Welcome to Atlanta

Christopher Brian Bridges, Jermaine Dupri, James Hutchins, Tohri Murphy Lee Harper, Frederick J. Perren, Lawrence Smith, Christine Yarian Perren

Liedtexte Übersetzung

Yeah
Welcome to Atlanta, jackin' hammers and vogues
Back to the mackin' and jackin' the clothes, adolescent packin' a four
A knock on the door, who is it? I would happen to know
The one with the flow, who did it?, It was me I suppose
JD in the Rolls and Luda's in the Cut Supreme
Skatin' down Old Nat, gat tucked and leaned
I split your spleen, as a matter of fact I split your team
No blood on the sneaks, gotta keep it so my kicks is clean
I get the cream, cops see me flick my beams
I'm allergic so doc prescribed antihistamines
Oink oink, pig pig, do away with the pork
Only silverware I needs a steak knife and a fork
Did you forget your fuckin manners? I'm Bruce with Banners
Ludacris, Johnny Rockets when I shoot the cannons
The Wooly Mammoth Sabretooth, bitch bite your tongue
I won't stop until I'm rich as them whites'll come
I pulled up in the black Lotus, your plaques are bogus
So I stripped them off the wall
Waitin' for my cue to corner pocket eight balls
You rackin 'em up
I'm big paper like pancakes, stackin' 'em up
In fact I'm slappin 'em up, Cadallac'n the truck
I can't loose with twenty-two, bitch that's what's up
Runnin' in the back to fuck, better tha-than the aquaduct
Chil-li-li-li-lin', fli-pi-pi-pi-pi-n, what?

Yo, yo, yo, yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo

Welcome to Atlanta, where the players play
And we ride on them thangs like every day
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Welcome to Atlanta, where the players play
And we ride on them thangs like every day
Big beats, hit streets, see gangsters roamin' (uh-huh)
And parties don't stop 'til eight in the mornin' (yo, uh)

Now the party don't start 'til I walk in
And I usually don't leave until the thang ends (uh)
But in the meantime, in between time
You work yo' thing, I'll work mine
I been puttin' it down here since '83
Since the Lakeshore-MD rivalry
When Frozen Paradise was the place to be
If you was ridin', you was bumping to homie Shy-D
I'm the M.B.P., Most Ballin-ist Player (uh-huh)
Make my own rules, bitch call me the mayor
Monday night, Gentlemen's Club
Tuesday night, I'm up in the Velvet Room, gettin' fucked up
Wednesday, I'm at Strokers on lean
Thursday, Jump Clean, then I fall up in Kream
Friday, Shark Bar, Kaya with Frank Ski
Right on the floor is where you can find me
Saturday, is off the heezy for sheezy
You can find me up in One-Tweezy
Sunday, is when I get my sleep in
'Cause on Monday we be at it again, holla

Yo, yo, y-y-yo, yo, yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo

Welcome to Atlanta, where the players play
And we ride on them thangs like every day
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Welcome to Atlanta, where the players play
And we ride on them thangs like every day
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Welcome to Atlanta, where the players play
And we ride on them thangs like every day
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Welcome to Atlanta, where the players play
And we ride on them thangs like every day
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
And parties don't stop 'til eight in the mornin'

Yeah
Ja
Welcome to Atlanta, jackin' hammers and vogues
Willkommen in Atlanta, wo Hämmer und Vogues geklaut werden
Back to the mackin' and jackin' the clothes, adolescent packin' a four
Zurück zum Macken und Jacken der Kleidung, jugendlicher packt eine Vier
A knock on the door, who is it? I would happen to know
Ein Klopfen an der Tür, wer ist es? Ich würde es zufällig wissen
The one with the flow, who did it?, It was me I suppose
Derjenige mit dem Flow, wer hat es getan?, Es war ich, nehme ich an
JD in the Rolls and Luda's in the Cut Supreme
JD im Rolls und Luda im Cut Supreme
Skatin' down Old Nat, gat tucked and leaned
Skaten die alte Nat runter, Gat versteckt und gelehnt
I split your spleen, as a matter of fact I split your team
Ich spalte deine Milz, tatsächlich spalte ich dein Team
No blood on the sneaks, gotta keep it so my kicks is clean
Kein Blut auf den Sneakers, muss sie sauber halten, damit meine Kicks sauber sind
I get the cream, cops see me flick my beams
Ich bekomme die Sahne, Polizisten sehen mich meine Strahlen flicken
I'm allergic so doc prescribed antihistamines
Ich bin allergisch, also hat der Arzt Antihistaminika verschrieben
Oink oink, pig pig, do away with the pork
Oink oink, Schwein Schwein, weg mit dem Schweinefleisch
Only silverware I needs a steak knife and a fork
Das einzige Besteck, das ich brauche, ist ein Steakmesser und eine Gabel
Did you forget your fuckin manners? I'm Bruce with Banners
Hast du deine verdammten Manieren vergessen? Ich bin Bruce mit Bannern
Ludacris, Johnny Rockets when I shoot the cannons
Ludacris, Johnny Rockets, wenn ich die Kanonen abfeuere
The Wooly Mammoth Sabretooth, bitch bite your tongue
Das Wollmammut Säbelzahn, Schlampe, beiße dir auf die Zunge
I won't stop until I'm rich as them whites'll come
Ich höre nicht auf, bis ich so reich bin wie die Weißen kommen
I pulled up in the black Lotus, your plaques are bogus
Ich fuhr im schwarzen Lotus vor, deine Plaketten sind gefälscht
So I stripped them off the wall
Also habe ich sie von der Wand gestreift
Waitin' for my cue to corner pocket eight balls
Warte auf mein Zeichen, um die Acht in die Ecke zu stoßen
You rackin 'em up
Du stellst sie auf
I'm big paper like pancakes, stackin' 'em up
Ich bin großes Papier wie Pfannkuchen, stapel sie auf
In fact I'm slappin 'em up, Cadallac'n the truck
Tatsächlich klatsche ich sie auf, Cadallac im Truck
I can't loose with twenty-two, bitch that's what's up
Ich kann nicht verlieren mit zweiundzwanzig, Schlampe, das ist was los
Runnin' in the back to fuck, better tha-than the aquaduct
Laufe in den Rücken zum Ficken, besser als das Aquädukt
Chil-li-li-li-lin', fli-pi-pi-pi-pi-n, what?
Chil-li-li-li-lin', fli-pi-pi-pi-pi-n, was?
Yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Welcome to Atlanta, where the players play
Willkommen in Atlanta, wo die Spieler spielen
And we ride on them thangs like every day
Und wir fahren auf diesen Dingen wie jeden Tag
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Große Beats, treffen Straßen, sehen Gangster herumstreunen
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Und die Partys hören nicht auf bis acht Uhr morgens
Welcome to Atlanta, where the players play
Willkommen in Atlanta, wo die Spieler spielen
And we ride on them thangs like every day
Und wir fahren auf diesen Dingen wie jeden Tag
Big beats, hit streets, see gangsters roamin' (uh-huh)
Große Beats, treffen Straßen, sehen Gangster herumstreunen (uh-huh)
And parties don't stop 'til eight in the mornin' (yo, uh)
Und die Partys hören nicht auf bis acht Uhr morgens (yo, uh)
Now the party don't start 'til I walk in
Die Party beginnt nicht, bevor ich hereinkomme
And I usually don't leave until the thang ends (uh)
Und normalerweise gehe ich nicht, bis die Sache endet (uh)
But in the meantime, in between time
Aber in der Zwischenzeit, in der Zwischenzeit
You work yo' thing, I'll work mine
Du machst dein Ding, ich mache meins
I been puttin' it down here since '83
Ich lege es hier seit '83 nieder
Since the Lakeshore-MD rivalry
Seit der Lakeshore-MD Rivalität
When Frozen Paradise was the place to be
Als das Frozen Paradise der Ort zum Sein war
If you was ridin', you was bumping to homie Shy-D
Wenn du gefahren bist, hast du zu Homie Shy-D gebumpt
I'm the M.B.P., Most Ballin-ist Player (uh-huh)
Ich bin der M.B.P., Most Ballin-ist Player (uh-huh)
Make my own rules, bitch call me the mayor
Mache meine eigenen Regeln, Schlampe nenne mich den Bürgermeister
Monday night, Gentlemen's Club
Montagabend, Gentlemen's Club
Tuesday night, I'm up in the Velvet Room, gettin' fucked up
Dienstagabend, ich bin im Velvet Room, total abgefüllt
Wednesday, I'm at Strokers on lean
Mittwoch, bin ich bei Strokers auf Lean
Thursday, Jump Clean, then I fall up in Kream
Donnerstag, Jump Clean, dann falle ich in Kream
Friday, Shark Bar, Kaya with Frank Ski
Freitag, Shark Bar, Kaya mit Frank Ski
Right on the floor is where you can find me
Direkt auf dem Boden kannst du mich finden
Saturday, is off the heezy for sheezy
Samstag, ist total verrückt
You can find me up in One-Tweezy
Du kannst mich in One-Tweezy finden
Sunday, is when I get my sleep in
Sonntag, ist wenn ich meinen Schlaf bekomme
'Cause on Monday we be at it again, holla
Denn am Montag sind wir wieder dabei, holla
Yo, yo, y-y-yo, yo, yo
Yo, yo, y-y-yo, yo, yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Welcome to Atlanta, where the players play
Willkommen in Atlanta, wo die Spieler spielen
And we ride on them thangs like every day
Und wir fahren auf diesen Dingen wie jeden Tag
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Große Beats, treffen Straßen, sehen Gangster herumstreunen
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Und die Partys hören nicht auf bis acht Uhr morgens
Welcome to Atlanta, where the players play
Willkommen in Atlanta, wo die Spieler spielen
And we ride on them thangs like every day
Und wir fahren auf diesen Dingen wie jeden Tag
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Große Beats, treffen Straßen, sehen Gangster herumstreunen
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Und die Partys hören nicht auf bis acht Uhr morgens
Welcome to Atlanta, where the players play
Willkommen in Atlanta, wo die Spieler spielen
And we ride on them thangs like every day
Und wir fahren auf diesen Dingen wie jeden Tag
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Große Beats, treffen Straßen, sehen Gangster herumstreunen
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Und die Partys hören nicht auf bis acht Uhr morgens
Welcome to Atlanta, where the players play
Willkommen in Atlanta, wo die Spieler spielen
And we ride on them thangs like every day
Und wir fahren auf diesen Dingen wie jeden Tag
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Große Beats, treffen Straßen, sehen Gangster herumstreunen
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Und die Partys hören nicht auf bis acht Uhr morgens
Yeah
Sim
Welcome to Atlanta, jackin' hammers and vogues
Bem-vindo a Atlanta, roubando martelos e vogues
Back to the mackin' and jackin' the clothes, adolescent packin' a four
De volta à sedução e ao roubo de roupas, adolescente empacotando um quatro
A knock on the door, who is it? I would happen to know
Uma batida na porta, quem é? Eu deveria saber
The one with the flow, who did it?, It was me I suppose
O único com o fluxo, quem fez isso?, Fui eu, suponho
JD in the Rolls and Luda's in the Cut Supreme
JD no Rolls e Luda no Cut Supreme
Skatin' down Old Nat, gat tucked and leaned
Patinação pela Old Nat, gat escondido e inclinado
I split your spleen, as a matter of fact I split your team
Eu divido seu baço, na verdade eu divido seu time
No blood on the sneaks, gotta keep it so my kicks is clean
Sem sangue nos tênis, tenho que mantê-los limpos
I get the cream, cops see me flick my beams
Eu pego o creme, policiais me veem piscar os faróis
I'm allergic so doc prescribed antihistamines
Sou alérgico então o médico prescreveu anti-histamínicos
Oink oink, pig pig, do away with the pork
Oink oink, porco porco, faça o porco desaparecer
Only silverware I needs a steak knife and a fork
A única talheres que preciso é uma faca de bife e um garfo
Did you forget your fuckin manners? I'm Bruce with Banners
Você esqueceu seus malditos modos? Eu sou Bruce com Banners
Ludacris, Johnny Rockets when I shoot the cannons
Ludacris, Johnny Rockets quando eu atiro os canhões
The Wooly Mammoth Sabretooth, bitch bite your tongue
O Mamute Lanoso Sabretooth, vadia morda sua língua
I won't stop until I'm rich as them whites'll come
Não vou parar até ficar rico como os brancos
I pulled up in the black Lotus, your plaques are bogus
Eu cheguei no Lotus preto, suas placas são falsas
So I stripped them off the wall
Então eu as arranquei da parede
Waitin' for my cue to corner pocket eight balls
Esperando minha vez para encaçapar a bola oito
You rackin 'em up
Você está enfileirando elas
I'm big paper like pancakes, stackin' 'em up
Eu sou grande como panquecas, empilhando-as
In fact I'm slappin 'em up, Cadallac'n the truck
Na verdade, estou batendo nelas, Cadallac na caminhonete
I can't loose with twenty-two, bitch that's what's up
Não posso perder com vinte e dois, vadia isso é o que há
Runnin' in the back to fuck, better tha-than the aquaduct
Correndo para trás para foder, melhor que o aqueduto
Chil-li-li-li-lin', fli-pi-pi-pi-pi-n, what?
