Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daaaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daa-daa-daa-daaaa
Well, I walk into the room
Passing out hundred dollar bills
And it kills, and it thrills, like the horns on my Silverado grill
And I buy the bar a double round of Crown
And everybody's gettin' down
And this town, ain't never gonna be the same
'Cause I saddle up my horse
And I ride into the city
I make a lot of noise
'Cause the girls
They are so pretty
Riding up and down Broadway
On my old stud Leroy
And the girls say
Save a horse, ride a cowboy
Everybody says
Save a horse, ride a cowboy
Well, I don't give a dang about nothing
I'm singing and bling blinging
While the girls are drinking
Long necks down
And I wouldn't trade ol' Leroy
Or my Chevrolet for your Escalade
Or your freak parade
I'm the only John Wayne left in this town
When I saddle up my horse
And I ride into the city
I make a lot of noise
'Cause the girls
They are so pretty
Riding up and down Broadway
On my old stud Leroy
And the girls say
Save a horse, ride a cowboy
Everybody says
Save a horse, ride a cowboy
Well, I'm a thoroughbred
That's what she said
In the back of my truck bed
As I was gettin' buzzed on suds
Out on some back country road
We where flying high, fine as wine
Having ourselves a Big and Rich time
And I was going just about as far as she'd let me go
But her evaluation
Of my cowboy reputation
Had me begging for salvation
All night long
So I took her out giggin' frogs
Introduced her to my ol' bird dog
And sang her every Willie Nelson song I could think of
And we made love
And I saddled up my horse
And I ride into the city
I make a lot of noise
'Cause the girls
They are so pretty
Riding up and down Broadway
On my old stud Leroy
And the girls say
Save a horse, ride a cowboy
Everybody says
Save a horse, ride a cowboy
What? What?
Save a horse ride a cowboy
Everybody says
Save a horse ride a cowboy
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daaaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daaaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daa-daa-daa-daaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daa-daa-daa-daaaa
Well, I walk into the room
Bem, eu entro na sala
Passing out hundred dollar bills
Distribuindo notas de cem dólares
And it kills, and it thrills, like the horns on my Silverado grill
E isso mata, e emociona, como as buzinas da minha grade Silverado
And I buy the bar a double round of Crown
E eu compro para o bar uma rodada dupla de Crown
And everybody's gettin' down
E todo mundo está se soltando
And this town, ain't never gonna be the same
E esta cidade, nunca mais será a mesma
'Cause I saddle up my horse
Porque eu monto no meu cavalo
And I ride into the city
E cavalgo para a cidade
I make a lot of noise
Eu faço muito barulho
'Cause the girls
Porque as garotas
They are so pretty
Elas são tão bonitas
Riding up and down Broadway
Cavalgando para cima e para baixo na Broadway
On my old stud Leroy
No meu velho garanhão Leroy
And the girls say
E as garotas dizem
Save a horse, ride a cowboy
Economize um cavalo, monte um cowboy
Everybody says
Todo mundo diz
Save a horse, ride a cowboy
Economize um cavalo, monte um cowboy
Well, I don't give a dang about nothing
Bem, eu não dou a mínima para nada
I'm singing and bling blinging
Estou cantando e ostentando
While the girls are drinking
Enquanto as garotas estão bebendo
Long necks down
Garrafas longas para baixo
And I wouldn't trade ol' Leroy
E eu não trocaria o velho Leroy
Or my Chevrolet for your Escalade
Ou meu Chevrolet pelo seu Escalade
Or your freak parade
