(En mi recuerdo estás tú
Baby, dame la luz, yeah)
Anoche te escribí y luego lo borré
En medio de la borrachera recordé
Las veces que te comí, las veces que te fallé
A veces quisiera el tiempo devolver
Pero el tiempo no vuelve, no vuelve
Tal parece que las manecillas
Sospecharon que era culpable, culpable
Porque ya no se detiene el tiempo
Dime dónde estás, que yo
De inmediato prendo y voy a verte
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
No sé qué será, será
Esta noche yo paso a buscarte
Ya llegó la hora de comerte, bebé
Es que el tiempo nos pasó factura
Dentro de tus piernas había una dictadura
Necesito un psicólogo pa' esta locura
No es sano que te esté pensando a estas altura'
Ay, chula, en mi recuerdo estás tú
Baby, dame la luz
Ay, chula
Pa' devolverme el tiempo tienes la cura
Dime dónde estás, que yo
De inmediato prendo y voy a verte
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
Yo no sé qué será, será
Esta noche yo paso a buscarte
Ya llegó la hora de comerte otra vez (Pretty Boy, baby)
Baby, vamo' a lo clásico
Esos que te tiran son básico'
Merece' a un tipo que sea auténtico
Como tu lunático
Puede que te suene muy diabólico
Pero te como el culo fantástico
Si tienes frío, yo te doy calor
Si es necesario, yo te bajo el sol
Hago lo que sea, baby, por tu amor
Si nunca te vas, yo dejaría el alcohol
Pero el tiempo no vuelve, no vuelve
Tal parece que las manecillas
Sospecharon que era culpable, culpable
Dime dónde estás, que yo
De inmediato prendo y voy a verte
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé? (Jeje)
No sé qué será, será
Esta noche yo paso a buscarte
Ya llegó la hora de comerte, bebé
(En mi recuerdo estás tú)
Yah-yao, yeah-yeah
Esto es pa' ti (baby, dame la luz)
Maluma, bae, ba-baby
Junto al Bendito, jaja
Blessd
Hecho en Medellín
Bendecido (en mi recuerdo estás tú)
From the beginning, to the top (baby, dame la luz)
Maisak
Yeah, yeah
Dímelo, Jara
(Maisak) Kevin ADG, Chan El Genio, Maisak
Wonder
Papi, esto es una tras otra, jaja
Rudeboyz, Ily Wonder
(En mi recuerdo estás tú
(In meiner Erinnerung bist du
Baby, dame la luz, yeah)
Baby, gib mir das Licht, yeah)
Anoche te escribí y luego lo borré
Letzte Nacht habe ich dir geschrieben und es dann gelöscht
En medio de la borrachera recordé
Inmitten des Rausches erinnerte ich mich
Las veces que te comí, las veces que te fallé
An die Male, die ich dich hatte, die Male, die ich dich enttäuschte
A veces quisiera el tiempo devolver
Manchmal wünschte ich, die Zeit zurückdrehen zu können
Pero el tiempo no vuelve, no vuelve
Aber die Zeit kommt nicht zurück, sie kommt nicht zurück
Tal parece que las manecillas
Es scheint, als ob die Zeiger
Sospecharon que era culpable, culpable
Verdächtigten, dass ich schuldig war, schuldig
Porque ya no se detiene el tiempo
Denn die Zeit hält nicht mehr an
Dime dónde estás, que yo
Sag mir, wo du bist, dass ich
De inmediato prendo y voy a verte
Sofort aufstehe und dich besuchen komme
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
Was sind diese Verlangen, dich zu haben, Baby?
