1, 2, 3
There may be something in the water
Over here in California's
Got me feeling like I'm better off alone
Maybe it's the way you used me
Watered down my love, abused me
And you always criticized me on the phone
Ooh, ah
Would you kill me if I told you
That I never wanna speak to you
'Cause when I'm on my own, I feel alive
And there's nothing wrong with crying
But my empathy is dying
'Cause we never were that good, we'd always fight
I'm better by myself (self)
I'm better when there's no you in my life
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Everything you do just wears me down
It's getting old, I'm trying to run
It feels like you're just wasting me away
When you choose to terrorize me
Any confidence inside me dies
You suffocate me with the things you say
I'm better by myself (self)
I'm better when there's no you in my life
You're no good for my health (health)
You're no good my troubled state of mind
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Woo
Ooh, ah
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
I'm better by myself
1, 2, 3
1, 2, 3
There may be something in the water
Es könnte etwas im Wasser sein
Over here in California's
Hier in Kalifornien
Got me feeling like I'm better off alone
Es lässt mich fühlen, als wäre ich alleine besser dran
Maybe it's the way you used me
Vielleicht ist es die Art, wie du mich benutzt hast
Watered down my love, abused me
Meine Liebe verwässert, missbraucht hast
And you always criticized me on the phone
Und du hast mich immer am Telefon kritisiert
Ooh, ah
Ooh, ah
Would you kill me if I told you
Würdest du mich töten, wenn ich dir sagen würde
That I never wanna speak to you
Dass ich nie wieder mit dir sprechen will
'Cause when I'm on my own, I feel alive
Denn wenn ich alleine bin, fühle ich mich lebendig
And there's nothing wrong with crying
Und es ist nichts falsch daran zu weinen
But my empathy is dying
Aber mein Mitgefühl stirbt
'Cause we never were that good, we'd always fight
Denn wir waren nie gut, wir haben immer gestritten
I'm better by myself (self)
Ich bin besser alleine (alleine)
I'm better when there's no you in my life
Ich bin besser, wenn du nicht in meinem Leben bist
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Ich bin besser alleine (besser alleine, besser alleine)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Ich bin besser alleine (besser alleine, besser alleine)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
Du bist nicht gut für meine Gesundheit (besser alleine, besser alleine)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Ich bin besser alleine (besser alleine, besser alleine)
Everything you do just wears me down
Alles, was du tust, zehrt an mir
It's getting old, I'm trying to run
Es wird alt, ich versuche zu rennen
It feels like you're just wasting me away
Es fühlt sich an, als würdest du mich einfach verschwenden
When you choose to terrorize me
Wenn du dich entscheidest, mich zu terrorisieren
Any confidence inside me dies
Stirbt jedes Selbstvertrauen in mir
You suffocate me with the things you say
Du erstickst mich mit den Dingen, die du sagst
I'm better by myself (self)
Ich bin besser alleine (alleine)
I'm better when there's no you in my life
Ich bin besser, wenn du nicht in meinem Leben bist
You're no good for my health (health)
Du bist nicht gut für meine Gesundheit (Gesundheit)
You're no good my troubled state of mind
Du bist nicht gut für meinen gestörten Geisteszustand
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Ich bin besser alleine (besser alleine, besser alleine)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Ich bin besser alleine (besser alleine, besser alleine)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
Du bist nicht gut für meine Gesundheit (besser alleine, besser alleine)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Ich bin besser alleine (besser alleine, besser alleine)
Woo
Woo
Ooh, ah
Ooh, ah
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Ich bin besser alleine (besser alleine, besser alleine)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Ich bin besser alleine (besser alleine, besser alleine)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
Du bist nicht gut für meine Gesundheit (besser alleine, besser alleine)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Ich bin besser alleine (besser alleine, besser alleine)
I'm better by myself
Ich bin besser alleine
1, 2, 3
1, 2, 3
There may be something in the water
Pode haver algo na água
Over here in California's
Aqui na Califórnia
Got me feeling like I'm better off alone
Me fazendo sentir que estou melhor sozinho
Maybe it's the way you used me
Talvez seja a maneira como você me usou
Watered down my love, abused me
Diluiu meu amor, abusou de mim
And you always criticized me on the phone
E você sempre me criticava no telefone
Ooh, ah
Ooh, ah
Would you kill me if I told you
Você me mataria se eu te dissesse
That I never wanna speak to you
Que nunca quero falar com você
'Cause when I'm on my own, I feel alive
Porque quando estou sozinho, me sinto vivo
And there's nothing wrong with crying
E não há nada de errado em chorar
But my empathy is dying
Mas minha empatia está morrendo
'Cause we never were that good, we'd always fight
Porque nunca fomos tão bons, sempre brigávamos
I'm better by myself (self)
Estou melhor sozinho (sozinho)
I'm better when there's no you in my life
Estou melhor quando você não está na minha vida
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estou melhor sozinho (melhor sozinho, melhor sozinho)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estou melhor sozinho (melhor sozinho, melhor sozinho)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
