Rain

Chester Krupa Carbone, Jessie Reyes, Jordan Benjamin, Kevin Hissink

Liedtexte Übersetzung

I do not mind the rain sometimes
'Cause that's the only way the roses bloom
In my mind, when I cry, when I cry
That's the only way the roses bloom

It's okay, I'm not okay
I feel the disarray of yesterday
Oh my
I need to feel the raindrops on my head, on my head
(Ooh)
I know I know nothing so (know nothing so)
Embrace what I cannot control
Oh my
Trouble walks beside me 'til my head, 'til my head
(Ooh)

I do not mind the rain sometimes (the rain)
'Cause that's the only way the roses bloom
In my mind, when I cry, when I cry
'Cause that's the only way that the roses bloom

Ya, ya
It's better to have loved and lost
But
The feeling it comes at the cost
Oh my
My poor heart is my only friend, only friend
And I've come to love a heavy sky (heavy sky)
The lighting couldn't beat my shine
Oh my
Trouble walks beside me 'til my end, 'til my end
(Ooh)

I do not mind the rain sometimes
'Cause that's the only way the roses bloom
In my mind, when I cry, when I cry
'Cause that's the only way that the roses bloom

Hand on my heart
I swear I made peace with the rain (peace with the rain)
Peace with the rain (peace with the rain)
Now I dance with the pain
Yeah
Hand on my heart
I swear I made peace with the rain (peace with the rain)
Peace with the rain (peace with the rain)
Now I slow dance with the pain
('Cause that's when roses bloom)

(Roses)
(Roses)
(Roses)

(That's when the roses bloom)

I do not mind the rain sometimes
'Cause that's the only way the roses bloom
In my mind, when I cry, when I cry
'Cause that's the only way (that the roses bloom)
That's the only way that the roses bloom

