I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Ready for war, I just need me a reason
I'm gettin' buckets in regular season
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Maybach be drivin' itself, I be cruisin', huh
I beat the pussy up, she's so addicted
She holdin' hands with him but it's just business
Think he can take her from me, who you kiddin'?
I'm not a hero, nigga, I'm a villain
If you think I'm pullin' out then bitch, you buggin'
Woo Wop just told me that he want a cousin
Multiple million dollars in the budget
Fuck it, I'm punchin' dick up in her stomach
Fuck it, I'm punchin' dick up in her, mm
She finna turn around and make it clap
Watch how I kill that pussy from the back
I'm on another level, bitch, I'm geekin'
The Perky be in my system, bitch, I'm tweakin'
The pussy be way better when it's stinkin'
Don't wash the juices off, that's the season (oh, okay)
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Ready for war, I just need me a reason
I'm gettin' buckets in regular season
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Maybach be drivin' itself (ayy), I be cruisin'
I'm on a whole 'nother wave
Keep me a whip like a slave
Twistin' your bitch like a braid
Step in her guts, I'm a blade
Nut in her mouth, she gon' clean the plate like she a maid (maid)
Really havin' it my way, if it's another way
Then I'm blind like that young nigga Ray (Ray Charles) Charles
Only thing she eat with me is my balls (my balls)
Bon appétit, she petite with some pretty ass teeth
Put my dick in her, uh, put my dick in her, ah
Put my dick in her mouth 'til the bitch can't breathe (bitch can't breathe, ho)
Pussy hot and ready wet, like I'm stirrin' spaghetti
She squirt in my eye, got me lookin' like Fetty (Wap)
I pull out the WAP, left kids on her belly (WAP, WAP)
Tip drillin' her pussy like Nelly
Pissed on a bitch like R. Kelly, hey, hey, hey
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Ready for war, I just need me a reason
I'm gettin' buckets in regular season
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Come get your wifey, she with it, she choosin' (ayy)
Maybach be drivin' itself (uh), I be cruisin' (BIA)
I like his tongue in my- (WAP, WAP, WAP, WAP, WAP)
He tryna hold onto me like a grudge
We bought the G63, fiendin to fuck
Baby, don't judge me, I'm bein' a slut (slut, yes)
I love that dick when it's deep in my guts
He wanna beat it red, put that on Bloods (uh)
How do he like you but don't buy you jewelry?
I call him papi, I'm fuckin' him fluently
Feel like a virgin but this shit ain't new to me
We goin' rounds like he fuckin' on two of me, uh, what?
He want a threesome he said, "We need unity"
He go to jail and that dick, it's immunity (ayy)
I say, "You fuck me like you never lie"
I suck that dick 'til I throw up and cry (uh)
You know it's cap when I play like I'm shy (uh)
I want you fallin' asleep on my thighs
I'm actin' bad when that pressure's applied
He gettin' mad when he see me outside
I ain't gon' lie
I make a nigga come swallow this pussy then swallow his pride (uh)
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Ready for war, I just need me a reason
I'm gettin' buckets in regular season
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Maybach be drivin' itself, I be cruisin'
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Ich bin auf einem ganz anderen Level, ich bin am Durchdrehen
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Du denkst, du kannst mit mir mithalten? Junge, du spinnst
Ready for war, I just need me a reason
Bereit für den Krieg, ich brauche nur einen Grund
I'm gettin' buckets in regular season
Ich mache Punkte in der regulären Saison
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Ehrlich gesagt frage ich mich, wann ich es verlieren werde
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Komm hol deine Frau, sie ist dabei, sie entscheidet
Maybach be drivin' itself, I be cruisin', huh
Maybach fährt von selbst, ich bin am Cruisen, huh
I beat the pussy up, she's so addicted
Ich mache die Muschi fertig, sie ist so süchtig
She holdin' hands with him but it's just business
Sie hält Händchen mit ihm, aber es ist nur Geschäft
Think he can take her from me, who you kiddin'?
Denkst du, er kann sie mir wegnehmen, wen willst du veräppeln?
