Wish I could say it breaks my heart
Like you did in the beginning
Its not that we grew apart
A nightingale no longer singing
Its something I know you can't do
Separate sex with emotion
I sleep alone the sun comes up
Your still clinging to that notion
Every thing is slowing down
River of no return
Recognize my every sound
There is nothing new to learn
You'll never get my mind right
Like two ships passing in the night
In the night, in the night
Want the same thing where we lay
Otherwise mines a different way
A different way from where I'm going
Oh, its you again listen this isn't a reunion
So sorry if I turn my head
Yours is a familiar face
But that don't make your place safe
In my bed, my bed, my bed
I never thought my memory
Of what we had could be intruded
But I couldn't let it be
I needed it as much as you did
Now its not hard to understand
Why we just speak at night
The only time I hold your hand
Is to get the angle right
Everything is slowing down
River of no return
You recognize my every sound
There's nothing new to learn
You'll never get my mind right
Like two ships passing in the night
In the night in the night
Want the same thing where we lay
Otherwise mine's a different way
A different way from where I'm going
Oh, its you again listen this isn't a reunion
So sorry if I turn my head
Yours is a familiar face
But that don't make your place safe
In my bed, my bed, my ba ba dee dee bed
Wish I could say it breaks my heart
Ich wünschte, ich könnte sagen, es bricht mir das Herz
Like you did in the beginning
Wie du es am Anfang getan hast
Its not that we grew apart
Es ist nicht so, dass wir uns auseinandergelebt haben
A nightingale no longer singing
Eine Nachtigall singt nicht mehr
Its something I know you can't do
Es ist etwas, von dem ich weiß, dass du es nicht kannst
Separate sex with emotion
Sex von Emotionen trennen
I sleep alone the sun comes up
Ich schlafe alleine, die Sonne geht auf
Your still clinging to that notion
Du klammerst dich immer noch an diese Vorstellung
Every thing is slowing down
Alles verlangsamt sich
River of no return
Fluss ohne Rückkehr
Recognize my every sound
Erkenne jeden meiner Töne
There is nothing new to learn
Es gibt nichts Neues zu lernen
You'll never get my mind right
Du wirst meine Gedanken nie richtig verstehen
Like two ships passing in the night
Wie zwei Schiffe, die sich in der Nacht kreuzen
In the night, in the night
In der Nacht, in der Nacht
Want the same thing where we lay
Wollen das Gleiche, wo wir liegen
Otherwise mines a different way
Ansonsten ist mein Weg ein anderer
A different way from where I'm going
Ein anderer Weg, als ich gehe
Oh, its you again listen this isn't a reunion
Oh, du bist es schon wieder, hör zu, das ist kein Wiedersehen
So sorry if I turn my head
Tut mir leid, wenn ich meinen Kopf drehe
Yours is a familiar face
Dein Gesicht ist mir vertraut
But that don't make your place safe
Aber das macht deinen Platz nicht sicher
In my bed, my bed, my bed
In meinem Bett, meinem Bett, meinem Bett
I never thought my memory
Ich hätte nie gedacht, dass meine Erinnerung
Of what we had could be intruded
An das, was wir hatten, gestört werden könnte
But I couldn't let it be
Aber ich konnte es nicht sein lassen
I needed it as much as you did
Ich brauchte es genauso sehr wie du
Now its not hard to understand
Jetzt ist es nicht schwer zu verstehen
Why we just speak at night
Warum wir nur nachts sprechen
The only time I hold your hand
Die einzige Zeit, in der ich deine Hand halte
Is to get the angle right
