Llévame

Isidro Chavez Espinoza

Liedtexte Übersetzung

Tu Lucky Bossi Baby
Freddo

Llegó a la fiesta con ese vestido
Y en ese momento me flechó cupido
Me flechó

La miré a los ojos y ella también
Es un ángel que vino a hacerme bien (es un angelito)
Quiere hacerme mucho bien

La invité a bailar y dijo que sí
Entonces le puse una mano ahí
¿En dónde? ¿En dónde?
Ahí

En esa cintura chiquita, chiquita
Jamás había visto cosa más bonita
Y me sorprendí

Me gusta su estilo y su forma de ser
Pero más su trasero en su color de piel
Su color de piel

Me gusta ese reflejo y eso le gustó
Creo que por eso fue que se dejó
Robar un beso

Y me dijo llévame, llévame, llévame baby
Llévame, llévame, llévame contigo (Llévame contigo bebé)
Contigo (Y así me dijo)

Le dijo, llévame, llévame, llévame baby
Llévame, llévame, llévame contigo (Llévame contigo)
Contigo (A tocar el cielo)

De México, para el mundo
Colombia
Freddo

Le dije quédate conmigo, te daré lo que tú buscas
Ya verás que lo que te hago de seguro a ti te gusta
Un momentito, aprovecha que estamos solitos
Deja que disfrute tu belleza

Tú ya estás aquí, yo ya estoy aquí
Siente el corazón cómo late por ti
Es que es real lo que estoy sintiendo
Vente conmigo y no perdamos mas tiempo

Y vivir, y vivir, inténsamente contigo momentos
Vamos a pasarla bien, eso ya lo presiento
Dime que quieres beber, hoy te voy a complacer
No hay necesidad de boda pa' tener luna de miel

La invité a bailar y dijo que sí
Entonces le puse una mano ahí
Ahí (ahí)

En esa cintura chiquita, chiquita
Jamás había visto cosa mas bonita
Y me sorprendí

La llevé al hotel, la llevé a cenar
Bailamos un poco y después caminamos en la orilla del mar
En la orilla del mar

Y me dijo llévame, llévame, llévame baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Contigo

Y me dijo, llévame, llévame, llévame baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Contigo

Me dijo llévame, llévame, llévame baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Contigo

Me dijo, llévame, llévame, llévame baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Contigo

Me dijo llévame, llévame, llévame baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Contigo