I'm not a hero, nigga, I'm a villain
Ich bin kein Held, Nigga, ich bin ein Bösewicht
If you think I'm pullin' out then bitch, you buggin'
Wenn du denkst, ich ziehe mich zurück, dann spinnst du, Schlampe
Woo Wop just told me that he want a cousin
Woo Wop hat mir gerade gesagt, dass er einen Cousin will
Multiple million dollars in the budget
Mehrere Millionen Dollar im Budget
Fuck it, I'm punchin' dick up in her stomach
Scheiß drauf, ich stoße meinen Schwanz in ihren Bauch
Fuck it, I'm punchin' dick up in her, mm
Scheiß drauf, ich stoße meinen Schwanz in sie, mm
She finna turn around and make it clap
Sie wird sich gleich umdrehen und klatschen
Watch how I kill that pussy from the back
Schau, wie ich die Muschi von hinten töte
I'm on another level, bitch, I'm geekin'
Ich bin auf einem anderen Level, Schlampe, ich drehe durch
The Perky be in my system, bitch, I'm tweakin'
Das Perky ist in meinem System, Schlampe, ich drehe durch
The pussy be way better when it's stinkin'
Die Muschi ist viel besser, wenn sie stinkt
Don't wash the juices off, that's the season (oh, okay)
Wasche die Säfte nicht ab, das ist die Würze (oh, okay)
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Ich bin auf einem ganz anderen Level, ich bin am Durchdrehen
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Du denkst, du kannst mit mir mithalten? Junge, du spinnst
Ready for war, I just need me a reason
Bereit für den Krieg, ich brauche nur einen Grund
I'm gettin' buckets in regular season
Ich mache Punkte in der regulären Saison
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Ehrlich gesagt frage ich mich, wann ich es verlieren werde
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Komm hol deine Frau, sie ist dabei, sie entscheidet
Maybach be drivin' itself (ayy), I be cruisin'
Maybach fährt von selbst (ayy), ich bin am Cruisen
I'm on a whole 'nother wave
Ich bin auf einer ganz anderen Welle
Keep me a whip like a slave
Halte mir eine Peitsche wie ein Sklave
Twistin' your bitch like a braid
Verdrehe deine Schlampe wie einen Zopf
Step in her guts, I'm a blade
Tritt in ihre Eingeweide, ich bin eine Klinge
Nut in her mouth, she gon' clean the plate like she a maid (maid)
Spritz in ihren Mund, sie wird den Teller sauber machen wie eine Magd (Magd)
Really havin' it my way, if it's another way
Wirklich meinen Weg gehen, wenn es einen anderen Weg gibt
Then I'm blind like that young nigga Ray (Ray Charles) Charles
Dann bin ich blind wie dieser junge Nigga Ray (Ray Charles) Charles
Only thing she eat with me is my balls (my balls)
Das einzige, was sie mit mir isst, sind meine Bälle (meine Bälle)
Bon appétit, she petite with some pretty ass teeth
Bon appétit, sie ist zierlich mit einigen hübschen Zähnen
Put my dick in her, uh, put my dick in her, ah
Stecke meinen Schwanz in sie, uh, stecke meinen Schwanz in sie, ah
Put my dick in her mouth 'til the bitch can't breathe (bitch can't breathe, ho)
Stecke meinen Schwanz in ihren Mund, bis die Schlampe nicht mehr atmen kann (Schlampe kann nicht atmen, ho)
Pussy hot and ready wet, like I'm stirrin' spaghetti
Muschi heiß und bereit nass, als würde ich Spaghetti rühren
She squirt in my eye, got me lookin' like Fetty (Wap)
Sie spritzt mir ins Auge, lässt mich aussehen wie Fetty (Wap)
I pull out the WAP, left kids on her belly (WAP, WAP)
Ich ziehe die WAP raus, lasse Kinder auf ihrem Bauch (WAP, WAP)
Tip drillin' her pussy like Nelly
Tippe in ihre Muschi wie Nelly
Pissed on a bitch like R. Kelly, hey, hey, hey
Pisse auf eine Schlampe wie R. Kelly, hey, hey, hey
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Ich bin auf einem ganz anderen Level, ich bin am Durchdrehen
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Du denkst, du kannst mit mir mithalten? Junge, du spinnst
Ready for war, I just need me a reason
Bereit für den Krieg, ich brauche nur einen Grund
I'm gettin' buckets in regular season
Ich mache Punkte in der regulären Saison
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Ehrlich gesagt frage ich mich, wann ich es verlieren werde
Come get your wifey, she with it, she choosin' (ayy)
Komm hol deine Frau, sie ist dabei, sie entscheidet (ayy)
Maybach be drivin' itself (uh), I be cruisin' (BIA)
Maybach fährt von selbst (uh), ich bin am Cruisen (BIA)
I like his tongue in my- (WAP, WAP, WAP, WAP, WAP)
Ich mag seine Zunge in meinem- (WAP, WAP, WAP, WAP, WAP)
He tryna hold onto me like a grudge
Er versucht, an mir festzuhalten wie an einem Groll
We bought the G63, fiendin to fuck
Wir haben den G63 gekauft, sehnen uns danach zu ficken
Baby, don't judge me, I'm bein' a slut (slut, yes)
Baby, verurteile mich nicht, ich bin eine Schlampe (Schlampe, ja)
I love that dick when it's deep in my guts
Ich liebe diesen Schwanz, wenn er tief in meinen Eingeweiden steckt
He wanna beat it red, put that on Bloods (uh)
Er will es rot schlagen, das schwöre ich auf Bluts (uh)
How do he like you but don't buy you jewelry?
Wie kann er dich mögen, aber dir keinen Schmuck kaufen?
I call him papi, I'm fuckin' him fluently
Ich nenne ihn Papi, ich ficke ihn fließend
Feel like a virgin but this shit ain't new to me
Fühle mich wie eine Jungfrau, aber das ist nichts Neues für mich
We goin' rounds like he fuckin' on two of me, uh, what?
Wir machen Runden, als würde er zwei von mir ficken, uh, was?