Ist, um den richtigen Winkel zu bekommen
Everything is slowing down
Alles verlangsamt sich
River of no return
Fluss ohne Rückkehr
You recognize my every sound
Du erkennst jeden meiner Töne
There's nothing new to learn
Es gibt nichts Neues zu lernen
You'll never get my mind right
Du wirst meine Gedanken nie richtig verstehen
Like two ships passing in the night
Wie zwei Schiffe, die sich in der Nacht kreuzen
In the night in the night
In der Nacht, in der Nacht
Want the same thing where we lay
Wollen das Gleiche, wo wir liegen
Otherwise mine's a different way
Ansonsten ist mein Weg ein anderer
A different way from where I'm going
Ein anderer Weg, als ich gehe
Oh, its you again listen this isn't a reunion
Oh, du bist es schon wieder, hör zu, das ist kein Wiedersehen
So sorry if I turn my head
Tut mir leid, wenn ich meinen Kopf drehe
Yours is a familiar face
Dein Gesicht ist mir vertraut
But that don't make your place safe
Aber das macht deinen Platz nicht sicher
In my bed, my bed, my ba ba dee dee bed
In meinem Bett, meinem Bett, meinem ba ba dee dee Bett
Wish I could say it breaks my heart
Queria poder dizer que isso parte meu coração
Like you did in the beginning
Como você fez no começo
Its not that we grew apart
Não é que nos distanciamos
A nightingale no longer singing
Um rouxinol não canta mais
Its something I know you can't do
É algo que sei que você não pode fazer
Separate sex with emotion
Separar sexo de emoção
I sleep alone the sun comes up
Durmo sozinho, o sol nasce
Your still clinging to that notion
Você ainda se apega a essa noção
Every thing is slowing down
Tudo está desacelerando
River of no return
Rio sem retorno
Recognize my every sound
Reconheça cada som meu
There is nothing new to learn
Não há nada novo para aprender
You'll never get my mind right
Você nunca vai entender minha mente
Like two ships passing in the night
Como dois navios passando na noite
In the night, in the night
Na noite, na noite
Want the same thing where we lay
Queremos a mesma coisa onde nos deitamos
Otherwise mines a different way
Caso contrário, o meu é um caminho diferente
A different way from where I'm going
Um caminho diferente de onde estou indo
Oh, its you again listen this isn't a reunion
Ah, é você de novo, escute, isso não é uma reunião
So sorry if I turn my head
Desculpe se eu viro minha cabeça
Yours is a familiar face
O seu é um rosto familiar
But that don't make your place safe
Mas isso não torna seu lugar seguro
In my bed, my bed, my bed
Na minha cama, minha cama, minha cama
I never thought my memory
Nunca pensei que minha memória
Of what we had could be intruded
Do que tivemos poderia ser invadida
But I couldn't let it be
Mas eu não podia deixar isso ser
I needed it as much as you did
Eu precisava tanto quanto você
Now its not hard to understand
Agora não é difícil entender
Why we just speak at night
Por que só falamos à noite
The only time I hold your hand
A única vez que seguro sua mão
Is to get the angle right
É para acertar o ângulo
Everything is slowing down
Tudo está desacelerando
River of no return
Rio sem retorno
You recognize my every sound
Você reconhece cada som meu
There's nothing new to learn
Não há nada novo para aprender
You'll never get my mind right
Você nunca vai entender minha mente
Like two ships passing in the night
Como dois navios passando na noite
In the night in the night
Na noite, na noite
Want the same thing where we lay
Queremos a mesma coisa onde nos deitamos
Otherwise mine's a different way
Caso contrário, o meu é um caminho diferente