Tu Lucky Bossi Baby
Du Lucky Bossi Baby
Freddo
Freddo
Llegó a la fiesta con ese vestido
Sie kam zur Party in diesem Kleid
Y en ese momento me flechó cupido
Und in diesem Moment hat mich Cupido getroffen
Me flechó
Er hat mich getroffen
La miré a los ojos y ella también
Ich sah ihr in die Augen und sie auch
Es un ángel que vino a hacerme bien (es un angelito)
Sie ist ein Engel, der gekommen ist, um mir Gutes zu tun (sie ist ein kleiner Engel)
Quiere hacerme mucho bien
Sie will mir viel Gutes tun
La invité a bailar y dijo que sí
Ich lud sie zum Tanzen ein und sie sagte ja
Entonces le puse una mano ahí
Dann legte ich eine Hand dort hin
¿En dónde? ¿En dónde?
Wo? Wo?
Ahí
Dort
En esa cintura chiquita, chiquita
Auf dieser kleinen, kleinen Taille
Jamás había visto cosa más bonita
Ich habe noch nie etwas Schöneres gesehen
Y me sorprendí
Und ich war überrascht
Me gusta su estilo y su forma de ser
Ich mag ihren Stil und ihre Art zu sein
Pero más su trasero en su color de piel
Aber noch mehr ihren Hintern in ihrer Hautfarbe
Su color de piel
Ihre Hautfarbe
Me gusta ese reflejo y eso le gustó
Ich mag diesen Reflex und das gefiel ihr
Creo que por eso fue que se dejó
Ich glaube, deshalb ließ sie sich
Robar un beso
Einen Kuss stehlen
Y me dijo llévame, llévame, llévame baby
Und sie sagte zu mir, nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, Baby
Llévame, llévame, llévame contigo (Llévame contigo bebé)
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit dir (Nimm mich mit dir, Baby)
Contigo (Y así me dijo)
Mit dir (Und so sagte sie es)
Le dijo, llévame, llévame, llévame baby
Sie sagte zu ihm, nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, Baby
Llévame, llévame, llévame contigo (Llévame contigo)
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit dir (Nimm mich mit dir)
Contigo (A tocar el cielo)
Mit dir (Um den Himmel zu berühren)
De México, para el mundo
Aus Mexiko, für die Welt
Colombia
Kolumbien
Freddo
Freddo
Le dije quédate conmigo, te daré lo que tú buscas
Ich sagte zu ihr, bleib bei mir, ich werde dir geben, was du suchst
Ya verás que lo que te hago de seguro a ti te gusta
Du wirst sehen, dass das, was ich dir antue, dir sicher gefallen wird
Un momentito, aprovecha que estamos solitos
Einen Moment, nutze die Gelegenheit, dass wir alleine sind
Deja que disfrute tu belleza
Lass mich deine Schönheit genießen
Tú ya estás aquí, yo ya estoy aquí
Du bist schon hier, ich bin schon hier
Siente el corazón cómo late por ti
Fühle, wie das Herz für dich schlägt
Es que es real lo que estoy sintiendo
Es ist real, was ich fühle
Vente conmigo y no perdamos mas tiempo
Komm mit mir und verlieren wir keine Zeit mehr
Y vivir, y vivir, inténsamente contigo momentos
Und leben, und leben, intensiv mit dir Momente
Vamos a pasarla bien, eso ya lo presiento
Wir werden eine gute Zeit haben, das spüre ich schon
Dime que quieres beber, hoy te voy a complacer
Sag mir, was du trinken willst, heute werde ich dich verwöhnen
No hay necesidad de boda pa' tener luna de miel
Es gibt keine Notwendigkeit für eine Hochzeit, um Flitterwochen zu haben
La invité a bailar y dijo que sí
Ich lud sie zum Tanzen ein und sie sagte ja
Entonces le puse una mano ahí
Dann legte ich eine Hand dort hin
Ahí (ahí)
Dort (dort)
En esa cintura chiquita, chiquita
Auf dieser kleinen, kleinen Taille
Jamás había visto cosa mas bonita
Ich habe noch nie etwas Schöneres gesehen
Y me sorprendí
Und ich war überrascht
La llevé al hotel, la llevé a cenar
Ich brachte sie ins Hotel, ich nahm sie zum Abendessen mit
Bailamos un poco y después caminamos en la orilla del mar
Wir tanzten ein wenig und dann spazierten wir am Strand entlang
En la orilla del mar
Am Strand entlang
Y me dijo llévame, llévame, llévame baby
