À deux cent sur l'A7, elle croit qu'j'suis loco
Elle prend c'qu'elle veut chez Chanel, mon gars, du Coco
Mon bébé, ne me laisse pas, il est trop tôt
C'est abusé, t'es encore plus bonne qu'en photo
On tient le bloc pendant qu'tu tiens des propos (propos)
Rien qu'ça lève le majeur devant la popo (popo)
Mon bébé, j'veux qu'on fasse les bails en louss-dé
Dans la gimmick, personne ne pourra nous doubler
Elle rebondit sur oim en mode jetski (jetski)
Mon bébé, tout ces haineux, faut les vesqui (vesqui, vesqui)
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
T'es mon bébé love, pas comme toutes ces lopes-sa
Oh, toutes ces lopes-sa
Elle veut sa paire de Gucci, bébé pense qu'à faire les boutiques
Et elle aime quand j'la gé-man, quand j'prends bien soin d'son gros booty
J'suis dans la cuisine j'cookin', dans la cuisine j'cookin'
Dans la noche, faut qu'je score
L'argent n'fait pas l'bonheur, à part quand j'l'amène dans les stores
Les yeux rivés sur son booty, j'ai peu d'aide pour ça
Si tu m'donnes les clés d'ton booty, j'y vais cent pour cent, eh
Si t'es calée, bébé, tout est bon
Descends plus bas, ne pose plus d'questions
J'veux pas savoir si tu m'aimes dans l'fond
Quand j'suis déjà dans l'fond, j'ai touché ton fond
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
T'es mon bébé love, pas comme toutes ces lopes-sa (lopes-sa, lopes-sa)
Oh, toutes ces lopes-sa
C'est la vie d'César qu'elle voulait, H24 dans mes tournées
Ma chérie, t'es trop nne-bo, comme la petite sœur à Kourtney
J'suis dans la cuisine j'cookin'
Bébé, faut d'l'oseille, faut pas qu'tu t'accroches
Faut d'l'oseille (oh woah, oh woah)
Jodeci dans la gova
J'suis dans la té-ci, j'fume le moka
J'suis à deux doigts de t'aroser, bébé, slow mo'
C'est abusé, t'es encore plus bonne qu'en photo (oh woah, oh woah)
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
Me laisse pas tout seul (yeah)
Me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul (yeah)
Me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul
(Ouh, tout ce temps, je t'attendais)
(Seul, je t'attendais)
(Rien qu'je t'attendais, bébé)
(T'es jamais sortie d'mes pensées, babe)
À deux cent sur l'A7, elle croit qu'j'suis loco
Mit zweihundert auf der A7, sie denkt, ich bin verrückt
Elle prend c'qu'elle veut chez Chanel, mon gars, du Coco
Sie nimmt, was sie will bei Chanel, mein Kerl, das Coco
Mon bébé, ne me laisse pas, il est trop tôt
Mein Baby, lass mich nicht, es ist zu früh
C'est abusé, t'es encore plus bonne qu'en photo
Das ist übertrieben, du bist noch heißer als auf dem Foto
On tient le bloc pendant qu'tu tiens des propos (propos)
Wir halten den Block, während du redest (redest)
Rien qu'ça lève le majeur devant la popo (popo)
Nur das hebt den Mittelfinger vor der Polizei (Polizei)
Mon bébé, j'veux qu'on fasse les bails en louss-dé
Mein Baby, ich will, dass wir die Dinge heimlich machen
Dans la gimmick, personne ne pourra nous doubler
In der Gimmick kann uns niemand überholen
Elle rebondit sur oim en mode jetski (jetski)
Sie springt auf mich wie ein Jetski (Jetski)
Mon bébé, tout ces haineux, faut les vesqui (vesqui, vesqui)
Mein Baby, all diese Hasser, wir müssen sie loswerden (loswerden, loswerden)
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Tag und Nacht, du wirst mein Baby sein, mein Baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, mein Baby, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Tag und Nacht, du wirst mein Baby sein, mein Baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, mein Baby, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
Lass mich nicht allein, nein, ich will nicht gehen
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
Und in deinem Hintern, ich will spazieren gehen
T'es mon bébé love, pas comme toutes ces lopes-sa
Du bist mein Baby Liebe, nicht wie all diese Schlampen
Oh, toutes ces lopes-sa
Oh, all diese Schlampen
Elle veut sa paire de Gucci, bébé pense qu'à faire les boutiques
Sie will ihr Paar Gucci, Baby denkt nur ans Shoppen
Et elle aime quand j'la gé-man, quand j'prends bien soin d'son gros booty
