vogliamo rimanere seduti a rimuginare il fallimento, ancora
Penser que les heureux sont tout ce qu'il possède
Pensare che i felici sono tutto ciò che possiedono
Le livre de mes songes à mille page à mes plans
Il libro dei miei sogni ha mille pagine dei miei piani
Ce que je veux, c'est vivre maintenant
Quello che voglio, è vivere ora
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nulla cadrà dal cielo, perché aspettare?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Dei tempi sorridenti dobbiamo rivivere ora
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
La felicità non è avvolta nella fortuna
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Si guadagna, si prende, bisogna scegliere ora
Choisir maintenant
Scegliere ora
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nulla cadrà dal cielo, perché aspettare?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Dei tempi sorridenti dobbiamo rivivere ora
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
La felicità non è avvolta nella fortuna
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Si guadagna, si prende, bisogna scegliere ora
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Nulla cadrà dal cielo, perché aspettare?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Dei tempi sorridenti dobbiamo rivivere ora
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
La felicità non è avvolta nella fortuna
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Si guadagna, si prende, bisogna scegliere ora
Nous sommes un, plus un, plus un, plus un
Kami adalah satu, ditambah satu, ditambah satu, ditambah satu
Le bonheur n'est pas défini par les gènes
Kebahagiaan tidak ditentukan oleh gen
On peut l'emprisonner dans une cage ou l'entraver de chaîne
Kita bisa memenjarakannya dalam kandang atau mengikatnya dengan rantai
Nos chemins ne sont pas forcement tracé dans la peine
Jalur kita tidak harus ditandai dengan penderitaan
Il peut jaillir dans le creux de mains qui se cherchent
Itu bisa muncul di dalam tangan yang saling mencari
Ou d'un être chère quand on lit je t'aime sur ses lèvres
Atau dari orang yang kita cintai ketika kita membaca aku cintai kamu di bibirnya
Dans ses moments si important dans le cour d'une vie
Dalam momen-momen penting dalam hidup
Quand tout le monde frappe des mains, chante sa joie sur le rythme
Ketika semua orang bertepuk tangan, menyanyikan kegembiraannya dengan ritme
Parfois on croise des sourires, parfois de la défiance
Kadang kita melihat senyuman, kadang ketidakpercayaan
On songe au bons moments, après qu'on crie plus qu'on le pense
Kita memikirkan momen-momen baik, setelah kita berteriak lebih dari yang kita pikirkan
Un jour c'est l'éclat, un jour ce sont les pleurs
Suatu hari itu adalah kilauan, suatu hari itu adalah tangisan
Le bonheur ne vient pas seul et peut effacer les peurs
Kebahagiaan tidak datang sendiri dan bisa menghapus ketakutan
Révéler le beau dans le chaos, la force là où on ne l'attendais pas
Mengungkapkan keindahan dalam kekacauan, kekuatan di tempat yang tidak kita duga
Nous hisser hors du trou alors que rien ne va
Mengangkat kita dari lubang ketika segalanya tidak berjalan baik
Minimiser un échec qu'on pense être géant
Meminimalkan kegagalan yang kita pikir besar
Stopper de haïr les gens qui nous sont différents
Berhenti membenci orang yang berbeda dari kita
La communion d'un peuple qui célèbre une victoire
Komuni dari sebuah bangsa yang merayakan kemenangan
Contaminé des tas de cœurs traversés par l'espoir
Menginfeksi banyak hati yang dipenuhi harapan
Il vient à la vitesse d'une course folle à travers champ
Itu datang dengan kecepatan lomba gila melintasi ladang
Demain? Non on le vit maintenant
Besok? Tidak, kita hidup sekarang