He want a threesome he said, "We need unity"
Er will einen Dreier, er sagt, „Wir brauchen Einheit“
He go to jail and that dick, it's immunity (ayy)
Er geht ins Gefängnis und dieser Schwanz, es ist Immunität (ayy)
I say, "You fuck me like you never lie"
Ich sage, „Du fickst mich, als würdest du nie lügen“
I suck that dick 'til I throw up and cry (uh)
Ich lutsche diesen Schwanz, bis ich mich übergebe und weine (uh)
You know it's cap when I play like I'm shy (uh)
Du weißt, es ist gelogen, wenn ich so tue, als wäre ich schüchtern (uh)
I want you fallin' asleep on my thighs
Ich will, dass du auf meinen Schenkeln einschläfst
I'm actin' bad when that pressure's applied
Ich benehme mich schlecht, wenn der Druck aufkommt
He gettin' mad when he see me outside
Er wird wütend, wenn er mich draußen sieht
I ain't gon' lie
Ich werde nicht lügen
I make a nigga come swallow this pussy then swallow his pride (uh)
Ich lasse einen Nigga kommen, schlucke diese Muschi und dann seinen Stolz (uh)
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Ich bin auf einem ganz anderen Level, ich bin am Durchdrehen
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Du denkst, du kannst mit mir mithalten? Junge, du spinnst
Ready for war, I just need me a reason
Bereit für den Krieg, ich brauche nur einen Grund
I'm gettin' buckets in regular season
Ich mache Punkte in der regulären Saison
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Ehrlich gesagt frage ich mich, wann ich es verlieren werde
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Komm hol deine Frau, sie ist dabei, sie entscheidet
Maybach be drivin' itself, I be cruisin'
Maybach fährt von selbst, ich bin am Cruisen
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Estou em um nível totalmente diferente, estou pirando
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Você acha que está me fodendo? Garoto, você está delirando
Ready for war, I just need me a reason
Pronto para a guerra, só preciso de um motivo
I'm gettin' buckets in regular season
Estou fazendo cestas na temporada regular
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Honestamente me perguntando quando vou perder a cabeça
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Venha pegar sua esposa, ela está nisso, ela está escolhendo
Maybach be drivin' itself, I be cruisin', huh
Maybach dirige sozinho, eu estou passeando, huh
I beat the pussy up, she's so addicted
Eu bato na buceta dela, ela está tão viciada
She holdin' hands with him but it's just business
Ela está de mãos dadas com ele, mas é só negócios
Think he can take her from me, who you kiddin'?
Acha que pode tirá-la de mim, quem você está enganando?
I'm not a hero, nigga, I'm a villain
Eu não sou um herói, cara, eu sou um vilão
If you think I'm pullin' out then bitch, you buggin'
Se você acha que eu vou desistir, então vadia, você está pirando
Woo Wop just told me that he want a cousin
Woo Wop acabou de me dizer que ele quer um primo
Multiple million dollars in the budget
Vários milhões de dólares no orçamento
Fuck it, I'm punchin' dick up in her stomach
Foda-se, estou enfiando o pau na barriga dela
Fuck it, I'm punchin' dick up in her, mm
Foda-se, estou enfiando o pau na barriga dela, mm
She finna turn around and make it clap
Ela vai virar e fazer bater palmas
Watch how I kill that pussy from the back
Veja como eu mato essa buceta por trás
I'm on another level, bitch, I'm geekin'
Estou em outro nível, vadia, estou pirando
The Perky be in my system, bitch, I'm tweakin'
O Perky está no meu sistema, vadia, estou delirando
The pussy be way better when it's stinkin'
A buceta fica muito melhor quando está fedendo
Don't wash the juices off, that's the season (oh, okay)
Não lave os sucos, essa é a temporada (oh, ok)
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Estou em um nível totalmente diferente, estou pirando
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Você acha que está me fodendo? Garoto, você está delirando
Ready for war, I just need me a reason
Pronto para a guerra, só preciso de um motivo
I'm gettin' buckets in regular season
Estou fazendo cestas na temporada regular
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Honestamente me perguntando quando vou perder a cabeça
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Venha pegar sua esposa, ela está nisso, ela está escolhendo
Maybach be drivin' itself (ayy), I be cruisin'
Maybach dirige sozinho (ayy), eu estou passeando
I'm on a whole 'nother wave
Estou em uma onda totalmente diferente
Keep me a whip like a slave
Mantenho um chicote como um escravo
Twistin' your bitch like a braid
Torcendo sua vadia como uma trança
Step in her guts, I'm a blade
Piso nas entranhas dela, sou uma lâmina
Nut in her mouth, she gon' clean the plate like she a maid (maid)
Goza na boca dela, ela vai limpar o prato como se fosse uma empregada (empregada)
Really havin' it my way, if it's another way
Realmente fazendo do meu jeito, se há outro jeito
Then I'm blind like that young nigga Ray (Ray Charles) Charles
Então estou cego como aquele jovem Ray (Ray Charles) Charles
Only thing she eat with me is my balls (my balls)
A única coisa que ela come comigo são minhas bolas (minhas bolas)
Bon appétit, she petite with some pretty ass teeth
Bon appétit, ela é pequena com dentes bem bonitos
Put my dick in her, uh, put my dick in her, ah
Coloco meu pau nela, uh, coloco meu pau nela, ah
Put my dick in her mouth 'til the bitch can't breathe (bitch can't breathe, ho)
Coloco meu pau na boca dela até a vadia não conseguir respirar (vadia não consegue respirar, ho)
Pussy hot and ready wet, like I'm stirrin' spaghetti
Buceta quente e pronta molhada, como se eu estivesse mexendo espaguete
She squirt in my eye, got me lookin' like Fetty (Wap)
Ela esguicha no meu olho, me fazendo parecer com Fetty (Wap)
I pull out the WAP, left kids on her belly (WAP, WAP)
Eu puxo o WAP, deixo crianças na barriga dela (WAP, WAP)
Tip drillin' her pussy like Nelly
Perfurando a buceta dela como Nelly
Pissed on a bitch like R. Kelly, hey, hey, hey
Mijei em uma vadia como R. Kelly, hey, hey, hey
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Estou em um nível totalmente diferente, estou pirando
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Você acha que está me fodendo? Garoto, você está delirando
Ready for war, I just need me a reason
Pronto para a guerra, só preciso de um motivo
I'm gettin' buckets in regular season
Estou fazendo cestas na temporada regular
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Honestamente me perguntando quando vou perder a cabeça
Come get your wifey, she with it, she choosin' (ayy)
Venha pegar sua esposa, ela está nisso, ela está escolhendo (ayy)
Maybach be drivin' itself (uh), I be cruisin' (BIA)
Maybach dirige sozinho (uh), eu estou passeando (BIA)
I like his tongue in my- (WAP, WAP, WAP, WAP, WAP)
Eu gosto da língua dele na minha- (WAP, WAP, WAP, WAP, WAP)
He tryna hold onto me like a grudge
Ele tenta se agarrar a mim como um rancor
We bought the G63, fiendin to fuck
Compramos o G63, loucos para foder
Baby, don't judge me, I'm bein' a slut (slut, yes)
Baby, não me julgue, estou sendo uma vadia (vadia, sim)
I love that dick when it's deep in my guts
Eu amo aquele pau quando está bem fundo nas minhas entranhas
He wanna beat it red, put that on Bloods (uh)
Ele quer bater até ficar vermelho, coloca isso nos Bloods (uh)
How do he like you but don't buy you jewelry?