Und sie liebt es, wenn ich sie behandle, wenn ich gut auf ihren großen Hintern aufpasse
J'suis dans la cuisine j'cookin', dans la cuisine j'cookin'
Ich bin in der Küche, ich koche, in der Küche, ich koche
Dans la noche, faut qu'je score
In der Nacht, muss ich punkten
L'argent n'fait pas l'bonheur, à part quand j'l'amène dans les stores
Geld macht nicht glücklich, außer wenn ich es in die Läden bringe
Les yeux rivés sur son booty, j'ai peu d'aide pour ça
Die Augen auf ihren Hintern gerichtet, ich brauche wenig Hilfe dafür
Si tu m'donnes les clés d'ton booty, j'y vais cent pour cent, eh
Wenn du mir die Schlüssel zu deinem Hintern gibst, gehe ich hundertprozentig, eh
Si t'es calée, bébé, tout est bon
Wenn du bereit bist, Baby, ist alles gut
Descends plus bas, ne pose plus d'questions
Geh tiefer, stell keine Fragen mehr
J'veux pas savoir si tu m'aimes dans l'fond
Ich will nicht wissen, ob du mich wirklich liebst
Quand j'suis déjà dans l'fond, j'ai touché ton fond
Wenn ich schon tief drin bin, habe ich deinen Grund berührt
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Tag und Nacht, du wirst mein Baby sein, mein Baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, mein Baby, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Tag und Nacht, du wirst mein Baby sein, mein Baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, mein Baby, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Tag und Nacht, du wirst mein Baby sein, mein Baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, mein Baby, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Tag und Nacht, du wirst mein Baby sein, mein Baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, mein Baby, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
Lass mich nicht allein, nein, ich will nicht gehen
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
Und in deinem Hintern, ich will spazieren gehen
T'es mon bébé love, pas comme toutes ces lopes-sa (lopes-sa, lopes-sa)
Du bist mein Baby Liebe, nicht wie all diese Schlampen (Schlampen, Schlampen)
Oh, toutes ces lopes-sa
Oh, all diese Schlampen
C'est la vie d'César qu'elle voulait, H24 dans mes tournées
Sie wollte das Leben von Cäsar, 24/7 auf meinen Touren
Ma chérie, t'es trop nne-bo, comme la petite sœur à Kourtney
Meine Süße, du bist zu heiß, wie die kleine Schwester von Kourtney
J'suis dans la cuisine j'cookin'
Ich bin in der Küche, ich koche
Bébé, faut d'l'oseille, faut pas qu'tu t'accroches
Baby, wir brauchen Geld, du darfst dich nicht festklammern
Faut d'l'oseille (oh woah, oh woah)
Wir brauchen Geld (oh woah, oh woah)
Jodeci dans la gova
Jodeci im Auto
J'suis dans la té-ci, j'fume le moka
Ich bin in der Stadt, ich rauche Mokka
J'suis à deux doigts de t'aroser, bébé, slow mo'
Ich bin kurz davor, dich zu bespritzen, Baby, in Zeitlupe
C'est abusé, t'es encore plus bonne qu'en photo (oh woah, oh woah)
Das ist übertrieben, du bist noch heißer als auf dem Foto (oh woah, oh woah)
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Tag und Nacht, du wirst mein Baby sein, mein Baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, mein Baby, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Tag und Nacht, du wirst mein Baby sein, mein Baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, mein Baby, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Tag und Nacht, du wirst mein Baby sein, mein Baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, mein Baby, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Tag und Nacht, du wirst mein Baby sein, mein Baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, mein Baby, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
Lass mich nicht allein, nein, ich will nicht gehen
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
Und in deinem Hintern, ich will spazieren gehen
Me laisse pas tout seul (yeah)
Lass mich nicht allein (yeah)
Me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul (yeah)
Lass mich nicht allein, lass mich nicht allein, lass mich nicht allein (yeah)
Me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul
