Desconfinamento

Telio Vitor Paz Monteiro

Liedtexte Übersetzung

Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Eu falei que independentemente dos nossos problemas
A gente manda fo e vai viver
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh

Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
(Eu não vou falar muito, eu não vou falar muito)

Essa cara limpa não precisa de pó mágico
Falam de mim
Nem sei, pra mim até tanto faz
Não preciso de pin, sozinho 'tou desbloqueado
Quero dizer que eu 'tou off
Umas chamam cão outras gato
Até que gosto de boato
Boda empresário ou de fato
Só não te disse qual é o fato
Meto bebida, não pago
Salto tipo 'tou no palco
Som 'tá baixo, mete alto
Atividade não falta

Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)

Essa cara limpa não precisa de pó mágico
Falam de mim
Nem sei, pra mim até tanto faz
Não preciso de pin, sozinho 'tou desbloqueado
Quero dizer que eu 'tou off

Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)

Quero dizer que eu 'tou off

Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Eu falei que independentemente dos nossos problemas
Ich habe gesagt, dass wir trotz unserer Probleme
A gente manda fo e vai viver
Wir schicken es und werden leben
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Freitag bis Samstag, mein verrücktes Leben lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Enthülle, was ich gemischt habe (du weißt schon)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Freitag, Eingesperrtsein, mein verrücktes Leben lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Heute gehen wir gegen das Gesetz (ich werde nicht viel sagen)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Freitag bis Samstag, mein verrücktes Leben lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Enthülle, was ich gemischt habe (du weißt schon)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Freitag, Eingesperrtsein, mein verrücktes Leben lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Heute gehen wir gegen das Gesetz (ich werde nicht viel sagen)
(Eu não vou falar muito, eu não vou falar muito)
(Ich werde nicht viel sagen, ich werde nicht viel sagen)
Essa cara limpa não precisa de pó mágico
Dieses saubere Gesicht braucht kein magisches Pulver
Falam de mim
Sie sprechen über mich
Nem sei, pra mim até tanto faz
Ich weiß es nicht einmal, mir ist es egal
Não preciso de pin, sozinho 'tou desbloqueado
Ich brauche keinen Pin, ich bin alleine entsperrt
Quero dizer que eu 'tou off
Ich möchte sagen, dass ich off bin
Umas chamam cão outras gato
Einige nennen mich Hund, andere Katze
Até que gosto de boato
Ich mag Gerüchte sogar
Boda empresário ou de fato
Hochzeit Geschäftsmann oder tatsächlich
Só não te disse qual é o fato
Ich habe dir nur nicht gesagt, was die Tatsache ist
Meto bebida, não pago
Ich trinke, zahle nicht
Salto tipo 'tou no palco
Springe, als wäre ich auf der Bühne
Som 'tá baixo, mete alto
Der Sound ist leise, mach ihn laut
Atividade não falta
Es fehlt nicht an Aktivität
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Freitag bis Samstag, mein verrücktes Leben lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Enthülle, was ich gemischt habe (du weißt schon)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Freitag, Eingesperrtsein, mein verrücktes Leben lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Heute gehen wir gegen das Gesetz (ich werde nicht viel sagen)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Freitag bis Samstag, mein verrücktes Leben lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Enthülle, was ich gemischt habe (du weißt schon)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Freitag, Eingesperrtsein, mein verrücktes Leben lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Heute gehen wir gegen das Gesetz (ich werde nicht viel sagen)
Essa cara limpa não precisa de pó mágico
Dieses saubere Gesicht braucht kein magisches Pulver
Falam de mim
Sie sprechen über mich
Nem sei, pra mim até tanto faz
Ich weiß es nicht einmal, mir ist es egal
Não preciso de pin, sozinho 'tou desbloqueado
Ich brauche keinen Pin, ich bin alleine entsperrt
Quero dizer que eu 'tou off
Ich möchte sagen, dass ich off bin
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Freitag bis Samstag, mein verrücktes Leben lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Enthülle, was ich gemischt habe (du weißt schon)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Freitag, Eingesperrtsein, mein verrücktes Leben lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Heute gehen wir gegen das Gesetz (ich werde nicht viel sagen)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Freitag bis Samstag, mein verrücktes Leben lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Enthülle, was ich gemischt habe (du weißt schon)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Freitag, Eingesperrtsein, mein verrücktes Leben lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Heute gehen wir gegen das Gesetz (ich werde nicht viel sagen)
Quero dizer que eu 'tou off
Ich möchte sagen, dass ich off bin
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Eu falei que independentemente dos nossos problemas
