Blue Eyes Blue

Diane Eve Warren

Liedtexte Übersetzung

I thought that you'd be loving me
I thought you were the one who'd stay forever
But now forever has come and gone
And I'm still here alone

'Cause you were only playing
You were only playing with my heart
I was never waiting
I was never waiting for the tears to start

It was you (it was you) who put the clouds around me
It was you (it was you) who made the tears fall down
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Oh, I never should've trusted you

I thought that I'd be all you need
In your eyes I thought I saw my heaven
And now my heaven's gone away
And I'm out in the cold

'Cause you had me believing
You had me believing in a lie
Guess I couldn't see it
I guess I couldn't see it 'til I saw good-bye

It was you (it was you) who put the clouds around me
It was you (it was you) who made the tears fall down
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Oh, I never should've trusted you

'Cause you were only playing
You were only playing with my heart
I was never waiting
I was never waiting for the tears to start

It was you who put the clouds around me
It was you, it was you (it was you) who put those clouds around me
It was you (it was you) who made the tears fall down
Only you (only you) who broke my heart in pieces
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Oh, I never should've trusted you
Oh, I never should've trusted you
Oh, I never should've trusted you
Oh, I never should've trusted you

I thought that you'd be loving me
Ich dachte, du würdest mich lieben
I thought you were the one who'd stay forever
Ich dachte, du wärst derjenige, der für immer bleibt
But now forever has come and gone
Aber jetzt ist für immer vorbei
And I'm still here alone
Und ich bin immer noch hier allein
'Cause you were only playing
Denn du hast nur gespielt
You were only playing with my heart
Du hast nur mit meinem Herzen gespielt
I was never waiting
Ich habe nie gewartet
I was never waiting for the tears to start
Ich habe nie darauf gewartet, dass die Tränen anfangen
It was you (it was you) who put the clouds around me
Es warst du (es warst du), der die Wolken um mich herum gelegt hat
It was you (it was you) who made the tears fall down
Es warst du (es warst du), der die Tränen fallen ließ
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
Es warst du (es warst du), der mein Herz in Stücke brach
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Es warst du, es warst du, der meine blauen Augen blau gemacht hat
Oh, I never should've trusted you
Oh, ich hätte dir nie vertrauen sollen
I thought that I'd be all you need
Ich dachte, ich wäre alles, was du brauchst
In your eyes I thought I saw my heaven
In deinen Augen dachte ich, ich sehe meinen Himmel
And now my heaven's gone away
Und jetzt ist mein Himmel weg
And I'm out in the cold
Und ich bin draußen in der Kälte
'Cause you had me believing
Denn du hast mich glauben lassen
You had me believing in a lie
Du hast mich an eine Lüge glauben lassen
Guess I couldn't see it
Ich schätze, ich konnte es nicht sehen
I guess I couldn't see it 'til I saw good-bye
Ich schätze, ich konnte es nicht sehen, bis ich Auf Wiedersehen sah
It was you (it was you) who put the clouds around me
Es warst du (es warst du), der die Wolken um mich herum gelegt hat
It was you (it was you) who made the tears fall down
Es warst du (es warst du), der die Tränen fallen ließ
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
Es warst du (es warst du), der mein Herz in Stücke brach
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Es warst du, es warst du, der meine blauen Augen blau gemacht hat
Oh, I never should've trusted you
Oh, ich hätte dir nie vertrauen sollen
'Cause you were only playing
Denn du hast nur gespielt
You were only playing with my heart