No sé qué será, será
Ich weiß nicht, was es sein wird, es wird sein
Esta noche yo paso a buscarte
Heute Nacht komme ich, um dich abzuholen
Ya llegó la hora de comerte, bebé
Es ist Zeit, dich zu haben, Baby
Es que el tiempo nos pasó factura
Es scheint, dass die Zeit uns eine Rechnung gestellt hat
Dentro de tus piernas había una dictadura
Zwischen deinen Beinen gab es eine Diktatur
Necesito un psicólogo pa' esta locura
Ich brauche einen Psychologen für diesen Wahnsinn
No es sano que te esté pensando a estas altura'
Es ist nicht gesund, dass ich in dieser Höhe an dich denke
Ay, chula, en mi recuerdo estás tú
Oh, Schätzchen, in meiner Erinnerung bist du
Baby, dame la luz
Baby, gib mir das Licht
Ay, chula
Oh, Schätzchen
Pa' devolverme el tiempo tienes la cura
Um die Zeit zurückzudrehen, hast du das Heilmittel
Dime dónde estás, que yo
Sag mir, wo du bist, dass ich
De inmediato prendo y voy a verte
Sofort aufstehe und dich besuchen komme
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
Was sind diese Verlangen, dich zu haben, Baby?
Yo no sé qué será, será
Ich weiß nicht, was es sein wird, es wird sein
Esta noche yo paso a buscarte
Heute Nacht komme ich, um dich abzuholen
Ya llegó la hora de comerte otra vez (Pretty Boy, baby)
Es ist Zeit, dich wieder zu haben (Pretty Boy, Baby)
Baby, vamo' a lo clásico
Baby, lass uns zum Klassischen gehen
Esos que te tiran son básico'
Die, die dich ansprechen, sind grundlegend
Merece' a un tipo que sea auténtico
Du verdienst einen Typen, der authentisch ist
Como tu lunático
Wie dein Lunatic
Puede que te suene muy diabólico
Es mag dir sehr diabolisch vorkommen
Pero te como el culo fantástico
Aber ich mache einen fantastischen Job mit deinem Hintern
Si tienes frío, yo te doy calor
Wenn du frierst, gebe ich dir Wärme
Si es necesario, yo te bajo el sol
Wenn nötig, bringe ich dir die Sonne herunter
Hago lo que sea, baby, por tu amor
Ich würde alles tun, Baby, für deine Liebe
Si nunca te vas, yo dejaría el alcohol
Wenn du nie gehst, würde ich den Alkohol aufgeben
Pero el tiempo no vuelve, no vuelve
Aber die Zeit kommt nicht zurück, sie kommt nicht zurück
Tal parece que las manecillas
Es scheint, dass die Zeiger
Sospecharon que era culpable, culpable
Verdächtigten, dass ich schuldig war, schuldig
Dime dónde estás, que yo
Sag mir, wo du bist, dass ich
De inmediato prendo y voy a verte
Sofort aufstehe und dich besuchen komme
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé? (Jeje)
Was sind diese Verlangen, dich zu haben, Baby? (Hehe)
No sé qué será, será
Ich weiß nicht, was es sein wird, es wird sein
Esta noche yo paso a buscarte
Heute Nacht komme ich, um dich abzuholen
Ya llegó la hora de comerte, bebé
Es ist Zeit, dich zu haben, Baby
(En mi recuerdo estás tú)
(In meiner Erinnerung bist du)
Yah-yao, yeah-yeah
Yah-yao, yeah-yeah
Esto es pa' ti (baby, dame la luz)
Das ist für dich (Baby, gib mir das Licht)
Maluma, bae, ba-baby
Maluma, Bae, Ba-Baby
Junto al Bendito, jaja
Zusammen mit dem Gesegneten, haha
Blessd
Blessd
Hecho en Medellín
Made in Medellín
Bendecido (en mi recuerdo estás tú)
Gesegnet (in meiner Erinnerung bist du)
From the beginning, to the top (baby, dame la luz)
Vom Anfang bis zur Spitze (Baby, gib mir das Licht)
Maisak
Maisak
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Dímelo, Jara
Sag es mir, Jara
(Maisak) Kevin ADG, Chan El Genio, Maisak
(Maisak) Kevin ADG, Chan El Genio, Maisak
Wonder
Wunder
Papi, esto es una tras otra, jaja
Papi, das ist eine nach der anderen, haha
Rudeboyz, Ily Wonder
Rudeboyz, Ily Wonder
(En mi recuerdo estás tú
(Em minha memória você está
Baby, dame la luz, yeah)
Baby, me dê a luz, yeah)
Anoche te escribí y luego lo borré
Ontem à noite eu escrevi para você e depois apaguei
En medio de la borrachera recordé
No meio da bebedeira eu lembrei
Las veces que te comí, las veces que te fallé
As vezes que te comi, as vezes que te falhei
A veces quisiera el tiempo devolver
Às vezes eu gostaria de voltar no tempo
Pero el tiempo no vuelve, no vuelve
Mas o tempo não volta, não volta
Tal parece que las manecillas
Parece que os ponteiros do relógio
Sospecharon que era culpable, culpable
Suspeitaram que eu era culpado, culpado
Porque ya no se detiene el tiempo
Porque o tempo não para mais
Dime dónde estás, que yo
Diga-me onde você está, que eu
De inmediato prendo y voy a verte
Imediatamente acendo e vou te ver
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
O que são esses desejos de te comer, bebê?