Chil-li-li-li-lin', fli-pi-pi-pi-pi-n, o quê?
Yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Welcome to Atlanta, where the players play
Bem-vindo a Atlanta, onde os jogadores jogam
And we ride on them thangs like every day
E nós andamos nessas coisas todos os dias
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Batidas grandes, ruas batidas, veja gangsters vagando
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
E as festas não param até as oito da manhã
Welcome to Atlanta, where the players play
Bem-vindo a Atlanta, onde os jogadores jogam
And we ride on them thangs like every day
E nós andamos nessas coisas todos os dias
Big beats, hit streets, see gangsters roamin' (uh-huh)
Batidas grandes, ruas batidas, veja gangsters vagando (uh-huh)
And parties don't stop 'til eight in the mornin' (yo, uh)
E as festas não param até as oito da manhã (yo, uh)
Now the party don't start 'til I walk in
Agora a festa não começa até eu entrar
And I usually don't leave until the thang ends (uh)
E eu geralmente não saio até o fim (uh)
But in the meantime, in between time
Mas enquanto isso, no meio tempo
You work yo' thing, I'll work mine
Você trabalha no seu, eu trabalho no meu
I been puttin' it down here since '83
Eu tenho mandado aqui desde '83
Since the Lakeshore-MD rivalry
Desde a rivalidade Lakeshore-MD
When Frozen Paradise was the place to be
Quando Frozen Paradise era o lugar para estar
If you was ridin', you was bumping to homie Shy-D
Se você estava dirigindo, estava ouvindo o mano Shy-D
I'm the M.B.P., Most Ballin-ist Player (uh-huh)
Eu sou o M.B.P., Jogador mais baladeiro (uh-huh)
Make my own rules, bitch call me the mayor
Faço minhas próprias regras, vadia me chame de prefeito
Monday night, Gentlemen's Club
Segunda à noite, Clube dos Cavalheiros
Tuesday night, I'm up in the Velvet Room, gettin' fucked up
Terça à noite, estou no Velvet Room, ficando bêbado
Wednesday, I'm at Strokers on lean
Quarta, estou no Strokers inclinado
Thursday, Jump Clean, then I fall up in Kream
Quinta, Jump Clean, então eu caio em Kream
Friday, Shark Bar, Kaya with Frank Ski
Sexta, Shark Bar, Kaya com Frank Ski
Right on the floor is where you can find me
Bem no chão é onde você pode me encontrar
Saturday, is off the heezy for sheezy
Sábado, é fora do normal
You can find me up in One-Tweezy
Você pode me encontrar no One-Tweezy
Sunday, is when I get my sleep in
Domingo, é quando eu durmo
'Cause on Monday we be at it again, holla
Porque na segunda estamos de volta à ativa, holla
Yo, yo, y-y-yo, yo, yo
Yo, yo, y-y-yo, yo, yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Welcome to Atlanta, where the players play
Bem-vindo a Atlanta, onde os jogadores jogam
And we ride on them thangs like every day
E nós andamos nessas coisas todos os dias
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Batidas grandes, ruas batidas, veja gangsters vagando
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
E as festas não param até as oito da manhã
Welcome to Atlanta, where the players play
Bem-vindo a Atlanta, onde os jogadores jogam
And we ride on them thangs like every day
E nós andamos nessas coisas todos os dias
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Batidas grandes, ruas batidas, veja gangsters vagando
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
E as festas não param até as oito da manhã
Welcome to Atlanta, where the players play
Bem-vindo a Atlanta, onde os jogadores jogam
And we ride on them thangs like every day
E nós andamos nessas coisas todos os dias
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Batidas grandes, ruas batidas, veja gangsters vagando
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
E as festas não param até as oito da manhã
Welcome to Atlanta, where the players play
Bem-vindo a Atlanta, onde os jogadores jogam
And we ride on them thangs like every day
E nós andamos nessas coisas todos os dias
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Batidas grandes, ruas batidas, veja gangsters vagando
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
E as festas não param até as oito da manhã
Yeah
Welcome to Atlanta, jackin' hammers and vogues
Bienvenido a Atlanta, robando martillos y vogues
Back to the mackin' and jackin' the clothes, adolescent packin' a four
De vuelta al mackin' y al robo de la ropa, adolescente empacando un cuatro
A knock on the door, who is it? I would happen to know
Un golpe en la puerta, ¿quién es? Supongo que lo sabría
The one with the flow, who did it?, It was me I suppose
El que tiene el flow, ¿quién lo hizo?, Supongo que fui yo
JD in the Rolls and Luda's in the Cut Supreme
JD en el Rolls y Luda en el Cut Supreme
Skatin' down Old Nat, gat tucked and leaned
Patinando por Old Nat, gat escondido y apoyado
I split your spleen, as a matter of fact I split your team
Parto tu bazo, de hecho parto tu equipo
No blood on the sneaks, gotta keep it so my kicks is clean
No hay sangre en las zapatillas, tengo que mantenerlas limpias
I get the cream, cops see me flick my beams
Consigo la crema, los policías me ven parpadear mis luces
I'm allergic so doc prescribed antihistamines
Soy alérgico así que el doctor me recetó antihistamínicos
Oink oink, pig pig, do away with the pork
Oink oink, cerdo cerdo, deshazte del cerdo
Only silverware I needs a steak knife and a fork
Los únicos cubiertos que necesito son un cuchillo de carne y un tenedor
Did you forget your fuckin manners? I'm Bruce with Banners
¿Olvidaste tus malditos modales? Soy Bruce con Banners
Ludacris, Johnny Rockets when I shoot the cannons
Ludacris, Johnny Rockets cuando disparo los cañones
The Wooly Mammoth Sabretooth, bitch bite your tongue
El Mamut Lanudo Sabretooth, perra muerde tu lengua
I won't stop until I'm rich as them whites'll come
No pararé hasta que sea tan rico como los blancos
I pulled up in the black Lotus, your plaques are bogus
Llegué en el Lotus negro, tus placas son falsas
So I stripped them off the wall
Así que las arranqué de la pared
Waitin' for my cue to corner pocket eight balls
Esperando mi turno para meter la bola ocho en la esquina
You rackin 'em up
Las estás acumulando
I'm big paper like pancakes, stackin' 'em up
Soy papel grande como panqueques, apilándolos
In fact I'm slappin 'em up, Cadallac'n the truck
De hecho, los estoy golpeando, Cadallac'n el camión
I can't loose with twenty-two, bitch that's what's up
No puedo perder con veintidós, perra eso es lo que pasa
Runnin' in the back to fuck, better tha-than the aquaduct
Corriendo en la parte de atrás para joder, mejor que el acueducto
Chil-li-li-li-lin', fli-pi-pi-pi-pi-n, what?