I do not mind the rain sometimes
Ich störe mich manchmal nicht am Regen
'Cause that's the only way the roses bloom
Denn das ist die einzige Art, wie die Rosen blühen
In my mind, when I cry, when I cry
In meinem Kopf, wenn ich weine, wenn ich weine
That's the only way the roses bloom
Das ist die einzige Art, wie die Rosen blühen
It's okay, I'm not okay
Es ist okay, ich bin nicht okay
I feel the disarray of yesterday
Ich fühle das Durcheinander von gestern
Oh my
Oh mein
I need to feel the raindrops on my head, on my head
Ich muss die Regentropfen auf meinem Kopf spüren, auf meinem Kopf
(Ooh)
(Ooh)
I know I know nothing so (know nothing so)
Ich weiß, ich weiß nichts so (weiß nichts so)
Embrace what I cannot control
Umarme, was ich nicht kontrollieren kann
Oh my
Oh mein
Trouble walks beside me 'til my head, 'til my head
Ärger geht neben mir, bis zu meinem Kopf, bis zu meinem Kopf
(Ooh)
(Ooh)
I do not mind the rain sometimes (the rain)
Ich störe mich manchmal nicht am Regen (der Regen)
'Cause that's the only way the roses bloom
Denn das ist die einzige Art, wie die Rosen blühen
In my mind, when I cry, when I cry
In meinem Kopf, wenn ich weine, wenn ich weine
'Cause that's the only way that the roses bloom
Denn das ist die einzige Art, wie die Rosen blühen
Ya, ya
Ja, ja
It's better to have loved and lost
Es ist besser geliebt und verloren zu haben
But
Aber
The feeling it comes at the cost
Das Gefühl kommt auf Kosten
Oh my
Oh mein
My poor heart is my only friend, only friend
Mein armes Herz ist mein einziger Freund, einziger Freund
And I've come to love a heavy sky (heavy sky)
Und ich habe gelernt, einen schweren Himmel zu lieben (schwerer Himmel)
The lighting couldn't beat my shine
Der Blitz könnte meinen Glanz nicht schlagen
Oh my
Oh mein
Trouble walks beside me 'til my end, 'til my end
Ärger geht neben mir, bis zu meinem Ende, bis zu meinem Ende
(Ooh)
(Ooh)
I do not mind the rain sometimes
Ich störe mich manchmal nicht am Regen
'Cause that's the only way the roses bloom
Denn das ist die einzige Art, wie die Rosen blühen
In my mind, when I cry, when I cry
In meinem Kopf, wenn ich weine, wenn ich weine
'Cause that's the only way that the roses bloom
Denn das ist die einzige Art, wie die Rosen blühen
Hand on my heart
Hand auf meinem Herzen
I swear I made peace with the rain (peace with the rain)
Ich schwöre, ich habe Frieden mit dem Regen gemacht (Frieden mit dem Regen)
Peace with the rain (peace with the rain)
Frieden mit dem Regen (Frieden mit dem Regen)
Now I dance with the pain
Jetzt tanze ich mit dem Schmerz
Yeah
Ja
Hand on my heart
Hand auf meinem Herzen
I swear I made peace with the rain (peace with the rain)
Ich schwöre, ich habe Frieden mit dem Regen gemacht (Frieden mit dem Regen)
Peace with the rain (peace with the rain)
Frieden mit dem Regen (Frieden mit dem Regen)
Now I slow dance with the pain
Jetzt tanze ich langsam mit dem Schmerz
('Cause that's when roses bloom)
(Denn dann blühen Rosen)
(Roses)
(Rosen)
(Roses)
(Rosen)
(Roses)
(Rosen)
(That's when the roses bloom)
(Dann blühen die Rosen)
I do not mind the rain sometimes
Ich störe mich manchmal nicht am Regen
'Cause that's the only way the roses bloom
Denn das ist die einzige Art, wie die Rosen blühen
In my mind, when I cry, when I cry
In meinem Kopf, wenn ich weine, wenn ich weine
'Cause that's the only way (that the roses bloom)
Denn das ist die einzige Art (wie die Rosen blühen)
That's the only way that the roses bloom
Das ist die einzige Art, wie die Rosen blühen
I do not mind the rain sometimes
Eu não me importo com a chuva às vezes
'Cause that's the only way the roses bloom
Porque essa é a única maneira das rosas florescerem
In my mind, when I cry, when I cry
Na minha mente, quando eu choro, quando eu choro
That's the only way the roses bloom
Essa é a única maneira das rosas florescerem
It's okay, I'm not okay
Está tudo bem, eu não estou bem
I feel the disarray of yesterday
Sinto o desarranjo de ontem
Oh my
Oh meu
I need to feel the raindrops on my head, on my head
Preciso sentir as gotas de chuva na minha cabeça, na minha cabeça
(Ooh)
(Ooh)
I know I know nothing so (know nothing so)
Eu sei que não sei nada então (não sei nada então)
Embrace what I cannot control
Abraço o que não posso controlar
Oh my
Oh meu
Trouble walks beside me 'til my head, 'til my head
Os problemas caminham ao meu lado até a minha cabeça, até a minha cabeça
(Ooh)
(Ooh)