A different way from where I'm going
Um caminho diferente de onde estou indo
Oh, its you again listen this isn't a reunion
Ah, é você de novo, escute, isso não é uma reunião
So sorry if I turn my head
Desculpe se eu viro minha cabeça
Yours is a familiar face
O seu é um rosto familiar
But that don't make your place safe
Mas isso não torna seu lugar seguro
In my bed, my bed, my ba ba dee dee bed
Na minha cama, minha cama, minha ba ba dee dee cama
Wish I could say it breaks my heart
Desearía poder decir que me rompe el corazón
Like you did in the beginning
Como lo hiciste al principio
Its not that we grew apart
No es que nos hayamos alejado
A nightingale no longer singing
Un ruiseñor que ya no canta
Its something I know you can't do
Es algo que sé que no puedes hacer
Separate sex with emotion
Separar el sexo con la emoción
I sleep alone the sun comes up
Duermo sola sale el sol
Your still clinging to that notion
Todavía te aferras a esa noción
Every thing is slowing down
Todo se está desacelerando
River of no return
Río sin retorno
Recognize my every sound
Reconoces cada uno de mis sonidos
There is nothing new to learn
No hay nada nuevo que aprender
You'll never get my mind right
Nunca entenderás mi mente bien
Like two ships passing in the night
Como dos barcos que pasan en la noche
In the night, in the night
En la noche, en la noche
Want the same thing where we lay
Quiero lo mismo donde nos acostamos
Otherwise mines a different way
De lo contrario lo mío de una manera diferente
A different way from where I'm going
Una manera diferente de donde voy
Oh, its you again listen this isn't a reunion
Oh, eres tú otra vez escucha esto no es una reunión
So sorry if I turn my head
Lo siento si giro la cabeza
Yours is a familiar face
La tuya es una cara familiar
But that don't make your place safe
Pero eso no hace que tu lugar sea seguro
In my bed, my bed, my bed
En mi cama, mi cama, mi cama
I never thought my memory
Nunca pensé que mi memoria
Of what we had could be intruded
De lo que teníamos podría ser entrometido
But I couldn't let it be
Pero no podía dejarlo ser
I needed it as much as you did
Lo necesitaba tanto como tú
Now its not hard to understand
Ahora no es difícil de entender
Why we just speak at night
Por qué solo hablamos de noche
The only time I hold your hand
La única vez que tomo tu mano
Is to get the angle right
Es para conseguir el ángulo correcto
Everything is slowing down
Todo se está ralentizando
River of no return
Río sin retorno
You recognize my every sound
Reconoces todos mis sonidos
There's nothing new to learn
No hay nada nuevo que aprender
You'll never get my mind right
Nunca entenderás mi mente bien
Like two ships passing in the night
Como dos barcos que pasan en la noche
In the night in the night
En la noche, en la noche
Want the same thing where we lay
Quiero lo mismo donde nos acostamos
Otherwise mine's a different way
De lo contrario lo mío de una manera diferente
A different way from where I'm going
Una manera diferente de donde voy
Oh, its you again listen this isn't a reunion
Oh, eres tú otra vez escucha esto no es una reunión
So sorry if I turn my head
Lo siento si giro la cabeza
Yours is a familiar face
La tuya es una cara familiar
But that don't make your place safe
Pero eso no hace que tu lugar sea seguro
In my bed, my bed, my ba ba dee dee bed
En mi cama, mi cama, mi ba ba dee dee cama
Wish I could say it breaks my heart
J'aimerais pouvoir dire que ça me brise le cœur
Like you did in the beginning
Comme tu l'as fait au début