Chil-li-li-li-lin', fli-pi-pi-pi-pi-n, ¿qué?
Yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Welcome to Atlanta, where the players play
Bienvenido a Atlanta, donde los jugadores juegan
And we ride on them thangs like every day
Y montamos en esas cosas todos los días
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Grandes ritmos, calles golpeadas, ves a los gánsteres vagando
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Y las fiestas no paran hasta las ocho de la mañana
Welcome to Atlanta, where the players play
Bienvenido a Atlanta, donde los jugadores juegan
And we ride on them thangs like every day
Y montamos en esas cosas todos los días
Big beats, hit streets, see gangsters roamin' (uh-huh)
Grandes ritmos, calles golpeadas, ves a los gánsteres vagando (uh-huh)
And parties don't stop 'til eight in the mornin' (yo, uh)
Y las fiestas no paran hasta las ocho de la mañana (yo, uh)
Now the party don't start 'til I walk in
Ahora la fiesta no comienza hasta que yo llego
And I usually don't leave until the thang ends (uh)
Y normalmente no me voy hasta que termina (uh)
But in the meantime, in between time
Pero mientras tanto, en el tiempo intermedio
You work yo' thing, I'll work mine
Tú trabajas en lo tuyo, yo trabajaré en lo mío
I been puttin' it down here since '83
He estado poniéndolo aquí desde el '83
Since the Lakeshore-MD rivalry
Desde la rivalidad Lakeshore-MD
When Frozen Paradise was the place to be
Cuando Frozen Paradise era el lugar para estar
If you was ridin', you was bumping to homie Shy-D
Si estabas montando, estabas escuchando a homie Shy-D
I'm the M.B.P., Most Ballin-ist Player (uh-huh)
Soy el M.B.P., el Jugador más Balón-ista (uh-huh)
Make my own rules, bitch call me the mayor
Hago mis propias reglas, perra llámame el alcalde
Monday night, Gentlemen's Club
Lunes por la noche, Gentlemen's Club
Tuesday night, I'm up in the Velvet Room, gettin' fucked up
Martes por la noche, estoy en la Velvet Room, emborrachándome
Wednesday, I'm at Strokers on lean
Miércoles, estoy en Strokers con lean
Thursday, Jump Clean, then I fall up in Kream
Jueves, salto limpio, luego caigo en Kream
Friday, Shark Bar, Kaya with Frank Ski
Viernes, Shark Bar, Kaya con Frank Ski
Right on the floor is where you can find me
Justo en el suelo es donde puedes encontrarme
Saturday, is off the heezy for sheezy
Sábado, está fuera de lo común para sheezy
You can find me up in One-Tweezy
Puedes encontrarme en One-Tweezy
Sunday, is when I get my sleep in
Domingo, es cuando duermo
'Cause on Monday we be at it again, holla
Porque el lunes volvemos a la carga, holla
Yo, yo, y-y-yo, yo, yo
Yo, yo, y-y-yo, yo, yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Welcome to Atlanta, where the players play
Bienvenido a Atlanta, donde los jugadores juegan
And we ride on them thangs like every day
Y montamos en esas cosas todos los días
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Grandes ritmos, calles golpeadas, ves a los gánsteres vagando
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Y las fiestas no paran hasta las ocho de la mañana
Welcome to Atlanta, where the players play
Bienvenido a Atlanta, donde los jugadores juegan
And we ride on them thangs like every day
Y montamos en esas cosas todos los días
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Grandes ritmos, calles golpeadas, ves a los gánsteres vagando
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Y las fiestas no paran hasta las ocho de la mañana
Welcome to Atlanta, where the players play
Bienvenido a Atlanta, donde los jugadores juegan
And we ride on them thangs like every day
Y montamos en esas cosas todos los días
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Grandes ritmos, calles golpeadas, ves a los gánsteres vagando
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Y las fiestas no paran hasta las ocho de la mañana
Welcome to Atlanta, where the players play
Bienvenido a Atlanta, donde los jugadores juegan
And we ride on them thangs like every day
Y montamos en esas cosas todos los días
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Grandes ritmos, calles golpeadas, ves a los gánsteres vagando
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Y las fiestas no paran hasta las ocho de la mañana
Yeah
Ouais
Welcome to Atlanta, jackin' hammers and vogues
Bienvenue à Atlanta, maniant les marteaux et les vogues
Back to the mackin' and jackin' the clothes, adolescent packin' a four
Retour à la drague et au vol des vêtements, adolescent armé d'un quatre
A knock on the door, who is it? I would happen to know
Un coup à la porte, qui est-ce ? Je devrais le savoir
The one with the flow, who did it?, It was me I suppose
Celui qui a le flow, qui l'a fait ?, C'était moi je suppose
JD in the Rolls and Luda's in the Cut Supreme
JD dans la Rolls et Luda dans la Cut Supreme
Skatin' down Old Nat, gat tucked and leaned
Glissant sur Old Nat, gat caché et penché
I split your spleen, as a matter of fact I split your team
Je divise ta rate, en fait je divise ton équipe
No blood on the sneaks, gotta keep it so my kicks is clean
Pas de sang sur les baskets, je dois les garder propres
I get the cream, cops see me flick my beams
Je prends la crème, les flics me voient clignoter mes phares
I'm allergic so doc prescribed antihistamines
Je suis allergique alors le doc a prescrit des antihistaminiques
Oink oink, pig pig, do away with the pork
Oink oink, cochon cochon, élimine le porc
Only silverware I needs a steak knife and a fork
Les seuls couverts dont j'ai besoin sont un couteau à steak et une fourchette
Did you forget your fuckin manners? I'm Bruce with Banners
As-tu oublié tes putains de manières ? Je suis Bruce avec des Banners
Ludacris, Johnny Rockets when I shoot the cannons
Ludacris, Johnny Rockets quand je tire les canons
The Wooly Mammoth Sabretooth, bitch bite your tongue
Le mammouth laineux Sabretooth, salope mords ta langue
I won't stop until I'm rich as them whites'll come
Je ne m'arrêterai pas tant que je ne serai pas aussi riche que les blancs
I pulled up in the black Lotus, your plaques are bogus
Je suis arrivé dans la Lotus noire, tes plaques sont bidon
So I stripped them off the wall
Alors je les ai arrachées du mur
Waitin' for my cue to corner pocket eight balls
En attente de mon tour pour empocher huit balles
You rackin 'em up
Tu les empiles
I'm big paper like pancakes, stackin' 'em up
Je suis du gros papier comme des pancakes, je les empile
In fact I'm slappin 'em up, Cadallac'n the truck
En fait je les gifle, Cadallac'n le camion
I can't loose with twenty-two, bitch that's what's up
Je ne peux pas perdre avec vingt-deux, salope c'est ce qui se passe
Runnin' in the back to fuck, better tha-than the aquaduct
Courir dans le dos pour baiser, mieux que l'aquaduc
Chil-li-li-li-lin', fli-pi-pi-pi-pi-n, what?