I said that regardless of our problems
A gente manda fo e vai viver
We send faith and go live
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Friday to Saturday, my crazy life lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Unravel what I mixed (you already know)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Friday, confinement, my crazy life lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Today we are going against the law (I won't talk much)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Friday to Saturday, my crazy life lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Unravel what I mixed (you already know)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Friday, confinement, my crazy life lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Today we are going against the law (I won't talk much)
(Eu não vou falar muito, eu não vou falar muito)
(I won't talk much, I won't talk much)
Essa cara limpa não precisa de pó mágico
This clean face doesn't need magic powder
Falam de mim
They talk about me
Nem sei, pra mim até tanto faz
I don't even know, for me it doesn't matter
Não preciso de pin, sozinho 'tou desbloqueado
I don't need a pin, I'm unlocked alone
Quero dizer que eu 'tou off
I want to say that I'm off
Umas chamam cão outras gato
Some call me dog others cat
Até que gosto de boato
I even like gossip
Boda empresário ou de fato
Whether a businessman or in fact
Só não te disse qual é o fato
I just didn't tell you what the fact is
Meto bebida, não pago
I put in a drink, I don't pay
Salto tipo 'tou no palco
Jump like I'm on stage
Som 'tá baixo, mete alto
Sound is low, put it high
Atividade não falta
There's no lack of activity
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Friday to Saturday, my crazy life lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Unravel what I mixed (you already know)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Friday, confinement, my crazy life lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Today we are going against the law (I won't talk much)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Friday to Saturday, my crazy life lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Unravel what I mixed (you already know)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Friday, confinement, my crazy life lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Today we are going against the law (I won't talk much)
Essa cara limpa não precisa de pó mágico
This clean face doesn't need magic powder
Falam de mim
They talk about me
Nem sei, pra mim até tanto faz
I don't even know, for me it doesn't matter
Não preciso de pin, sozinho 'tou desbloqueado
I don't need a pin, I'm unlocked alone
Quero dizer que eu 'tou off
I want to say that I'm off
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Friday to Saturday, my crazy life lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Unravel what I mixed (you already know)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Friday, confinement, my crazy life lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Today we are going against the law (I won't talk much)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Friday to Saturday, my crazy life lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Unravel what I mixed (you already know)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Friday, confinement, my crazy life lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Today we are going against the law (I won't talk much)
Quero dizer que eu 'tou off
I want to say that I'm off
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Eu falei que independentemente dos nossos problemas
Dije que independientemente de nuestros problemas
A gente manda fo e vai viver
Vamos a seguir adelante y vivir
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
De viernes a sábado, mi loca vida lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Descubre lo que mezclé (ya sabes)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Viernes, confinamiento, mi loca vida lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Hoy vamos contra la ley (no voy a hablar mucho)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
De viernes a sábado, mi loca vida lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Descubre lo que mezclé (ya sabes)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Viernes, confinamiento, mi loca vida lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Hoy vamos contra la ley (no voy a hablar mucho)
(Eu não vou falar muito, eu não vou falar muito)
(No voy a hablar mucho, no voy a hablar mucho)
Essa cara limpa não precisa de pó mágico
Esta cara limpia no necesita polvo mágico
Falam de mim
Hablan de mí
Nem sei, pra mim até tanto faz
Ni siquiera sé, para mí no importa
Não preciso de pin, sozinho 'tou desbloqueado
No necesito un pin, estoy desbloqueado solo
Quero dizer que eu 'tou off
Quiero decir que estoy off
Umas chamam cão outras gato
Algunas me llaman perro, otras gato
Até que gosto de boato
Incluso me gusta el rumor
Boda empresário ou de fato
Ya sea empresario o de hecho