Its not that we grew apart
Ce n'est pas que nous nous sommes éloignés
A nightingale no longer singing
Un rossignol ne chante plus
Its something I know you can't do
C'est quelque chose que je sais que tu ne peux pas faire
Separate sex with emotion
Séparer le sexe de l'émotion
I sleep alone the sun comes up
Je dors seule, le soleil se lève
Your still clinging to that notion
Tu t'accroches encore à cette idée
Every thing is slowing down
Tout ralentit
River of no return
Rivière sans retour
Recognize my every sound
Reconnais mon moindre son
There is nothing new to learn
Il n'y a rien de nouveau à apprendre
You'll never get my mind right
Tu n'arriveras jamais à comprendre ma pensée
Like two ships passing in the night
Comme deux navires qui se croisent dans la nuit
In the night, in the night
Dans la nuit, dans la nuit
Want the same thing where we lay
Vouloir la même chose là où nous nous couchons
Otherwise mines a different way
Sinon, ma voie est différente
A different way from where I'm going
Une voie différente de celle où je vais
Oh, its you again listen this isn't a reunion
Oh, c'est toi encore, écoute, ce n'est pas une réunion
So sorry if I turn my head
Désolé si je tourne la tête
Yours is a familiar face
Ton visage m'est familier
But that don't make your place safe
Mais cela ne rend pas ta place sûre
In my bed, my bed, my bed
Dans mon lit, mon lit, mon lit
I never thought my memory
Je n'ai jamais pensé que ma mémoire
Of what we had could be intruded
De ce que nous avions pourrait être intrus
But I couldn't let it be
Mais je ne pouvais pas le laisser être
I needed it as much as you did
J'en avais autant besoin que toi
Now its not hard to understand
Maintenant, ce n'est pas difficile à comprendre
Why we just speak at night
Pourquoi nous ne parlons que la nuit
The only time I hold your hand
Le seul moment où je tiens ta main
Is to get the angle right
C'est pour avoir le bon angle
Everything is slowing down
Tout ralentit
River of no return
Rivière sans retour
You recognize my every sound
Tu reconnais mon moindre son
There's nothing new to learn
Il n'y a rien de nouveau à apprendre
You'll never get my mind right
Tu n'arriveras jamais à comprendre ma pensée
Like two ships passing in the night
Comme deux navires qui se croisent dans la nuit
In the night in the night
Dans la nuit, dans la nuit
Want the same thing where we lay
Vouloir la même chose là où nous nous couchons
Otherwise mine's a different way
Sinon, ma voie est différente
A different way from where I'm going
Une voie différente de celle où je vais
Oh, its you again listen this isn't a reunion
Oh, c'est toi encore, écoute, ce n'est pas une réunion
So sorry if I turn my head
Désolé si je tourne la tête
Yours is a familiar face
Ton visage m'est familier
But that don't make your place safe
Mais cela ne rend pas ta place sûre
In my bed, my bed, my ba ba dee dee bed
Dans mon lit, mon lit, mon ba ba dee dee lit
Wish I could say it breaks my heart
Vorrei poter dire che mi spezza il cuore
Like you did in the beginning
Come facevi all'inizio
Its not that we grew apart
Non è che ci siamo allontanati
A nightingale no longer singing
Un usignolo non canta più
Its something I know you can't do
È qualcosa che so che non puoi fare
Separate sex with emotion
Separare il sesso dall'emozione
I sleep alone the sun comes up
Dormo da solo, sorge il sole
Your still clinging to that notion
Tu stai ancora aggrappato a quella nozione
Every thing is slowing down
Tutto sta rallentando
River of no return
Fiume senza ritorno