Lass mich nicht allein, lass mich nicht allein, lass mich nicht allein
(Ouh, tout ce temps, je t'attendais)
(Ouh, all diese Zeit, ich habe auf dich gewartet)
(Seul, je t'attendais)
(Allein, ich habe auf dich gewartet)
(Rien qu'je t'attendais, bébé)
(Ich habe nur auf dich gewartet, Baby)
(T'es jamais sortie d'mes pensées, babe)
(Du bist nie aus meinen Gedanken verschwunden, Babe)
À deux cent sur l'A7, elle croit qu'j'suis loco
A duzentos na A7, ela acha que estou louco
Elle prend c'qu'elle veut chez Chanel, mon gars, du Coco
Ela pega o que quer na Chanel, meu cara, o Coco
Mon bébé, ne me laisse pas, il est trop tôt
Meu bebê, não me deixe, é muito cedo
C'est abusé, t'es encore plus bonne qu'en photo
É absurdo, você é ainda mais bonita do que na foto
On tient le bloc pendant qu'tu tiens des propos (propos)
Nós seguramos o bloco enquanto você fala (fala)
Rien qu'ça lève le majeur devant la popo (popo)
Só isso levanta o dedo do meio para a polícia (polícia)
Mon bébé, j'veux qu'on fasse les bails en louss-dé
Meu bebê, quero que façamos as coisas discretamente
Dans la gimmick, personne ne pourra nous doubler
Na batida, ninguém poderá nos ultrapassar
Elle rebondit sur oim en mode jetski (jetski)
Ela rebola em mim como se estivesse de jet ski (jet ski)
Mon bébé, tout ces haineux, faut les vesqui (vesqui, vesqui)
Meu bebê, todos esses invejosos, temos que ignorá-los (ignorá-los, ignorá-los)
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Dia e noite, você será meu bebê, meu bebê
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebê, meu bebê, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Dia e noite, você será meu bebê, meu bebê
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebê, meu bebê, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
Não me deixe sozinho, não, eu não quero ir
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
E no seu corpo, eu quero passear
T'es mon bébé love, pas comme toutes ces lopes-sa
Você é meu amor, não como todas essas vadias
Oh, toutes ces lopes-sa
Oh, todas essas vadias
Elle veut sa paire de Gucci, bébé pense qu'à faire les boutiques
Ela quer seu par de Gucci, bebê só pensa em fazer compras
Et elle aime quand j'la gé-man, quand j'prends bien soin d'son gros booty
E ela gosta quando eu a cuido, quando cuido bem do seu grande traseiro
J'suis dans la cuisine j'cookin', dans la cuisine j'cookin'
Estou na cozinha cozinhando, na cozinha cozinhando
Dans la noche, faut qu'je score
Na noite, preciso marcar
L'argent n'fait pas l'bonheur, à part quand j'l'amène dans les stores
Dinheiro não traz felicidade, exceto quando eu a levo para as lojas
Les yeux rivés sur son booty, j'ai peu d'aide pour ça
Os olhos fixos no seu traseiro, eu preciso de pouca ajuda para isso
Si tu m'donnes les clés d'ton booty, j'y vais cent pour cent, eh
Se você me der as chaves do seu traseiro, eu vou com tudo, eh
Si t'es calée, bébé, tout est bon
Se você está tranquila, bebê, tudo está bom
Descends plus bas, ne pose plus d'questions
Desça mais, não faça mais perguntas
J'veux pas savoir si tu m'aimes dans l'fond
Eu não quero saber se você me ama de verdade
Quand j'suis déjà dans l'fond, j'ai touché ton fond
Quando eu já estou lá no fundo, eu toquei o seu fundo
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Dia e noite, você será meu bebê, meu bebê
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebê, meu bebê, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Dia e noite, você será meu bebê, meu bebê
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebê, meu bebê, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Dia e noite, você será meu bebê, meu bebê
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebê, meu bebê, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Dia e noite, você será meu bebê, meu bebê
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebê, meu bebê, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
Não me deixe sozinho, não, eu não quero ir
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