Ou seu desfile de aberrações
I'm the only John Wayne left in this town
Eu sou o único John Wayne que sobrou nesta cidade
When I saddle up my horse
Quando eu monto no meu cavalo
And I ride into the city
E cavalgo para a cidade
I make a lot of noise
Eu faço muito barulho
'Cause the girls
Porque as garotas
They are so pretty
Elas são tão bonitas
Riding up and down Broadway
Cavalgando para cima e para baixo na Broadway
On my old stud Leroy
No meu velho garanhão Leroy
And the girls say
E as garotas dizem
Save a horse, ride a cowboy
Economize um cavalo, monte um cowboy
Everybody says
Todo mundo diz
Save a horse, ride a cowboy
Economize um cavalo, monte um cowboy
Well, I'm a thoroughbred
Bem, eu sou um puro-sangue
That's what she said
Foi o que ela disse
In the back of my truck bed
Na parte de trás da minha cama de caminhão
As I was gettin' buzzed on suds
Enquanto eu estava ficando bêbado de cerveja
Out on some back country road
Em alguma estrada de terra
We where flying high, fine as wine
Estávamos voando alto, finos como vinho
Having ourselves a Big and Rich time
Nos divertindo muito
And I was going just about as far as she'd let me go
E eu estava indo quase até onde ela me deixava ir
But her evaluation
Mas sua avaliação
Of my cowboy reputation
Da minha reputação de cowboy
Had me begging for salvation
Me fez implorar por salvação
All night long
A noite toda
So I took her out giggin' frogs
Então eu a levei para caçar sapos
Introduced her to my ol' bird dog
Apresentei-a ao meu velho cão de caça
And sang her every Willie Nelson song I could think of
E cantei para ela todas as músicas de Willie Nelson que eu conseguia pensar
And we made love
E nós fizemos amor
And I saddled up my horse
E eu monto no meu cavalo
And I ride into the city
E cavalgo para a cidade
I make a lot of noise
Eu faço muito barulho
'Cause the girls
Porque as garotas
They are so pretty
Elas são tão bonitas
Riding up and down Broadway
Cavalgando para cima e para baixo na Broadway
On my old stud Leroy
No meu velho garanhão Leroy
And the girls say
E as garotas dizem
Save a horse, ride a cowboy
Economize um cavalo, monte um cowboy
Everybody says
Todo mundo diz
Save a horse, ride a cowboy
Economize um cavalo, monte um cowboy
What? What?
O quê? O quê?
Save a horse ride a cowboy
Economize um cavalo, monte um cowboy
Everybody says
Todo mundo diz
Save a horse ride a cowboy
Economize um cavalo, monte um cowboy
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daaaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daaaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daa-daa-daa-daaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daa-daa-daa-daaaa
Well, I walk into the room
Bueno, entro a la habitación
Passing out hundred dollar bills
Repartiendo billetes de cien dólares
And it kills, and it thrills, like the horns on my Silverado grill
Y mata, y emociona, como los cuernos en mi parrilla Silverado
And I buy the bar a double round of Crown
Y compro en el bar una ronda doble de Corona
And everybody's gettin' down
Y todos arman el desmadre
And this town, ain't never gonna be the same
Y esta ciudad, nunca va a ser la misma
'Cause I saddle up my horse
Porque ensillo mi caballo
And I ride into the city
Y cabalgo hacia la ciudad
I make a lot of noise
Hago mucho ruido
'Cause the girls
Porque las chicas
They are so pretty
Son tan bonitas
Riding up and down Broadway
Subiendo y bajando Broadway
On my old stud Leroy
En mi viejo semental Leroy
And the girls say
Y las chicas dicen
Save a horse, ride a cowboy
Ahórrate el caballo, móntate al vaquero
Everybody says
Todas dicen
Save a horse, ride a cowboy