No sé qué será, será
Eu não sei o que será, será
Esta noche yo paso a buscarte
Esta noite eu vou te buscar
Ya llegó la hora de comerte, bebé
Já chegou a hora de te comer, bebê
Es que el tiempo nos pasó factura
É que o tempo nos cobrou a conta
Dentro de tus piernas había una dictadura
Dentro das suas pernas havia uma ditadura
Necesito un psicólogo pa' esta locura
Preciso de um psicólogo para essa loucura
No es sano que te esté pensando a estas altura'
Não é saudável estar pensando em você a essa altura
Ay, chula, en mi recuerdo estás tú
Ai, querida, em minha memória você está
Baby, dame la luz
Baby, me dê a luz
Ay, chula
Ai, querida
Pa' devolverme el tiempo tienes la cura
Para me devolver o tempo você tem a cura
Dime dónde estás, que yo
Diga-me onde você está, que eu
De inmediato prendo y voy a verte
Imediatamente acendo e vou te ver
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
O que são esses desejos de te comer, bebê?
Yo no sé qué será, será
Eu não sei o que será, será
Esta noche yo paso a buscarte
Esta noite eu vou te buscar
Ya llegó la hora de comerte otra vez (Pretty Boy, baby)
Já chegou a hora de te comer de novo (Pretty Boy, baby)
Baby, vamo' a lo clásico
Baby, vamos ao clássico
Esos que te tiran son básico'
Aqueles que te atiram são básicos
Merece' a un tipo que sea auténtico
Você merece um cara que seja autêntico
Como tu lunático
Como o seu lunático
Puede que te suene muy diabólico
Pode parecer muito diabólico
Pero te como el culo fantástico
Mas eu como seu traseiro de forma fantástica
Si tienes frío, yo te doy calor
Se você está com frio, eu te dou calor
Si es necesario, yo te bajo el sol
Se necessário, eu te trago o sol
Hago lo que sea, baby, por tu amor
Eu faço o que for, baby, pelo seu amor
Si nunca te vas, yo dejaría el alcohol
Se você nunca for embora, eu deixaria o álcool
Pero el tiempo no vuelve, no vuelve
Mas o tempo não volta, não volta
Tal parece que las manecillas
Parece que os ponteiros do relógio
Sospecharon que era culpable, culpable
Suspeitaram que eu era culpado, culpado
Dime dónde estás, que yo
Diga-me onde você está, que eu
De inmediato prendo y voy a verte
Imediatamente acendo e vou te ver
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé? (Jeje)
O que são esses desejos de te comer, bebê? (Jeje)
No sé qué será, será
Eu não sei o que será, será
Esta noche yo paso a buscarte
Esta noite eu vou te buscar
Ya llegó la hora de comerte, bebé
Já chegou a hora de te comer, bebê
(En mi recuerdo estás tú)
(Em minha memória você está)
Yah-yao, yeah-yeah
Yah-yao, yeah-yeah
Esto es pa' ti (baby, dame la luz)