Und sie sagte zu mir, nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, Baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit dir
Contigo
Mit dir
Y me dijo, llévame, llévame, llévame baby
Und sie sagte zu mir, nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, Baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit dir
Contigo
Mit dir
Me dijo llévame, llévame, llévame baby
Sie sagte zu mir, nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, Baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit dir
Contigo
Mit dir
Me dijo, llévame, llévame, llévame baby
Sie sagte zu mir, nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, Baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit dir
Contigo
Mit dir
Me dijo llévame, llévame, llévame baby
Sie sagte zu mir, nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, Baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit dir
Contigo
Mit dir
Tu Lucky Bossi Baby
Tu Lucky Bossi Baby
Freddo
Freddo
Llegó a la fiesta con ese vestido
Chegou à festa com aquele vestido
Y en ese momento me flechó cupido
E naquele momento Cupido me flechou
Me flechó
Me flechou
La miré a los ojos y ella también
Olhei nos olhos dela e ela também
Es un ángel que vino a hacerme bien (es un angelito)
É um anjo que veio para me fazer bem (é um anjinho)
Quiere hacerme mucho bien
Quer me fazer muito bem
La invité a bailar y dijo que sí
Convidei-a para dançar e ela disse que sim
Entonces le puse una mano ahí
Então coloquei uma mão ali
¿En dónde? ¿En dónde?
Onde? Onde?
Ahí
Ali
En esa cintura chiquita, chiquita
Naquela cintura pequenina, pequenina
Jamás había visto cosa más bonita
Nunca tinha visto coisa mais bonita
Y me sorprendí
E fiquei surpreso
Me gusta su estilo y su forma de ser
Gosto do seu estilo e da sua maneira de ser
Pero más su trasero en su color de piel
Mas mais ainda do seu traseiro na sua cor de pele
Su color de piel
Sua cor de pele
Me gusta ese reflejo y eso le gustó
Gosto desse reflexo e ela gostou disso
Creo que por eso fue que se dejó
Acho que foi por isso que ela deixou
Robar un beso
Roubar um beijo
Y me dijo llévame, llévame, llévame baby
E ela me disse leva-me, leva-me, leva-me baby
Llévame, llévame, llévame contigo (Llévame contigo bebé)
Leva-me, leva-me, leva-me contigo (Leva-me contigo bebê)
Contigo (Y así me dijo)
Contigo (E assim ela me disse)
Le dijo, llévame, llévame, llévame baby
Ela disse, leva-me, leva-me, leva-me baby
Llévame, llévame, llévame contigo (Llévame contigo)
Leva-me, leva-me, leva-me contigo (Leva-me contigo)
Contigo (A tocar el cielo)
Contigo (Para tocar o céu)
De México, para el mundo
Do México, para o mundo
Colombia
Colômbia
Freddo
Freddo
Le dije quédate conmigo, te daré lo que tú buscas
Eu disse fique comigo, vou te dar o que você procura
Ya verás que lo que te hago de seguro a ti te gusta
Você verá que o que eu faço com certeza você vai gostar
Un momentito, aprovecha que estamos solitos
Um momentinho, aproveita que estamos sozinhos
Deja que disfrute tu belleza
Deixa eu aproveitar a tua beleza
Tú ya estás aquí, yo ya estoy aquí
Você já está aqui, eu já estou aqui
Siente el corazón cómo late por ti
Sente o coração como bate por ti
Es que es real lo que estoy sintiendo
É que é real o que estou sentindo
Vente conmigo y no perdamos mas tiempo
Vem comigo e não vamos perder mais tempo
Y vivir, y vivir, inténsamente contigo momentos
E viver, e viver, intensamente contigo momentos
Vamos a pasarla bien, eso ya lo presiento
Vamos nos divertir, isso já pressinto
Dime que quieres beber, hoy te voy a complacer
Diga-me o que queres beber, hoje vou te agradar
No hay necesidad de boda pa' tener luna de miel
Não há necessidade de casamento para ter lua de mel
La invité a bailar y dijo que sí
Convidei-a para dançar e ela disse que sim
Entonces le puse una mano ahí
Então coloquei uma mão ali
Ahí (ahí)
Ali (ali)