Ahórrate el caballo, móntate al vaquero
Well, I don't give a dang about nothing
Bueno, me importa un carajo nada
I'm singing and bling blinging
Estoy cantando y bling bling
While the girls are drinking
Mientras las chicas beben
Long necks down
Cuellos largos hacia abajo
And I wouldn't trade ol' Leroy
Y no cambiaría al viejo Leroy
Or my Chevrolet for your Escalade
O mi Chevrolet por tu Escalade
Or your freak parade
O tu desfile de monstruos
I'm the only John Wayne left in this town
Soy el único John Wayne que queda en esta ciudad
When I saddle up my horse
Cuando ensillo mi caballo
And I ride into the city
Y cabalgo hacia la ciudad
I make a lot of noise
Hago mucho ruido
'Cause the girls
Porque las chicas
They are so pretty
Son tan bonitos
Riding up and down Broadway
Subiendo y bajando Broadway
On my old stud Leroy
En mi viejo semental Leroy
And the girls say
Y las chicas dicen
Save a horse, ride a cowboy
Ahórrate el caballo, móntate al vaquero
Everybody says
Todas dicen
Save a horse, ride a cowboy
Ahórrate el caballo, móntate al vaquero
Well, I'm a thoroughbred
Bueno, soy un pura sangre
That's what she said
Eso es lo que ella dijo
In the back of my truck bed
En la parte trasera de la caja de mi camioneta
As I was gettin' buzzed on suds
Mientras me emborrachaba con espuma
Out on some back country road
Afuera en algún camino rural
We where flying high, fine as wine
Volamos alto, fino como el vino
Having ourselves a Big and Rich time
Tener nosotros mismos un tiempo grande y rico
And I was going just about as far as she'd let me go
Y yo iba tan lejos como ella me dejaba ir
But her evaluation
Pero su evaluación
Of my cowboy reputation
De mi reputación de vaquero
Had me begging for salvation
Me hizo rogar por la salvación
All night long
Toda la noche
So I took her out giggin' frogs
Así que la saqué a bailar ranas
Introduced her to my ol' bird dog
Le presenté a mi viejo perro pájaro
And sang her every Willie Nelson song I could think of
Y le canté todas las canciones de Willie Nelson que se me ocurrieron
And we made love
E hicimos el amor
And I saddled up my horse
Y ensillé mi caballo
And I ride into the city
Y cabalgo hacia la ciudad
I make a lot of noise
Hago mucho ruido
'Cause the girls
Porque las chicas
They are so pretty
Son tan bonitas
Riding up and down Broadway
Subiendo y bajando Broadway
On my old stud Leroy
En mi viejo semental Leroy
And the girls say
Y las chicas dicen
Save a horse, ride a cowboy
Ahórrate el caballo, móntate al vaquero
Everybody says
Todas dicen
Save a horse, ride a cowboy
Ahórrate el caballo, móntate al vaquero
What? What?
¿Qué? ¿Qué?
Save a horse ride a cowboy
Ahórrate el caballo, móntate al vaquero
Everybody says
Todas dicen
Save a horse ride a cowboy
Ahórrate el caballo, móntate al vaquero
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daaaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daaaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daa-daa-daa-daaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daa-daa-daa-daaaa
Well, I walk into the room
Eh bien, j'entre dans la pièce
Passing out hundred dollar bills
En distribuant des billets de cent dollars
And it kills, and it thrills, like the horns on my Silverado grill
Et ça tue, et ça excite, comme les cornes sur la grille de mon Silverado
And I buy the bar a double round of Crown
Et j'offre au bar une double tournée de Crown
And everybody's gettin' down
Et tout le monde se lâche
And this town, ain't never gonna be the same
Et cette ville, ne sera plus jamais la même
'Cause I saddle up my horse
Parce que je selle mon cheval
And I ride into the city