Como ele gosta de você, mas não compra joias para você?
I call him papi, I'm fuckin' him fluently
Eu o chamo de papi, estou fodendo com ele fluentemente
Feel like a virgin but this shit ain't new to me
Sinto-me como uma virgem, mas isso não é novidade para mim
We goin' rounds like he fuckin' on two of me, uh, what?
Estamos indo rodadas como se ele estivesse fodendo duas de mim, uh, o quê?
He want a threesome he said, "We need unity"
Ele quer um ménage à trois, ele disse, "Precisamos de unidade"
He go to jail and that dick, it's immunity (ayy)
Ele vai para a cadeia e aquele pau, é imunidade (ayy)
I say, "You fuck me like you never lie"
Eu digo, "Você me fode como se nunca mentisse"
I suck that dick 'til I throw up and cry (uh)
Eu chupo aquele pau até vomitar e chorar (uh)
You know it's cap when I play like I'm shy (uh)
Você sabe que é mentira quando eu finjo ser tímida (uh)
I want you fallin' asleep on my thighs
Eu quero que você adormeça nas minhas coxas
I'm actin' bad when that pressure's applied
Estou agindo mal quando a pressão é aplicada
He gettin' mad when he see me outside
Ele fica bravo quando me vê do lado de fora
I ain't gon' lie
Eu não vou mentir
I make a nigga come swallow this pussy then swallow his pride (uh)
Faço um cara vir engolir essa buceta e depois engolir seu orgulho (uh)
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Estou em um nível totalmente diferente, estou pirando
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Você acha que está me fodendo? Garoto, você está delirando
Ready for war, I just need me a reason
Pronto para a guerra, só preciso de um motivo
I'm gettin' buckets in regular season
Estou fazendo cestas na temporada regular
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Honestamente me perguntando quando vou perder a cabeça
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Venha pegar sua esposa, ela está nisso, ela está escolhendo
Maybach be drivin' itself, I be cruisin'
Maybach dirige sozinho, eu estou passeando
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Estoy en un nivel completamente diferente, estoy alucinando
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
¿Crees que estás jodiendo conmigo? Chico, estás delirando
Ready for war, I just need me a reason
Listo para la guerra, solo necesito una razón
I'm gettin' buckets in regular season
Estoy consiguiendo puntos en la temporada regular
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Honestamente me pregunto cuándo lo perderé
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Ven a buscar a tu esposa, ella está de acuerdo, ella está eligiendo
Maybach be drivin' itself, I be cruisin', huh
Maybach se conduce solo, yo estoy paseando, huh
I beat the pussy up, she's so addicted
Le doy duro a la vagina, ella está tan adicta
She holdin' hands with him but it's just business
Ella está cogiendo de la mano con él pero es solo negocio
Think he can take her from me, who you kiddin'?
Piensa que puede quitármela, ¿quién te crees?