En esa cintura chiquita, chiquita
Naquela cintura pequenina, pequenina
Jamás había visto cosa mas bonita
Nunca tinha visto coisa mais bonita
Y me sorprendí
E fiquei surpreso
La llevé al hotel, la llevé a cenar
Levei-a ao hotel, levei-a para jantar
Bailamos un poco y después caminamos en la orilla del mar
Dançamos um pouco e depois caminhamos à beira-mar
En la orilla del mar
À beira-mar
Y me dijo llévame, llévame, llévame baby
E ela me disse leva-me, leva-me, leva-me baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Leva-me, leva-me, leva-me contigo
Contigo
Contigo
Y me dijo, llévame, llévame, llévame baby
E ela me disse, leva-me, leva-me, leva-me baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Leva-me, leva-me, leva-me contigo
Contigo
Contigo
Me dijo llévame, llévame, llévame baby
Ela me disse leva-me, leva-me, leva-me baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Leva-me, leva-me, leva-me contigo
Contigo
Contigo
Me dijo, llévame, llévame, llévame baby
Ela me disse, leva-me, leva-me, leva-me baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Leva-me, leva-me, leva-me contigo
Contigo
Contigo
Me dijo llévame, llévame, llévame baby
Ela me disse leva-me, leva-me, leva-me baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Leva-me, leva-me, leva-me contigo
Contigo
Contigo
Tu Lucky Bossi Baby
You Lucky Bossi Baby
Freddo
Freddo
Llegó a la fiesta con ese vestido
She arrived at the party in that dress
Y en ese momento me flechó cupido
And at that moment Cupid shot me
Me flechó
He shot me
La miré a los ojos y ella también
I looked into her eyes and she did too
Es un ángel que vino a hacerme bien (es un angelito)
She's an angel who came to do me good (she's a little angel)
Quiere hacerme mucho bien
She wants to do me a lot of good
La invité a bailar y dijo que sí
I asked her to dance and she said yes
Entonces le puse una mano ahí
Then I put a hand there
¿En dónde? ¿En dónde?
Where? Where?
Ahí
There
En esa cintura chiquita, chiquita
On that tiny, tiny waist
Jamás había visto cosa más bonita
I had never seen anything more beautiful
Y me sorprendí
And I was surprised
Me gusta su estilo y su forma de ser
I like her style and her way of being
Pero más su trasero en su color de piel
But more her backside in her skin color
Su color de piel
Her skin color
Me gusta ese reflejo y eso le gustó
I like that reflection and she liked that
Creo que por eso fue que se dejó
I think that's why she let herself
Robar un beso
Steal a kiss
Y me dijo llévame, llévame, llévame baby
And she told me take me, take me, take me baby
Llévame, llévame, llévame contigo (Llévame contigo bebé)
Take me, take me, take me with you (Take me with you baby)
Contigo (Y así me dijo)
With you (And that's what she told me)
Le dijo, llévame, llévame, llévame baby
She told him, take me, take me, take me baby
Llévame, llévame, llévame contigo (Llévame contigo)
Take me, take me, take me with you (Take me with you)
Contigo (A tocar el cielo)
With you (To touch the sky)
De México, para el mundo
From Mexico, to the world
Colombia
Colombia
Freddo
Freddo
Le dije quédate conmigo, te daré lo que tú buscas
I told her stay with me, I'll give you what you're looking for
Ya verás que lo que te hago de seguro a ti te gusta
You'll see that what I do to you, you'll surely like
Un momentito, aprovecha que estamos solitos
Just a moment, take advantage that we're alone
Deja que disfrute tu belleza
Let me enjoy your beauty
Tú ya estás aquí, yo ya estoy aquí
You're already here, I'm already here
Siente el corazón cómo late por ti
Feel the heart how it beats for you
Es que es real lo que estoy sintiendo
It's real what I'm feeling
Vente conmigo y no perdamos mas tiempo
Come with me and let's not waste any more time
Y vivir, y vivir, inténsamente contigo momentos