Você não faz bem para minha saúde (melhor sozinho, melhor sozinho)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estou melhor sozinho (melhor sozinho, melhor sozinho)
Everything you do just wears me down
Tudo o que você faz só me desgasta
It's getting old, I'm trying to run
Está ficando velho, estou tentando correr
It feels like you're just wasting me away
Parece que você está apenas me desperdiçando
When you choose to terrorize me
Quando você escolhe me aterrorizar
Any confidence inside me dies
Qualquer confiança dentro de mim morre
You suffocate me with the things you say
Você me sufoca com as coisas que diz
I'm better by myself (self)
Estou melhor sozinho (sozinho)
I'm better when there's no you in my life
Estou melhor quando você não está na minha vida
You're no good for my health (health)
Você não faz bem para minha saúde (saúde)
You're no good my troubled state of mind
Você não faz bem para meu estado de espírito perturbado
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estou melhor sozinho (melhor sozinho, melhor sozinho)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estou melhor sozinho (melhor sozinho, melhor sozinho)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
Você não faz bem para minha saúde (melhor sozinho, melhor sozinho)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estou melhor sozinho (melhor sozinho, melhor sozinho)
Woo
Woo
Ooh, ah
Ooh, ah
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estou melhor sozinho (melhor sozinho, melhor sozinho)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estou melhor sozinho (melhor sozinho, melhor sozinho)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
Você não faz bem para minha saúde (melhor sozinho, melhor sozinho)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estou melhor sozinho (melhor sozinho, melhor sozinho)
I'm better by myself
Estou melhor sozinho
1, 2, 3
1, 2, 3
There may be something in the water
Puede que haya algo en el agua
Over here in California's
Aquí en California
Got me feeling like I'm better off alone
Me hace sentir como si estuviera mejor solo
Maybe it's the way you used me
Quizás sea la forma en que me usaste
Watered down my love, abused me
Diluiste mi amor, me maltrataste
And you always criticized me on the phone
Y siempre me criticabas por teléfono
Ooh, ah
Ooh, ah
Would you kill me if I told you
¿Me matarías si te dijera
That I never wanna speak to you
Que nunca quiero hablar contigo
'Cause when I'm on my own, I feel alive
Porque cuando estoy solo, me siento vivo
And there's nothing wrong with crying
Y no hay nada malo en llorar
But my empathy is dying
Pero mi empatía se está muriendo
'Cause we never were that good, we'd always fight
Porque nunca fuimos tan buenos, siempre peleábamos
I'm better by myself (self)
Estoy mejor solo (solo)
I'm better when there's no you in my life
Estoy mejor cuando no estás en mi vida
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estoy mejor solo (mejor solo, mejor solo)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estoy mejor solo (mejor solo, mejor solo)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
No eres bueno para mi salud (mejor solo, mejor solo)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estoy mejor solo (mejor solo, mejor solo)
Everything you do just wears me down
Todo lo que haces me agota
It's getting old, I'm trying to run
Se está volviendo viejo, estoy tratando de correr
It feels like you're just wasting me away
Siento que solo me estás desgastando
When you choose to terrorize me
Cuando eliges aterrorizarme
Any confidence inside me dies
Cualquier confianza dentro de mí muere
You suffocate me with the things you say
Me sofocas con las cosas que dices
I'm better by myself (self)
Estoy mejor solo (solo)
I'm better when there's no you in my life
Estoy mejor cuando no estás en mi vida
You're no good for my health (health)
No eres bueno para mi salud (salud)
You're no good my troubled state of mind
No eres bueno para mi estado mental perturbado
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estoy mejor solo (mejor solo, mejor solo)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estoy mejor solo (mejor solo, mejor solo)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
No eres bueno para mi salud (mejor solo, mejor solo)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estoy mejor solo (mejor solo, mejor solo)
Woo
Woo
Ooh, ah
Ooh, ah
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estoy mejor solo (mejor solo, mejor solo)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estoy mejor solo (mejor solo, mejor solo)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
No eres bueno para mi salud (mejor solo, mejor solo)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Estoy mejor solo (mejor solo, mejor solo)
I'm better by myself
Estoy mejor solo
1, 2, 3
1, 2, 3
There may be something in the water
Il peut y avoir quelque chose dans l'eau
Over here in California's
Ici en Californie
Got me feeling like I'm better off alone
Ça me donne l'impression que je suis mieux toute seule
Maybe it's the way you used me
Peut-être est-ce la façon dont tu m'as utilisée
Watered down my love, abused me
Tu as dilué mon amour, tu m'as maltraitée
And you always criticized me on the phone
Et tu m'as toujours critiquée au téléphone
Ooh, ah
Ooh, ah
Would you kill me if I told you
Me tuerais-tu si je te disais
That I never wanna speak to you
Que je ne veux plus jamais te parler
'Cause when I'm on my own, I feel alive
Parce que quand je suis seule, je me sens vivante
And there's nothing wrong with crying
Et il n'y a rien de mal à pleurer
But my empathy is dying