I do not mind the rain sometimes (the rain)
Eu não me importo com a chuva às vezes (a chuva)
'Cause that's the only way the roses bloom
Porque essa é a única maneira das rosas florescerem
In my mind, when I cry, when I cry
Na minha mente, quando eu choro, quando eu choro
'Cause that's the only way that the roses bloom
Porque essa é a única maneira das rosas florescerem
Ya, ya
Ya, ya
It's better to have loved and lost
É melhor ter amado e perdido
But
Mas
The feeling it comes at the cost
O sentimento vem com um custo
Oh my
Oh meu
My poor heart is my only friend, only friend
Meu pobre coração é meu único amigo, único amigo
And I've come to love a heavy sky (heavy sky)
E eu aprendi a amar um céu pesado (céu pesado)
The lighting couldn't beat my shine
O relâmpago não poderia vencer meu brilho
Oh my
Oh meu
Trouble walks beside me 'til my end, 'til my end
Os problemas caminham ao meu lado até o meu fim, até o meu fim
(Ooh)
(Ooh)
I do not mind the rain sometimes
Eu não me importo com a chuva às vezes
'Cause that's the only way the roses bloom
Porque essa é a única maneira das rosas florescerem
In my mind, when I cry, when I cry
Na minha mente, quando eu choro, quando eu choro
'Cause that's the only way that the roses bloom
Porque essa é a única maneira das rosas florescerem
Hand on my heart
Mão no meu coração
I swear I made peace with the rain (peace with the rain)
Juro que fiz as pazes com a chuva (paz com a chuva)
Peace with the rain (peace with the rain)
Paz com a chuva (paz com a chuva)
Now I dance with the pain
Agora eu danço com a dor
Yeah
Sim
Hand on my heart
Mão no meu coração
I swear I made peace with the rain (peace with the rain)
Juro que fiz as pazes com a chuva (paz com a chuva)
Peace with the rain (peace with the rain)
Paz com a chuva (paz com a chuva)
Now I slow dance with the pain
Agora eu danço lentamente com a dor
('Cause that's when roses bloom)
(Porque é quando as rosas florescem)
(Roses)
(Rosas)
(Roses)
(Rosas)
(Roses)
(Rosas)
(That's when the roses bloom)
(É quando as rosas florescem)
I do not mind the rain sometimes
Eu não me importo com a chuva às vezes
'Cause that's the only way the roses bloom
Porque essa é a única maneira das rosas florescerem
In my mind, when I cry, when I cry
Na minha mente, quando eu choro, quando eu choro
'Cause that's the only way (that the roses bloom)
Porque essa é a única maneira (que as rosas florescem)
That's the only way that the roses bloom
Essa é a única maneira das rosas florescerem
I do not mind the rain sometimes
A veces no me importa la lluvia
'Cause that's the only way the roses bloom
Porque esa es la única forma en que las rosas florecen
In my mind, when I cry, when I cry
En mi mente, cuando lloro, cuando lloro
That's the only way the roses bloom
Esa es la única forma en que las rosas florecen
It's okay, I'm not okay
Está bien, no estoy bien
I feel the disarray of yesterday
Siento el desorden de ayer
Oh my
Oh Dios mío
I need to feel the raindrops on my head, on my head
Necesito sentir las gotas de lluvia en mi cabeza, en mi cabeza
(Ooh)
(Ooh)
I know I know nothing so (know nothing so)
Sé que no sé nada entonces (no sé nada entonces)
Embrace what I cannot control
Acepto lo que no puedo controlar
Oh my
Oh Dios mío
Trouble walks beside me 'til my head, 'til my head
Los problemas caminan a mi lado hasta mi cabeza, hasta mi cabeza
(Ooh)
(Ooh)
I do not mind the rain sometimes (the rain)
A veces no me importa la lluvia (la lluvia)
'Cause that's the only way the roses bloom
Porque esa es la única forma en que las rosas florecen
In my mind, when I cry, when I cry
En mi mente, cuando lloro, cuando lloro
'Cause that's the only way that the roses bloom
Porque esa es la única forma en que las rosas florecen
Ya, ya
Ya, ya
It's better to have loved and lost
Es mejor haber amado y perdido
But
Pero
The feeling it comes at the cost
El sentimiento viene con un costo
Oh my
Oh Dios mío
My poor heart is my only friend, only friend
Mi pobre corazón es mi único amigo, único amigo
And I've come to love a heavy sky (heavy sky)
Y he llegado a amar un cielo pesado (cielo pesado)
The lighting couldn't beat my shine
El relámpago no podría vencer mi brillo
Oh my
Oh Dios mío
Trouble walks beside me 'til my end, 'til my end
Los problemas caminan a mi lado hasta mi fin, hasta mi fin
(Ooh)
(Ooh)
I do not mind the rain sometimes
A veces no me importa la lluvia
'Cause that's the only way the roses bloom
