You wanna let me know now that you've let me go
Life is better still, and I guess somehow
You'll just keep on coming back
I wanna let you know now that you've let me go
Life is better still, and I guess somehow
Everyone says you're coming back
Boy, let me know that you fill me whole
So now, you try to call me up
Let me know what you're thinking of
And now these words are all air
You wanna let me know now that you've let me go
Life is better still, and I guess somehow
You'll just keep on coming back
Boy, let me know that you fill me whole
So now, you try to call me up
Let me know just what you're thinking of
And now these words are all air
Boy, let me know that you're thinking of
So now, you try to call me up
Let me know just what you're thinking of
And now these words are all air
You won't see what everyone can
Did I make you feel like less of a man?
I heard you drive past my house again
Over again, over again
Boy, let me know that you fill me whole
So now, you try to call me up
Let me know just what you're thinking of
And now these words are all air
Boy, let me know that you fill me whole
So now, you try to call me up
Let me know just what you're thinking of
And now these words are all air
And now these words are all air
You wanna let me know now that you've let me go
Du willst mir jetzt sagen, dass du mich gehen lassen hast
Life is better still, and I guess somehow
Das Leben ist immer noch besser, und ich vermute irgendwie
You'll just keep on coming back
Du wirst einfach immer wieder zurückkommen
I wanna let you know now that you've let me go
Ich möchte dir jetzt sagen, dass du mich gehen lassen hast
Life is better still, and I guess somehow
Das Leben ist immer noch besser, und ich vermute irgendwie
Everyone says you're coming back
Jeder sagt, du kommst zurück
Boy, let me know that you fill me whole
Junge, lass mich wissen, dass du mich ganz ausfüllst
So now, you try to call me up
Also versuchst du jetzt, mich anzurufen
Let me know what you're thinking of
Lass mich wissen, was du denkst
And now these words are all air
Und jetzt sind diese Worte alle Luft
You wanna let me know now that you've let me go
Du willst mir jetzt sagen, dass du mich gehen lassen hast
Life is better still, and I guess somehow
Das Leben ist immer noch besser, und ich vermute irgendwie
You'll just keep on coming back
Du wirst einfach immer wieder zurückkommen
Boy, let me know that you fill me whole
Junge, lass mich wissen, dass du mich ganz ausfüllst
So now, you try to call me up
Also versuchst du jetzt, mich anzurufen
Let me know just what you're thinking of
Lass mich genau wissen, was du denkst
And now these words are all air
Und jetzt sind diese Worte alle Luft
Boy, let me know that you're thinking of
Junge, lass mich wissen, dass du an mich denkst
So now, you try to call me up
Also versuchst du jetzt, mich anzurufen
Let me know just what you're thinking of
Lass mich genau wissen, was du denkst
And now these words are all air
Und jetzt sind diese Worte alle Luft
You won't see what everyone can
Du wirst nicht sehen, was jeder kann
Did I make you feel like less of a man?
Habe ich dich weniger als einen Mann fühlen lassen?
I heard you drive past my house again
Ich habe gehört, du bist wieder an meinem Haus vorbeigefahren
Over again, over again
Immer wieder, immer wieder
Boy, let me know that you fill me whole
Junge, lass mich wissen, dass du mich ganz ausfüllst
So now, you try to call me up
Also versuchst du jetzt, mich anzurufen
Let me know just what you're thinking of
Lass mich genau wissen, was du denkst
And now these words are all air
Und jetzt sind diese Worte alle Luft
Boy, let me know that you fill me whole
Junge, lass mich wissen, dass du mich ganz ausfüllst
So now, you try to call me up
Also versuchst du jetzt, mich anzurufen
Let me know just what you're thinking of
Lass mich genau wissen, was du denkst
And now these words are all air
Und jetzt sind diese Worte alle Luft
And now these words are all air
Und jetzt sind diese Worte alle Luft
You wanna let me know now that you've let me go
Queres me dizer agora que me deixaste ir
Life is better still, and I guess somehow
A vida ainda é melhor, e de alguma forma acho
You'll just keep on coming back
Que vais continuar voltando
I wanna let you know now that you've let me go
Quero te dizer agora que me deixaste ir
Life is better still, and I guess somehow
A vida ainda é melhor, e de alguma forma acho
Everyone says you're coming back
Que todos dizem que estás voltando
Boy, let me know that you fill me whole
Rapaz, deixa-me saber que me preenches por inteiro
So now, you try to call me up
Então agora, tentas me ligar
Let me know what you're thinking of
Deixa-me saber o que estás a pensar
And now these words are all air
E agora estas palavras são apenas ar
You wanna let me know now that you've let me go
Queres me dizer agora que me deixaste ir
Life is better still, and I guess somehow
A vida ainda é melhor, e de alguma forma acho
You'll just keep on coming back
Que vais continuar voltando
Boy, let me know that you fill me whole
Rapaz, deixa-me saber que me preenches por inteiro
So now, you try to call me up
Então agora, tentas me ligar
Let me know just what you're thinking of
Deixa-me saber o que estás a pensar
And now these words are all air
E agora estas palavras são apenas ar
Boy, let me know that you're thinking of
Rapaz, deixa-me saber que estás a pensar em mim
So now, you try to call me up
Então agora, tentas me ligar
Let me know just what you're thinking of
Deixa-me saber o que estás a pensar
And now these words are all air
E agora estas palavras são apenas ar
You won't see what everyone can
Não vais ver o que todos conseguem
Did I make you feel like less of a man?