Du hast nur mit meinem Herzen gespielt
I was never waiting
Ich habe nie gewartet
I was never waiting for the tears to start
Ich habe nie darauf gewartet, dass die Tränen anfangen
It was you who put the clouds around me
Es warst du, der die Wolken um mich herum gelegt hat
It was you, it was you (it was you) who put those clouds around me
Es warst du, es warst du (es warst du), der diese Wolken um mich herum gelegt hat
It was you (it was you) who made the tears fall down
Es warst du (es warst du), der die Tränen fallen ließ
Only you (only you) who broke my heart in pieces
Nur du (nur du) hast mein Herz in Stücke gebrochen
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Es warst du, es warst du, der meine blauen Augen blau gemacht hat
Oh, I never should've trusted you
Oh, ich hätte dir nie vertrauen sollen
Oh, I never should've trusted you
Oh, ich hätte dir nie vertrauen sollen
Oh, I never should've trusted you
Oh, ich hätte dir nie vertrauen sollen
Oh, I never should've trusted you
Oh, ich hätte dir nie vertrauen sollen
I thought that you'd be loving me
Eu pensei que você estaria me amando
I thought you were the one who'd stay forever
Eu pensei que você era o único que ficaria para sempre
But now forever has come and gone
Mas agora o para sempre veio e se foi
And I'm still here alone
E eu ainda estou aqui sozinho
'Cause you were only playing
Porque você estava apenas brincando
You were only playing with my heart
Você estava apenas brincando com o meu coração
I was never waiting
Eu nunca estava esperando
I was never waiting for the tears to start
Eu nunca estava esperando que as lágrimas começassem
It was you (it was you) who put the clouds around me
Foi você (foi você) que colocou as nuvens ao meu redor
It was you (it was you) who made the tears fall down
Foi você (foi você) que fez as lágrimas caírem
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
Foi você (foi você) que partiu meu coração em pedaços
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Foi você, foi você que fez meus olhos azuis ficarem tristes
Oh, I never should've trusted you
Oh, eu nunca deveria ter confiado em você
I thought that I'd be all you need
Eu pensei que eu seria tudo que você precisa
In your eyes I thought I saw my heaven
Em seus olhos eu pensei que vi meu céu
And now my heaven's gone away
E agora meu céu se foi
And I'm out in the cold
E eu estou no frio
'Cause you had me believing
Porque você me fez acreditar
You had me believing in a lie
Você me fez acreditar em uma mentira
Guess I couldn't see it
Acho que eu não conseguia ver
I guess I couldn't see it 'til I saw good-bye
Acho que eu não conseguia ver até eu ver o adeus
It was you (it was you) who put the clouds around me
Foi você (foi você) que colocou as nuvens ao meu redor
It was you (it was you) who made the tears fall down
Foi você (foi você) que fez as lágrimas caírem
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
Foi você (foi você) que partiu meu coração em pedaços
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Foi você, foi você que fez meus olhos azuis ficarem tristes
Oh, I never should've trusted you
Oh, eu nunca deveria ter confiado em você
'Cause you were only playing
Porque você estava apenas brincando
You were only playing with my heart
Você estava apenas brincando com o meu coração
I was never waiting
Eu nunca estava esperando
I was never waiting for the tears to start
Eu nunca estava esperando que as lágrimas começassem
It was you who put the clouds around me
Foi você quem colocou as nuvens ao meu redor
It was you, it was you (it was you) who put those clouds around me
Foi você, foi você (foi você) que colocou essas nuvens ao meu redor
It was you (it was you) who made the tears fall down
Foi você (foi você) que fez as lágrimas caírem
Only you (only you) who broke my heart in pieces