Chil-li-li-li-lin', fli-pi-pi-pi-pi-n, quoi ?
Yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Welcome to Atlanta, where the players play
Bienvenue à Atlanta, où les joueurs jouent
And we ride on them thangs like every day
Et nous roulons sur ces choses tous les jours
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Gros beats, rues frappées, voyez les gangsters errer
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Et les fêtes ne s'arrêtent pas avant huit heures du matin
Welcome to Atlanta, where the players play
Bienvenue à Atlanta, où les joueurs jouent
And we ride on them thangs like every day
Et nous roulons sur ces choses tous les jours
Big beats, hit streets, see gangsters roamin' (uh-huh)
Gros beats, rues frappées, voyez les gangsters errer (uh-huh)
And parties don't stop 'til eight in the mornin' (yo, uh)
Et les fêtes ne s'arrêtent pas avant huit heures du matin (yo, uh)
Now the party don't start 'til I walk in
Maintenant, la fête ne commence pas avant que j'arrive
And I usually don't leave until the thang ends (uh)
Et je ne pars généralement pas avant la fin (uh)
But in the meantime, in between time
Mais en attendant, entre temps
You work yo' thing, I'll work mine
Tu travailles ton truc, je travaille le mien
I been puttin' it down here since '83
Je mets ça ici depuis '83
Since the Lakeshore-MD rivalry
Depuis la rivalité Lakeshore-MD
When Frozen Paradise was the place to be
Quand Frozen Paradise était l'endroit où être
If you was ridin', you was bumping to homie Shy-D
Si tu roulais, tu écoutais Shy-D
I'm the M.B.P., Most Ballin-ist Player (uh-huh)
Je suis le M.B.P., le joueur le plus ballin (uh-huh)
Make my own rules, bitch call me the mayor
Je fais mes propres règles, salope appelle-moi le maire
Monday night, Gentlemen's Club
Lundi soir, Gentlemen's Club
Tuesday night, I'm up in the Velvet Room, gettin' fucked up
Mardi soir, je suis dans la Velvet Room, je me fais défoncer
Wednesday, I'm at Strokers on lean
Mercredi, je suis à Strokers sur lean
Thursday, Jump Clean, then I fall up in Kream
Jeudi, Jump Clean, puis je tombe dans Kream
Friday, Shark Bar, Kaya with Frank Ski
Vendredi, Shark Bar, Kaya avec Frank Ski
Right on the floor is where you can find me
Juste sur le sol, c'est là que tu peux me trouver
Saturday, is off the heezy for sheezy
Samedi, c'est hors de contrôle
You can find me up in One-Tweezy
Tu peux me trouver dans One-Tweezy
Sunday, is when I get my sleep in
Dimanche, c'est quand je dors
'Cause on Monday we be at it again, holla
Parce que le lundi, on recommence, holla
Yo, yo, y-y-yo, yo, yo
Yo, yo, y-y-yo, yo, yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Welcome to Atlanta, where the players play
Bienvenue à Atlanta, où les joueurs jouent
And we ride on them thangs like every day
Et nous roulons sur ces choses tous les jours
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Gros beats, rues frappées, voyez les gangsters errer
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Et les fêtes ne s'arrêtent pas avant huit heures du matin
Welcome to Atlanta, where the players play
Bienvenue à Atlanta, où les joueurs jouent
And we ride on them thangs like every day
Et nous roulons sur ces choses tous les jours
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Gros beats, rues frappées, voyez les gangsters errer
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Et les fêtes ne s'arrêtent pas avant huit heures du matin
Welcome to Atlanta, where the players play
Bienvenue à Atlanta, où les joueurs jouent
And we ride on them thangs like every day
Et nous roulons sur ces choses tous les jours
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Gros beats, rues frappées, voyez les gangsters errer
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Et les fêtes ne s'arrêtent pas avant huit heures du matin
Welcome to Atlanta, where the players play
Bienvenue à Atlanta, où les joueurs jouent
And we ride on them thangs like every day
Et nous roulons sur ces choses tous les jours
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Gros beats, rues frappées, voyez les gangsters errer
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Et les fêtes ne s'arrêtent pas avant huit heures du matin
Yeah
Welcome to Atlanta, jackin' hammers and vogues
Benvenuto ad Atlanta, rubando martelli e vogue
Back to the mackin' and jackin' the clothes, adolescent packin' a four
Torna a corteggiare e rubare i vestiti, adolescente con una pistola
A knock on the door, who is it? I would happen to know
Un colpo alla porta, chi è? Lo saprei
The one with the flow, who did it?, It was me I suppose
Quello con il flow, chi l'ha fatto?, Sono stato io, suppongo
JD in the Rolls and Luda's in the Cut Supreme
JD nella Rolls e Luda nella Cut Supreme
Skatin' down Old Nat, gat tucked and leaned
Pattinando lungo Old Nat, pistola nascosta e inclinata
I split your spleen, as a matter of fact I split your team
Ti divido la milza, di fatto divido la tua squadra
No blood on the sneaks, gotta keep it so my kicks is clean
Nessun sangue sulle scarpe, devo tenerle pulite
I get the cream, cops see me flick my beams
Prendo la crema, i poliziotti mi vedono lampeggiare i fari
I'm allergic so doc prescribed antihistamines
Sono allergico quindi il dottore mi ha prescritto antistaminici
Oink oink, pig pig, do away with the pork
Grugnito grugnito, maiale maiale, via con il maiale
Only silverware I needs a steak knife and a fork
L'unico posate di cui ho bisogno è un coltello da bistecca e una forchetta
Did you forget your fuckin manners? I'm Bruce with Banners
Hai dimenticato le tue cazzo di maniere? Sono Bruce con Banners
Ludacris, Johnny Rockets when I shoot the cannons
Ludacris, Johnny Rockets quando sparo i cannoni
The Wooly Mammoth Sabretooth, bitch bite your tongue
Il Mammut lanoso Sabretooth, puttana mordi la lingua
I won't stop until I'm rich as them whites'll come
Non mi fermerò finché non sarò ricco come i bianchi
I pulled up in the black Lotus, your plaques are bogus
Sono arrivato nella Lotus nera, le tue targhe sono false
So I stripped them off the wall
Quindi le ho strappate dal muro
Waitin' for my cue to corner pocket eight balls
Aspettando il mio turno per mettere in tasca otto palle
You rackin 'em up
Le stai mettendo in fila
I'm big paper like pancakes, stackin' 'em up
Sono come biglietti grandi come pancake, li sto accumulando
In fact I'm slappin 'em up, Cadallac'n the truck
Infatti li sto schiaffeggiando, Cadallac'n il camion
I can't loose with twenty-two, bitch that's what's up
Non posso perdere con ventidue, puttana ecco cosa succede
Runnin' in the back to fuck, better tha-than the aquaduct
Correndo nel retro per scopare, meglio dell'acquedotto
Chil-li-li-li-lin', fli-pi-pi-pi-pi-n, what?