And to live, and to live, intensely with you moments
Vamos a pasarla bien, eso ya lo presiento
We're going to have a good time, I already sense that
Dime que quieres beber, hoy te voy a complacer
Tell me what you want to drink, today I'm going to please you
No hay necesidad de boda pa' tener luna de miel
There's no need for a wedding to have a honeymoon
La invité a bailar y dijo que sí
I asked her to dance and she said yes
Entonces le puse una mano ahí
Then I put a hand there
Ahí (ahí)
There (there)
En esa cintura chiquita, chiquita
On that tiny, tiny waist
Jamás había visto cosa mas bonita
I had never seen anything more beautiful
Y me sorprendí
And I was surprised
La llevé al hotel, la llevé a cenar
I took her to the hotel, I took her to dinner
Bailamos un poco y después caminamos en la orilla del mar
We danced a little and then we walked on the edge of the sea
En la orilla del mar
On the edge of the sea
Y me dijo llévame, llévame, llévame baby
And she told me take me, take me, take me baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Take me, take me, take me with you
Contigo
With you
Y me dijo, llévame, llévame, llévame baby
And she told me, take me, take me, take me baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Take me, take me, take me with you
Contigo
With you
Me dijo llévame, llévame, llévame baby
She told me take me, take me, take me baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Take me, take me, take me with you
Contigo
With you
Me dijo, llévame, llévame, llévame baby
She told me, take me, take me, take me baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Take me, take me, take me with you
Contigo
With you
Me dijo llévame, llévame, llévame baby
She told me take me, take me, take me baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Take me, take me, take me with you
Contigo
With you
Tu Lucky Bossi Baby
Tu Lucky Bossi Baby
Freddo
Freddo
Llegó a la fiesta con ese vestido
Elle est arrivée à la fête avec cette robe
Y en ese momento me flechó cupido
Et à ce moment-là, Cupidon m'a touché
Me flechó
Il m'a touché
La miré a los ojos y ella también
Je l'ai regardée dans les yeux et elle aussi
Es un ángel que vino a hacerme bien (es un angelito)
C'est un ange qui est venu pour me faire du bien (c'est un petit ange)
Quiere hacerme mucho bien
Elle veut me faire beaucoup de bien
La invité a bailar y dijo que sí
Je l'ai invitée à danser et elle a dit oui
Entonces le puse una mano ahí
Alors je lui ai mis une main là
¿En dónde? ¿En dónde?
Où ? Où ?
Ahí
En esa cintura chiquita, chiquita
Sur cette petite taille, petite
Jamás había visto cosa más bonita
Je n'avais jamais vu quelque chose de plus beau
Y me sorprendí
Et j'ai été surpris
Me gusta su estilo y su forma de ser
J'aime son style et sa façon d'être
Pero más su trasero en su color de piel
Mais plus encore son derrière dans sa couleur de peau
Su color de piel
Sa couleur de peau
Me gusta ese reflejo y eso le gustó
J'aime ce reflet et elle l'a aimé
Creo que por eso fue que se dejó
Je pense que c'est pour ça qu'elle s'est laissée
Robar un beso
Volé un baiser
Y me dijo llévame, llévame, llévame baby
Et elle m'a dit emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi bébé
Llévame, llévame, llévame contigo (Llévame contigo bebé)
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi avec toi (Emmène-moi avec toi bébé)
Contigo (Y así me dijo)
Avec toi (Et c'est ce qu'elle m'a dit)
Le dijo, llévame, llévame, llévame baby
Elle a dit, emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi bébé
Llévame, llévame, llévame contigo (Llévame contigo)
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi avec toi (Emmène-moi avec toi)
Contigo (A tocar el cielo)
Avec toi (Pour toucher le ciel)
De México, para el mundo
Du Mexique, pour le monde
Colombia
Colombie
Freddo