Fiz-te sentir menos homem?
I heard you drive past my house again
Ouvi-te passar de carro pela minha casa novamente
Over again, over again
De novo e de novo
Boy, let me know that you fill me whole
Rapaz, deixa-me saber que me preenches por inteiro
So now, you try to call me up
Então agora, tentas me ligar
Let me know just what you're thinking of
Deixa-me saber o que estás a pensar
And now these words are all air
E agora estas palavras são apenas ar
Boy, let me know that you fill me whole
Rapaz, deixa-me saber que me preenches por inteiro
So now, you try to call me up
Então agora, tentas me ligar
Let me know just what you're thinking of
Deixa-me saber o que estás a pensar
And now these words are all air
E agora estas palavras são apenas ar
And now these words are all air
E agora estas palavras são apenas ar
You wanna let me know now that you've let me go
Quieres hacerme saber ahora que me has dejado ir
Life is better still, and I guess somehow
La vida es aún mejor, y supongo que de alguna manera
You'll just keep on coming back
Solo seguirás volviendo
I wanna let you know now that you've let me go
Quiero hacerte saber ahora que me has dejado ir
Life is better still, and I guess somehow
La vida es aún mejor, y supongo que de alguna manera
Everyone says you're coming back
Todos dicen que volverás
Boy, let me know that you fill me whole
Chico, déjame saber que me llenas por completo
So now, you try to call me up
Así que ahora, intentas llamarme
Let me know what you're thinking of
Déjame saber en qué estás pensando
And now these words are all air
Y ahora estas palabras son solo aire
You wanna let me know now that you've let me go
Quieres hacerme saber ahora que me has dejado ir
Life is better still, and I guess somehow
La vida es aún mejor, y supongo que de alguna manera
You'll just keep on coming back
Solo seguirás volviendo
Boy, let me know that you fill me whole
Chico, déjame saber que me llenas por completo
So now, you try to call me up
Así que ahora, intentas llamarme
Let me know just what you're thinking of
Déjame saber justo en qué estás pensando
And now these words are all air
Y ahora estas palabras son solo aire
Boy, let me know that you're thinking of
Chico, déjame saber en qué estás pensando
So now, you try to call me up
Así que ahora, intentas llamarme
Let me know just what you're thinking of
Déjame saber justo en qué estás pensando
And now these words are all air
Y ahora estas palabras son solo aire
You won't see what everyone can
No verás lo que todos pueden
Did I make you feel like less of a man?
¿Te hice sentir menos hombre?
I heard you drive past my house again
Escuché que pasaste de nuevo por mi casa
Over again, over again
Una y otra vez, una y otra vez
Boy, let me know that you fill me whole
Chico, déjame saber que me llenas por completo
So now, you try to call me up
Así que ahora, intentas llamarme
Let me know just what you're thinking of
Déjame saber justo en qué estás pensando
And now these words are all air
Y ahora estas palabras son solo aire
Boy, let me know that you fill me whole
Chico, déjame saber que me llenas por completo
So now, you try to call me up
Así que ahora, intentas llamarme
Let me know just what you're thinking of
Déjame saber justo en qué estás pensando
And now these words are all air
Y ahora estas palabras son solo aire
And now these words are all air
Y ahora estas palabras son solo aire
You wanna let me know now that you've let me go
Tu veux me faire savoir maintenant que tu m'as laissé partir
Life is better still, and I guess somehow
La vie est encore meilleure, et je suppose d'une manière ou d'une autre
You'll just keep on coming back
Tu continueras juste à revenir
I wanna let you know now that you've let me go
Je veux te faire savoir maintenant que tu m'as laissé partir
Life is better still, and I guess somehow
La vie est encore meilleure, et je suppose d'une manière ou d'une autre
Everyone says you're coming back
Tout le monde dit que tu reviens
Boy, let me know that you fill me whole
Garçon, fais-moi savoir que tu me remplis tout entier
So now, you try to call me up
Alors maintenant, tu essaies de m'appeler
Let me know what you're thinking of
Fais-moi savoir à quoi tu penses
And now these words are all air
Et maintenant ces mots sont tous en l'air
You wanna let me know now that you've let me go
Tu veux me faire savoir maintenant que tu m'as laissé partir
Life is better still, and I guess somehow
La vie est encore meilleure, et je suppose d'une manière ou d'une autre
You'll just keep on coming back
Tu continueras juste à revenir
Boy, let me know that you fill me whole
Garçon, fais-moi savoir que tu me remplis tout entier
So now, you try to call me up
Alors maintenant, tu essaies de m'appeler
Let me know just what you're thinking of
Fais-moi savoir juste à quoi tu penses
And now these words are all air
Et maintenant ces mots sont tous en l'air
Boy, let me know that you're thinking of
Garçon, fais-moi savoir que tu penses à moi
So now, you try to call me up
Alors maintenant, tu essaies de m'appeler
Let me know just what you're thinking of
Fais-moi savoir juste à quoi tu penses
And now these words are all air
Et maintenant ces mots sont tous en l'air
You won't see what everyone can
Tu ne verras pas ce que tout le monde peut
Did I make you feel like less of a man?