Isso é para você (baby, me dê a luz)
Maluma, bae, ba-baby
Maluma, bae, ba-baby
Junto al Bendito, jaja
Junto ao Bendito, haha
Blessd
Blessd
Hecho en Medellín
Feito em Medellín
Bendecido (en mi recuerdo estás tú)
Abençoado (em minha memória você está)
From the beginning, to the top (baby, dame la luz)
Desde o início, até o topo (baby, me dê a luz)
Maisak
Maisak
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Dímelo, Jara
Diga-me, Jara
(Maisak) Kevin ADG, Chan El Genio, Maisak
(Maisak) Kevin ADG, Chan El Genio, Maisak
Wonder
Wonder
Papi, esto es una tras otra, jaja
Papi, isso é uma atrás da outra, haha
Rudeboyz, Ily Wonder
Rudeboyz, Ily Wonder
(En mi recuerdo estás tú
(In my memory, it's you
Baby, dame la luz, yeah)
Baby, give me the light, yeah)
Anoche te escribí y luego lo borré
Last night I wrote to you and then I erased it
En medio de la borrachera recordé
In the middle of the drunkenness, I remembered
Las veces que te comí, las veces que te fallé
The times I had you, the times I failed you
A veces quisiera el tiempo devolver
Sometimes I wish I could turn back time
Pero el tiempo no vuelve, no vuelve
But time doesn't come back, it doesn't come back
Tal parece que las manecillas
It seems that the hands (of the clock)
Sospecharon que era culpable, culpable
Suspected that I was guilty, guilty
Porque ya no se detiene el tiempo
Because time doesn't stop anymore
Dime dónde estás, que yo
Tell me where you are, that I
De inmediato prendo y voy a verte
Immediately light up and go to see you
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
What are these desires to have you, baby?
No sé qué será, será
I don't know what it will be, it will be
Esta noche yo paso a buscarte
Tonight I'm going to pick you up
Ya llegó la hora de comerte, bebé
It's time to have you, baby
Es que el tiempo nos pasó factura
It's just that time took its toll on us
Dentro de tus piernas había una dictadura
Inside your legs there was a dictatorship
Necesito un psicólogo pa' esta locura
I need a psychologist for this madness
No es sano que te esté pensando a estas altura'
It's not healthy that I'm thinking about you at this height
Ay, chula, en mi recuerdo estás tú
Oh, sweetheart, in my memory it's you
Baby, dame la luz
Baby, give me the light
Ay, chula
Oh, sweetheart
Pa' devolverme el tiempo tienes la cura
To give me back time, you have the cure
Dime dónde estás, que yo
Tell me where you are, that I
De inmediato prendo y voy a verte
Immediately light up and go to see you
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
What are these desires to have you, baby?