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Tidak ada yang akan jatuh dari langit, mengapa menunggu?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Kita harus hidup kembali sekarang dalam waktu yang penuh senyuman
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
Kebahagiaan tidak bersembunyi dalam keberuntungan
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Itu harus dimenangkan, harus diambil, harus dipilih sekarang
Un plus un et de nous il est né
Satu ditambah satu dan dari kita ia lahir
Sa force au fond du cœur s'est doucement élevée
Kekuatannya perlahan meningkat di dalam hati
On m'avait prédit le mal et j'ai défié les courbes
Saya telah meramalkan kejahatan dan saya telah menantang kurva
J'ai achevé mes cours, puis dévié ma course
Saya telah menyelesaikan kursus saya, lalu mengubah jalur saya
Compris que le bonheur c'est en faite juste vivre
Mengerti bahwa kebahagiaan sebenarnya hanya hidup
Faire ce qu'on désir simplement être libre
Melakukan apa yang kita inginkan, hanya bebas
Alors réaliser tous ces rêves dans nos têtes
Jadi, wujudkan semua mimpi di kepala kita
Sinon a deux pas de nous la haine et l'amertume nous guette
Jika tidak, kebencian dan kepahitan mengintai kita
On veut rester assis a ressasser l'échec, encore
Kita ingin tetap duduk dan merenung tentang kegagalan, lagi
Penser que les heureux sont tout ce qu'il possède
Berfikir bahwa orang-orang bahagia adalah semua yang mereka miliki
Le livre de mes songes à mille page à mes plans
Buku impian saya memiliki ribuan halaman rencana saya
Ce que je veux, c'est vivre maintenant
Apa yang saya inginkan, adalah hidup sekarang
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Tidak ada yang akan jatuh dari langit, mengapa menunggu?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Kita harus hidup kembali sekarang dalam waktu yang penuh senyuman
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
Kebahagiaan tidak bersembunyi dalam keberuntungan
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Itu harus dimenangkan, harus diambil, harus dipilih sekarang
Choisir maintenant
Pilih sekarang
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Tidak ada yang akan jatuh dari langit, mengapa menunggu?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Kita harus hidup kembali sekarang dalam waktu yang penuh senyuman
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
Kebahagiaan tidak bersembunyi dalam keberuntungan
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Itu harus dimenangkan, harus diambil, harus dipilih sekarang
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
Tidak ada yang akan jatuh dari langit, mengapa menunggu?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
Kita harus hidup kembali sekarang dalam waktu yang penuh senyuman
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
Kebahagiaan tidak bersembunyi dalam keberuntungan
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
Itu harus dimenangkan, harus diambil, harus dipilih sekarang
Nous sommes un, plus un, plus un, plus un
เราคือหนึ่ง บวกหนึ่ง บวกหนึ่ง บวกหนึ่ง
Le bonheur n'est pas défini par les gènes
ความสุขไม่ได้ถูกกำหนดโดยยีน
On peut l'emprisonner dans une cage ou l'entraver de chaîne
เราสามารถจำน้อยมันในกรงหรือมัดมันด้วยโซ่
Nos chemins ne sont pas forcement tracé dans la peine
ทางของเราไม่จำเป็นต้องถูกวาดลงในความทุกข์
Il peut jaillir dans le creux de mains qui se cherchent
มันสามารถกระเด็นขึ้นมาในร่องมือที่กำลังมองหากัน
Ou d'un être chère quand on lit je t'aime sur ses lèvres
หรือจากคนที่รักเมื่อเราอ่านคำว่า 'ฉันรักคุณ' บนริมฝีปากของเขา
Dans ses moments si important dans le cour d'une vie
ในช่วงเวลาที่สำคัญมากในชีวิตของคน
Quand tout le monde frappe des mains, chante sa joie sur le rythme
เมื่อทุกคนเริ่มตีมือ ร้องเพลงแสดงความสุขตามจังหวะ