Recognize my every sound
Riconosci ogni mio suono
There is nothing new to learn
Non c'è nulla di nuovo da imparare
You'll never get my mind right
Non avrai mai la mia mente a posto
Like two ships passing in the night
Come due navi che si incrociano nella notte
In the night, in the night
Nella notte, nella notte
Want the same thing where we lay
Vogliamo la stessa cosa dove ci sdraiamo
Otherwise mines a different way
Altrimenti il mio è un modo diverso
A different way from where I'm going
Un modo diverso da dove sto andando
Oh, its you again listen this isn't a reunion
Oh, sei tu di nuovo, ascolta, questo non è un ritrovo
So sorry if I turn my head
Mi dispiace se giro la testa
Yours is a familiar face
Il tuo è un volto familiare
But that don't make your place safe
Ma questo non rende il tuo posto sicuro
In my bed, my bed, my bed
Nel mio letto, mio letto, mio letto
I never thought my memory
Non avrei mai pensato che il mio ricordo
Of what we had could be intruded
Di quello che avevamo potesse essere intruso
But I couldn't let it be
Ma non potevo lasciarlo stare
I needed it as much as you did
Ne avevo bisogno tanto quanto te
Now its not hard to understand
Ora non è difficile capire
Why we just speak at night
Perché parliamo solo di notte
The only time I hold your hand
L'unico momento in cui tengo la tua mano
Is to get the angle right
È per ottenere l'angolo giusto
Everything is slowing down
Tutto sta rallentando
River of no return
Fiume senza ritorno
You recognize my every sound
Riconosci ogni mio suono
There's nothing new to learn
Non c'è nulla di nuovo da imparare
You'll never get my mind right
Non avrai mai la mia mente a posto
Like two ships passing in the night
Come due navi che si incrociano nella notte
In the night in the night
Nella notte, nella notte
Want the same thing where we lay
Vogliamo la stessa cosa dove ci sdraiamo
Otherwise mine's a different way
Altrimenti il mio è un modo diverso
A different way from where I'm going
Un modo diverso da dove sto andando
Oh, its you again listen this isn't a reunion
Oh, sei tu di nuovo, ascolta, questo non è un ritrovo
So sorry if I turn my head
Mi dispiace se giro la testa
Yours is a familiar face
Il tuo è un volto familiare
But that don't make your place safe
Ma questo non rende il tuo posto sicuro
In my bed, my bed, my ba ba dee dee bed
Nel mio letto, mio letto, mio ba ba dee dee letto
Wish I could say it breaks my heart
ฉันอยากจะบอกว่ามันทำให้หัวใจฉันสลาย
Like you did in the beginning
เหมือนที่คุณทำตอนเริ่มต้น
Its not that we grew apart
ไม่ใช่ว่าเราห่างเหินกัน
A nightingale no longer singing
นกแนวไม่ได้ร้องเพลงอีกต่อไป
Its something I know you can't do
มันเป็นสิ่งที่ฉันรู้ว่าคุณทำไม่ได้
Separate sex with emotion
แยกเพศออกจากอารมณ์
I sleep alone the sun comes up
ฉันนอนคนเดียวตอนที่พระอาทิตย์ขึ้น
Your still clinging to that notion
คุณยังยึดติดกับความคิดนั้นอยู่
Every thing is slowing down
ทุกสิ่งกำลังช้าลง
River of no return
แม่น้ำที่ไม่มีทางกลับ
Recognize my every sound
รู้จักเสียงของฉันทุกเสียง
There is nothing new to learn
ไม่มีอะไรใหม่ที่จะเรียนรู้
You'll never get my mind right
คุณจะไม่มีวันเข้าใจความคิดของฉัน
Like two ships passing in the night
เหมือนเรือสองลำที่ผ่านกันในคืนนั้น
In the night, in the night
ในคืนนั้น, ในคืนนั้น
Want the same thing where we lay
ต้องการสิ่งเดียวกันที่เรานอน
Otherwise mines a different way
มิฉะนั้นของฉันมันแตกต่างไป
A different way from where I'm going
ทางที่แตกต่างจากที่ฉันกำลังจะไป
Oh, its you again listen this isn't a reunion
โอ้, มันคือคุณอีกแล้ว ฟังนะ นี่ไม่ใช่การรวมตัวกัน