Porque esa es la única forma en que las rosas florecen
In my mind, when I cry, when I cry
En mi mente, cuando lloro, cuando lloro
'Cause that's the only way that the roses bloom
Porque esa es la única forma en que las rosas florecen
Hand on my heart
Mano en mi corazón
I swear I made peace with the rain (peace with the rain)
Juro que hice las paces con la lluvia (paz con la lluvia)
Peace with the rain (peace with the rain)
Paz con la lluvia (paz con la lluvia)
Now I dance with the pain
Ahora bailo con el dolor
Yeah
Hand on my heart
Mano en mi corazón
I swear I made peace with the rain (peace with the rain)
Juro que hice las paces con la lluvia (paz con la lluvia)
Peace with the rain (peace with the rain)
Paz con la lluvia (paz con la lluvia)
Now I slow dance with the pain
Ahora bailo lentamente con el dolor
('Cause that's when roses bloom)
(Porque es cuando las rosas florecen)
(Roses)
(Rosas)
(Roses)
(Rosas)
(Roses)
(Rosas)
(That's when the roses bloom)
(Eso es cuando las rosas florecen)
I do not mind the rain sometimes
A veces no me importa la lluvia
'Cause that's the only way the roses bloom
Porque esa es la única forma en que las rosas florecen
In my mind, when I cry, when I cry
En mi mente, cuando lloro, cuando lloro
'Cause that's the only way (that the roses bloom)
Porque esa es la única forma (que las rosas florecen)
That's the only way that the roses bloom
Esa es la única forma en que las rosas florecen
I do not mind the rain sometimes
Je ne me dérange pas la pluie parfois
'Cause that's the only way the roses bloom
Parce que c'est la seule façon dont les roses fleurissent
In my mind, when I cry, when I cry
Dans mon esprit, quand je pleure, quand je pleure
That's the only way the roses bloom
C'est la seule façon dont les roses fleurissent
It's okay, I'm not okay
C'est bon, je ne vais pas bien
I feel the disarray of yesterday
Je ressens le désordre d'hier
Oh my
Oh mon
I need to feel the raindrops on my head, on my head
J'ai besoin de sentir les gouttes de pluie sur ma tête, sur ma tête
(Ooh)
(Ooh)
I know I know nothing so (know nothing so)
Je sais que je ne sais rien alors (ne sais rien alors)
Embrace what I cannot control
J'accepte ce que je ne peux pas contrôler
Oh my
Oh mon
Trouble walks beside me 'til my head, 'til my head
Les ennuis marchent à côté de moi jusqu'à ma tête, jusqu'à ma tête
(Ooh)
(Ooh)
I do not mind the rain sometimes (the rain)
Je ne me dérange pas la pluie parfois (la pluie)
'Cause that's the only way the roses bloom
Parce que c'est la seule façon dont les roses fleurissent
In my mind, when I cry, when I cry
Dans mon esprit, quand je pleure, quand je pleure
'Cause that's the only way that the roses bloom
Parce que c'est la seule façon dont les roses fleurissent
Ya, ya
Ouais, ouais
It's better to have loved and lost
Il vaut mieux avoir aimé et perdu
But
Mais
The feeling it comes at the cost
Le sentiment vient à un coût
Oh my
Oh mon
My poor heart is my only friend, only friend
Mon pauvre cœur est mon seul ami, seul ami
And I've come to love a heavy sky (heavy sky)
Et j'en suis venu à aimer un ciel lourd (ciel lourd)
The lighting couldn't beat my shine
L'éclairage ne pourrait pas battre mon éclat
Oh my
Oh mon
Trouble walks beside me 'til my end, 'til my end
Les ennuis marchent à côté de moi jusqu'à ma fin, jusqu'à ma fin
(Ooh)
(Ooh)
I do not mind the rain sometimes
Je ne me dérange pas la pluie parfois
'Cause that's the only way the roses bloom
Parce que c'est la seule façon dont les roses fleurissent
In my mind, when I cry, when I cry
Dans mon esprit, quand je pleure, quand je pleure
'Cause that's the only way that the roses bloom
Parce que c'est la seule façon dont les roses fleurissent
Hand on my heart
Main sur mon cœur
I swear I made peace with the rain (peace with the rain)
Je jure que j'ai fait la paix avec la pluie (paix avec la pluie)
Peace with the rain (peace with the rain)
Paix avec la pluie (paix avec la pluie)
Now I dance with the pain
Maintenant je danse avec la douleur
Yeah
Ouais
Hand on my heart
Main sur mon cœur
I swear I made peace with the rain (peace with the rain)
Je jure que j'ai fait la paix avec la pluie (paix avec la pluie)
Peace with the rain (peace with the rain)
Paix avec la pluie (paix avec la pluie)
Now I slow dance with the pain
Maintenant je danse lentement avec la douleur
('Cause that's when roses bloom)
(Parce que c'est quand les roses fleurissent)