Chil-li-li-li-lin', fli-pi-pi-pi-pi-n, cosa?
Yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Welcome to Atlanta, where the players play
Benvenuto ad Atlanta, dove giocano i giocatori
And we ride on them thangs like every day
E noi guidiamo su quelle cose come ogni giorno
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Grandi ritmi, colpiscono le strade, vedi i gangster vagare
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
E le feste non si fermano fino alle otto del mattino
Welcome to Atlanta, where the players play
Benvenuto ad Atlanta, dove giocano i giocatori
And we ride on them thangs like every day
E noi guidiamo su quelle cose come ogni giorno
Big beats, hit streets, see gangsters roamin' (uh-huh)
Grandi ritmi, colpiscono le strade, vedi i gangster vagare (uh-huh)
And parties don't stop 'til eight in the mornin' (yo, uh)
E le feste non si fermano fino alle otto del mattino (yo, uh)
Now the party don't start 'til I walk in
Ora la festa non inizia finché non entro
And I usually don't leave until the thang ends (uh)
E di solito non me ne vado fino alla fine (uh)
But in the meantime, in between time
Ma nel frattempo, nel tempo intermedio
You work yo' thing, I'll work mine
Tu lavori la tua cosa, io lavoro la mia
I been puttin' it down here since '83
Sto mettendo giù qui dal '83
Since the Lakeshore-MD rivalry
Dalla rivalità Lakeshore-MD
When Frozen Paradise was the place to be
Quando Frozen Paradise era il posto dove stare
If you was ridin', you was bumping to homie Shy-D
Se stavi guidando, stavi ascoltando l'omie Shy-D
I'm the M.B.P., Most Ballin-ist Player (uh-huh)
Sono il M.B.P., il giocatore più baller (uh-huh)
Make my own rules, bitch call me the mayor
Faccio le mie regole, puttana chiamami il sindaco
Monday night, Gentlemen's Club
Lunedì sera, Gentlemen's Club
Tuesday night, I'm up in the Velvet Room, gettin' fucked up
Martedì sera, sono nel Velvet Room, mi sto ubriacando
Wednesday, I'm at Strokers on lean
Mercoledì, sono a Strokers in lean
Thursday, Jump Clean, then I fall up in Kream
Giovedì, Jump Clean, poi cado in Kream
Friday, Shark Bar, Kaya with Frank Ski
Venerdì, Shark Bar, Kaya con Frank Ski
Right on the floor is where you can find me
Proprio sul pavimento è dove puoi trovarmi
Saturday, is off the heezy for sheezy
Sabato, è fuori di testa per sheezy
You can find me up in One-Tweezy
Puoi trovarmi su in One-Tweezy
Sunday, is when I get my sleep in
Domenica, è quando dormo
'Cause on Monday we be at it again, holla
Perché il lunedì siamo di nuovo all'opera, holla
Yo, yo, y-y-yo, yo, yo
Yo, yo, y-y-yo, yo, yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Welcome to Atlanta, where the players play
Benvenuto ad Atlanta, dove giocano i giocatori
And we ride on them thangs like every day
E noi guidiamo su quelle cose come ogni giorno
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Grandi ritmi, colpiscono le strade, vedi i gangster vagare
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
E le feste non si fermano fino alle otto del mattino
Welcome to Atlanta, where the players play
Benvenuto ad Atlanta, dove giocano i giocatori
And we ride on them thangs like every day
E noi guidiamo su quelle cose come ogni giorno
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Grandi ritmi, colpiscono le strade, vedi i gangster vagare
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
E le feste non si fermano fino alle otto del mattino
Welcome to Atlanta, where the players play
Benvenuto ad Atlanta, dove giocano i giocatori
And we ride on them thangs like every day
E noi guidiamo su quelle cose come ogni giorno
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Grandi ritmi, colpiscono le strade, vedi i gangster vagare
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
E le feste non si fermano fino alle otto del mattino
Welcome to Atlanta, where the players play
Benvenuto ad Atlanta, dove giocano i giocatori
And we ride on them thangs like every day
E noi guidiamo su quelle cose come ogni giorno
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Grandi ritmi, colpiscono le strade, vedi i gangster vagare
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
E le feste non si fermano fino alle otto del mattino
Yeah
Ya
Welcome to Atlanta, jackin' hammers and vogues
Selamat datang di Atlanta, memukul palu dan vogues
Back to the mackin' and jackin' the clothes, adolescent packin' a four
Kembali ke mackin' dan jackin' pakaian, remaja membawa empat
A knock on the door, who is it? I would happen to know
Ketukan di pintu, siapa itu? Aku tahu
The one with the flow, who did it?, It was me I suppose
Yang punya aliran, siapa yang melakukannya?, Itu aku kira
JD in the Rolls and Luda's in the Cut Supreme
JD di Rolls dan Luda di Cut Supreme
Skatin' down Old Nat, gat tucked and leaned
Skatin' turun Old Nat, gat terselip dan miring
I split your spleen, as a matter of fact I split your team
Aku membelah limpa Anda, sebagai soal fakta aku membelah tim Anda
No blood on the sneaks, gotta keep it so my kicks is clean
Tidak ada darah di sepatu, harus menjaganya agar sepatu saya bersih
I get the cream, cops see me flick my beams
Aku mendapatkan krim, polisi melihat saya memantulkan sinar saya
I'm allergic so doc prescribed antihistamines
Aku alergi jadi dokter meresepkan antihistamin
Oink oink, pig pig, do away with the pork
Oink oink, babi babi, buanglah babi
Only silverware I needs a steak knife and a fork
Satu-satunya peralatan makan yang saya butuhkan adalah pisau steak dan garpu
Did you forget your fuckin manners? I'm Bruce with Banners
Apakah Anda lupa sopan santun Anda? Aku Bruce dengan Banner
Ludacris, Johnny Rockets when I shoot the cannons
Ludacris, Johnny Rockets ketika saya menembakkan meriam
The Wooly Mammoth Sabretooth, bitch bite your tongue
Mammoth Wooly Sabretooth, jalang gigit lidahmu
I won't stop until I'm rich as them whites'll come
Aku tidak akan berhenti sampai aku kaya seperti orang kulit putih
I pulled up in the black Lotus, your plaques are bogus
Aku muncul di Lotus hitam, plakat Anda palsu
So I stripped them off the wall
Jadi aku mencopot mereka dari dinding
Waitin' for my cue to corner pocket eight balls
Menunggu giliran saya untuk sudut saku delapan bola
You rackin 'em up
Anda merakit 'em up
I'm big paper like pancakes, stackin' 'em up
Aku kertas besar seperti pancake, menumpuk 'em up
In fact I'm slappin 'em up, Cadallac'n the truck
Faktanya aku menampar 'em up, Cadallac'n truk
I can't loose with twenty-two, bitch that's what's up
Aku tidak bisa kalah dengan dua puluh dua, jalang itu apa adanya
Runnin' in the back to fuck, better tha-than the aquaduct
Berlari di belakang untuk bercinta, lebih baik daripada saluran air
Chil-li-li-li-lin', fli-pi-pi-pi-pi-n, what?