I'm not a hero, nigga, I'm a villain
No soy un héroe, negro, soy un villano
If you think I'm pullin' out then bitch, you buggin'
Si crees que voy a retirarme entonces perra, estás loca
Woo Wop just told me that he want a cousin
Woo Wop acaba de decirme que quiere un primo
Multiple million dollars in the budget
Varios millones de dólares en el presupuesto
Fuck it, I'm punchin' dick up in her stomach
A la mierda, estoy metiendo mi pene en su estómago
Fuck it, I'm punchin' dick up in her, mm
A la mierda, estoy metiendo mi pene en ella, mm
She finna turn around and make it clap
Ella va a darse la vuelta y hacerlo aplaudir
Watch how I kill that pussy from the back
Mira cómo mato esa vagina desde atrás
I'm on another level, bitch, I'm geekin'
Estoy en otro nivel, perra, estoy alucinando
The Perky be in my system, bitch, I'm tweakin'
El Perky está en mi sistema, perra, estoy delirando
The pussy be way better when it's stinkin'
La vagina es mucho mejor cuando está apestosa
Don't wash the juices off, that's the season (oh, okay)
No te laves los jugos, esa es la temporada (oh, está bien)
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Estoy en un nivel completamente diferente, estoy alucinando
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
¿Crees que estás jodiendo conmigo? Chico, estás delirando
Ready for war, I just need me a reason
Listo para la guerra, solo necesito una razón
I'm gettin' buckets in regular season
Estoy consiguiendo puntos en la temporada regular
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Honestamente me pregunto cuándo lo perderé
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Ven a buscar a tu esposa, ella está de acuerdo, ella está eligiendo
Maybach be drivin' itself (ayy), I be cruisin'
Maybach se conduce solo (ayy), yo estoy paseando
I'm on a whole 'nother wave
Estoy en una ola completamente diferente
Keep me a whip like a slave
Me mantengo en un látigo como un esclavo
Twistin' your bitch like a braid
Retorciendo a tu perra como una trenza
Step in her guts, I'm a blade
Paso en sus entrañas, soy una cuchilla
Nut in her mouth, she gon' clean the plate like she a maid (maid)
Eyaculo en su boca, ella va a limpiar el plato como si fuera una criada (criada)
Really havin' it my way, if it's another way
Realmente lo estoy haciendo a mi manera, si hay otra manera
Then I'm blind like that young nigga Ray (Ray Charles) Charles
Entonces estoy ciego como ese joven Ray (Ray Charles) Charles
Only thing she eat with me is my balls (my balls)
Lo único que ella come conmigo son mis bolas (mis bolas)
Bon appétit, she petite with some pretty ass teeth
Bon appétit, ella es petite con unos dientes bastante bonitos
Put my dick in her, uh, put my dick in her, ah
Meto mi pene en ella, uh, meto mi pene en ella, ah
Put my dick in her mouth 'til the bitch can't breathe (bitch can't breathe, ho)
Meto mi pene en su boca hasta que la perra no puede respirar (la perra no puede respirar, ho)
Pussy hot and ready wet, like I'm stirrin' spaghetti
La vagina está caliente y lista, como si estuviera revolviendo espaguetis
She squirt in my eye, got me lookin' like Fetty (Wap)
Ella eyacula en mi ojo, me hace parecer a Fetty (Wap)
I pull out the WAP, left kids on her belly (WAP, WAP)
Saco el WAP, dejé niños en su vientre (WAP, WAP)
Tip drillin' her pussy like Nelly
Estoy perforando su vagina como Nelly
Pissed on a bitch like R. Kelly, hey, hey, hey
Oriné en una perra como R. Kelly, hey, hey, hey
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Estoy en un nivel completamente diferente, estoy alucinando
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
¿Crees que estás jodiendo conmigo? Chico, estás delirando
Ready for war, I just need me a reason
Listo para la guerra, solo necesito una razón
I'm gettin' buckets in regular season
Estoy consiguiendo puntos en la temporada regular
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Honestamente me pregunto cuándo lo perderé
Come get your wifey, she with it, she choosin' (ayy)
Ven a buscar a tu esposa, ella está de acuerdo, ella está eligiendo (ayy)
Maybach be drivin' itself (uh), I be cruisin' (BIA)
Maybach se conduce solo (uh), yo estoy paseando (BIA)
I like his tongue in my- (WAP, WAP, WAP, WAP, WAP)
Me gusta su lengua en mi- (WAP, WAP, WAP, WAP, WAP)
He tryna hold onto me like a grudge
Está tratando de aferrarse a mí como un rencor
We bought the G63, fiendin to fuck
Compramos el G63, deseando follar
Baby, don't judge me, I'm bein' a slut (slut, yes)
Bebé, no me juzgues, estoy siendo una puta (puta, sí)
I love that dick when it's deep in my guts
Amo ese pene cuando está profundo en mis entrañas
He wanna beat it red, put that on Bloods (uh)
Quiere golpearlo hasta que se ponga rojo, eso lo juro por los Bloods (uh)
How do he like you but don't buy you jewelry?
¿Cómo le gustas pero no te compra joyas?
I call him papi, I'm fuckin' him fluently
Lo llamo papi, estoy follando con él con fluidez
Feel like a virgin but this shit ain't new to me
Me siento como una virgen pero esto no es nuevo para mí
We goin' rounds like he fuckin' on two of me, uh, what?
Vamos a rondas como si estuviera follando con dos de mí, uh, ¿qué?
He want a threesome he said, "We need unity"
Quiere un trío, dijo, "Necesitamos unidad"
He go to jail and that dick, it's immunity (ayy)
Va a la cárcel y ese pene, es inmune (ayy)
I say, "You fuck me like you never lie"
Digo, "Me follas como si nunca mintieras"
I suck that dick 'til I throw up and cry (uh)
Chupo ese pene hasta que vomito y lloro (uh)
You know it's cap when I play like I'm shy (uh)
Sabes que es una mentira cuando actúo como si fuera tímida (uh)
I want you fallin' asleep on my thighs
Quiero que te quedes dormido en mis muslos
I'm actin' bad when that pressure's applied
Estoy actuando mal cuando se aplica la presión
He gettin' mad when he see me outside
Se enfada cuando me ve fuera
I ain't gon' lie
No voy a mentir
I make a nigga come swallow this pussy then swallow his pride (uh)
Hago que un negro venga a tragar esta vagina y luego trague su orgullo (uh)
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Estoy en un nivel completamente diferente, estoy alucinando
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
¿Crees que estás jodiendo conmigo? Chico, estás delirando
Ready for war, I just need me a reason
Listo para la guerra, solo necesito una razón
I'm gettin' buckets in regular season
Estoy consigiendo puntos en la temporada regular
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Honestamente me pregunto cuándo lo perderé
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Ven a buscar a tu esposa, ella está de acuerdo, ella está eligiendo
Maybach be drivin' itself, I be cruisin'
Maybach se conduce solo, yo estoy paseando
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Je suis à un tout autre niveau, je suis geekin'
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Tu penses que tu te fous de moi ? Mec, tu dérailles
Ready for war, I just need me a reason
Prêt pour la guerre, j'ai juste besoin d'une raison
I'm gettin' buckets in regular season
Je fais des paniers en saison régulière
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Je me demande honnêtement quand je vais perdre
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Viens chercher ta femme, elle est partante, elle choisit
Maybach be drivin' itself, I be cruisin', huh
Maybach se conduit toute seule, je suis en croisière, hein
I beat the pussy up, she's so addicted
Je défonce la chatte, elle est tellement accro
She holdin' hands with him but it's just business
Elle tient la main avec lui mais c'est juste du business
Think he can take her from me, who you kiddin'?
