Schizophren

Gigi Lopez, Kevin Zaremba, Katja Keuter, Robin Wick, Sascha Wernicke

Liedtexte Übersetzung

Mhm, aha-aha
(Achtabahn)

Hörst du Stimmen im Kopf
Oder bist du nur lost?
Keine Ahnung was das mit uns beiden ist
Ich geb' dir so viel von mir
Bis ich mich selbst verlier'
Schau' dich an und frag' mich wer du heute bist

Immer wieder anders, mit 'nem anderen Gesicht
Frag' mich wer du bist, ich erkenn' dich wieder nicht
Wieso, mhm
Bist du so?
Gestern meintest du, ja für immer nur wir zwei
Heute frag' mich, ob du das wirklich auch so meinst
Wieso
Bist du so?

Sag mal, bist du schizophren
Oder was los mit dir?
Manchmal willst du gehen
Doch kommst nicht los von mir
Und wenn du einsam bist, alles leise ist
Schreibst du mir, darf ich zurück
Bist du schizophren
Oder was los mit dir?

Du willst anders sein (anders sein)
Hast du gestern gemeint
Doch morgen weißt du von dein' Worten nichts (oho)
Es ist so viel passiert (passiert)
Hast mich so therapiert (aha)
Das ich selber denk' ich bin schon längst wie du ( wie du)

Immer wieder anders, mit 'nem anderen Gesicht
Frag' mich wer du bist, ich erkenn' dich wieder nicht
Wieso (sag' mir wieso?), mhm
Bist du so? (Mhm)
Gestern meintest du, ja für immer nur wir zwei
Heute frag' mich, ob du das wirklich auch so meinst
Wieso
Bist du so? (So)

Sag mal bist du schizophren
Oder was los mit dir?
Manchmal willst du gehen
Doch kommst nicht los von mir (von mir)
Und wenn du einsam bist, alles leise ist
Schreibst du mir, darf ich zurück

Bist du schizophren
Oder was los mit dir?
Ey, ich glaub' du bist schizophren (schizophren)