Só você (só você) que partiu meu coração em pedaços
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Foi você, foi você que fez meus olhos azuis ficarem tristes
Oh, I never should've trusted you
Oh, eu nunca deveria ter confiado em você
Oh, I never should've trusted you
Oh, eu nunca deveria ter confiado em você
Oh, I never should've trusted you
Oh, eu nunca deveria ter confiado em você
Oh, I never should've trusted you
Oh, eu nunca deveria ter confiado em você
I thought that you'd be loving me
Pensé que me estarías amando
I thought you were the one who'd stay forever
Pensé que eras el único que se quedaría para siempre
But now forever has come and gone
Pero ahora para siempre ha ido y venido
And I'm still here alone
Y todavía estoy aquí solo
'Cause you were only playing
Porque solo estabas jugando
You were only playing with my heart
Solo estabas jugando con mi corazón
I was never waiting
Nunca estuve esperando
I was never waiting for the tears to start
Nunca estuve esperando a que empezaran las lágrimas
It was you (it was you) who put the clouds around me
Fuiste tú (fuiste tú) quien puso las nubes a mi alrededor
It was you (it was you) who made the tears fall down
Fuiste tú (fuiste tú) quien hizo caer las lágrimas
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
Fuiste tú (fuiste tú) quien rompió mi corazón en pedazos
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Fuiste tú, fuiste tú quien hizo que mis ojos azules se volvieran azules
Oh, I never should've trusted you
Oh, nunca debería haber confiado en ti
I thought that I'd be all you need
Pensé que sería todo lo que necesitas
In your eyes I thought I saw my heaven
En tus ojos pensé que veía mi cielo
And now my heaven's gone away
Y ahora mi cielo se ha ido
And I'm out in the cold
Y estoy en el frío
'Cause you had me believing
Porque me hiciste creer
You had me believing in a lie
Me hiciste creer en una mentira
Guess I couldn't see it
Supongo que no podía verlo
I guess I couldn't see it 'til I saw good-bye
Supongo que no podía verlo hasta que vi adiós
It was you (it was you) who put the clouds around me
Fuiste tú (fuiste tú) quien puso las nubes a mi alrededor
It was you (it was you) who made the tears fall down
Fuiste tú (fuiste tú) quien hizo caer las lágrimas
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
Fuiste tú (fuiste tú) quien rompió mi corazón en pedazos
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Fuiste tú, fuiste tú quien hizo que mis ojos azules se volvieran azules
Oh, I never should've trusted you
Oh, nunca debería haber confiado en ti
'Cause you were only playing
Porque solo estabas jugando
You were only playing with my heart
Solo estabas jugando con mi corazón
I was never waiting
Nunca estuve esperando
I was never waiting for the tears to start
Nunca estuve esperando a que empezaran las lágrimas
It was you who put the clouds around me
Fuiste tú quien puso las nubes a mi alrededor
It was you, it was you (it was you) who put those clouds around me
Fuiste tú, fuiste tú (fuiste tú) quien puso esas nubes a mi alrededor
It was you (it was you) who made the tears fall down
Fuiste tú (fuiste tú) quien hizo caer las lágrimas
Only you (only you) who broke my heart in pieces
Solo tú (solo tú) quien rompió mi corazón en pedazos
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Fuiste tú, fuiste tú quien hizo que mis ojos azules se volvieran azules
Oh, I never should've trusted you
Oh, nunca debería haber confiado en ti
Oh, I never should've trusted you
Oh, nunca debería haber confiado en ti
Oh, I never should've trusted you
Oh, nunca debería haber confiado en ti
Oh, I never should've trusted you
Oh, nunca debería haber confiado en ti
I thought that you'd be loving me
Je pensais que tu m'aimerais
I thought you were the one who'd stay forever