Só não te disse qual é o fato
Solo no te dije cuál es el hecho
Meto bebida, não pago
Pongo bebida, no pago
Salto tipo 'tou no palco
Salto como si estuviera en el escenario
Som 'tá baixo, mete alto
El sonido está bajo, ponlo alto
Atividade não falta
No falta actividad
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
De viernes a sábado, mi loca vida lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Descubre lo que mezclé (ya sabes)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Viernes, confinamiento, mi loca vida lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Hoy vamos contra la ley (no voy a hablar mucho)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
De viernes a sábado, mi loca vida lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Descubre lo que mezclé (ya sabes)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Viernes, confinamiento, mi loca vida lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Hoy vamos contra la ley (no voy a hablar mucho)
Essa cara limpa não precisa de pó mágico
Esta cara limpia no necesita polvo mágico
Falam de mim
Hablan de mí
Nem sei, pra mim até tanto faz
Ni siquiera sé, para mí no importa
Não preciso de pin, sozinho 'tou desbloqueado
No necesito un pin, estoy desbloqueado solo
Quero dizer que eu 'tou off
Quiero decir que estoy off
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
De viernes a sábado, mi loca vida lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Descubre lo que mezclé (ya sabes)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Viernes, confinamiento, mi loca vida lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Hoy vamos contra la ley (no voy a hablar mucho)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
De viernes a sábado, mi loca vida lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Descubre lo que mezclé (ya sabes)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Viernes, confinamiento, mi loca vida lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Hoy vamos contra la ley (no voy a hablar mucho)
Quero dizer que eu 'tou off
Quiero decir que estoy off
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Eu falei que independentemente dos nossos problemas
J'ai dit que peu importe nos problèmes
A gente manda fo e vai viver
On envoie tout balader et on va vivre
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Du vendredi au samedi, ma vie folle lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Découvre ce que j'ai mélangé (tu sais déjà)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Vendredi, confinement, ma vie folle lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Aujourd'hui, nous allons contre la loi (je ne vais pas en dire beaucoup)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Du vendredi au samedi, ma vie folle lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Découvre ce que j'ai mélangé (tu sais déjà)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Vendredi, confinement, ma vie folle lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Aujourd'hui, nous allons contre la loi (je ne vais pas en dire beaucoup)
(Eu não vou falar muito, eu não vou falar muito)
(Je ne vais pas en dire beaucoup, je ne vais pas en dire beaucoup)
Essa cara limpa não precisa de pó mágico
Ce visage propre n'a pas besoin de poudre magique
Falam de mim
Ils parlent de moi
Nem sei, pra mim até tanto faz
Je ne sais même pas, pour moi ça ne fait rien
Não preciso de pin, sozinho 'tou desbloqueado
Je n'ai pas besoin de pin, je suis débloqué seul
Quero dizer que eu 'tou off
Je veux dire que je suis off
Umas chamam cão outras gato
Certaines m'appellent chien, d'autres chat
Até que gosto de boato
J'aime bien les rumeurs
Boda empresário ou de fato
Que ce soit en tant qu'entrepreneur ou en fait
Só não te disse qual é o fato
Je ne t'ai juste pas dit quel est le fait
Meto bebida, não pago
Je mets de l'alcool, je ne paie pas
Salto tipo 'tou no palco
Je saute comme si j'étais sur scène
Som 'tá baixo, mete alto
Le son est bas, mets-le fort
Atividade não falta
Il ne manque pas d'activité
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Du vendredi au samedi, ma vie folle lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Découvre ce que j'ai mélangé (tu sais déjà)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Vendredi, confinement, ma vie folle lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Aujourd'hui, nous allons contre la loi (je ne vais pas en dire beaucoup)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Du vendredi au samedi, ma vie folle lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Découvre ce que j'ai mélangé (tu sais déjà)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Vendredi, confinement, ma vie folle lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Aujourd'hui, nous allons contre la loi (je ne vais pas en dire beaucoup)
Essa cara limpa não precisa de pó mágico
Ce visage propre n'a pas besoin de poudre magique
Falam de mim
Ils parlent de moi
Nem sei, pra mim até tanto faz
Je ne sais même pas, pour moi ça ne fait rien
Não preciso de pin, sozinho 'tou desbloqueado