Mhm, aha-aha
Mhm, aha-aha
(Achtabahn)
(Achtabahn)
Hörst du Stimmen im Kopf
Ouves vozes na cabeça
Oder bist du nur lost?
Ou estás apenas perdido?
Keine Ahnung was das mit uns beiden ist
Não faço ideia do que se passa entre nós dois
Ich geb' dir so viel von mir
Dou-te tanto de mim
Bis ich mich selbst verlier'
Até me perder a mim mesmo
Schau' dich an und frag' mich wer du heute bist
Olho para ti e pergunto-me quem és hoje
Immer wieder anders, mit 'nem anderen Gesicht
Sempre diferente, com uma cara diferente
Frag' mich wer du bist, ich erkenn' dich wieder nicht
Pergunto-me quem és, não te reconheço novamente
Wieso, mhm
Porquê, mhm
Bist du so?
És assim?
Gestern meintest du, ja für immer nur wir zwei
Ontem disseste, sim, só nós dois para sempre
Heute frag' mich, ob du das wirklich auch so meinst
Hoje pergunto-me se realmente pensas assim
Wieso
Porquê
Bist du so?
És assim?
Sag mal, bist du schizophren
Diz lá, és esquizofrénico
Oder was los mit dir?
Ou o que se passa contigo?
Manchmal willst du gehen
Às vezes queres ir embora
Doch kommst nicht los von mir
Mas não consegues desligar-te de mim
Und wenn du einsam bist, alles leise ist
E quando estás sozinho, tudo está quieto
Schreibst du mir, darf ich zurück
Escreves-me, posso voltar
Bist du schizophren
És esquizofrénico
Oder was los mit dir?
Ou o que se passa contigo?
Du willst anders sein (anders sein)
Queres ser diferente (ser diferente)
Hast du gestern gemeint
Disseste ontem
Doch morgen weißt du von dein' Worten nichts (oho)
Mas amanhã não te lembras das tuas palavras (oho)
Es ist so viel passiert (passiert)
Tanto aconteceu (aconteceu)
Hast mich so therapiert (aha)
Fizeste-me terapia (aha)
Das ich selber denk' ich bin schon längst wie du ( wie du)
Que eu próprio penso que já sou como tu (como tu)
Immer wieder anders, mit 'nem anderen Gesicht
Sempre diferente, com uma cara diferente
Frag' mich wer du bist, ich erkenn' dich wieder nicht
Pergunto-me quem és, não te reconheço novamente
Wieso (sag' mir wieso?), mhm
Porquê (diz-me porquê?), mhm
Bist du so? (Mhm)
És assim? (Mhm)
Gestern meintest du, ja für immer nur wir zwei
Ontem disseste, sim, só nós dois para sempre
Heute frag' mich, ob du das wirklich auch so meinst
Hoje pergunto-me se realmente pensas assim
Wieso
Porquê
Bist du so? (So)
És assim? (Assim)
Sag mal bist du schizophren
Diz lá, és esquizofrénico
Oder was los mit dir?
Ou o que se passa contigo?
Manchmal willst du gehen
Às vezes queres ir embora
Doch kommst nicht los von mir (von mir)
Mas não consegues desligar-te de mim (de mim)
Und wenn du einsam bist, alles leise ist
E quando estás sozinho, tudo está quieto
Schreibst du mir, darf ich zurück
Escreves-me, posso voltar
Bist du schizophren
És esquizofrénico
Oder was los mit dir?
Ou o que se passa contigo?
Ey, ich glaub' du bist schizophren (schizophren)
Ei, acho que és esquizofrénico (esquizofrénico)
Mhm, aha-aha
Mhm, aha-aha
(Achtabahn)
(Achtabahn)
Hörst du Stimmen im Kopf
Do you hear voices in your head
Oder bist du nur lost?
Or are you just lost?
Keine Ahnung was das mit uns beiden ist
No idea what's going on between us
Ich geb' dir so viel von mir
I give you so much of me
Bis ich mich selbst verlier'
Until I lose myself
Schau' dich an und frag' mich wer du heute bist
Look at you and wonder who you are today
Immer wieder anders, mit 'nem anderen Gesicht
Always different, with a different face
Frag' mich wer du bist, ich erkenn' dich wieder nicht
I ask who you are, I don't recognize you again
Wieso, mhm
Why, mhm
Bist du so?
Are you like this?
Gestern meintest du, ja für immer nur wir zwei
Yesterday you said, yes forever just us two
Heute frag' mich, ob du das wirklich auch so meinst
Today I wonder if you really mean it
Wieso
Why
Bist du so?
Are you like this?
Sag mal, bist du schizophren
Tell me, are you schizophrenic
Oder was los mit dir?
Or what's wrong with you?
Manchmal willst du gehen
Sometimes you want to leave
Doch kommst nicht los von mir
But you can't get away from me
Und wenn du einsam bist, alles leise ist
And when you're lonely, everything is quiet
Schreibst du mir, darf ich zurück
You write to me, can I come back
Bist du schizophren
Are you schizophrenic
Oder was los mit dir?
Or what's wrong with you?
Du willst anders sein (anders sein)
You want to be different (be different)
Hast du gestern gemeint
You meant yesterday
Doch morgen weißt du von dein' Worten nichts (oho)
But tomorrow you know nothing of your words (oho)
Es ist so viel passiert (passiert)
So much has happened (happened)
Hast mich so therapiert (aha)
You've so therapized me (aha)
Das ich selber denk' ich bin schon längst wie du ( wie du)
That I myself think I'm already like you (like you)
Immer wieder anders, mit 'nem anderen Gesicht
Always different, with a different face
Frag' mich wer du bist, ich erkenn' dich wieder nicht
I ask who you are, I don't recognize you again
Wieso (sag' mir wieso?), mhm
Why (tell me why?), mhm
Bist du so? (Mhm)
Are you like this? (Mhm)
Gestern meintest du, ja für immer nur wir zwei
Yesterday you said, yes forever just us two
Heute frag' mich, ob du das wirklich auch so meinst
Today I wonder if you really mean it
Wieso
Why
Bist du so? (So)
Are you like this? (So)
Sag mal bist du schizophren
Tell me, are you schizophrenic
Oder was los mit dir?
Or what's wrong with you?
Manchmal willst du gehen