Parfois on croise des sourires, parfois de la défiance
บางครั้งเราเจอกับรอยยิ้ม บางครั้งเราเจอกับความไม่ไว้วางใจ
On songe au bons moments, après qu'on crie plus qu'on le pense
เราคิดถึงช่วงเวลาที่ดี หลังจากที่เราร้องเสียงสูงกว่าที่เราคิด
Un jour c'est l'éclat, un jour ce sont les pleurs
วันหนึ่งคือความสดใส วันหนึ่งคือน้ำตา
Le bonheur ne vient pas seul et peut effacer les peurs
ความสุขไม่มาคนเดียวและสามารถลบล้างความกลัว
Révéler le beau dans le chaos, la force là où on ne l'attendais pas
เปิดเผยความงามในความสับสน แรงใจที่เราไม่คาดคิด
Nous hisser hors du trou alors que rien ne va
ยกเราขึ้นจากหลุมในขณะที่ทุกอย่างไม่ดี
Minimiser un échec qu'on pense être géant
ลดลงความล้มเหลวที่เราคิดว่ามันใหญ่
Stopper de haïr les gens qui nous sont différents
หยุดการเกลียดชังคนที่แตกต่างจากเรา
La communion d'un peuple qui célèbre une victoire
ความสามัคคีของประชาชนที่ฉลองชัยชนะ
Contaminé des tas de cœurs traversés par l'espoir
ติดเชื้อใจของคนที่มีความหวัง
Il vient à la vitesse d'une course folle à travers champ
มันมาด้วยความเร็วของการวิ่งเต็มที่ผ่านทุ่ง
Demain? Non on le vit maintenant
พรุ่งนี้? ไม่ เรากำลังมีชีวิตอยู่ในตอนนี้
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
ไม่มีอะไรจะตกลงมาจากท้องฟ้า ทำไมต้องรอ?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
เราควรจะกลับมามีชีวิตอยู่ในช่วงเวลาที่ยิ้มในตอนนี้
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
ความสุขไม่ได้ซ่อนอยู่ในโอกาส
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
มันต้องได้รับ ต้องเอา ต้องเลือกในตอนนี้
Un plus un et de nous il est né
หนึ่งบวกหนึ่งและเราเกิดขึ้น
Sa force au fond du cœur s'est doucement élevée
พลังของมันในหัวใจได้เพิ่มขึ้นอย่างเงียบ ๆ
On m'avait prédit le mal et j'ai défié les courbes
ฉันได้รับการทำนายว่าจะเป็นความชั่วร้ายและฉันได้ท้าทายเส้นโค้ง
J'ai achevé mes cours, puis dévié ma course
ฉันได้เสร็จสิ้นหลักสูตรของฉัน แล้วเปลี่ยนทิศทาง
Compris que le bonheur c'est en faite juste vivre
เข้าใจว่าความสุขคือการมีชีวิตอยู่จริง ๆ
Faire ce qu'on désir simplement être libre
ทำสิ่งที่เราต้องการ แค่เป็นอิสระ
Alors réaliser tous ces rêves dans nos têtes
ดังนั้น ทำให้ฝันทั้งหมดในหัวของเราเป็นจริง
Sinon a deux pas de nous la haine et l'amertume nous guette
ไม่เช่นนั้น ความเกลียดชังและความขมขื่นจะรออยู่ห่างจากเราเพียงสองก้าว
On veut rester assis a ressasser l'échec, encore
เราต้องการนั่งอยู่และคิดถึงความล้มเหลว อีกครั้ง
Penser que les heureux sont tout ce qu'il possède
คิดว่าคนที่มีความสุขคือทุกสิ่งที่เขามี
Le livre de mes songes à mille page à mes plans
หนังสือของฝันของฉันมีหน้าสองพันหน้าสำหรับแผนของฉัน
Ce que je veux, c'est vivre maintenant
สิ่งที่ฉันต้องการคือการมีชีวิตอยู่ในตอนนี้
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
ไม่มีอะไรจะตกลงมาจากท้องฟ้า ทำไมต้องรอ?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
เราควรจะกลับมามีชีวิตอยู่ในช่วงเวลาที่ยิ้มในตอนนี้
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
ความสุขไม่ได้ซ่อนอยู่ในโอกาส
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
มันต้องได้รับ ต้องเอา ต้องเลือกในตอนนี้
Choisir maintenant
เลือกในตอนนี้
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
ไม่มีอะไรจะตกลงมาจากท้องฟ้า ทำไมต้องรอ?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
เราควรจะกลับมามีชีวิตอยู่ในช่วงเวลาที่ยิ้มในตอนนี้
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
ความสุขไม่ได้ซ่อนอยู่ในโอกาส
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
มันต้องได้รับ ต้องเอา ต้องเลือกในตอนนี้
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
ไม่มีอะไรจะตกลงมาจากท้องฟ้า ทำไมต้องรอ?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
เราควรจะกลับมามีชีวิตอยู่ในช่วงเวลาที่ยิ้มในตอนนี้
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
ความสุขไม่ได้ซ่อนอยู่ในโอกาส
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