Pense qu'il peut la prendre de moi, tu plaisantes ?
I'm not a hero, nigga, I'm a villain
Je ne suis pas un héros, mec, je suis un méchant
If you think I'm pullin' out then bitch, you buggin'
Si tu penses que je me retire alors salope, tu dérailles
Woo Wop just told me that he want a cousin
Woo Wop vient de me dire qu'il veut un cousin
Multiple million dollars in the budget
Plusieurs millions de dollars dans le budget
Fuck it, I'm punchin' dick up in her stomach
Je m'en fous, je plante ma bite dans son ventre
Fuck it, I'm punchin' dick up in her, mm
Je m'en fous, je plante ma bite dans son ventre, mm
She finna turn around and make it clap
Elle va se retourner et faire claquer
Watch how I kill that pussy from the back
Regarde comment je tue cette chatte par derrière
I'm on another level, bitch, I'm geekin'
Je suis à un autre niveau, salope, je suis geekin'
The Perky be in my system, bitch, I'm tweakin'
Le Perky est dans mon système, salope, je déraille
The pussy be way better when it's stinkin'
La chatte est bien meilleure quand elle pue
Don't wash the juices off, that's the season (oh, okay)
Ne lave pas les jus, c'est la saison (oh, d'accord)
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Je suis à un tout autre niveau, je suis geekin'
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Tu penses que tu te fous de moi ? Mec, tu dérailles
Ready for war, I just need me a reason
Prêt pour la guerre, j'ai juste besoin d'une raison
I'm gettin' buckets in regular season
Je fais des paniers en saison régulière
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Je me demande honnêtement quand je vais perdre
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Viens chercher ta femme, elle est partante, elle choisit
Maybach be drivin' itself (ayy), I be cruisin'
Maybach se conduit toute seule (ayy), je suis en croisière
I'm on a whole 'nother wave
Je suis sur une toute autre vague
Keep me a whip like a slave
Je garde un fouet comme un esclave
Twistin' your bitch like a braid
Je tords ta salope comme une tresse
Step in her guts, I'm a blade
Je rentre dans ses entrailles, je suis une lame
Nut in her mouth, she gon' clean the plate like she a maid (maid)
Je jouis dans sa bouche, elle va nettoyer l'assiette comme si elle était une bonne (bonne)
Really havin' it my way, if it's another way
Vraiment à ma façon, s'il y a une autre façon
Then I'm blind like that young nigga Ray (Ray Charles) Charles
Alors je suis aveugle comme ce jeune nigga Ray (Ray Charles) Charles
Only thing she eat with me is my balls (my balls)
La seule chose qu'elle mange avec moi, ce sont mes couilles (mes couilles)
Bon appétit, she petite with some pretty ass teeth
Bon appétit, elle est petite avec de jolies dents
Put my dick in her, uh, put my dick in her, ah
Je mets ma bite en elle, uh, je mets ma bite en elle, ah
Put my dick in her mouth 'til the bitch can't breathe (bitch can't breathe, ho)
Je mets ma bite dans sa bouche jusqu'à ce que la salope ne puisse plus respirer (la salope ne peut plus respirer, ho)
Pussy hot and ready wet, like I'm stirrin' spaghetti
La chatte est chaude et prête, comme si je remuais des spaghettis
She squirt in my eye, got me lookin' like Fetty (Wap)
Elle gicle dans mon œil, ça me fait ressembler à Fetty (Wap)
I pull out the WAP, left kids on her belly (WAP, WAP)
Je sors le WAP, j'ai laissé des enfants sur son ventre (WAP, WAP)
Tip drillin' her pussy like Nelly
Je perce sa chatte comme Nelly
Pissed on a bitch like R. Kelly, hey, hey, hey
J'ai pissé sur une salope comme R. Kelly, hey, hey, hey
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Je suis à un tout autre niveau, je suis geekin'
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Tu penses que tu te fous de moi ? Mec, tu dérailles
Ready for war, I just need me a reason
Prêt pour la guerre, j'ai juste besoin d'une raison
I'm gettin' buckets in regular season
Je fais des paniers en saison régulière
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Je me demande honnêtement quand je vais perdre
Come get your wifey, she with it, she choosin' (ayy)
Viens chercher ta femme, elle est partante, elle choisit (ayy)
Maybach be drivin' itself (uh), I be cruisin' (BIA)
Maybach se conduit toute seule (uh), je suis en croisière (BIA)
I like his tongue in my- (WAP, WAP, WAP, WAP, WAP)
J'aime sa langue dans mon- (WAP, WAP, WAP, WAP, WAP)
He tryna hold onto me like a grudge
Il essaie de s'accrocher à moi comme une rancune
We bought the G63, fiendin to fuck
Nous avons acheté le G63, en manque de baise
Baby, don't judge me, I'm bein' a slut (slut, yes)
Bébé, ne me juge pas, je suis une salope (salope, oui)
I love that dick when it's deep in my guts
J'aime cette bite quand elle est profondément dans mes entrailles
He wanna beat it red, put that on Bloods (uh)
Il veut la battre en rouge, il le jure sur les Bloods (uh)
How do he like you but don't buy you jewelry?