Je pensais que tu étais celui qui resterait pour toujours
But now forever has come and gone
Mais maintenant, le pour toujours est venu et reparti
And I'm still here alone
Et je suis toujours ici, seul
'Cause you were only playing
Parce que tu ne faisais que jouer
You were only playing with my heart
Tu ne jouais qu'avec mon cœur
I was never waiting
Je n'attendais jamais
I was never waiting for the tears to start
Je n'attendais jamais que les larmes commencent
It was you (it was you) who put the clouds around me
C'était toi (c'était toi) qui a mis les nuages autour de moi
It was you (it was you) who made the tears fall down
C'était toi (c'était toi) qui a fait couler les larmes
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
C'était toi (c'était toi) qui a brisé mon cœur en morceaux
It was you, it was you who made my blue eyes blue
C'était toi, c'était toi qui a rendu mes yeux bleus tristes
Oh, I never should've trusted you
Oh, je n'aurais jamais dû te faire confiance
I thought that I'd be all you need
Je pensais que je serais tout ce dont tu as besoin
In your eyes I thought I saw my heaven
Dans tes yeux, je pensais voir mon paradis
And now my heaven's gone away
Et maintenant mon paradis est parti
And I'm out in the cold
Et je suis dehors dans le froid
'Cause you had me believing
Parce que tu m'as fait croire
You had me believing in a lie
Tu m'as fait croire en un mensonge
Guess I couldn't see it
Je suppose que je ne pouvais pas le voir
I guess I couldn't see it 'til I saw good-bye
Je suppose que je ne pouvais pas le voir jusqu'à ce que je voie au revoir
It was you (it was you) who put the clouds around me
C'était toi (c'était toi) qui a mis les nuages autour de moi
It was you (it was you) who made the tears fall down
C'était toi (c'était toi) qui a fait couler les larmes
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
C'était toi (c'était toi) qui a brisé mon cœur en morceaux
It was you, it was you who made my blue eyes blue
C'était toi, c'était toi qui a rendu mes yeux bleus tristes
Oh, I never should've trusted you
Oh, je n'aurais jamais dû te faire confiance
'Cause you were only playing
Parce que tu ne faisais que jouer
You were only playing with my heart
Tu ne jouais qu'avec mon cœur
I was never waiting
Je n'attendais jamais
I was never waiting for the tears to start
Je n'attendais jamais que les larmes commencent
It was you who put the clouds around me
C'était toi qui a mis les nuages autour de moi
It was you, it was you (it was you) who put those clouds around me
C'était toi, c'était toi (c'était toi) qui a mis ces nuages autour de moi
It was you (it was you) who made the tears fall down
C'était toi (c'était toi) qui a fait couler les larmes
Only you (only you) who broke my heart in pieces
Seulement toi (seulement toi) qui a brisé mon cœur en morceaux
It was you, it was you who made my blue eyes blue
C'était toi, c'était toi qui a rendu mes yeux bleus tristes
Oh, I never should've trusted you
Oh, je n'aurais jamais dû te faire confiance
Oh, I never should've trusted you
Oh, je n'aurais jamais dû te faire confiance
Oh, I never should've trusted you
Oh, je n'aurais jamais dû te faire confiance
Oh, I never should've trusted you
Oh, je n'aurais jamais dû te faire confiance
I thought that you'd be loving me
Pensavo che mi avresti amato
I thought you were the one who'd stay forever
Pensavo che tu fossi quello che sarebbe rimasto per sempre
But now forever has come and gone
Ma ora il per sempre è venuto e andato
And I'm still here alone
E io sono ancora qui da sola
'Cause you were only playing
Perché stavi solo giocando
You were only playing with my heart
Stavi solo giocando con il mio cuore
I was never waiting
Non stavo mai aspettando
I was never waiting for the tears to start
Non stavo mai aspettando che iniziassero le lacrime