E no seu corpo, eu quero passear
T'es mon bébé love, pas comme toutes ces lopes-sa (lopes-sa, lopes-sa)
Você é meu amor, não como todas essas vadias (vadias, vadias)
Oh, toutes ces lopes-sa
Oh, todas essas vadias
C'est la vie d'César qu'elle voulait, H24 dans mes tournées
Ela queria a vida de César, 24/7 nas minhas turnês
Ma chérie, t'es trop nne-bo, comme la petite sœur à Kourtney
Minha querida, você é muito gata, como a irmã mais nova de Kourtney
J'suis dans la cuisine j'cookin'
Estou na cozinha cozinhando
Bébé, faut d'l'oseille, faut pas qu'tu t'accroches
Bebê, precisa de dinheiro, não se apegue
Faut d'l'oseille (oh woah, oh woah)
Precisa de dinheiro (oh woah, oh woah)
Jodeci dans la gova
Jodeci no carro
J'suis dans la té-ci, j'fume le moka
Estou no gueto, fumando moka
J'suis à deux doigts de t'aroser, bébé, slow mo'
Estou a ponto de te molhar, bebê, em câmera lenta
C'est abusé, t'es encore plus bonne qu'en photo (oh woah, oh woah)
É absurdo, você é ainda mais bonita do que na foto (oh woah, oh woah)
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Dia e noite, você será meu bebê, meu bebê
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebê, meu bebê, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Dia e noite, você será meu bebê, meu bebê
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebê, meu bebê, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Dia e noite, você será meu bebê, meu bebê
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebê, meu bebê, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Dia e noite, você será meu bebê, meu bebê
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebê, meu bebê, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
Não me deixe sozinho, não, eu não quero ir
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
E no seu corpo, eu quero passear
Me laisse pas tout seul (yeah)
Não me deixe sozinho (yeah)
Me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul (yeah)
Não me deixe sozinho, não me deixe sozinho, não me deixe sozinho (yeah)
Me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul
Não me deixe sozinho, não me deixe sozinho, não me deixe sozinho
(Ouh, tout ce temps, je t'attendais)
(Uh, todo esse tempo, eu estava te esperando)
(Seul, je t'attendais)
(Sozinho, eu estava te esperando)
(Rien qu'je t'attendais, bébé)
(Só estava te esperando, bebê)
(T'es jamais sortie d'mes pensées, babe)
(Você nunca saiu dos meus pensamentos, babe)
À deux cent sur l'A7, elle croit qu'j'suis loco
At two hundred on the A7, she thinks I'm crazy
Elle prend c'qu'elle veut chez Chanel, mon gars, du Coco
She takes what she wants from Chanel, my guy, some Coco
Mon bébé, ne me laisse pas, il est trop tôt
My baby, don't leave me, it's too early
C'est abusé, t'es encore plus bonne qu'en photo
It's outrageous, you're even hotter than in photos
On tient le bloc pendant qu'tu tiens des propos (propos)
We hold the block while you hold conversations (conversations)
Rien qu'ça lève le majeur devant la popo (popo)
Just raising the middle finger to the cops (cops)
Mon bébé, j'veux qu'on fasse les bails en louss-dé
My baby, I want us to do things on the down-low
Dans la gimmick, personne ne pourra nous doubler
In the gimmick, no one can overtake us
Elle rebondit sur oim en mode jetski (jetski)
She bounces on me like a jetski (jetski)
Mon bébé, tout ces haineux, faut les vesqui (vesqui, vesqui)
My baby, all these haters, we need to dodge them (dodge them, dodge them)
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Day and night, you will be my baby, my baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, my baby, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Day and night, you will be my baby, my baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, my baby, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
Don't leave me alone, no, I don't want to go
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
And in your ass, I want to roam
T'es mon bébé love, pas comme toutes ces lopes-sa
You're my baby love, not like all these bitches
