Everybody's got to be automatic
In your electrico romantico
Try to find head way through the static
Got to get myself some peace
Nobody wants that grief, come on
You and me, yeah
We gonna find a way, yeah
And you need me, so
Unplug yourself, let go of the electrico romantico
I don't wanna leave without you anyway
Nobody does it better
I don't wanna leave without you anyway
Nobody does it better than me
You only live online
Unplug yourself, let go, come be a friend of mine
I'll keep your tan alive
The water's warm and beautiful, just come outside
Ah, you and me, yeah
We gonna find a way, yeah
And you need me, so
Unplug yourself, let go of the electrico romantico
I don't wanna leave without you anyway
Nobody does it better
I don't wanna leave without you anyway
Nobody does it better than me
Nobody does it better than me (nobody)
Nobody does it better
Nobody does it better
Nobody does it better
Nobody does it better
Nobody does it better, better, better, better
Better, better, better, better
Come on
I don't wanna leave without you anyway
Nobody does it better
I don't wanna leave without you anyway
Nobody does it better than me
Everybody's got to be automatic
Jeder muss automatisch sein
In your electrico romantico
In deinem elektrischen Romantico
Try to find head way through the static
Versuche, einen Weg durch das Statische zu finden
Got to get myself some peace
Ich muss mir etwas Frieden verschaffen
Nobody wants that grief, come on
Niemand will diesen Kummer, komm schon
You and me, yeah
Du und ich, ja
We gonna find a way, yeah
Wir werden einen Weg finden, ja
And you need me, so
Und du brauchst mich, also
Unplug yourself, let go of the electrico romantico
Steck dich aus, lass los von dem elektrischen Romantico
I don't wanna leave without you anyway
Ich will sowieso nicht ohne dich gehen
Nobody does it better
Niemand macht es besser
I don't wanna leave without you anyway
Ich will sowieso nicht ohne dich gehen
Nobody does it better than me
Niemand macht es besser als ich
You only live online
Du lebst nur online
Unplug yourself, let go, come be a friend of mine
Steck dich aus, lass los, sei mein Freund
I'll keep your tan alive
Ich werde deine Bräune am Leben erhalten
The water's warm and beautiful, just come outside
Das Wasser ist warm und schön, komm einfach raus
Ah, you and me, yeah
Ah, du und ich, ja
We gonna find a way, yeah
Wir werden einen Weg finden, ja
And you need me, so
Und du brauchst mich, also
Unplug yourself, let go of the electrico romantico
Steck dich aus, lass los von dem elektrischen Romantico
I don't wanna leave without you anyway
Ich will sowieso nicht ohne dich gehen
Nobody does it better
Niemand macht es besser
I don't wanna leave without you anyway
Ich will sowieso nicht ohne dich gehen
Nobody does it better than me
Niemand macht es besser als ich
Nobody does it better than me (nobody)
Niemand macht es besser als ich (niemand)
Nobody does it better
Niemand macht es besser
Nobody does it better
Niemand macht es besser
Nobody does it better
Niemand macht es besser
Nobody does it better
Niemand macht es besser
Nobody does it better, better, better, better
Niemand macht es besser, besser, besser, besser
Better, better, better, better
Besser, besser, besser, besser
Come on
Komm schon
I don't wanna leave without you anyway
Ich will sowieso nicht ohne dich gehen
Nobody does it better
Niemand macht es besser
I don't wanna leave without you anyway
Ich will sowieso nicht ohne dich gehen
Nobody does it better than me
Niemand macht es besser als ich
Everybody's got to be automatic
Todo mundo tem que ser automático
In your electrico romantico
No seu elétrico romântico
Try to find head way through the static
Tente encontrar um caminho através do estático
Got to get myself some peace
Preciso conseguir um pouco de paz
Nobody wants that grief, come on
Ninguém quer essa tristeza, vamos lá
You and me, yeah
Você e eu, sim
We gonna find a way, yeah
Nós vamos encontrar um caminho, sim
And you need me, so
E você precisa de mim, então
Unplug yourself, let go of the electrico romantico
Desconecte-se, deixe o elétrico romântico
I don't wanna leave without you anyway
Eu não quero ir embora sem você de qualquer maneira
Nobody does it better
Ninguém faz melhor
I don't wanna leave without you anyway