It was you (it was you) who put the clouds around me
Eri tu (eri tu) che hai messo le nuvole intorno a me
It was you (it was you) who made the tears fall down
Eri tu (eri tu) che hai fatto cadere le lacrime
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
Eri tu (eri tu) che hai spezzato il mio cuore in pezzi
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Eri tu, eri tu che hai reso i miei occhi blu
Oh, I never should've trusted you
Oh, non avrei mai dovuto fidarmi di te
I thought that I'd be all you need
Pensavo di essere tutto ciò di cui avevi bisogno
In your eyes I thought I saw my heaven
Nei tuoi occhi pensavo di vedere il mio paradiso
And now my heaven's gone away
E ora il mio paradiso è andato via
And I'm out in the cold
E io sono fuori al freddo
'Cause you had me believing
Perché mi avevi fatto credere
You had me believing in a lie
Mi avevi fatto credere in una bugia
Guess I couldn't see it
Immagino di non averlo visto
I guess I couldn't see it 'til I saw good-bye
Immagino di non averlo visto fino a quando non ho visto addio
It was you (it was you) who put the clouds around me
Eri tu (eri tu) che hai messo le nuvole intorno a me
It was you (it was you) who made the tears fall down
Eri tu (eri tu) che hai fatto cadere le lacrime
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
Eri tu (eri tu) che hai spezzato il mio cuore in pezzi
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Eri tu, eri tu che hai reso i miei occhi blu
Oh, I never should've trusted you
Oh, non avrei mai dovuto fidarmi di te
'Cause you were only playing
Perché stavi solo giocando
You were only playing with my heart
Stavi solo giocando con il mio cuore
I was never waiting
Non stavo mai aspettando
I was never waiting for the tears to start
Non stavo mai aspettando che iniziassero le lacrime
It was you who put the clouds around me
Eri tu che hai messo le nuvole intorno a me
It was you, it was you (it was you) who put those clouds around me
Eri tu, eri tu (eri tu) che hai messo quelle nuvole intorno a me
It was you (it was you) who made the tears fall down
Eri tu (eri tu) che hai fatto cadere le lacrime
Only you (only you) who broke my heart in pieces
Solo tu (solo tu) che hai spezzato il mio cuore in pezzi
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Eri tu, eri tu che hai reso i miei occhi blu
Oh, I never should've trusted you
Oh, non avrei mai dovuto fidarmi di te
Oh, I never should've trusted you
Oh, non avrei mai dovuto fidarmi di te
Oh, I never should've trusted you
Oh, non avrei mai dovuto fidarmi di te
Oh, I never should've trusted you
Oh, non avrei mai dovuto fidarmi di te
I thought that you'd be loving me
Saya pikir kau akan mencintaiku
I thought you were the one who'd stay forever
Saya pikir kau adalah orang yang akan tinggal selamanya
But now forever has come and gone
Tapi sekarang selamanya telah datang dan pergi
And I'm still here alone
Dan saya masih di sini sendirian
'Cause you were only playing
Karena kau hanya bermain
You were only playing with my heart
Kau hanya bermain dengan hatiku
I was never waiting
Saya tidak pernah menunggu
I was never waiting for the tears to start
Saya tidak pernah menunggu air mata mulai jatuh
It was you (it was you) who put the clouds around me
Itu adalah kamu (itu adalah kamu) yang menaruh awan di sekelilingku
It was you (it was you) who made the tears fall down
Itu adalah kamu (itu adalah kamu) yang membuat air mata jatuh
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
Itu adalah kamu (itu adalah kamu) yang menghancurkan hatiku menjadi berkeping-keping
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Itu adalah kamu, itu adalah kamu yang membuat mata biruku biru
Oh, I never should've trusted you
Oh, saya seharusnya tidak pernah mempercayaimu
I thought that I'd be all you need
Saya pikir saya akan menjadi segalanya yang kamu butuhkan