Comment peut-il t'aimer mais ne pas t'acheter de bijoux ?
I call him papi, I'm fuckin' him fluently
Je l'appelle papi, je le baise couramment
Feel like a virgin but this shit ain't new to me
Je me sens comme une vierge mais ce n'est pas nouveau pour moi
We goin' rounds like he fuckin' on two of me, uh, what?
Nous faisons des rounds comme s'il baisait deux de moi, uh, quoi ?
He want a threesome he said, "We need unity"
Il veut un trio, il dit : "Nous avons besoin d'unité"
He go to jail and that dick, it's immunity (ayy)
Il va en prison et cette bite, c'est l'immunité (ayy)
I say, "You fuck me like you never lie"
Je dis : "Tu me baises comme si tu ne mentais jamais"
I suck that dick 'til I throw up and cry (uh)
Je suce cette bite jusqu'à vomir et pleurer (uh)
You know it's cap when I play like I'm shy (uh)
Tu sais que c'est du bluff quand je fais semblant d'être timide (uh)
I want you fallin' asleep on my thighs
Je veux que tu t'endormes sur mes cuisses
I'm actin' bad when that pressure's applied
Je me comporte mal quand la pression est appliquée
He gettin' mad when he see me outside
Il se met en colère quand il me voit dehors
I ain't gon' lie
Je ne vais pas mentir
I make a nigga come swallow this pussy then swallow his pride (uh)
Je fais avaler cette chatte à un mec puis avaler sa fierté (uh)
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Je suis à un tout autre niveau, je suis geekin'
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Tu penses que tu te fous de moi ? Mec, tu dérailles
Ready for war, I just need me a reason
Prêt pour la guerre, j'ai juste besoin d'une raison
I'm gettin' buckets in regular season
Je fais des paniers en saison régulière
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Je me demande honnêtement quand je vais perdre
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Viens chercher ta femme, elle est partante, elle choisit
Maybach be drivin' itself, I be cruisin'
Maybach se conduit toute seule, je suis en croisière
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Sono su un altro livello, sto impazzendo
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Pensi di poter competere con me? Ragazzo, stai delirando
Ready for war, I just need me a reason
Pronto per la guerra, ho solo bisogno di un motivo
I'm gettin' buckets in regular season
Sto segnando punti nella stagione regolare
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Mi chiedo onestamente quando perderò la testa
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Vieni a prendere tua moglie, lei è d'accordo, sta scegliendo
Maybach be drivin' itself, I be cruisin', huh
La Maybach si guida da sola, io sto crogiolandomi, huh
I beat the pussy up, she's so addicted
Picchio quella fregna, lei è così dipendente
She holdin' hands with him but it's just business
Lei tiene la mano a lui ma è solo affari
Think he can take her from me, who you kiddin'?
Pensa di poterla portare via da me, stai scherzando?
I'm not a hero, nigga, I'm a villain
Non sono un eroe, negro, sono un cattivo
If you think I'm pullin' out then bitch, you buggin'
Se pensi che mi ritirerò allora puttana, stai delirando
Woo Wop just told me that he want a cousin
Woo Wop mi ha appena detto che vuole un cugino
Multiple million dollars in the budget
Molti milioni di dollari nel budget
Fuck it, I'm punchin' dick up in her stomach
Cazzo, sto infilando il cazzo nel suo stomaco
Fuck it, I'm punchin' dick up in her, mm
Cazzo, sto infilando il cazzo nel suo, mm
She finna turn around and make it clap
Lei sta per girarsi e farlo applaudire
Watch how I kill that pussy from the back
Guarda come uccido quella fregna da dietro
I'm on another level, bitch, I'm geekin'
Sono su un altro livello, puttana, sto impazzendo
The Perky be in my system, bitch, I'm tweakin'
Il Perky è nel mio sistema, puttana, sto delirando
The pussy be way better when it's stinkin'
La fregna è molto meglio quando puzza
Don't wash the juices off, that's the season (oh, okay)
Non lavare via i succhi, è la stagione (oh, okay)
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Sono su un altro livello, sto impazzendo
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Pensi di poter competere con me? Ragazzo, stai delirando
Ready for war, I just need me a reason
Pronto per la guerra, ho solo bisogno di un motivo
I'm gettin' buckets in regular season
Sto segnando punti nella stagione regolare
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Mi chiedo onestamente quando perderò la testa
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Vieni a prendere tua moglie, lei è d'accordo, sta scegliendo
Maybach be drivin' itself (ayy), I be cruisin'
La Maybach si guida da sola (ayy), io sto crogiolandomi
I'm on a whole 'nother wave
Sono su un'onda completamente diversa
Keep me a whip like a slave
Mi tengo una frusta come uno schiavo