Oh, toutes ces lopes-sa
Oh, all these bitches
Elle veut sa paire de Gucci, bébé pense qu'à faire les boutiques
She wants her pair of Gucci, baby thinks about shopping
Et elle aime quand j'la gé-man, quand j'prends bien soin d'son gros booty
And she loves when I manage her, when I take good care of her big booty
J'suis dans la cuisine j'cookin', dans la cuisine j'cookin'
I'm in the kitchen cooking, in the kitchen cooking
Dans la noche, faut qu'je score
In the night, I need to score
L'argent n'fait pas l'bonheur, à part quand j'l'amène dans les stores
Money doesn't bring happiness, except when I take her to the stores
Les yeux rivés sur son booty, j'ai peu d'aide pour ça
Eyes fixed on her booty, I have little help for that
Si tu m'donnes les clés d'ton booty, j'y vais cent pour cent, eh
If you give me the keys to your booty, I'm going all in, eh
Si t'es calée, bébé, tout est bon
If you're settled, baby, everything is good
Descends plus bas, ne pose plus d'questions
Go lower, don't ask more questions
J'veux pas savoir si tu m'aimes dans l'fond
I don't want to know if you love me deep down
Quand j'suis déjà dans l'fond, j'ai touché ton fond
When I'm already deep down, I've touched your bottom
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Day and night, you will be my baby, my baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, my baby, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Day and night, you will be my baby, my baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, my baby, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Day and night, you will be my baby, my baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, my baby, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Day and night, you will be my baby, my baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, my baby, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
Don't leave me alone, no, I don't want to go
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
And in your ass, I want to roam
T'es mon bébé love, pas comme toutes ces lopes-sa (lopes-sa, lopes-sa)
You're my baby love, not like all these bitches (bitches, bitches)
Oh, toutes ces lopes-sa
Oh, all these bitches
C'est la vie d'César qu'elle voulait, H24 dans mes tournées
She wanted Caesar's life, 24/7 on my tours
Ma chérie, t'es trop nne-bo, comme la petite sœur à Kourtney
My darling, you're too hot, like Kourtney's little sister
J'suis dans la cuisine j'cookin'
I'm in the kitchen cooking
Bébé, faut d'l'oseille, faut pas qu'tu t'accroches
Baby, need money, don't get attached
Faut d'l'oseille (oh woah, oh woah)
Need money (oh woah, oh woah)
Jodeci dans la gova
Jodeci in the car
J'suis dans la té-ci, j'fume le moka
I'm in the hood, smoking mocha
J'suis à deux doigts de t'aroser, bébé, slow mo'
I'm about to spray you, baby, slow mo'
C'est abusé, t'es encore plus bonne qu'en photo (oh woah, oh woah)
It's outrageous, you're even hotter than in photos (oh woah, oh woah)
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Day and night, you will be my baby, my baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, my baby, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Day and night, you will be my baby, my baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, my baby, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Day and night, you will be my baby, my baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, my baby, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Day and night, you will be my baby, my baby
Bébé, mon bébé, oh, woah
Baby, my baby, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
Don't leave me alone, no, I don't want to go
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
And in your ass, I want to roam
Me laisse pas tout seul (yeah)
Don't leave me alone (yeah)
Me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul (yeah)
Don't leave me alone, don't leave me alone, don't leave me alone (yeah)
Me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul
Don't leave me alone, don't leave me alone, don't leave me alone