In your eyes I thought I saw my heaven
Dalam matamu saya pikir saya melihat surga saya
And now my heaven's gone away
Dan sekarang surga saya telah pergi
And I'm out in the cold
Dan saya berada di luar di dingin
'Cause you had me believing
Karena kau membuatku percaya
You had me believing in a lie
Kau membuatku percaya dalam kebohongan
Guess I couldn't see it
Sepertinya saya tidak bisa melihatnya
I guess I couldn't see it 'til I saw good-bye
Sepertinya saya tidak bisa melihatnya sampai saya melihat selamat tinggal
It was you (it was you) who put the clouds around me
Itu adalah kamu (itu adalah kamu) yang menaruh awan di sekelilingku
It was you (it was you) who made the tears fall down
Itu adalah kamu (itu adalah kamu) yang membuat air mata jatuh
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
Itu adalah kamu (itu adalah kamu) yang menghancurkan hatiku menjadi berkeping-keping
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Itu adalah kamu, itu adalah kamu yang membuat mata biruku biru
Oh, I never should've trusted you
Oh, saya seharusnya tidak pernah mempercayaimu
'Cause you were only playing
Karena kau hanya bermain
You were only playing with my heart
Kau hanya bermain dengan hatiku
I was never waiting
Saya tidak pernah menunggu
I was never waiting for the tears to start
Saya tidak pernah menunggu air mata mulai jatuh
It was you who put the clouds around me
Itu adalah kamu yang menaruh awan di sekelilingku
It was you, it was you (it was you) who put those clouds around me
Itu adalah kamu, itu adalah kamu (itu adalah kamu) yang menaruh awan di sekelilingku
It was you (it was you) who made the tears fall down
Itu adalah kamu (itu adalah kamu) yang membuat air mata jatuh
Only you (only you) who broke my heart in pieces
Hanya kamu (hanya kamu) yang menghancurkan hatiku menjadi berkeping-keping
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Itu adalah kamu, itu adalah kamu yang membuat mata biruku biru
Oh, I never should've trusted you
Oh, saya seharusnya tidak pernah mempercayaimu
Oh, I never should've trusted you
Oh, saya seharusnya tidak pernah mempercayaimu
Oh, I never should've trusted you
Oh, saya seharusnya tidak pernah mempercayaimu
Oh, I never should've trusted you
Oh, saya seharusnya tidak pernah mempercayaimu
I thought that you'd be loving me
ฉันคิดว่าคุณจะรักฉัน
I thought you were the one who'd stay forever
ฉันคิดว่าคุณคือคนที่จะอยู่กับฉันตลอดไป
But now forever has come and gone
แต่ตอนนี้ตลอดไปได้มาแล้วและหายไป
And I'm still here alone
และฉันยังอยู่ที่นี่คนเดียว
'Cause you were only playing
เพราะคุณแค่เล่นเล่น
You were only playing with my heart
คุณแค่เล่นกับหัวใจของฉัน
I was never waiting
ฉันไม่เคยรอคอย
I was never waiting for the tears to start
ฉันไม่เคยรอคอยให้น้ำตาไหล
It was you (it was you) who put the clouds around me
มันคือคุณ (มันคือคุณ) ที่ทำให้ฉันอยู่ในเมฆ
It was you (it was you) who made the tears fall down
มันคือคุณ (มันคือคุณ) ที่ทำให้น้ำตาฉันไหล
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
มันคือคุณ (มันคือคุณ) ที่ทำให้หัวใจฉันแตกเป็นชิ้นๆ
It was you, it was you who made my blue eyes blue
มันคือคุณ, มันคือคุณที่ทำให้ตาฉันเป็นสีน้ำเงิน
Oh, I never should've trusted you
โอ้, ฉันไม่ควรไว้ใจคุณ
I thought that I'd be all you need
ฉันคิดว่าฉันจะเป็นทุกอย่างที่คุณต้องการ
In your eyes I thought I saw my heaven
ในสายตาของฉันฉันคิดว่าฉันเห็นสวรรค์ของฉัน
And now my heaven's gone away
แต่ตอนนี้สวรรค์ของฉันได้หายไป
And I'm out in the cold
และฉันอยู่ในความหนาว
'Cause you had me believing
เพราะคุณทำให้ฉันเชื่อ
You had me believing in a lie
คุณทำให้ฉันเชื่อในความโกหก
Guess I couldn't see it
ฉันคิดว่าฉันไม่เห็นมัน
I guess I couldn't see it 'til I saw good-bye
ฉันคิดว่าฉันไม่เห็นมันจนกว่าฉันจะเห็นคำว่าลาก่อน
It was you (it was you) who put the clouds around me
มันคือคุณ (มันคือคุณ) ที่ทำให้ฉันอยู่ในเมฆ