(Roses)
(Roses)
(Roses)
(Roses)
(Roses)
(Roses)
(That's when the roses bloom)
(C'est quand les roses fleurissent)
I do not mind the rain sometimes
Je ne me dérange pas la pluie parfois
'Cause that's the only way the roses bloom
Parce que c'est la seule façon dont les roses fleurissent
In my mind, when I cry, when I cry
Dans mon esprit, quand je pleure, quand je pleure
'Cause that's the only way (that the roses bloom)
Parce que c'est la seule façon (que les roses fleurissent)
That's the only way that the roses bloom
C'est la seule façon dont les roses fleurissent
I do not mind the rain sometimes
Non mi dispiace la pioggia a volte
'Cause that's the only way the roses bloom
Perché è l'unico modo in cui le rose fioriscono
In my mind, when I cry, when I cry
Nella mia mente, quando piango, quando piango
That's the only way the roses bloom
Questo è l'unico modo in cui le rose fioriscono
It's okay, I'm not okay
Va bene, non sto bene
I feel the disarray of yesterday
Sento il disordine di ieri
Oh my
Oh mio
I need to feel the raindrops on my head, on my head
Ho bisogno di sentire le gocce di pioggia sulla mia testa, sulla mia testa
(Ooh)
(Ooh)
I know I know nothing so (know nothing so)
So che non so nulla quindi (non so nulla quindi)
Embrace what I cannot control
Abbraccio ciò che non posso controllare
Oh my
Oh mio
Trouble walks beside me 'til my head, 'til my head
I problemi camminano accanto a me fino alla mia testa, fino alla mia testa
(Ooh)
(Ooh)
I do not mind the rain sometimes (the rain)
Non mi dispiace la pioggia a volte (la pioggia)
'Cause that's the only way the roses bloom
Perché è l'unico modo in cui le rose fioriscono
In my mind, when I cry, when I cry
Nella mia mente, quando piango, quando piango
'Cause that's the only way that the roses bloom
Perché è l'unico modo in cui le rose fioriscono
Ya, ya
Ya, ya
It's better to have loved and lost
È meglio aver amato e perso
But
Ma
The feeling it comes at the cost
Il sentimento arriva a un costo
Oh my
Oh mio
My poor heart is my only friend, only friend
Il mio povero cuore è il mio unico amico, unico amico
And I've come to love a heavy sky (heavy sky)
E ho imparato ad amare un cielo pesante (cielo pesante)
The lighting couldn't beat my shine
Il fulmine non potrebbe battere il mio splendore
Oh my
Oh mio
Trouble walks beside me 'til my end, 'til my end
I problemi camminano accanto a me fino alla mia fine, fino alla mia fine
(Ooh)
(Ooh)
I do not mind the rain sometimes
Non mi dispiace la pioggia a volte
'Cause that's the only way the roses bloom
Perché è l'unico modo in cui le rose fioriscono
In my mind, when I cry, when I cry
Nella mia mente, quando piango, quando piango
'Cause that's the only way that the roses bloom
Perché è l'unico modo in cui le rose fioriscono
Hand on my heart
Mano sul mio cuore
I swear I made peace with the rain (peace with the rain)
Giuro che ho fatto pace con la pioggia (pace con la pioggia)
Peace with the rain (peace with the rain)
Pace con la pioggia (pace con la pioggia)
Now I dance with the pain
Ora ballo con il dolore
Yeah
Hand on my heart
Mano sul mio cuore
I swear I made peace with the rain (peace with the rain)
Giuro che ho fatto pace con la pioggia (pace con la pioggia)
Peace with the rain (peace with the rain)
Pace con la pioggia (pace con la pioggia)
Now I slow dance with the pain
Ora ballo lentamente con il dolore
('Cause that's when roses bloom)
(Perché è quando le rose fioriscono)
(Roses)
(Rose)
(Roses)
(Rose)
(Roses)
(Rose)
(That's when the roses bloom)
(È quando le rose fioriscono)
I do not mind the rain sometimes
Non mi dispiace la pioggia a volte
'Cause that's the only way the roses bloom
Perché è l'unico modo in cui le rose fioriscono
In my mind, when I cry, when I cry
Nella mia mente, quando piango, quando piango
'Cause that's the only way (that the roses bloom)
Perché è l'unico modo (che le rose fioriscono)
That's the only way that the roses bloom
Questo è l'unico modo in cui le rose fioriscono

Wissenswertes über das Lied Rain von grandson

Wann wurde das Lied “Rain” von grandson veröffentlicht?
Das Lied Rain wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Rain” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Rain” von grandson komponiert?
Das Lied “Rain” von grandson wurde von Chester Krupa Carbone, Jessie Reyes, Jordan Benjamin, Kevin Hissink komponiert.

Beliebteste Lieder von grandson

Andere Künstler von Trap