(Ouh, tout ce temps, je t'attendais)
(Ooh, all this time, I was waiting for you)
(Seul, je t'attendais)
(Alone, I was waiting for you)
(Rien qu'je t'attendais, bébé)
(I was just waiting for you, baby)
(T'es jamais sortie d'mes pensées, babe)
(You never left my thoughts, babe)
À deux cent sur l'A7, elle croit qu'j'suis loco
A doscientos en la A7, ella cree que estoy loco
Elle prend c'qu'elle veut chez Chanel, mon gars, du Coco
Ella toma lo que quiere de Chanel, mi chico, del Coco
Mon bébé, ne me laisse pas, il est trop tôt
Mi bebé, no me dejes, es demasiado temprano
C'est abusé, t'es encore plus bonne qu'en photo
Es un abuso, estás aún más buena que en la foto
On tient le bloc pendant qu'tu tiens des propos (propos)
Mantenemos el bloque mientras tú mantienes las palabras (palabras)
Rien qu'ça lève le majeur devant la popo (popo)
Solo levantan el dedo medio frente a la policía (policía)
Mon bébé, j'veux qu'on fasse les bails en louss-dé
Mi bebé, quiero que hagamos las cosas a escondidas
Dans la gimmick, personne ne pourra nous doubler
En la rutina, nadie podrá adelantarnos
Elle rebondit sur oim en mode jetski (jetski)
Ella rebota sobre mí como en un jetski (jetski)
Mon bébé, tout ces haineux, faut les vesqui (vesqui, vesqui)
Mi bebé, todos estos envidiosos, hay que evitarlos (evitarlos, evitarlos)
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Día y noche, serás mi bebé, mi bebé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebé, mi bebé, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Día y noche, serás mi bebé, mi bebé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebé, mi bebé, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
No me dejes solo, no, no quiero ir
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
Y en tu trasero, yo, quiero pasear
T'es mon bébé love, pas comme toutes ces lopes-sa
Eres mi amor, no como todas esas zorras
Oh, toutes ces lopes-sa
Oh, todas esas zorras
Elle veut sa paire de Gucci, bébé pense qu'à faire les boutiques
Ella quiere su par de Gucci, bebé solo piensa en ir de compras
Et elle aime quand j'la gé-man, quand j'prends bien soin d'son gros booty
Y le gusta cuando la cuido, cuando cuido bien de su gran trasero
J'suis dans la cuisine j'cookin', dans la cuisine j'cookin'
Estoy en la cocina cocinando, en la cocina cocinando
Dans la noche, faut qu'je score
En la noche, tengo que marcar
L'argent n'fait pas l'bonheur, à part quand j'l'amène dans les stores
El dinero no hace la felicidad, excepto cuando la llevo a las tiendas
Les yeux rivés sur son booty, j'ai peu d'aide pour ça
Los ojos fijos en su trasero, tengo poca ayuda para eso
Si tu m'donnes les clés d'ton booty, j'y vais cent pour cent, eh
Si me das las llaves de tu trasero, voy al cien por cien, eh
Si t'es calée, bébé, tout est bon
Si estás tranquila, bebé, todo está bien
Descends plus bas, ne pose plus d'questions
Baja más, no hagas más preguntas
J'veux pas savoir si tu m'aimes dans l'fond
No quiero saber si me amas en el fondo
Quand j'suis déjà dans l'fond, j'ai touché ton fond
Cuando ya estoy en el fondo, he tocado tu fondo
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Día y noche, serás mi bebé, mi bebé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebé, mi bebé, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Día y noche, serás mi bebé, mi bebé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebé, mi bebé, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Día y noche, serás mi bebé, mi bebé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebé, mi bebé, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Día y noche, serás mi bebé, mi bebé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebé, mi bebé, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
No me dejes solo, no, no quiero ir
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
Y en tu trasero, yo, quiero pasear
T'es mon bébé love, pas comme toutes ces lopes-sa (lopes-sa, lopes-sa)
Eres mi amor, no como todas esas zorras (zorras, zorras)
Oh, toutes ces lopes-sa