Est-ce que je t'ai fait te sentir moins homme ?
I heard you drive past my house again
J'ai entendu ta voiture passer devant ma maison encore
Over again, over again
Encore et encore, encore et encore
Boy, let me know that you fill me whole
Garçon, fais-moi savoir que tu me remplis tout entier
So now, you try to call me up
Alors maintenant, tu essaies de m'appeler
Let me know just what you're thinking of
Fais-moi savoir juste à quoi tu penses
And now these words are all air
Et maintenant ces mots sont tous en l'air
Boy, let me know that you fill me whole
Garçon, fais-moi savoir que tu me remplis tout entier
So now, you try to call me up
Alors maintenant, tu essaies de m'appeler
Let me know just what you're thinking of
Fais-moi savoir juste à quoi tu penses
And now these words are all air
Et maintenant ces mots sont tous en l'air
And now these words are all air
Et maintenant ces mots sont tous en l'air
You wanna let me know now that you've let me go
Vuoi farmi sapere ora che mi hai lasciato andare
Life is better still, and I guess somehow
La vita è ancora migliore, e immagino in qualche modo
You'll just keep on coming back
Continuerai a tornare
I wanna let you know now that you've let me go
Voglio farti sapere ora che mi hai lasciato andare
Life is better still, and I guess somehow
La vita è ancora migliore, e immagino in qualche modo
Everyone says you're coming back
Tutti dicono che stai tornando
Boy, let me know that you fill me whole
Ragazzo, fammi sapere che mi riempi tutto
So now, you try to call me up
Quindi ora, provi a chiamarmi
Let me know what you're thinking of
Fammi sapere a cosa stai pensando
And now these words are all air
E ora queste parole sono solo aria
You wanna let me know now that you've let me go
Vuoi farmi sapere ora che mi hai lasciato andare
Life is better still, and I guess somehow
La vita è ancora migliore, e immagino in qualche modo
You'll just keep on coming back
Continuerai a tornare
Boy, let me know that you fill me whole
Ragazzo, fammi sapere che mi riempi tutto
So now, you try to call me up
Quindi ora, provi a chiamarmi
Let me know just what you're thinking of
Fammi sapere a cosa stai pensando
And now these words are all air
E ora queste parole sono solo aria
Boy, let me know that you're thinking of
Ragazzo, fammi sapere a cosa stai pensando
So now, you try to call me up
Quindi ora, provi a chiamarmi
Let me know just what you're thinking of
Fammi sapere a cosa stai pensando
And now these words are all air
E ora queste parole sono solo aria
You won't see what everyone can
Non vedrai quello che tutti possono
Did I make you feel like less of a man?
Ti ho fatto sentire meno uomo?
I heard you drive past my house again
Ho sentito che sei passato di nuovo davanti a casa mia
Over again, over again
Ancora e ancora, ancora e ancora
Boy, let me know that you fill me whole
Ragazzo, fammi sapere che mi riempi tutto
So now, you try to call me up
Quindi ora, provi a chiamarmi
Let me know just what you're thinking of
Fammi sapere a cosa stai pensando
And now these words are all air
E ora queste parole sono solo aria
Boy, let me know that you fill me whole
Ragazzo, fammi sapere che mi riempi tutto
So now, you try to call me up
Quindi ora, provi a chiamarmi
Let me know just what you're thinking of
Fammi sapere a cosa stai pensando
And now these words are all air
E ora queste parole sono solo aria
And now these words are all air
E ora queste parole sono solo aria