It was you (it was you) who made the tears fall down
มันคือคุณ (มันคือคุณ) ที่ทำให้น้ำตาฉันไหล
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
มันคือคุณ (มันคือคุณ) ที่ทำให้หัวใจฉันแตกเป็นชิ้นๆ
It was you, it was you who made my blue eyes blue
มันคือคุณ, มันคือคุณที่ทำให้ตาฉันเป็นสีน้ำเงิน
Oh, I never should've trusted you
โอ้, ฉันไม่ควรไว้ใจคุณ
'Cause you were only playing
เพราะคุณแค่เล่นเล่น
You were only playing with my heart
คุณแค่เล่นกับหัวใจของฉัน
I was never waiting
ฉันไม่เคยรอคอย
I was never waiting for the tears to start
ฉันไม่เคยรอคอยให้น้ำตาไหล
It was you who put the clouds around me
มันคือคุณที่ทำให้ฉันอยู่ในเมฆ
It was you, it was you (it was you) who put those clouds around me
มันคือคุณ, มันคือคุณ (มันคือคุณ) ที่ทำให้ฉันอยู่ในเมฆ
It was you (it was you) who made the tears fall down
มันคือคุณ (มันคือคุณ) ที่ทำให้น้ำตาฉันไหล
Only you (only you) who broke my heart in pieces
มันคือคุณ (มันคือคุณ) ที่ทำให้หัวใจฉันแตกเป็นชิ้นๆ
It was you, it was you who made my blue eyes blue
มันคือคุณ, มันคือคุณที่ทำให้ตาฉันเป็นสีน้ำเงิน
Oh, I never should've trusted you
โอ้, ฉันไม่ควรไว้ใจคุณ
Oh, I never should've trusted you
โอ้, ฉันไม่ควรไว้ใจคุณ
Oh, I never should've trusted you
โอ้, ฉันไม่ควรไว้ใจคุณ
Oh, I never should've trusted you
โอ้, ฉันไม่ควรไว้ใจคุณ
I thought that you'd be loving me
我以为你会爱我
I thought you were the one who'd stay forever
我以为你是那个会永远陪伴我的人
But now forever has come and gone
但现在,永远已经来过又走了
And I'm still here alone
我还是孤单一人
'Cause you were only playing
因为你只是在玩弄
You were only playing with my heart
你只是在玩弄我的心
I was never waiting
我从未等待
I was never waiting for the tears to start
我从未等待眼泪开始流淌
It was you (it was you) who put the clouds around me
是你(是你)在我周围布满乌云
It was you (it was you) who made the tears fall down
是你(是你)让眼泪落下
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
是你(是你)把我的心碎成片
It was you, it was you who made my blue eyes blue
是你,是你让我的蓝眼睛变得忧郁
Oh, I never should've trusted you
哦,我本不应该信任你
I thought that I'd be all you need
我以为我会是你所需要的一切
In your eyes I thought I saw my heaven
在你的眼中,我以为我看到了我的天堂
And now my heaven's gone away
但现在我的天堂已经消失了
And I'm out in the cold
我在寒冷中
'Cause you had me believing
因为你让我相信
You had me believing in a lie
你让我相信了一个谎言
Guess I couldn't see it
我想我没看出来
I guess I couldn't see it 'til I saw good-bye
我想我没看出来,直到我看到了再见
It was you (it was you) who put the clouds around me
是你(是你)在我周围布满乌云
It was you (it was you) who made the tears fall down
是你(是你)让眼泪落下
It was you (it was you) who broke my heart in pieces
是你(是你)把我的心碎成片
It was you, it was you who made my blue eyes blue
是你,是你让我的蓝眼睛变得忧郁
Oh, I never should've trusted you
哦,我本不应该信任你
'Cause you were only playing
因为你只是在玩弄
You were only playing with my heart
你只是在玩弄我的心
I was never waiting
我从未等待
I was never waiting for the tears to start
我从未等待眼泪开始流淌
It was you who put the clouds around me
是你在我周围布满乌云
It was you, it was you (it was you) who put those clouds around me
是你,是你(是你)在我周围布满乌云
It was you (it was you) who made the tears fall down
是你(是你)让眼泪落下
Only you (only you) who broke my heart in pieces
只有你(只有你)把我的心碎成片
It was you, it was you who made my blue eyes blue
是你,是你让我的蓝眼睛变得忧郁
Oh, I never should've trusted you
哦,我本不应该信任你
Oh, I never should've trusted you
哦,我本不应该信任你
Oh, I never should've trusted you
哦,我本不应该信任你
Oh, I never should've trusted you
哦,我本不应该信任你

Wissenswertes über das Lied Blue Eyes Blue von Eric Clapton

Auf welchen Alben wurde das Lied “Blue Eyes Blue” von Eric Clapton veröffentlicht?
Eric Clapton hat das Lied auf den Alben “Clapton Chronicles : The Best of Eric Clapton” im Jahr 1999 und “Blue Eyes Blue” im Jahr 1999 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Blue Eyes Blue” von Eric Clapton komponiert?
Das Lied “Blue Eyes Blue” von Eric Clapton wurde von Diane Eve Warren komponiert.

Beliebteste Lieder von Eric Clapton

Andere Künstler von Blues