So sorry if I turn my head
ขอโทษถ้าฉันหันหัวไป
Yours is a familiar face
ใบหน้าของคุณคุ้นเคย
But that don't make your place safe
แต่นั่นไม่ทำให้ที่ของคุณปลอดภัย
In my bed, my bed, my bed
ในเตียงของฉัน, เตียงของฉัน, เตียงของฉัน
I never thought my memory
ฉันไม่เคยคิดว่าความทรงจำของฉัน
Of what we had could be intruded
เกี่ยวกับสิ่งที่เรามีอาจถูกบุกรุก
But I couldn't let it be
แต่ฉันไม่สามารถปล่อยให้มันเป็นไปได้
I needed it as much as you did
ฉันต้องการมันเท่าที่คุณต้องการ
Now its not hard to understand
ตอนนี้มันไม่ยากที่จะเข้าใจ
Why we just speak at night
ทำไมเราถึงพูดกันแค่ตอนกลางคืน
The only time I hold your hand
เวลาเดียวที่ฉันจับมือคุณ
Is to get the angle right
คือเพื่อให้ได้มุมที่ถูกต้อง
Everything is slowing down
ทุกสิ่งกำลังช้าลง
River of no return
แม่น้ำที่ไม่มีทางกลับ
You recognize my every sound
คุณรู้จักเสียงของฉันทุกเสียง
There's nothing new to learn
ไม่มีอะไรใหม่ที่จะเรียนรู้
You'll never get my mind right
คุณจะไม่มีวันเข้าใจความคิดของฉัน
Like two ships passing in the night
เหมือนเรือสองลำที่ผ่านกันในคืนนั้น
In the night in the night
ในคืนนั้น, ในคืนนั้น
Want the same thing where we lay
ต้องการสิ่งเดียวกันที่เรานอน
Otherwise mine's a different way
มิฉะนั้นของฉันมันแตกต่างไป
A different way from where I'm going
ทางที่แตกต่างจากที่ฉันกำลังจะไป
Oh, its you again listen this isn't a reunion
โอ้, มันคือคุณอีกแล้ว ฟังนะ นี่ไม่ใช่การรวมตัวกัน
So sorry if I turn my head
ขอโทษถ้าฉันหันหัวไป
Yours is a familiar face
ใบหน้าของคุณคุ้นเคย
But that don't make your place safe
แต่นั่นไม่ทำให้ที่ของคุณปลอดภัย
In my bed, my bed, my ba ba dee dee bed
ในเตียงของฉัน, เตียงของฉัน, เตียงของฉัน ba ba dee dee bed
Wish I could say it breaks my heart
但愿我能说这让我心碎
Like you did in the beginning
就像你一开始做的那样
Its not that we grew apart
这不是我们渐行渐远
A nightingale no longer singing
夜莺不再歌唱
Its something I know you can't do
这是我知道你做不到的事
Separate sex with emotion
分开性和情感
I sleep alone the sun comes up
我独自一人,太阳升起
Your still clinging to that notion
你仍旧坚持那种观念
Every thing is slowing down
一切都在慢下来
River of no return
无归河
Recognize my every sound
识别我每一个声音
There is nothing new to learn
没有新东西可学
You'll never get my mind right
你永远也理解不了我的想法
Like two ships passing in the night
就像两艘夜里擦肩而过的船
In the night, in the night
在夜里,在夜里
Want the same thing where we lay
我们躺下时想要同样的东西
Otherwise mines a different way
否则我的路就是另一条
A different way from where I'm going
从我要去的地方不同的路
Oh, its you again listen this isn't a reunion
哦,又是你,听着,这不是团聚
So sorry if I turn my head
很抱歉如果我转过头去
Yours is a familiar face
你是一张熟悉的脸
But that don't make your place safe
但这并不使你在我的床上安全
In my bed, my bed, my bed
在我的床上,我的床上,我的床
I never thought my memory
我从未想过我们的记忆
Of what we had could be intruded
会被侵扰
But I couldn't let it be
但我不能就这样放任
I needed it as much as you did
我和你一样需要它
Now its not hard to understand
现在不难理解
Why we just speak at night
为什么我们只在夜里说话
The only time I hold your hand
我握住你的手的唯一时刻
Is to get the angle right
是为了把角度调整正确
Everything is slowing down
一切都在慢下来
River of no return
无归河
You recognize my every sound
你识别我每一个声音
There's nothing new to learn
没有新东西可学
You'll never get my mind right
你永远也理解不了我的想法
Like two ships passing in the night
就像两艘夜里擦肩而过的船
In the night in the night
在夜里,在夜里
Want the same thing where we lay
我们躺下时想要同样的东西
Otherwise mine's a different way
否则我的路就是另一条
A different way from where I'm going
从我要去的地方不同的路
Oh, its you again listen this isn't a reunion
哦,又是你,听着,这不是团聚
So sorry if I turn my head
很抱歉如果我转过头去
Yours is a familiar face
你是一张熟悉的脸
But that don't make your place safe
但这并不使你在我的床上安全
In my bed, my bed, my ba ba dee dee bed
在我的床上,我的床上,我的巴巴迪迪床