Yo no sé qué será, será
I don't know what it will be, it will be
Esta noche yo paso a buscarte
Tonight I'm going to pick you up
Ya llegó la hora de comerte otra vez (Pretty Boy, baby)
It's time to have you again (Pretty Boy, baby)
Baby, vamo' a lo clásico
Baby, let's go classic
Esos que te tiran son básico'
Those who throw themselves at you are basic
Merece' a un tipo que sea auténtico
You deserve a guy who is authentic
Como tu lunático
Like your lunatic
Puede que te suene muy diabólico
It may sound very diabolical to you
Pero te como el culo fantástico
But I eat your ass fantastically
Si tienes frío, yo te doy calor
If you're cold, I give you heat
Si es necesario, yo te bajo el sol
If necessary, I bring down the sun for you
Hago lo que sea, baby, por tu amor
I would do anything, baby, for your love
Si nunca te vas, yo dejaría el alcohol
If you never leave, I would quit alcohol
Pero el tiempo no vuelve, no vuelve
But time doesn't come back, it doesn't come back
Tal parece que las manecillas
It seems that the hands (of the clock)
Sospecharon que era culpable, culpable
Suspected that I was guilty, guilty
Dime dónde estás, que yo
Tell me where you are, that I
De inmediato prendo y voy a verte
Immediately light up and go to see you
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé? (Jeje)
What are these desires to have you, baby? (Hehe)
No sé qué será, será
I don't know what it will be, it will be
Esta noche yo paso a buscarte
Tonight I'm going to pick you up
Ya llegó la hora de comerte, bebé
It's time to have you, baby
(En mi recuerdo estás tú)
(In my memory, it's you)
Yah-yao, yeah-yeah
Yah-yao, yeah-yeah
Esto es pa' ti (baby, dame la luz)
This is for you (baby, give me the light)
Maluma, bae, ba-baby
Maluma, bae, ba-baby
Junto al Bendito, jaja
Together with the Blessed, haha
Blessd
Blessd
Hecho en Medellín
Made in Medellin
Bendecido (en mi recuerdo estás tú)
Blessed (in my memory, it's you)
From the beginning, to the top (baby, dame la luz)
From the beginning, to the top (baby, give me the light)
Maisak
Maisak
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Dímelo, Jara
Tell me, Jara
(Maisak) Kevin ADG, Chan El Genio, Maisak
(Maisak) Kevin ADG, Chan El Genio, Maisak
Wonder
Wonder
Papi, esto es una tras otra, jaja
Daddy, this is one after another, haha
Rudeboyz, Ily Wonder
Rudeboyz, Ily Wonder
(En mi recuerdo estás tú
(Dans mon souvenir, c'est toi
Baby, dame la luz, yeah)
Bébé, donne-moi la lumière, ouais)
Anoche te escribí y luego lo borré
Hier soir, je t'ai écrit puis je l'ai effacé
En medio de la borrachera recordé
Au milieu de l'ivresse, je me suis souvenu
Las veces que te comí, las veces que te fallé
Des fois où je t'ai mangé, des fois où je t'ai déçu
A veces quisiera el tiempo devolver
Parfois, j'aimerais pouvoir remonter le temps
Pero el tiempo no vuelve, no vuelve
Mais le temps ne revient pas, il ne revient pas
Tal parece que las manecillas
Il semble que les aiguilles
Sospecharon que era culpable, culpable
Soupçonnaient que j'étais coupable, coupable
Porque ya no se detiene el tiempo
Parce que le temps ne s'arrête plus
Dime dónde estás, que yo
Dis-moi où tu es, que moi
De inmediato prendo y voy a verte
Immédiatement, j'allume et je vais te voir
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
Qu'est-ce que c'est que cette envie de te manger, bébé ?
No sé qué será, será
Je ne sais pas ce que ce sera, ce sera
Esta noche yo paso a buscarte
Ce soir, je passe te chercher
Ya llegó la hora de comerte, bebé
Il est temps de te manger, bébé
Es que el tiempo nos pasó factura
C'est que le temps nous a fait payer
Dentro de tus piernas había una dictadura
Entre tes jambes, il y avait une dictature
Necesito un psicólogo pa' esta locura
J'ai besoin d'un psychologue pour cette folie
No es sano que te esté pensando a estas altura'
Ce n'est pas sain de penser à toi à ces hauteurs
Ay, chula, en mi recuerdo estás tú
Oh, chérie, dans mon souvenir, c'est toi
Baby, dame la luz
Bébé, donne-moi la lumière
Ay, chula
Oh, chérie
Pa' devolverme el tiempo tienes la cura
Pour me rendre le temps, tu as le remède
Dime dónde estás, que yo
Dis-moi où tu es, que moi
De inmediato prendo y voy a verte
Immédiatement, j'allume et je vais te voir
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
Qu'est-ce que c'est que cette envie de te manger, bébé ?