Freddo
Le dije quédate conmigo, te daré lo que tú buscas
Je lui ai dit reste avec moi, je te donnerai ce que tu cherches
Ya verás que lo que te hago de seguro a ti te gusta
Tu verras que ce que je te fais, tu l'aimeras sûrement
Un momentito, aprovecha que estamos solitos
Un petit moment, profitons du fait que nous sommes seuls
Deja que disfrute tu belleza
Laisse-moi profiter de ta beauté
Tú ya estás aquí, yo ya estoy aquí
Tu es déjà ici, je suis déjà ici
Siente el corazón cómo late por ti
Sens le cœur comment il bat pour toi
Es que es real lo que estoy sintiendo
C'est que ce que je ressens est réel
Vente conmigo y no perdamos mas tiempo
Viens avec moi et ne perdons plus de temps
Y vivir, y vivir, inténsamente contigo momentos
Et vivre, et vivre, intensément avec toi des moments
Vamos a pasarla bien, eso ya lo presiento
Nous allons bien nous amuser, je le sens déjà
Dime que quieres beber, hoy te voy a complacer
Dis-moi ce que tu veux boire, aujourd'hui je vais te faire plaisir
No hay necesidad de boda pa' tener luna de miel
Il n'y a pas besoin de mariage pour avoir une lune de miel
La invité a bailar y dijo que sí
Je l'ai invitée à danser et elle a dit oui
Entonces le puse una mano ahí
Alors je lui ai mis une main là
Ahí (ahí)
Là (là)
En esa cintura chiquita, chiquita
Sur cette petite taille, petite
Jamás había visto cosa mas bonita
Je n'avais jamais vu quelque chose de plus beau
Y me sorprendí
Et j'ai été surpris
La llevé al hotel, la llevé a cenar
Je l'ai emmenée à l'hôtel, je l'ai emmenée dîner
Bailamos un poco y después caminamos en la orilla del mar
Nous avons dansé un peu et ensuite nous avons marché sur le bord de la mer
En la orilla del mar
Sur le bord de la mer
Y me dijo llévame, llévame, llévame baby
Et elle m'a dit emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi bébé
Llévame, llévame, llévame contigo
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi avec toi
Contigo
Avec toi
Y me dijo, llévame, llévame, llévame baby
Et elle m'a dit, emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi bébé
Llévame, llévame, llévame contigo
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi avec toi
Contigo
Avec toi
Me dijo llévame, llévame, llévame baby
Elle m'a dit emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi bébé
Llévame, llévame, llévame contigo
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi avec toi
Contigo
Avec toi
Me dijo, llévame, llévame, llévame baby
Elle m'a dit, emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi bébé
Llévame, llévame, llévame contigo
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi avec toi
Contigo
Avec toi
Me dijo llévame, llévame, llévame baby
Elle m'a dit emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi bébé
Llévame, llévame, llévame contigo
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi avec toi
Contigo
Avec toi
Tu Lucky Bossi Baby
Tu Lucky Bossi Baby
Freddo
Freddo
Llegó a la fiesta con ese vestido
Arrivò alla festa con quel vestito
Y en ese momento me flechó cupido
E in quel momento Cupido mi ha colpito
Me flechó
Mi ha colpito
La miré a los ojos y ella también
L'ho guardata negli occhi e lei ha fatto lo stesso
Es un ángel que vino a hacerme bien (es un angelito)
È un angelo venuto a farmi del bene (è un angioletto)
Quiere hacerme mucho bien
Vuole farmi molto bene
La invité a bailar y dijo que sí
L'ho invitata a ballare e ha detto di sì
Entonces le puse una mano ahí
Allora le ho messo una mano lì
¿En dónde? ¿En dónde?
Dove? Dove?
Ahí
En esa cintura chiquita, chiquita
Su quel piccolo, piccolo girovita
Jamás había visto cosa más bonita
Non avevo mai visto nulla di più bello
Y me sorprendí
E sono rimasto sorpreso
Me gusta su estilo y su forma de ser
Mi piace il suo stile e il suo modo di essere
Pero más su trasero en su color de piel