Eu não quero ir embora sem você de qualquer maneira
Nobody does it better than me
Ninguém faz melhor do que eu
You only live online
Você só vive online
Unplug yourself, let go, come be a friend of mine
Desconecte-se, deixe ir, venha ser meu amigo
I'll keep your tan alive
Vou manter seu bronzeado vivo
The water's warm and beautiful, just come outside
A água está quente e linda, apenas venha para fora
Ah, you and me, yeah
Ah, você e eu, sim
We gonna find a way, yeah
Nós vamos encontrar um caminho, sim
And you need me, so
E você precisa de mim, então
Unplug yourself, let go of the electrico romantico
Desconecte-se, deixe o elétrico romântico
I don't wanna leave without you anyway
Eu não quero ir embora sem você de qualquer maneira
Nobody does it better
Ninguém faz melhor
I don't wanna leave without you anyway
Eu não quero ir embora sem você de qualquer maneira
Nobody does it better than me
Ninguém faz melhor do que eu
Nobody does it better than me (nobody)
Ninguém faz melhor do que eu (ninguém)
Nobody does it better
Ninguém faz melhor
Nobody does it better
Ninguém faz melhor
Nobody does it better
Ninguém faz melhor
Nobody does it better
Ninguém faz melhor
Nobody does it better, better, better, better
Ninguém faz melhor, melhor, melhor, melhor
Better, better, better, better
Melhor, melhor, melhor, melhor
Come on
Vamos lá
I don't wanna leave without you anyway
Eu não quero ir embora sem você de qualquer maneira
Nobody does it better
Ninguém faz melhor
I don't wanna leave without you anyway
Eu não quero ir embora sem você de qualquer maneira
Nobody does it better than me
Ninguém faz melhor do que eu
Everybody's got to be automatic
Todos tienen que ser automáticos
In your electrico romantico
En tu eléctrico romántico
Try to find head way through the static
Intenta encontrar un camino a través del estático
Got to get myself some peace
Tengo que conseguir algo de paz
Nobody wants that grief, come on
Nadie quiere ese dolor, vamos
You and me, yeah
Tú y yo, sí
We gonna find a way, yeah
Vamos a encontrar una manera, sí
And you need me, so
Y me necesitas, así que
Unplug yourself, let go of the electrico romantico
Desconéctate, suelta el eléctrico romántico
I don't wanna leave without you anyway
No quiero irme sin ti de todos modos
Nobody does it better
Nadie lo hace mejor
I don't wanna leave without you anyway
No quiero irme sin ti de todos modos
Nobody does it better than me
Nadie lo hace mejor que yo
You only live online
Solo vives en línea
Unplug yourself, let go, come be a friend of mine
Desconéctate, suelta, ven a ser mi amigo
I'll keep your tan alive
Mantendré tu bronceado vivo
The water's warm and beautiful, just come outside
El agua está cálida y hermosa, solo ven afuera
Ah, you and me, yeah
Ah, tú y yo, sí
We gonna find a way, yeah
Vamos a encontrar una manera, sí
And you need me, so
Y me necesitas, así que
Unplug yourself, let go of the electrico romantico
Desconéctate, suelta el eléctrico romántico
I don't wanna leave without you anyway
No quiero irme sin ti de todos modos
Nobody does it better
Nadie lo hace mejor
I don't wanna leave without you anyway
No quiero irme sin ti de todos modos
Nobody does it better than me
Nadie lo hace mejor que yo
Nobody does it better than me (nobody)
Nadie lo hace mejor que yo (nadie)
Nobody does it better
Nadie lo hace mejor
Nobody does it better
Nadie lo hace mejor
Nobody does it better
Nadie lo hace mejor
Nobody does it better
Nadie lo hace mejor
Nobody does it better, better, better, better
Nadie lo hace mejor, mejor, mejor, mejor
Better, better, better, better
Mejor, mejor, mejor, mejor
Come on
Vamos
I don't wanna leave without you anyway
No quiero irme sin ti de todos modos
Nobody does it better
Nadie lo hace mejor
I don't wanna leave without you anyway
No quiero irme sin ti de todos modos
Nobody does it better than me
Nadie lo hace mejor que yo
Everybody's got to be automatic
Tout le monde doit être automatique
In your electrico romantico
Dans ton électro romantique
Try to find head way through the static
Essaye de trouver un chemin à travers le statique
Got to get myself some peace
Je dois me trouver un peu de paix
Nobody wants that grief, come on
Personne ne veut de ce chagrin, allez
You and me, yeah
Toi et moi, ouais
We gonna find a way, yeah
On va trouver un moyen, ouais