Yo no sé qué será, será
Je ne sais pas ce que ce sera, ce sera
Esta noche yo paso a buscarte
Ce soir, je passe te chercher
Ya llegó la hora de comerte otra vez (Pretty Boy, baby)
Il est temps de te manger à nouveau (Pretty Boy, bébé)
Baby, vamo' a lo clásico
Bébé, allons à l'essentiel
Esos que te tiran son básico'
Ceux qui te tirent sont basiques
Merece' a un tipo que sea auténtico
Tu mérites un gars qui soit authentique
Como tu lunático
Comme ton lunatique
Puede que te suene muy diabólico
Ça peut te sembler très diabolique
Pero te como el culo fantástico
Mais je mange ton cul de manière fantastique
Si tienes frío, yo te doy calor
Si tu as froid, je te donne de la chaleur
Si es necesario, yo te bajo el sol
Si nécessaire, je te descends le soleil
Hago lo que sea, baby, por tu amor
Je ferais n'importe quoi, bébé, pour ton amour
Si nunca te vas, yo dejaría el alcohol
Si tu ne pars jamais, je laisserais l'alcool
Pero el tiempo no vuelve, no vuelve
Mais le temps ne revient pas, il ne revient pas
Tal parece que las manecillas
Il semble que les aiguilles
Sospecharon que era culpable, culpable
Soupçonnaient que j'étais coupable, coupable
Dime dónde estás, que yo
Dis-moi où tu es, que moi
De inmediato prendo y voy a verte
Immédiatement, j'allume et je vais te voir
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé? (Jeje)
Qu'est-ce que c'est que cette envie de te manger, bébé ? (Jeje)
No sé qué será, será
Je ne sais pas ce que ce sera, ce sera
Esta noche yo paso a buscarte
Ce soir, je passe te chercher
Ya llegó la hora de comerte, bebé
Il est temps de te manger, bébé
(En mi recuerdo estás tú)
(Dans mon souvenir, c'est toi)
Yah-yao, yeah-yeah
Yah-yao, ouais-ouais
Esto es pa' ti (baby, dame la luz)
C'est pour toi (bébé, donne-moi la lumière)
Maluma, bae, ba-baby
Maluma, bae, ba-bébé
Junto al Bendito, jaja
Avec le Béni, haha
Blessd
Blessd
Hecho en Medellín
Fait à Medellín
Bendecido (en mi recuerdo estás tú)
Béni (dans mon souvenir, c'est toi)
From the beginning, to the top (baby, dame la luz)
Du début, au sommet (bébé, donne-moi la lumière)
Maisak
Maisak
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Dímelo, Jara
Dis-le moi, Jara
(Maisak) Kevin ADG, Chan El Genio, Maisak
(Maisak) Kevin ADG, Chan El Genio, Maisak
Wonder
Wonder
Papi, esto es una tras otra, jaja
Papa, c'est une après l'autre, haha
Rudeboyz, Ily Wonder
Rudeboyz, Ily Wonder
(En mi recuerdo estás tú
(Nel mio ricordo sei tu
Baby, dame la luz, yeah)
Baby, dammi la luce, yeah)
Anoche te escribí y luego lo borré
Ieri sera ti ho scritto e poi l'ho cancellato
En medio de la borrachera recordé
In mezzo all'ubriachezza ho ricordato
Las veces que te comí, las veces que te fallé
Le volte che ti ho avuto, le volte che ti ho deluso
A veces quisiera el tiempo devolver
A volte vorrei poter tornare indietro nel tempo
Pero el tiempo no vuelve, no vuelve
Ma il tempo non torna indietro, non torna indietro
Tal parece que las manecillas
Sembra che le lancette
Sospecharon que era culpable, culpable
Sospettassero che fossi colpevole, colpevole
Porque ya no se detiene el tiempo
Perché il tempo non si ferma più
Dime dónde estás, que yo
Dimmi dove sei, che io
De inmediato prendo y voy a verte
Immediatamente accendo e vengo a vederti
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
Cosa sono queste voglie di averti, baby?