Twistin' your bitch like a braid
Sto torcendo la tua ragazza come una treccia
Step in her guts, I'm a blade
Entro nelle sue viscere, sono una lama
Nut in her mouth, she gon' clean the plate like she a maid (maid)
Eiaculo in bocca, lei pulirà il piatto come una cameriera (cameriera)
Really havin' it my way, if it's another way
Davvero facendo a modo mio, se c'è un altro modo
Then I'm blind like that young nigga Ray (Ray Charles) Charles
Allora sono cieco come quel giovane Ray (Ray Charles) Charles
Only thing she eat with me is my balls (my balls)
L'unica cosa che mangia con me sono le mie palle (le mie palle)
Bon appétit, she petite with some pretty ass teeth
Buon appetito, lei è piccola con dei denti molto belli
Put my dick in her, uh, put my dick in her, ah
Metto il mio cazzo in lei, uh, metto il mio cazzo in lei, ah
Put my dick in her mouth 'til the bitch can't breathe (bitch can't breathe, ho)
Metto il mio cazzo in bocca finché la puttana non può respirare (la puttana non può respirare, ho)
Pussy hot and ready wet, like I'm stirrin' spaghetti
Fregna calda e pronta bagnata, come se stessi mescolando spaghetti
She squirt in my eye, got me lookin' like Fetty (Wap)
Lei schizza nel mio occhio, mi fa sembrare come Fetty (Wap)
I pull out the WAP, left kids on her belly (WAP, WAP)
Tiro fuori il WAP, lascio i bambini sulla sua pancia (WAP, WAP)
Tip drillin' her pussy like Nelly
Sto perforando la sua fregna come Nelly
Pissed on a bitch like R. Kelly, hey, hey, hey
Ho pisciato su una puttana come R. Kelly, hey, hey, hey
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Sono su un altro livello, sto impazzendo
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Pensi di poter competere con me? Ragazzo, stai delirando
Ready for war, I just need me a reason
Pronto per la guerra, ho solo bisogno di un motivo
I'm gettin' buckets in regular season
Sto segnando punti nella stagione regolare
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Mi chiedo onestamente quando perderò la testa
Come get your wifey, she with it, she choosin' (ayy)
Vieni a prendere tua moglie, lei è d'accordo, sta scegliendo (ayy)
Maybach be drivin' itself (uh), I be cruisin' (BIA)
La Maybach si guida da sola (uh), io sto crogiolandomi (BIA)
I like his tongue in my- (WAP, WAP, WAP, WAP, WAP)
Mi piace la sua lingua nella mia- (WAP, WAP, WAP, WAP, WAP)
He tryna hold onto me like a grudge
Sta cercando di aggrapparsi a me come un rancore
We bought the G63, fiendin to fuck
Abbiamo comprato la G63, desiderosi di scopare
Baby, don't judge me, I'm bein' a slut (slut, yes)
Baby, non giudicarmi, sto essendo una sgualdrina (sgualdrina, sì)
I love that dick when it's deep in my guts
Amo quel cazzo quando è profondo nelle mie viscere
He wanna beat it red, put that on Bloods (uh)
Vuole picchiarlo fino a farlo diventare rosso, giura su Bloods (uh)
How do he like you but don't buy you jewelry?
Come fa a piacerti ma non ti compra gioielli?
I call him papi, I'm fuckin' him fluently
Lo chiamo papi, lo sto scopando fluentemente
Feel like a virgin but this shit ain't new to me
Mi sento come una vergine ma questa roba non è nuova per me
We goin' rounds like he fuckin' on two of me, uh, what?
Stiamo facendo round come se stesse scopando due di me, uh, cosa?
He want a threesome he said, "We need unity"
Vuole un trio ha detto, "Abbiamo bisogno di unità"
He go to jail and that dick, it's immunity (ayy)
Va in prigione e quel cazzo, è immunità (ayy)
I say, "You fuck me like you never lie"
Dico, "Mi scopi come se non avessi mai mentito"
I suck that dick 'til I throw up and cry (uh)
Succhio quel cazzo finché non vomito e piango (uh)
You know it's cap when I play like I'm shy (uh)
Sai che è una bugia quando faccio finta di essere timida (uh)
I want you fallin' asleep on my thighs
Voglio che tu ti addormenti sulle mie cosce
I'm actin' bad when that pressure's applied
Sto agendo male quando la pressione è applicata
He gettin' mad when he see me outside
Si arrabbia quando mi vede fuori
I ain't gon' lie
Non mentirò
I make a nigga come swallow this pussy then swallow his pride (uh)
Faccio venire un negro a ingoiare questa fregna poi ingoiare il suo orgoglio (uh)
I'm on a whole 'nother level, I'm geekin'
Sono su un altro livello, sto impazzendo
You think you fuckin' with me? Boy, you tweakin'
Pensi di poter competere con me? Ragazzo, stai delirando
Ready for war, I just need me a reason
Pronto per la guerra, ho solo bisogno di un motivo
I'm gettin' buckets in regular season
Sto segnando punti nella stagione regolare
Honestly wonderin' when I'ma lose it
Mi chiedo onestamente quando perderò la testa
Come get your wifey, she with it, she choosin'
Vieni a prendere tua moglie, lei è d'accordo, sta scegliendo
Maybach be drivin' itself, I be cruisin'
La Maybach si guida da sola, io sto crogiolandomi