Et je chevauche jusqu'à la ville
I make a lot of noise
Je fais beaucoup de bruit
'Cause the girls
Parce que les filles
They are so pretty
Elles sont si jolies
Riding up and down Broadway
Chevauchant de haut en bas de Broadway
On my old stud Leroy
Sur mon vieux étalon Leroy
And the girls say
Et les filles disent
Save a horse, ride a cowboy
Économise un cheval, monte un cowboy
Everybody says
Tout le monde dit
Save a horse, ride a cowboy
Économise un cheval, monte un cowboy
Well, I don't give a dang about nothing
Eh bien, je me fiche de tout
I'm singing and bling blinging
Je chante et je fais le beau
While the girls are drinking
Pendant que les filles boivent
Long necks down
Des long necks
And I wouldn't trade ol' Leroy
Et je ne troquerais pas le vieux Leroy
Or my Chevrolet for your Escalade
Ou ma Chevrolet pour ton Escalade
Or your freak parade
Ou ta parade de freaks
I'm the only John Wayne left in this town
Je suis le dernier John Wayne de cette ville
When I saddle up my horse
Quand je selle mon cheval
And I ride into the city
Et je chevauche jusqu'à la ville
I make a lot of noise
Je fais beaucoup de bruit
'Cause the girls
Parce que les filles
They are so pretty
Elles sont si jolies
Riding up and down Broadway
Chevauchant de haut en bas de Broadway
On my old stud Leroy
Sur mon vieux étalon Leroy
And the girls say
Et les filles disent
Save a horse, ride a cowboy
Économise un cheval, monte un cowboy
Everybody says
Tout le monde dit
Save a horse, ride a cowboy
Économise un cheval, monte un cowboy
Well, I'm a thoroughbred
Eh bien, je suis un pur-sang
That's what she said
C'est ce qu'elle a dit
In the back of my truck bed
À l'arrière de la benne de mon camion
As I was gettin' buzzed on suds
Alors que je me saoulais à la bière
Out on some back country road
Sur une route de campagne éloignée
We where flying high, fine as wine
Nous volions haut, aussi fins que du vin
Having ourselves a Big and Rich time
Nous nous amusions comme des fous
And I was going just about as far as she'd let me go
Et j'allais aussi loin qu'elle me laissait aller
But her evaluation
Mais son évaluation
Of my cowboy reputation
De ma réputation de cowboy
Had me begging for salvation
M'a fait supplier pour le salut
All night long
Toute la nuit
So I took her out giggin' frogs
Alors je l'ai emmenée attraper des grenouilles
Introduced her to my ol' bird dog
Je l'ai présentée à mon vieux chien de chasse
And sang her every Willie Nelson song I could think of
Et je lui ai chanté toutes les chansons de Willie Nelson que je pouvais penser
And we made love
Et nous avons fait l'amour
And I saddled up my horse
Et je selle mon cheval
And I ride into the city
Et je chevauche jusqu'à la ville
I make a lot of noise
Je fais beaucoup de bruit
'Cause the girls
Parce que les filles
They are so pretty
Elles sont si jolies
Riding up and down Broadway
Chevauchant de haut en bas de Broadway
On my old stud Leroy
Sur mon vieux étalon Leroy
And the girls say
Et les filles disent
Save a horse, ride a cowboy
Économise un cheval, monte un cowboy
Everybody says
Tout le monde dit
Save a horse, ride a cowboy
Économise un cheval, monte un cowboy
What? What?
Quoi? Quoi?
Save a horse ride a cowboy
Économise un cheval, monte un cowboy
Everybody says
Tout le monde dit
Save a horse ride a cowboy
Économise un cheval, monte un cowboy
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daaaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daaaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daa-daa-daa-daaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daa-daa-daa-daaaa
Well, I walk into the room