No sé qué será, será
Non so cosa sarà, sarà
Esta noche yo paso a buscarte
Questa notte vengo a cercarti
Ya llegó la hora de comerte, bebé
È arrivato il momento di averti, baby
Es que el tiempo nos pasó factura
È che il tempo ci ha presentato il conto
Dentro de tus piernas había una dictadura
Tra le tue gambe c'era una dittatura
Necesito un psicólogo pa' esta locura
Ho bisogno di uno psicologo per questa follia
No es sano que te esté pensando a estas altura'
Non è sano che ti stia pensando a quest'ora
Ay, chula, en mi recuerdo estás tú
Ay, bella, nel mio ricordo sei tu
Baby, dame la luz
Baby, dammi la luce
Ay, chula
Ay, bella
Pa' devolverme el tiempo tienes la cura
Per riavere il tempo hai la cura
Dime dónde estás, que yo
Dimmi dove sei, che io
De inmediato prendo y voy a verte
Immediatamente accendo e vengo a vederti
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé?
Cosa sono queste voglie di averti, baby?
Yo no sé qué será, será
Non so cosa sarà, sarà
Esta noche yo paso a buscarte
Questa notte vengo a cercarti
Ya llegó la hora de comerte otra vez (Pretty Boy, baby)
È arrivato il momento di averti di nuovo (Pretty Boy, baby)
Baby, vamo' a lo clásico
Baby, andiamo al classico
Esos que te tiran son básico'
Quelli che ti corteggiano sono basici
Merece' a un tipo que sea auténtico
Meriti un tipo che sia autentico
Como tu lunático
Come il tuo lunatico
Puede que te suene muy diabólico
Potrebbe sembrarti molto diabolico
Pero te como el culo fantástico
Ma ti faccio un favore fantastico
Si tienes frío, yo te doy calor
Se hai freddo, io ti do calore
Si es necesario, yo te bajo el sol
Se necessario, ti porto il sole
Hago lo que sea, baby, por tu amor
Faccio qualsiasi cosa, baby, per il tuo amore
Si nunca te vas, yo dejaría el alcohol
Se non te ne vai mai, smetterei di bere
Pero el tiempo no vuelve, no vuelve
Ma il tempo non torna indietro, non torna indietro
Tal parece que las manecillas
Sembra che le lancette
Sospecharon que era culpable, culpable
Sospettassero che fossi colpevole, colpevole
Dime dónde estás, que yo
Dimmi dove sei, che io
De inmediato prendo y voy a verte
Immediatamente accendo e vengo a vederti
¿Qué son estas ganas de comerte, bebé? (Jeje)
Cosa sono queste voglie di averti, baby? (Jeje)
No sé qué será, será
Non so cosa sarà, sarà
Esta noche yo paso a buscarte
Questa notte vengo a cercarti
Ya llegó la hora de comerte, bebé
È arrivato il momento di averti, baby
(En mi recuerdo estás tú)
(Nel mio ricordo sei tu)
Yah-yao, yeah-yeah
Yah-yao, yeah-yeah
Esto es pa' ti (baby, dame la luz)
Questo è per te (baby, dammi la luce)
Maluma, bae, ba-baby
Maluma, bae, ba-baby
Junto al Bendito, jaja
Insieme al Benedetto, haha
Blessd
Blessd
Hecho en Medellín
Fatto a Medellín
Bendecido (en mi recuerdo estás tú)
Benedetto (nel mio ricordo sei tu)
From the beginning, to the top (baby, dame la luz)
Dall'inizio, fino alla cima (baby, dammi la luce)
Maisak
Maisak
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Dímelo, Jara
Dimmelo, Jara
(Maisak) Kevin ADG, Chan El Genio, Maisak
(Maisak) Kevin ADG, Chan El Genio, Maisak
Wonder
Wonder
Papi, esto es una tras otra, jaja
Papi, questa è una dopo l'altra, haha
Rudeboyz, Ily Wonder
Rudeboyz, Ily Wonder