Je n'ai pas besoin de pin, je suis débloqué seul
Quero dizer que eu 'tou off
Je veux dire que je suis off
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Du vendredi au samedi, ma vie folle lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Découvre ce que j'ai mélangé (tu sais déjà)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Vendredi, confinement, ma vie folle lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Aujourd'hui, nous allons contre la loi (je ne vais pas en dire beaucoup)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Du vendredi au samedi, ma vie folle lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Découvre ce que j'ai mélangé (tu sais déjà)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Vendredi, confinement, ma vie folle lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Aujourd'hui, nous allons contre la loi (je ne vais pas en dire beaucoup)
Quero dizer que eu 'tou off
Je veux dire que je suis off
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Eu falei que independentemente dos nossos problemas
Ho detto che indipendentemente dai nostri problemi
A gente manda fo e vai viver
Noi mandiamo avanti e andiamo a vivere
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Venerdì a sabato, la mia folle vita lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Svela quello che ho mescolato (già lo sai)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Venerdì, confinamento, la mia folle vita lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Oggi andiamo contro la legge (non parlerò molto)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Venerdì a sabato, la mia folle vita lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Svela quello che ho mescolato (già lo sai)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Venerdì, confinamento, la mia folle vita lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Oggi andiamo contro la legge (non parlerò molto)
(Eu não vou falar muito, eu não vou falar muito)
(Non parlerò molto, non parlerò molto)
Essa cara limpa não precisa de pó mágico
Questo viso pulito non ha bisogno di polvere magica
Falam de mim
Parlano di me
Nem sei, pra mim até tanto faz
Non so, per me non importa
Não preciso de pin, sozinho 'tou desbloqueado
Non ho bisogno di un pin, sono sbloccato da solo
Quero dizer que eu 'tou off
Voglio dire che sono off
Umas chamam cão outras gato
Alcune mi chiamano cane, altre gatto
Até que gosto de boato
Mi piacciono i pettegolezzi
Boda empresário ou de fato
Sia che sia un imprenditore o un fatto
Só não te disse qual é o fato
Non ti ho detto quale è il fatto
Meto bebida, não pago
Bevo, non pago
Salto tipo 'tou no palco
Salto come se fossi sul palco
Som 'tá baixo, mete alto
Il suono è basso, alza il volume
Atividade não falta
Non manca l'attività
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Venerdì a sabato, la mia folle vita lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Svela quello che ho mescolato (già lo sai)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Venerdì, confinamento, la mia folle vita lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Oggi andiamo contro la legge (non parlerò molto)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Venerdì a sabato, la mia folle vita lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Svela quello che ho mescolato (già lo sai)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Venerdì, confinamento, la mia folle vita lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Oggi andiamo contro la legge (non parlerò molto)
Essa cara limpa não precisa de pó mágico
Questo viso pulito non ha bisogno di polvere magica
Falam de mim
Parlano di me
Nem sei, pra mim até tanto faz
Non so, per me non importa
Não preciso de pin, sozinho 'tou desbloqueado
Non ho bisogno di un pin, sono sbloccato da solo
Quero dizer que eu 'tou off
Voglio dire che sono off
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Venerdì a sabato, la mia folle vita lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Svela quello che ho mescolato (già lo sai)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Venerdì, confinamento, la mia folle vita lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Oggi andiamo contro la legge (non parlerò molto)
Sexta pra sábado, minha louca vida lo'
Venerdì a sabato, la mia folle vita lo'
Desvenda o que eu misturei (tu já sabes)
Svela quello che ho mescolato (già lo sai)
Sexta, confinamento, minha louca vida lo'
Venerdì, confinamento, la mia folle vita lo'
Nós hoje vamos contra a lei (não vou falar muito)
Oggi andiamo contro la legge (non parlerò molto)
Quero dizer que eu 'tou off
Voglio dire che sono off

Wissenswertes über das Lied Desconfinamento von Deejay Telio

Wann wurde das Lied “Desconfinamento” von Deejay Telio veröffentlicht?
Das Lied Desconfinamento wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Desconfinamento” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Desconfinamento” von Deejay Telio komponiert?
Das Lied “Desconfinamento” von Deejay Telio wurde von Telio Vitor Paz Monteiro komponiert.

Beliebteste Lieder von Deejay Telio

Andere Künstler von Latin hip hop