Beh, entro nella stanza
Passing out hundred dollar bills
Distribuendo banconote da cento dollari
And it kills, and it thrills, like the horns on my Silverado grill
E uccide, e emoziona, come i corni sulla griglia della mia Silverado
And I buy the bar a double round of Crown
E offro al bar un doppio giro di Crown
And everybody's gettin' down
E tutti stanno scendendo
And this town, ain't never gonna be the same
E questa città, non sarà mai più la stessa
'Cause I saddle up my horse
Perché salgo sul mio cavallo
And I ride into the city
E cavalco verso la città
I make a lot of noise
Faccio un sacco di rumore
'Cause the girls
Perché le ragazze
They are so pretty
Sono così belle
Riding up and down Broadway
Cavalcando su e giù per Broadway
On my old stud Leroy
Sul mio vecchio stallone Leroy
And the girls say
E le ragazze dicono
Save a horse, ride a cowboy
Risparmia un cavallo, cavalca un cowboy
Everybody says
Tutti dicono
Save a horse, ride a cowboy
Risparmia un cavallo, cavalca un cowboy
Well, I don't give a dang about nothing
Beh, non me ne frega niente di niente
I'm singing and bling blinging
Sto cantando e scintillando
While the girls are drinking
Mentre le ragazze stanno bevendo
Long necks down
Colli lunghi giù
And I wouldn't trade ol' Leroy
E non cambierei il vecchio Leroy
Or my Chevrolet for your Escalade
O la mia Chevrolet per la tua Escalade
Or your freak parade
O la tua parata da baraccone
I'm the only John Wayne left in this town
Sono l'unico John Wayne rimasto in questa città
When I saddle up my horse
Quando salgo sul mio cavallo
And I ride into the city
E cavalco verso la città
I make a lot of noise
Faccio un sacco di rumore
'Cause the girls
Perché le ragazze
They are so pretty
Sono così belle
Riding up and down Broadway
Cavalcando su e giù per Broadway
On my old stud Leroy
Sul mio vecchio stallone Leroy
And the girls say
E le ragazze dicono
Save a horse, ride a cowboy
Risparmia un cavallo, cavalca un cowboy
Everybody says
Tutti dicono
Save a horse, ride a cowboy
Risparmia un cavallo, cavalca un cowboy
Well, I'm a thoroughbred
Beh, sono un purosangue
That's what she said
Questo è quello che ha detto
In the back of my truck bed
Nel cassone del mio pick up
As I was gettin' buzzed on suds
Mentre mi stavo ubriacando di birra
Out on some back country road
Su qualche strada di campagna
We where flying high, fine as wine
Stavamo volando alti, fini come il vino
Having ourselves a Big and Rich time
Divertendoci un sacco
And I was going just about as far as she'd let me go
E stavo andando quasi fino a dove mi avrebbe lasciato andare
But her evaluation
Ma la sua valutazione
Of my cowboy reputation
Della mia reputazione da cowboy
Had me begging for salvation
Mi ha fatto implorare per la salvezza
All night long
Tutta la notte
So I took her out giggin' frogs
Così l'ho portata a caccia di rane
Introduced her to my ol' bird dog
L'ho presentata al mio vecchio cane da caccia
And sang her every Willie Nelson song I could think of
E le ho cantato ogni canzone di Willie Nelson che potevo pensare
And we made love
E abbiamo fatto l'amore
And I saddled up my horse
E ho sellato il mio cavallo
And I ride into the city
E cavalco verso la città
I make a lot of noise
Faccio un sacco di rumore
'Cause the girls
Perché le ragazze
They are so pretty
Sono così belle
Riding up and down Broadway
Cavalcando su e giù per Broadway
On my old stud Leroy
Sul mio vecchio stallone Leroy
And the girls say
E le ragazze dicono
Save a horse, ride a cowboy
Risparmia un cavallo, cavalca un cowboy
Everybody says
Tutti dicono
Save a horse, ride a cowboy
Risparmia un cavallo, cavalca un cowboy