Oh, todas esas zorras
C'est la vie d'César qu'elle voulait, H24 dans mes tournées
Ella quería la vida de César, 24/7 en mis giras
Ma chérie, t'es trop nne-bo, comme la petite sœur à Kourtney
Mi amor, eres demasiado guapa, como la hermana pequeña de Kourtney
J'suis dans la cuisine j'cookin'
Estoy en la cocina cocinando
Bébé, faut d'l'oseille, faut pas qu'tu t'accroches
Bebé, necesitamos dinero, no te aferres
Faut d'l'oseille (oh woah, oh woah)
Necesitamos dinero (oh woah, oh woah)
Jodeci dans la gova
Jodeci en el coche
J'suis dans la té-ci, j'fume le moka
Estoy en el barrio, fumando moka
J'suis à deux doigts de t'aroser, bébé, slow mo'
Estoy a punto de regarte, bebé, en cámara lenta
C'est abusé, t'es encore plus bonne qu'en photo (oh woah, oh woah)
Es un abuso, estás aún más buena que en la foto (oh woah, oh woah)
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Día y noche, serás mi bebé, mi bebé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebé, mi bebé, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Día y noche, serás mi bebé, mi bebé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebé, mi bebé, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Día y noche, serás mi bebé, mi bebé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebé, mi bebé, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Día y noche, serás mi bebé, mi bebé
Bébé, mon bébé, oh, woah
Bebé, mi bebé, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
No me dejes solo, no, no quiero ir
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
Y en tu trasero, yo, quiero pasear
Me laisse pas tout seul (yeah)
No me dejes solo (sí)
Me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul (yeah)
No me dejes solo, no me dejes solo, no me dejes solo (sí)
Me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul
No me dejes solo, no me dejes solo, no me dejes solo
(Ouh, tout ce temps, je t'attendais)
(Uh, todo este tiempo, te estaba esperando)
(Seul, je t'attendais)
(Solo, te estaba esperando)
(Rien qu'je t'attendais, bébé)
(Solo te estaba esperando, bebé)
(T'es jamais sortie d'mes pensées, babe)
(Nunca saliste de mis pensamientos, nena)
À deux cent sur l'A7, elle croit qu'j'suis loco
A duecento sull'A7, pensa che io sia pazzo
Elle prend c'qu'elle veut chez Chanel, mon gars, du Coco
Prende quello che vuole da Chanel, ragazzo, del Coco
Mon bébé, ne me laisse pas, il est trop tôt
Amore mio, non lasciarmi, è troppo presto
C'est abusé, t'es encore plus bonne qu'en photo
È incredibile, sei ancora più bella che in foto
On tient le bloc pendant qu'tu tiens des propos (propos)
Teniamo il blocco mentre tu tieni dei discorsi (discorsi)
Rien qu'ça lève le majeur devant la popo (popo)
Solo che alzano il dito medio davanti alla polizia (polizia)
Mon bébé, j'veux qu'on fasse les bails en louss-dé
Amore mio, voglio che facciamo le cose in segreto
Dans la gimmick, personne ne pourra nous doubler
Nel ritornello, nessuno potrà superarci
Elle rebondit sur oim en mode jetski (jetski)
Rimbalza su di me come su un jet ski (jet ski)
Mon bébé, tout ces haineux, faut les vesqui (vesqui, vesqui)
Amore mio, tutti questi odiatori, dobbiamo evitarli (evitarli, evitarli)
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Giorno e notte, sarai il mio amore, il mio amore
Bébé, mon bébé, oh, woah
Amore, il mio amore, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Giorno e notte, sarai il mio amore, il mio amore
Bébé, mon bébé, oh, woah
Amore, il mio amore, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
Non lasciarmi da solo, no, non voglio andarci
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
E nel tuo sedere, io, voglio passeggiare
T'es mon bébé love, pas comme toutes ces lopes-sa
Sei il mio amore, non come tutte queste zoccole
Oh, toutes ces lopes-sa
Oh, tutte queste zoccole
Elle veut sa paire de Gucci, bébé pense qu'à faire les boutiques
Vuole il suo paio di Gucci, amore pensa solo a fare shopping
Et elle aime quand j'la gé-man, quand j'prends bien soin d'son gros booty
E le piace quando la coccolo, quando mi prendo cura del suo grosso sedere