Chil-li-li-li-lin', fli-pi-pi-pi-pi-n, apa?
Yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Welcome to Atlanta, where the players play
Selamat datang di Atlanta, di mana para pemain bermain
And we ride on them thangs like every day
Dan kami naik di atas mereka seperti setiap hari
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Beat besar, jalanan dipukul, melihat gangster berkeliaran
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Dan pesta tidak berhenti sampai jam delapan pagi
Welcome to Atlanta, where the players play
Selamat datang di Atlanta, di mana para pemain bermain
And we ride on them thangs like every day
Dan kami naik di atas mereka seperti setiap hari
Big beats, hit streets, see gangsters roamin' (uh-huh)
Beat besar, jalanan dipukul, melihat gangster berkeliaran (uh-huh)
And parties don't stop 'til eight in the mornin' (yo, uh)
Dan pesta tidak berhenti sampai jam delapan pagi (yo, uh)
Now the party don't start 'til I walk in
Sekarang pesta tidak dimulai sampai aku masuk
And I usually don't leave until the thang ends (uh)
Dan biasanya aku tidak pergi sampai acara berakhir (uh)
But in the meantime, in between time
Tapi sementara itu, di antara waktu
You work yo' thing, I'll work mine
Kamu kerjakan halmu, aku akan kerjakan milikku
I been puttin' it down here since '83
Aku sudah menaruhnya di sini sejak '83
Since the Lakeshore-MD rivalry
Sejak persaingan Lakeshore-MD
When Frozen Paradise was the place to be
Ketika Frozen Paradise adalah tempat yang harus dilihat
If you was ridin', you was bumping to homie Shy-D
Jika kamu naik, kamu akan mendengarkan Shy-D
I'm the M.B.P., Most Ballin-ist Player (uh-huh)
Aku M.B.P., Pemain Paling Ballin-ist (uh-huh)
Make my own rules, bitch call me the mayor
Membuat aturan sendiri, jalang panggil aku walikota
Monday night, Gentlemen's Club
Senin malam, Gentlemen's Club
Tuesday night, I'm up in the Velvet Room, gettin' fucked up
Selasa malam, aku di Velvet Room, mabuk
Wednesday, I'm at Strokers on lean
Rabu, aku di Strokers on lean
Thursday, Jump Clean, then I fall up in Kream
Kamis, Jump Clean, lalu aku jatuh di Kream
Friday, Shark Bar, Kaya with Frank Ski
Jumat, Shark Bar, Kaya dengan Frank Ski
Right on the floor is where you can find me
Tepat di lantai adalah tempat kamu bisa menemukanku
Saturday, is off the heezy for sheezy
Sabtu, adalah off the heezy for sheezy
You can find me up in One-Tweezy
Kamu bisa menemukanku di One-Tweezy
Sunday, is when I get my sleep in
Minggu, adalah saat aku mendapatkan tidurku
'Cause on Monday we be at it again, holla
Karena pada hari Senin kita akan melakukannya lagi, holla
Yo, yo, y-y-yo, yo, yo
Yo, yo, y-y-yo, yo, yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
Welcome to Atlanta, where the players play
Selamat datang di Atlanta, di mana para pemain bermain
And we ride on them thangs like every day
Dan kami naik di atas mereka seperti setiap hari
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Beat besar, jalanan dipukul, melihat gangster berkeliaran
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Dan pesta tidak berhenti sampai jam delapan pagi
Welcome to Atlanta, where the players play
Selamat datang di Atlanta, di mana para pemain bermain
And we ride on them thangs like every day
Dan kami naik di atas mereka seperti setiap hari
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Beat besar, jalanan dipukul, melihat gangster berkeliaran
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Dan pesta tidak berhenti sampai jam delapan pagi
Welcome to Atlanta, where the players play
Selamat datang di Atlanta, di mana para pemain bermain
And we ride on them thangs like every day
Dan kami naik di atas mereka seperti setiap hari
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Beat besar, jalanan dipukul, melihat gangster berkeliaran
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Dan pesta tidak berhenti sampai jam delapan pagi
Welcome to Atlanta, where the players play
Selamat datang di Atlanta, di mana para pemain bermain
And we ride on them thangs like every day
Dan kami naik di atas mereka seperti setiap hari
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
Beat besar, jalanan dipukul, melihat gangster berkeliaran
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
Dan pesta tidak berhenti sampai jam delapan pagi
Yeah
是的
Welcome to Atlanta, jackin' hammers and vogues
欢迎来到亚特兰大,搞起锤子和轮胎
Back to the mackin' and jackin' the clothes, adolescent packin' a four
回到衣服的抢夺和炫耀,青少年带着四个
A knock on the door, who is it? I would happen to know
敲门声,是谁?我恰好知道
The one with the flow, who did it?, It was me I suppose
那个有流量的人,是谁做的?我想是我吧
JD in the Rolls and Luda's in the Cut Supreme
JD在劳斯莱斯里,Luda在Cut Supreme里
Skatin' down Old Nat, gat tucked and leaned
在Old Nat滑行,枪藏好并倾斜
I split your spleen, as a matter of fact I split your team
我分裂你的脾脏,事实上我分裂你的团队
No blood on the sneaks, gotta keep it so my kicks is clean
鞋上没有血,必须保持干净,所以我的鞋是干净的
I get the cream, cops see me flick my beams
我得到了奶油,警察看到我闪烁我的光束
I'm allergic so doc prescribed antihistamines
我对此过敏,所以医生开了抗组胺药
Oink oink, pig pig, do away with the pork
哼哼,猪猪,把猪肉扔掉
Only silverware I needs a steak knife and a fork
我唯一需要的餐具是牛排刀和叉
Did you forget your fuckin manners? I'm Bruce with Banners
你忘记你的礼貌了吗?我是Bruce with Banners
Ludacris, Johnny Rockets when I shoot the cannons
Ludacris,当我射出大炮时,我是Johnny Rockets
The Wooly Mammoth Sabretooth, bitch bite your tongue
毛茸茸的猛犸象剑齿虎,婊子咬住你的舌头
I won't stop until I'm rich as them whites'll come
我不会停止,直到我像白人一样富有
I pulled up in the black Lotus, your plaques are bogus
我开着黑色的莲花车,你的奖牌是假的
So I stripped them off the wall
所以我把它们从墙上撕下来
Waitin' for my cue to corner pocket eight balls
等待我的球进入角落口袋八球
You rackin 'em up
你在摆放它们
I'm big paper like pancakes, stackin' 'em up
我像煎饼一样有大纸,堆积起来
In fact I'm slappin 'em up, Cadallac'n the truck
事实上,我正在拍打它们,Cadallac'n卡车
I can't loose with twenty-two, bitch that's what's up
我不能输给二十二,婊子,这就是怎么回事
Runnin' in the back to fuck, better tha-than the aquaduct
在后面跑来跑去,比水渠更好
Chil-li-li-li-lin', fli-pi-pi-pi-pi-n, what?