What? What?
Cosa? Cosa?
Save a horse ride a cowboy
Risparmia un cavallo cavalca un cowboy
Everybody says
Tutti dicono
Save a horse ride a cowboy
Risparmia un cavallo cavalca un cowboy
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daaaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daaaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daa-daa-daa-daaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daa-daa-daa-daaaa
Well, I walk into the room
Nah, aku masuk ke ruangan
Passing out hundred dollar bills
Membagikan uang seratus dolar
And it kills, and it thrills, like the horns on my Silverado grill
Dan itu membunuh, dan itu menggetarkan, seperti tanduk di grill Silverado-ku
And I buy the bar a double round of Crown
Dan aku membeli bar putaran ganda dari Crown
And everybody's gettin' down
Dan semua orang turun
And this town, ain't never gonna be the same
Dan kota ini, tidak akan pernah sama lagi
'Cause I saddle up my horse
Karena aku mengendarai kuda ku
And I ride into the city
Dan aku naik ke kota
I make a lot of noise
Aku membuat banyak kebisingan
'Cause the girls
Karena para gadis
They are so pretty
Mereka sangat cantik
Riding up and down Broadway
Mengendarai naik dan turun Broadway
On my old stud Leroy
Di atas kuda tua ku, Leroy
And the girls say
Dan para gadis berkata
Save a horse, ride a cowboy
Hemat kuda, naiklah cowboy
Everybody says
Semua orang berkata
Save a horse, ride a cowboy
Hemat kuda, naiklah cowboy
Well, I don't give a dang about nothing
Nah, aku tidak peduli tentang apa pun
I'm singing and bling blinging
Aku bernyanyi dan bling blinging
While the girls are drinking
Sementara para gadis minum
Long necks down
Leher panjang ke bawah
And I wouldn't trade ol' Leroy
Dan aku tidak akan menukar ol 'Leroy
Or my Chevrolet for your Escalade
Atau Chevrolet ku untuk Escalade mu
Or your freak parade
Atau parade aneh mu
I'm the only John Wayne left in this town
Aku adalah John Wayne terakhir di kota ini
When I saddle up my horse
Ketika aku mengendarai kuda ku
And I ride into the city
Dan aku naik ke kota
I make a lot of noise
Aku membuat banyak kebisingan
'Cause the girls
Karena para gadis
They are so pretty
Mereka sangat cantik
Riding up and down Broadway
Mengendarai naik dan turun Broadway
On my old stud Leroy
Di atas kuda tua ku, Leroy
And the girls say
Dan para gadis berkata
Save a horse, ride a cowboy
Hemat kuda, naiklah cowboy
Everybody says
Semua orang berkata
Save a horse, ride a cowboy
Hemat kuda, naiklah cowboy
Well, I'm a thoroughbred
Nah, aku adalah kuda ras murni
That's what she said
Itulah yang dia katakan
In the back of my truck bed
Di belakang tempat tidur truk ku
As I was gettin' buzzed on suds
Saat aku sedang mabuk pada busa
Out on some back country road
Di luar di jalan pedesaan
We where flying high, fine as wine
Kami terbang tinggi, sebagus anggur
Having ourselves a Big and Rich time
Menghabiskan waktu Big and Rich kami
And I was going just about as far as she'd let me go
Dan aku pergi sejauh dia membiarkanku pergi
But her evaluation
Tapi evaluasinya
Of my cowboy reputation
Tentang reputasi cowboy ku
Had me begging for salvation
Membuatku memohon keselamatan
All night long
Sepanjang malam
So I took her out giggin' frogs
Jadi aku membawanya keluar giggin 'katak
Introduced her to my ol' bird dog
Memperkenalkannya kepada anjing burung tua ku
And sang her every Willie Nelson song I could think of
Dan menyanyikan setiap lagu Willie Nelson yang bisa kupikirkan
And we made love
Dan kami bercinta
And I saddled up my horse
Dan aku mengendarai kuda ku
And I ride into the city
Dan aku naik ke kota