J'suis dans la cuisine j'cookin', dans la cuisine j'cookin'
Sono in cucina a cucinare, in cucina a cucinare
Dans la noche, faut qu'je score
Nella notte, devo fare punti
L'argent n'fait pas l'bonheur, à part quand j'l'amène dans les stores
Il denaro non fa la felicità, tranne quando la porto nei negozi
Les yeux rivés sur son booty, j'ai peu d'aide pour ça
Gli occhi fissi sul suo sedere, ho poco aiuto per questo
Si tu m'donnes les clés d'ton booty, j'y vais cent pour cent, eh
Se mi dai le chiavi del tuo sedere, ci vado al cento per cento, eh
Si t'es calée, bébé, tout est bon
Se sei tranquilla, amore, tutto è buono
Descends plus bas, ne pose plus d'questions
Scendi più in basso, non fare più domande
J'veux pas savoir si tu m'aimes dans l'fond
Non voglio sapere se mi ami davvero
Quand j'suis déjà dans l'fond, j'ai touché ton fond
Quando sono già dentro, ho toccato il fondo
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Giorno e notte, sarai il mio amore, il mio amore
Bébé, mon bébé, oh, woah
Amore, il mio amore, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Giorno e notte, sarai il mio amore, il mio amore
Bébé, mon bébé, oh, woah
Amore, il mio amore, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Giorno e notte, sarai il mio amore, il mio amore
Bébé, mon bébé, oh, woah
Amore, il mio amore, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Giorno e notte, sarai il mio amore, il mio amore
Bébé, mon bébé, oh, woah
Amore, il mio amore, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
Non lasciarmi da solo, no, non voglio andarci
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
E nel tuo sedere, io, voglio passeggiare
T'es mon bébé love, pas comme toutes ces lopes-sa (lopes-sa, lopes-sa)
Sei il mio amore, non come tutte queste zoccole (zoccole, zoccole)
Oh, toutes ces lopes-sa
Oh, tutte queste zoccole
C'est la vie d'César qu'elle voulait, H24 dans mes tournées
Voleva la vita di Cesare, H24 nei miei tour
Ma chérie, t'es trop nne-bo, comme la petite sœur à Kourtney
Tesoro, sei troppo bella, come la sorellina di Kourtney
J'suis dans la cuisine j'cookin'
Sono in cucina a cucinare
Bébé, faut d'l'oseille, faut pas qu'tu t'accroches
Amore, serve denaro, non devi attaccarti
Faut d'l'oseille (oh woah, oh woah)
Serve denaro (oh woah, oh woah)
Jodeci dans la gova
Jodeci nella macchina
J'suis dans la té-ci, j'fume le moka
Sono nel quartiere, fumo il moka
J'suis à deux doigts de t'aroser, bébé, slow mo'
Sono a due passi da bagnarti, amore, al rallentatore
C'est abusé, t'es encore plus bonne qu'en photo (oh woah, oh woah)
È incredibile, sei ancora più bella che in foto (oh woah, oh woah)
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Giorno e notte, sarai il mio amore, il mio amore
Bébé, mon bébé, oh, woah
Amore, il mio amore, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Giorno e notte, sarai il mio amore, il mio amore
Bébé, mon bébé, oh, woah
Amore, il mio amore, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Giorno e notte, sarai il mio amore, il mio amore
Bébé, mon bébé, oh, woah
Amore, il mio amore, oh, woah
Jour et nuit, tu seras mon bébé, mon bébé
Giorno e notte, sarai il mio amore, il mio amore
Bébé, mon bébé, oh, woah
Amore, il mio amore, oh, woah
Me laisse pas tout seul, non, j'veux pas y aller
Non lasciarmi da solo, no, non voglio andarci
Et dans ton boule, moi, j'veux m'ballader
E nel tuo sedere, io, voglio passeggiare
Me laisse pas tout seul (yeah)
Non lasciarmi da solo (sì)
Me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul (yeah)
Non lasciarmi da solo, non lasciarmi da solo, non lasciarmi da solo (sì)
Me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul, me laisse pas tout seul
Non lasciarmi da solo, non lasciarmi da solo, non lasciarmi da solo
(Ouh, tout ce temps, je t'attendais)
(Uh, tutto questo tempo, ti aspettavo)
(Seul, je t'attendais)
(Da solo, ti aspettavo)
(Rien qu'je t'attendais, bébé)
(Solo che ti aspettavo, amore)
(T'es jamais sortie d'mes pensées, babe)
(Non sei mai uscita dai miei pensieri, amore)