มันต้องได้รับ ต้องเอา ต้องเลือกในตอนนี้
Nous sommes un, plus un, plus un, plus un
我们是一,再加一,再加一,再加一
Le bonheur n'est pas défini par les gènes
幸福并不是由基因定义的
On peut l'emprisonner dans une cage ou l'entraver de chaîne
我们可以把它关在笼子里,或者用链子束缚它
Nos chemins ne sont pas forcement tracé dans la peine
我们的道路并不一定是痛苦的
Il peut jaillir dans le creux de mains qui se cherchent
它可以在寻找彼此的手中涌现出来
Ou d'un être chère quand on lit je t'aime sur ses lèvres
或者在我们读到亲人嘴唇上的我爱你时
Dans ses moments si important dans le cour d'une vie
在生活中如此重要的时刻
Quand tout le monde frappe des mains, chante sa joie sur le rythme
当所有人都在拍手,随着节奏唱出他们的快乐
Parfois on croise des sourires, parfois de la défiance
有时我们会遇到微笑,有时会遇到挑战
On songe au bons moments, après qu'on crie plus qu'on le pense
我们会想起美好的时光,然后我们会比我们想象的更大声地喊叫
Un jour c'est l'éclat, un jour ce sont les pleurs
有一天是光芒,有一天是泪水
Le bonheur ne vient pas seul et peut effacer les peurs
幸福不会孤单地来,它可以消除恐惧
Révéler le beau dans le chaos, la force là où on ne l'attendais pas
在混乱中揭示美,展现出我们意想不到的力量
Nous hisser hors du trou alors que rien ne va
当一切都不顺利时,我们可以把自己从困境中解脱出来
Minimiser un échec qu'on pense être géant
把我们认为是巨大的失败变得微不足道
Stopper de haïr les gens qui nous sont différents
停止憎恨那些与我们不同的人
La communion d'un peuple qui célèbre une victoire
一个庆祝胜利的人民的团结
Contaminé des tas de cœurs traversés par l'espoir
感染了许多充满希望的心
Il vient à la vitesse d'une course folle à travers champ
它以一场疯狂的田野赛跑的速度来到
Demain? Non on le vit maintenant
明天?不,我们现在就要活在当下
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
天上不会掉下什么,为什么要等待?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
我们现在就应该重拾微笑的时光
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
幸福并不是隐藏在运气中
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
它需要赢得,需要抓住,现在就需要选择
Un plus un et de nous il est né
一加一,我们就诞生了
Sa force au fond du cœur s'est doucement élevée
它的力量在心底慢慢升起
On m'avait prédit le mal et j'ai défié les courbes
人们预言我会遭受痛苦,我挑战了曲线
J'ai achevé mes cours, puis dévié ma course
我完成了我的课程,然后改变了我的路线
Compris que le bonheur c'est en faite juste vivre
我明白,幸福其实就是生活
Faire ce qu'on désir simplement être libre
做我们想做的事,简单地自由
Alors réaliser tous ces rêves dans nos têtes
所以,实现我们头脑中的所有梦想
Sinon a deux pas de nous la haine et l'amertume nous guette
否则,恨和苦涩就在我们的身边
On veut rester assis a ressasser l'échec, encore
我们想坐着不停地回想失败,再次
Penser que les heureux sont tout ce qu'il possède
认为幸福的人拥有的就是他们所拥有的一切
Le livre de mes songes à mille page à mes plans
我的梦想之书有一千页的计划
Ce que je veux, c'est vivre maintenant
我想要的,就是现在就活在当下
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
天上不会掉下什么,为什么要等待?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
我们现在就应该重拾微笑的时光
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
幸福并不是隐藏在运气中
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
它需要赢得,需要抓住,现在就需要选择
Choisir maintenant
现在就选择
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
天上不会掉下什么,为什么要等待?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
我们现在就应该重拾微笑的时光
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
幸福并不是隐藏在运气中
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
它需要赢得,需要抓住,现在就需要选择
Rien ne tombera des cieux pourquoi attendre?
天上不会掉下什么,为什么要等待?
Des temps souriant on doit revivre maintenant
我们现在就应该重拾微笑的时光
Le Bonheur n'est pas lové dans la chance
幸福并不是隐藏在运气中
Il se gagne, il se prend, il faut choisir maintenant
它需要赢得,需要抓住,现在就需要选择

Wissenswertes über das Lied Vivre maintenant von Akhenaton

Wann wurde das Lied “Vivre maintenant” von Akhenaton veröffentlicht?
Das Lied Vivre maintenant wurde im Jahr 2015, auf dem Album “Vivre Maintenant” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Vivre maintenant” von Akhenaton komponiert?
Das Lied “Vivre maintenant” von Akhenaton wurde von DARIUS VAN DIJK, PHILIPPE TRISTAN FRAGIONE komponiert.

Beliebteste Lieder von Akhenaton

Andere Künstler von Funk