I make a lot of noise
Aku membuat banyak kebisingan
'Cause the girls
Karena para gadis
They are so pretty
Mereka sangat cantik
Riding up and down Broadway
Mengendarai naik dan turun Broadway
On my old stud Leroy
Di atas kuda tua ku, Leroy
And the girls say
Dan para gadis berkata
Save a horse, ride a cowboy
Hemat kuda, naiklah cowboy
Everybody says
Semua orang berkata
Save a horse, ride a cowboy
Hemat kuda, naiklah cowboy
What? What?
Apa? Apa?
Save a horse ride a cowboy
Hemat kuda naiklah cowboy
Everybody says
Semua orang berkata
Save a horse ride a cowboy
Hemat kuda naiklah cowboy
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daaaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daaaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daa-daa-daa-daaaa
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daa-daa-daa-daaaa
Well, I walk into the room
まあ、部屋に入っていって
Passing out hundred dollar bills
100ドル札をばらまいて
And it kills, and it thrills, like the horns on my Silverado grill
それは殺し、スリルを与え、シルバラードのグリルのような角のように
And I buy the bar a double round of Crown
そして、バーにダブルラウンドのクラウンを買う
And everybody's gettin' down
みんなが腰を下ろして
And this town, ain't never gonna be the same
そして、この町は、二度ともとには戻らないだろう
'Cause I saddle up my horse
だって、馬に乗り込んで
And I ride into the city
街に乗り込むんだ
I make a lot of noise
大きい音をたてる
'Cause the girls
だって女の子たちは
They are so pretty
とてもきれいだから
Riding up and down Broadway
ブロードウェイを行ったり来たり
On my old stud Leroy
俺の老いた愛馬レロイに乗って
And the girls say
そして、女の子たちは言うんだ
Save a horse, ride a cowboy
馬に乗って、カウボーイになって
Everybody says
みんなが言うんだ
Save a horse, ride a cowboy
馬に乗って、カウボーイになって
Well, I don't give a dang about nothing
まあ、俺は何も気にしない
I'm singing and bling blinging
歌って、キラキラしている
While the girls are drinking
女の子たちは飲んでいる間
Long necks down
ロングネクを飲み干し
And I wouldn't trade ol' Leroy
そして、俺はレロイを交換したりしない
Or my Chevrolet for your Escalade
それか俺のシボレーとは、あんたのエスカレードのためは
Or your freak parade
それかあんたの変態パレードには
I'm the only John Wayne left in this town
この町にはジョン・ウェインしか残っていない
When I saddle up my horse
馬に乗り込んで
And I ride into the city
街に乗り込むんだ
I make a lot of noise
大きい音をたてる
'Cause the girls
だって女の子たちは
They are so pretty
とてもきれいだから
Riding up and down Broadway
ブロードウェイを行ったり来たり
On my old stud Leroy
俺の老いた愛馬レロイに乗って
And the girls say
そして、女の子たちは言うんだ
Save a horse, ride a cowboy
馬に乗って、カウボーイになって
Everybody says
みんなが言うんだ
Save a horse, ride a cowboy
馬に乗って、カウボーイになって
Well, I'm a thoroughbred
まあ、俺は純血種だ
That's what she said
彼女が言うにはな
In the back of my truck bed
俺のトラックの荷台で
As I was gettin' buzzed on suds
俺はビールで酔っていた
Out on some back country road
どこかの田舎道路で
We where flying high, fine as wine
俺たちは高く飛んで、ワインのように美しく
Having ourselves a Big and Rich time
充実した時間を過ごしていた
And I was going just about as far as she'd let me go
そして、僕は彼女が許してくれるぎりぎりのところまで行っていた
But her evaluation
でも、彼女の評価は
Of my cowboy reputation
俺のカウボーイの評判への
Had me begging for salvation
俺に救いを乞うようにさせた
All night long
一晩中
So I took her out giggin' frogs
だから、俺は彼女をカエル捕りに連れ出した
Introduced her to my ol' bird dog
俺の老いた鳥猟犬に紹介した
And sang her every Willie Nelson song I could think of
そして、俺が思いつくウィリー・ネルソンの曲を彼女に歌った
And we made love
そして、俺たちは愛しあったんだ
And I saddled up my horse
馬に乗り込んで
And I ride into the city
街に乗り込むんだ
I make a lot of noise
大きい音をたてる
'Cause the girls
だって女の子たちは
They are so pretty
とてもきれいだから
Riding up and down Broadway
ブロードウェイを行ったり来たり
On my old stud Leroy
俺の老いた愛馬レロイに乗って
And the girls say
そして、女の子たちは言うんだ
Save a horse, ride a cowboy
馬に乗って、カウボーイになって
Everybody says
みんなが言うんだ
Save a horse, ride a cowboy
馬に乗って、カウボーイになって
What? What?
何だ?何だ?
Save a horse ride a cowboy
馬に乗って、カウボーイになって
Everybody says
みんなが言うんだ
Save a horse ride a cowboy
馬に乗って、カウボーイになって
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daaaaa