Mais mon empathie est en train de mourir
'Cause we never were that good, we'd always fight
Parce que nous n'avons jamais été si bons, nous nous disputions toujours
I'm better by myself (self)
Je suis mieux toute seule (seule)
I'm better when there's no you in my life
Je suis mieux quand tu n'es pas dans ma vie
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Je suis mieux toute seule (mieux toute seule, mieux toute seule)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Je suis mieux toute seule (mieux toute seule, mieux toute seule)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
Tu n'es pas bon pour ma santé (mieux toute seule, mieux toute seule)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Je suis mieux toute seule (mieux toute seule, mieux toute seule)
Everything you do just wears me down
Tout ce que tu fais me fatigue
It's getting old, I'm trying to run
Ça devient vieux, j'essaie de courir
It feels like you're just wasting me away
J'ai l'impression que tu me gaspilles
When you choose to terrorize me
Quand tu choisis de me terroriser
Any confidence inside me dies
Toute confiance en moi meurt
You suffocate me with the things you say
Tu m'étouffes avec les choses que tu dis
I'm better by myself (self)
Je suis mieux toute seule (seule)
I'm better when there's no you in my life
Je suis mieux quand tu n'es pas dans ma vie
You're no good for my health (health)
Tu n'es pas bon pour ma santé (santé)
You're no good my troubled state of mind
Tu n'es pas bon pour mon état d'esprit troublé
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Je suis mieux toute seule (mieux toute seule, mieux toute seule)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Je suis mieux toute seule (mieux toute seule, mieux toute seule)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
Tu n'es pas bon pour ma santé (mieux toute seule, mieux toute seule)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Je suis mieux toute seule (mieux toute seule, mieux toute seule)
Woo
Woo
Ooh, ah
Ooh, ah
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Je suis mieux toute seule (mieux toute seule, mieux toute seule)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Je suis mieux toute seule (mieux toute seule, mieux toute seule)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
Tu n'es pas bon pour ma santé (mieux toute seule, mieux toute seule)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Je suis mieux toute seule (mieux toute seule, mieux toute seule)
I'm better by myself
Je suis mieux toute seule
1, 2, 3
1, 2, 3
There may be something in the water
Potrebbe esserci qualcosa nell'acqua
Over here in California's
Qui in California
Got me feeling like I'm better off alone
Mi fa sentire come se stessi meglio da solo
Maybe it's the way you used me
Forse è il modo in cui mi hai usato
Watered down my love, abused me
Hai diluito il mio amore, abusato di me
And you always criticized me on the phone
E mi hai sempre criticato al telefono
Ooh, ah
Ooh, ah
Would you kill me if I told you
Mi uccideresti se ti dicessi
That I never wanna speak to you
Che non voglio mai parlare con te
'Cause when I'm on my own, I feel alive
Perché quando sono solo, mi sento vivo
And there's nothing wrong with crying
E non c'è niente di male nel piangere
But my empathy is dying
Ma la mia empatia sta morendo
'Cause we never were that good, we'd always fight
Perché non siamo mai stati così bravi, litigavamo sempre
I'm better by myself (self)
Sto meglio da solo (solo)
I'm better when there's no you in my life
Sto meglio quando non ci sei nella mia vita
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Sto meglio da solo (meglio da solo, meglio da solo)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Sto meglio da solo (meglio da solo, meglio da solo)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
Non fai bene alla mia salute (meglio da solo, meglio da solo)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Sto meglio da solo (meglio da solo, meglio da solo)
Everything you do just wears me down
Tutto quello che fai mi stanca
It's getting old, I'm trying to run
Sta diventando vecchio, sto cercando di correre
It feels like you're just wasting me away
Sembra che tu mi stia solo sprecando
When you choose to terrorize me
Quando scegli di terrorizzarmi
Any confidence inside me dies
Qualsiasi fiducia dentro di me muore
You suffocate me with the things you say
Mi soffochi con le cose che dici
I'm better by myself (self)
Sto meglio da solo (solo)
I'm better when there's no you in my life
Sto meglio quando non ci sei nella mia vita
You're no good for my health (health)
Non fai bene alla mia salute (salute)
You're no good my troubled state of mind
Non fai bene al mio stato d'animo turbato
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Sto meglio da solo (meglio da solo, meglio da solo)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Sto meglio da solo (meglio da solo, meglio da solo)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
Non fai bene alla mia salute (meglio da solo, meglio da solo)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Sto meglio da solo (meglio da solo, meglio da solo)
Woo
Woo
Ooh, ah
Ooh, ah
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Sto meglio da solo (meglio da solo, meglio da solo)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Sto meglio da solo (meglio da solo, meglio da solo)
You're no good for my health (better by myself, better by myself)
Non fai bene alla mia salute (meglio da solo, meglio da solo)
I'm better by myself (better by myself, better by myself)
Sto meglio da solo (meglio da solo, meglio da solo)
I'm better by myself
Sto meglio da solo