Ma più il suo sedere nel suo colore della pelle
Su color de piel
Il suo colore della pelle
Me gusta ese reflejo y eso le gustó
Mi piace quel riflesso e a lei è piaciuto
Creo que por eso fue que se dejó
Credo che per questo si sia lasciata
Robar un beso
Rubare un bacio
Y me dijo llévame, llévame, llévame baby
E mi ha detto portami, portami, portami baby
Llévame, llévame, llévame contigo (Llévame contigo bebé)
Portami, portami, portami con te (Portami con te baby)
Contigo (Y así me dijo)
Con te (E così mi ha detto)
Le dijo, llévame, llévame, llévame baby
Lei ha detto, portami, portami, portami baby
Llévame, llévame, llévame contigo (Llévame contigo)
Portami, portami, portami con te (Portami con te)
Contigo (A tocar el cielo)
Con te (A toccare il cielo)
De México, para el mundo
Dal Messico, per il mondo
Colombia
Colombia
Freddo
Freddo
Le dije quédate conmigo, te daré lo que tú buscas
Le ho detto resta con me, ti darò quello che stai cercando
Ya verás que lo que te hago de seguro a ti te gusta
Vedrai che quello che ti farò sicuramente ti piacerà
Un momentito, aprovecha que estamos solitos
Un attimo, approfitta che siamo soli
Deja que disfrute tu belleza
Lascia che goda della tua bellezza
Tú ya estás aquí, yo ya estoy aquí
Tu sei già qui, io sono già qui
Siente el corazón cómo late por ti
Senti il cuore come batte per te
Es que es real lo que estoy sintiendo
È reale quello che sto sentendo
Vente conmigo y no perdamos mas tiempo
Vieni con me e non perdiamo più tempo
Y vivir, y vivir, inténsamente contigo momentos
E vivere, e vivere, intensamente con te momenti
Vamos a pasarla bien, eso ya lo presiento
Stiamo per divertirci, lo sento già
Dime que quieres beber, hoy te voy a complacer
Dimmi cosa vuoi bere, oggi ti farò felice
No hay necesidad de boda pa' tener luna de miel
Non c'è bisogno di matrimonio per avere una luna di miele
La invité a bailar y dijo que sí
L'ho invitata a ballare e ha detto di sì
Entonces le puse una mano ahí
Allora le ho messo una mano lì
Ahí (ahí)
Lì (lì)
En esa cintura chiquita, chiquita
Su quel piccolo, piccolo girovita
Jamás había visto cosa mas bonita
Non avevo mai visto nulla di più bello
Y me sorprendí
E sono rimasto sorpreso
La llevé al hotel, la llevé a cenar
L'ho portata in hotel, l'ho portata a cena
Bailamos un poco y después caminamos en la orilla del mar
Abbiamo ballato un po' e poi abbiamo camminato sulla spiaggia
En la orilla del mar
Sulla spiaggia
Y me dijo llévame, llévame, llévame baby
E mi ha detto portami, portami, portami baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Portami, portami, portami con te
Contigo
Con te
Y me dijo, llévame, llévame, llévame baby
E mi ha detto, portami, portami, portami baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Portami, portami, portami con te
Contigo
Con te
Me dijo llévame, llévame, llévame baby
Mi ha detto portami, portami, portami baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Portami, portami, portami con te
Contigo
Con te
Me dijo, llévame, llévame, llévame baby
Mi ha detto, portami, portami, portami baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Portami, portami, portami con te
Contigo
Con te
Me dijo llévame, llévame, llévame baby
Mi ha detto portami, portami, portami baby
Llévame, llévame, llévame contigo
Portami, portami, portami con te
Contigo
Con te

Wissenswertes über das Lied Llévame von Espinoza Paz

Wann wurde das Lied “Llévame” von Espinoza Paz veröffentlicht?
Das Lied Llévame wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Llevame (feat. Freddo Lucky Bossi)” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Llévame” von Espinoza Paz komponiert?
Das Lied “Llévame” von Espinoza Paz wurde von Isidro Chavez Espinoza komponiert.

Beliebteste Lieder von Espinoza Paz

Andere Künstler von Ranchera