ดัม-ดี-ดี-ดัม, ดี-ดี-ดัม-ดี-ดี-ดัม, ดี-ดา-ดา-ดา-ดา-ดา
Dumb-de-de-dumb, de-de-dumb-de-de-dumb, de-daa-daa-daa-daa-daaaa
ดัม-ดี-ดี-ดัม, ดี-ดี-ดัม-ดี-ดี-ดัม, ดี-ดา-ดา-ดา-ดา-ดา
Well, I walk into the room
เอาล่ะ, ฉันเดินเข้าห้อง
Passing out hundred dollar bills
แจกธนบัตรหนึ่งร้อยดอลลาร์
And it kills, and it thrills, like the horns on my Silverado grill
และมันทำให้ตาย, และมันทำให้ตื่นเต้น, เหมือนเสียงแตรบนกระจังรถ Silverado ของฉัน
And I buy the bar a double round of Crown
และฉันซื้อรอบคู่ของ Crown ให้ทั้งบาร์
And everybody's gettin' down
และทุกคนกำลังเต้น
And this town, ain't never gonna be the same
และเมืองนี้, จะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
'Cause I saddle up my horse
เพราะฉันขี่ม้าขึ้น
And I ride into the city
และฉันขับเข้าเมือง
I make a lot of noise
ฉันทำเสียงดังมาก
'Cause the girls
เพราะสาวๆ
They are so pretty
พวกเขาสวยมาก
Riding up and down Broadway
ขี่ขึ้นและลงบรอดเวย์
On my old stud Leroy
บนม้าผสมของฉัน Leroy
And the girls say
และสาวๆ พูดว่า
Save a horse, ride a cowboy
อย่าเสียเวลากับม้า, ขี่คาวบอยแทน
Everybody says
ทุกคนพูดว่า
Save a horse, ride a cowboy
อย่าเสียเวลากับม้า, ขี่คาวบอยแทน
Well, I don't give a dang about nothing
เอาล่ะ, ฉันไม่สนใจอะไรเลย
I'm singing and bling blinging
ฉันกำลังร้องเพลงและแฟลช
While the girls are drinking
ในขณะที่สาวๆ กำลังดื่ม
Long necks down
ขวดยาวลง
And I wouldn't trade ol' Leroy
และฉันจะไม่แลก Leroy ของฉัน
Or my Chevrolet for your Escalade
หรือ Chevrolet ของฉันเพื่อ Escalade ของคุณ
Or your freak parade
หรือพาราดของคุณ
I'm the only John Wayne left in this town
ฉันเป็น John Wayne เดียวที่เหลือในเมืองนี้
When I saddle up my horse
เมื่อฉันขี่ม้าขึ้น
And I ride into the city
และฉันขับเข้าเมือง
I make a lot of noise
ฉันทำเสียงดังมาก
'Cause the girls
เพราะสาวๆ
They are so pretty
พวกเขาสวยมาก
Riding up and down Broadway
ขี่ขึ้นและลงบรอดเวย์
On my old stud Leroy
บนม้าผสมของฉัน Leroy
And the girls say
และสาวๆ พูดว่า
Save a horse, ride a cowboy
อย่าเสียเวลากับม้า, ขี่คาวบอยแทน
Everybody says
ทุกคนพูดว่า
Save a horse, ride a cowboy
อย่าเสียเวลากับม้า, ขี่คาวบอยแทน
Well, I'm a thoroughbred
เอาล่ะ, ฉันเป็นม้าพันธุ์เดียว
That's what she said
นั่นคือสิ่งที่เธอพูด
In the back of my truck bed
ในท้ายรถกระบะของฉัน
As I was gettin' buzzed on suds
ขณะที่ฉันกำลังเมาบนฟอง
Out on some back country road
ออกไปบนถนนชนบทบางที่
We where flying high, fine as wine
เรากำลังบินสูง, ดีเหมือนไวน์
Having ourselves a Big and Rich time
มีเวลาที่ดีและรวย
And I was going just about as far as she'd let me go
และฉันกำลังไปเกือบที่สุดที่เธอจะให้ฉันไป
But her evaluation
แต่การประเมินของเธอ
Of my cowboy reputation
เกี่ยวกับชื่อเสียงคาวบอยของฉัน
Had me begging for salvation
ทำให้ฉันขอร้องขอการได้รับการช่วยเหลือ
All night long
ทั้งคืน
So I took her out giggin' frogs
ดังนั้นฉันพาเธอไปจับกบ
Introduced her to my ol' bird dog
แนะนำเธอให้รู้จักกับสุนัขล่าของฉัน
And sang her every Willie Nelson song I could think of
และร้องเพลง Willie Nelson ทุกเพลงที่ฉันคิดออก
And we made love
และเราทำรัก
And I saddled up my horse
และฉันขี่ม้าขึ้น
And I ride into the city
และฉันขับเข้าเมือง
I make a lot of noise
ฉันทำเสียงดังมาก
'Cause the girls
เพราะสาวๆ
They are so pretty
พวกเขาสวยมาก
Riding up and down Broadway
ขี่ขึ้นและลงบรอดเวย์
On my old stud Leroy
บนม้าผสมของฉัน Leroy
And the girls say
และสาวๆ พูดว่า
Save a horse, ride a cowboy
อย่าเสียเวลากับม้า, ขี่คาวบอยแทน
Everybody says
ทุกคนพูดว่า
Save a horse, ride a cowboy
อย่าเสียเวลากับม้า, ขี่คาวบอยแทน
What? What?
อะไร? อะไร?
Save a horse ride a cowboy
อย่าเสียเวลากับม้า, ขี่คาวบอยแทน
Everybody says
ทุกคนพูดว่า
Save a horse ride a cowboy
อย่าเสียเวลากับม้า, ขี่คาวบอยแทน