Chil-li-li-li-lin',fli-pi-pi-pi-pi-n,什么?
Yo, yo, yo, yo
哟,哟,哟,哟
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
哟-哟-哟哟,哟-哟-哟
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
哟哟-哟-哟,哟-哟,哟
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
哟-哟,哟,哟-哟-哟-哟-哟哟
Welcome to Atlanta, where the players play
欢迎来到亚特兰大,这里的玩家玩得开
And we ride on them thangs like every day
我们每天都在那些东西上骑行
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
大节拍,撞街,看到黑帮漫游
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
派对直到早上八点才结束
Welcome to Atlanta, where the players play
欢迎来到亚特兰大,这里的玩家玩得开
And we ride on them thangs like every day
我们每天都在那些东西上骑行
Big beats, hit streets, see gangsters roamin' (uh-huh)
大节拍,撞街,看到黑帮漫游(嗯-嗯)
And parties don't stop 'til eight in the mornin' (yo, uh)
派对直到早上八点才结束(哟,嗯)
Now the party don't start 'til I walk in
现在,直到我走进去,派对才开始
And I usually don't leave until the thang ends (uh)
我通常不会离开,直到事情结束(嗯)
But in the meantime, in between time
但在此期间,在此期间
You work yo' thing, I'll work mine
你做你的事,我做我的事
I been puttin' it down here since '83
我从'83年开始在这里发展
Since the Lakeshore-MD rivalry
自从Lakeshore-MD的对抗开始
When Frozen Paradise was the place to be
当Frozen Paradise是去的地方
If you was ridin', you was bumping to homie Shy-D
如果你在骑行,你就会听到Shy-D的歌
I'm the M.B.P., Most Ballin-ist Player (uh-huh)
我是M.B.P.,最会玩的球员(嗯-嗯)
Make my own rules, bitch call me the mayor
我制定自己的规则,婊子叫我市长
Monday night, Gentlemen's Club
周一晚上,绅士俱乐部
Tuesday night, I'm up in the Velvet Room, gettin' fucked up
周二晚上,我在Velvet Room里,喝得烂醉
Wednesday, I'm at Strokers on lean
周三,我在Strokers上倾斜
Thursday, Jump Clean, then I fall up in Kream
周四,Jump Clean,然后我跌入Kream
Friday, Shark Bar, Kaya with Frank Ski
周五,Shark Bar,和Frank Ski在Kaya
Right on the floor is where you can find me
你可以在地板上找到我
Saturday, is off the heezy for sheezy
周六,是off the heezy for sheezy
You can find me up in One-Tweezy
你可以在One-Tweezy找到我
Sunday, is when I get my sleep in
周日,是我睡觉的时候
'Cause on Monday we be at it again, holla
因为周一我们又要开始了,喊叫
Yo, yo, y-y-yo, yo, yo
哟,哟,哟-哟-哟,哟,哟
Y-y-yo yo, yo-yo-yo
哟-哟-哟哟,哟-哟-哟
Yo yo-yo-yo, yo-yo, yo
哟哟-哟-哟,哟-哟,哟
Y-yo, yo, yo-yo-yo-yo-yo yo
哟-哟,哟,哟-哟-哟-哟-哟哟
Welcome to Atlanta, where the players play
欢迎来到亚特兰大,这里的玩家玩得开
And we ride on them thangs like every day
我们每天都在那些东西上骑行
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
大节拍,撞街,看到黑帮漫游
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
派对直到早上八点才结束
Welcome to Atlanta, where the players play
欢迎来到亚特兰大,这里的玩家玩得开
And we ride on them thangs like every day
我们每天都在那些东西上骑行
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
大节拍,撞街,看到黑帮漫游
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
派对直到早上八点才结束
Welcome to Atlanta, where the players play
欢迎来到亚特兰大,这里的玩家玩得开
And we ride on them thangs like every day
我们每天都在那些东西上骑行
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
大节拍,撞街,看到黑帮漫游
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
派对直到早上八点才结束
Welcome to Atlanta, where the players play
欢迎来到亚特兰大,这里的玩家玩得开
And we ride on them thangs like every day
我们每天都在那些东西上骑行
Big beats, hit streets, see gangsters roamin'
大节拍,撞街,看到黑帮漫游
And parties don't stop 'til eight in the mornin'
派对直到早上八点才结束

Wissenswertes über das Lied Welcome to Atlanta von Jermaine Dupri

Auf welchen Alben wurde das Lied “Welcome to Atlanta” von Jermaine Dupri veröffentlicht?
Jermaine Dupri hat das Lied auf den Alben “Instructions” im Jahr 2001 und “Y'All Know What This Is...The Hits” im Jahr 2007 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Welcome to Atlanta” von Jermaine Dupri komponiert?
Das Lied “Welcome to Atlanta” von Jermaine Dupri wurde von Christopher Brian Bridges, Jermaine Dupri, James Hutchins, Tohri Murphy Lee Harper, Frederick J. Perren, Lawrence Smith, Christine Yarian Perren komponiert.

Beliebteste Lieder von Jermaine Dupri

Andere Künstler von Hip Hop/Rap