And you need me, so
Et tu as besoin de moi, alors
Unplug yourself, let go of the electrico romantico
Débranche-toi, laisse tomber l'électro romantique
I don't wanna leave without you anyway
Je ne veux pas partir sans toi de toute façon
Nobody does it better
Personne ne le fait mieux
I don't wanna leave without you anyway
Je ne veux pas partir sans toi de toute façon
Nobody does it better than me
Personne ne le fait mieux que moi
You only live online
Tu ne vis qu'en ligne
Unplug yourself, let go, come be a friend of mine
Débranche-toi, laisse tomber, viens être mon ami
I'll keep your tan alive
Je garderai ton bronzage en vie
The water's warm and beautiful, just come outside
L'eau est chaude et belle, viens dehors
Ah, you and me, yeah
Ah, toi et moi, ouais
We gonna find a way, yeah
On va trouver un moyen, ouais
And you need me, so
Et tu as besoin de moi, alors
Unplug yourself, let go of the electrico romantico
Débranche-toi, laisse tomber l'électro romantique
I don't wanna leave without you anyway
Je ne veux pas partir sans toi de toute façon
Nobody does it better
Personne ne le fait mieux
I don't wanna leave without you anyway
Je ne veux pas partir sans toi de toute façon
Nobody does it better than me
Personne ne le fait mieux que moi
Nobody does it better than me (nobody)
Personne ne le fait mieux que moi (personne)
Nobody does it better
Personne ne le fait mieux
Nobody does it better
Personne ne le fait mieux
Nobody does it better
Personne ne le fait mieux
Nobody does it better
Personne ne le fait mieux
Nobody does it better, better, better, better
Personne ne le fait mieux, mieux, mieux, mieux
Better, better, better, better
Mieux, mieux, mieux, mieux
Come on
Allez
I don't wanna leave without you anyway
Je ne veux pas partir sans toi de toute façon
Nobody does it better
Personne ne le fait mieux
I don't wanna leave without you anyway
Je ne veux pas partir sans toi de toute façon
Nobody does it better than me
Personne ne le fait mieux que moi
Everybody's got to be automatic
Tutti devono essere automatici
In your electrico romantico
Nel tuo elettrico romantico
Try to find head way through the static
Cerca di trovare una via attraverso lo statico
Got to get myself some peace
Devo trovare un po' di pace
Nobody wants that grief, come on
Nessuno vuole quel dolore, dai
You and me, yeah
Tu ed io, sì
We gonna find a way, yeah
Troveremo un modo, sì
And you need me, so
E hai bisogno di me, quindi
Unplug yourself, let go of the electrico romantico
Stacca la spina, lascia andare l'elettrico romantico
I don't wanna leave without you anyway
Non voglio andarmene senza di te comunque
Nobody does it better
Nessuno lo fa meglio
I don't wanna leave without you anyway
Non voglio andarmene senza di te comunque
Nobody does it better than me
Nessuno lo fa meglio di me
You only live online
Vivi solo online
Unplug yourself, let go, come be a friend of mine
Stacca la spina, lascia andare, vieni ad essere un mio amico
I'll keep your tan alive
Manterrò vivo il tuo abbronzatura
The water's warm and beautiful, just come outside
L'acqua è calda e bellissima, vieni fuori
Ah, you and me, yeah
Ah, tu ed io, sì
We gonna find a way, yeah
Troveremo un modo, sì
And you need me, so
E hai bisogno di me, quindi
Unplug yourself, let go of the electrico romantico
Stacca la spina, lascia andare l'elettrico romantico
I don't wanna leave without you anyway
Non voglio andarmene senza di te comunque
Nobody does it better
Nessuno lo fa meglio
I don't wanna leave without you anyway
Non voglio andarmene senza di te comunque
Nobody does it better than me
Nessuno lo fa meglio di me
Nobody does it better than me (nobody)
Nessuno lo fa meglio di me (nessuno)
Nobody does it better
Nessuno lo fa meglio
Nobody does it better
Nessuno lo fa meglio
Nobody does it better
Nessuno lo fa meglio
Nobody does it better
Nessuno lo fa meglio
Nobody does it better, better, better, better
Nessuno lo fa meglio, meglio, meglio, meglio
Better, better, better, better
Meglio, meglio, meglio, meglio
Come on
Dai
I don't wanna leave without you anyway
Non voglio andarmene senza di te comunque
Nobody does it better
Nessuno lo fa meglio
I don't wanna leave without you anyway
Non voglio andarmene senza di te comunque
Nobody does it better than me
Nessuno lo fa meglio di me