Sometimes you want to leave
Doch kommst nicht los von mir (von mir)
But you can't get away from me (from me)
Und wenn du einsam bist, alles leise ist
And when you're lonely, everything is quiet
Schreibst du mir, darf ich zurück
You write to me, can I come back
Bist du schizophren
Are you schizophrenic
Oder was los mit dir?
Or what's wrong with you?
Ey, ich glaub' du bist schizophren (schizophren)
Hey, I think you're schizophrenic (schizophrenic)
Mhm, aha-aha
Mhm, aja-aja
(Achtabahn)
(Achtabahn)
Hörst du Stimmen im Kopf
¿Oyes voces en tu cabeza
Oder bist du nur lost?
O simplemente estás perdido?
Keine Ahnung was das mit uns beiden ist
No tengo idea de qué es lo que pasa entre nosotros
Ich geb' dir so viel von mir
Te doy tanto de mí
Bis ich mich selbst verlier'
Hasta que me pierdo a mí mismo
Schau' dich an und frag' mich wer du heute bist
Te miro y me pregunto quién eres hoy
Immer wieder anders, mit 'nem anderen Gesicht
Siempre diferente, con una cara diferente
Frag' mich wer du bist, ich erkenn' dich wieder nicht
Me pregunto quién eres, no te reconozco de nuevo
Wieso, mhm
¿Por qué, mhm
Bist du so?
Eres así?
Gestern meintest du, ja für immer nur wir zwei
Ayer dijiste que, sí, solo nosotros dos para siempre
Heute frag' mich, ob du das wirklich auch so meinst
Hoy me pregunto si realmente lo dices en serio
Wieso
¿Por qué
Bist du so?
Eres así?
Sag mal, bist du schizophren
Dime, ¿eres esquizofrénico
Oder was los mit dir?
O qué pasa contigo?
Manchmal willst du gehen
A veces quieres irte
Doch kommst nicht los von mir
Pero no puedes alejarte de mí
Und wenn du einsam bist, alles leise ist
Y cuando estás solo, todo está en silencio
Schreibst du mir, darf ich zurück
Me escribes, ¿puedo volver?
Bist du schizophren
¿Eres esquizofrénico
Oder was los mit dir?
O qué pasa contigo?
Du willst anders sein (anders sein)
Quieres ser diferente (ser diferente)
Hast du gestern gemeint
Eso es lo que dijiste ayer
Doch morgen weißt du von dein' Worten nichts (oho)
Pero mañana no recordarás tus palabras (oho)
Es ist so viel passiert (passiert)
Ha pasado tanto (pasado)
Hast mich so therapiert (aha)
Me has terapiado tanto (aja)
Das ich selber denk' ich bin schon längst wie du ( wie du)
Que yo mismo pienso que ya soy como tú (como tú)
Immer wieder anders, mit 'nem anderen Gesicht
Siempre diferente, con una cara diferente
Frag' mich wer du bist, ich erkenn' dich wieder nicht
Me pregunto quién eres, no te reconozco de nuevo
Wieso (sag' mir wieso?), mhm
¿Por qué (dime por qué?), mhm
Bist du so? (Mhm)
¿Eres así? (Mhm)
Gestern meintest du, ja für immer nur wir zwei
Ayer dijiste que, sí, solo nosotros dos para siempre
Heute frag' mich, ob du das wirklich auch so meinst
Hoy me pregunto si realmente lo dices en serio
Wieso
¿Por qué
Bist du so? (So)
Eres así? (Así)
Sag mal bist du schizophren
Dime, ¿eres esquizofrénico
Oder was los mit dir?
O qué pasa contigo?
Manchmal willst du gehen
A veces quieres irte
Doch kommst nicht los von mir (von mir)
Pero no puedes alejarte de mí (de mí)
Und wenn du einsam bist, alles leise ist
Y cuando estás solo, todo está en silencio
Schreibst du mir, darf ich zurück
Me escribes, ¿puedo volver?
Bist du schizophren
¿Eres esquizofrénico
Oder was los mit dir?
O qué pasa contigo?
Ey, ich glaub' du bist schizophren (schizophren)
Ey, creo que eres esquizofrénico (esquizofrénico)
Mhm, aha-aha
Mhm, aha-aha
(Achtabahn)
(Achtabahn)
Hörst du Stimmen im Kopf
Entends-tu des voix dans ta tête
Oder bist du nur lost?
Ou es-tu simplement perdu ?
Keine Ahnung was das mit uns beiden ist
Aucune idée de ce qui se passe entre nous deux
Ich geb' dir so viel von mir
Je te donne tellement de moi
Bis ich mich selbst verlier'
Jusqu'à ce que je me perde moi-même
Schau' dich an und frag' mich wer du heute bist
Je te regarde et me demande qui tu es aujourd'hui
Immer wieder anders, mit 'nem anderen Gesicht
Toujours différent, avec un autre visage
Frag' mich wer du bist, ich erkenn' dich wieder nicht
Je me demande qui tu es, je ne te reconnais plus
Wieso, mhm
Pourquoi, mhm
Bist du so?
Es-tu comme ça ?
Gestern meintest du, ja für immer nur wir zwei
Hier tu disais, oui pour toujours juste nous deux
Heute frag' mich, ob du das wirklich auch so meinst
Aujourd'hui je me demande si tu le penses vraiment
Wieso
Pourquoi
Bist du so?
Es-tu comme ça ?
Sag mal, bist du schizophren
Dis-moi, es-tu schizophrène
Oder was los mit dir?
Ou qu'est-ce qui ne va pas avec toi ?
Manchmal willst du gehen
Parfois tu veux partir
Doch kommst nicht los von mir
Mais tu ne peux pas te détacher de moi
Und wenn du einsam bist, alles leise ist
Et quand tu es seul, tout est silencieux
Schreibst du mir, darf ich zurück
Tu m'écris, puis-je revenir
Bist du schizophren
Es-tu schizophrène
Oder was los mit dir?
Ou qu'est-ce qui ne va pas avec toi ?
Du willst anders sein (anders sein)
Tu veux être différent (être différent)
Hast du gestern gemeint
C'est ce que tu disais hier
Doch morgen weißt du von dein' Worten nichts (oho)
Mais demain tu ne te souviendras de rien de tes paroles (oho)
Es ist so viel passiert (passiert)
Il s'est passé tellement de choses (passé)
Hast mich so therapiert (aha)
Tu m'as tellement thérapisé (aha)
Das ich selber denk' ich bin schon längst wie du ( wie du)
Que je pense moi-même que je suis déjà comme toi (comme toi)
Immer wieder anders, mit 'nem anderen Gesicht
Toujours différent, avec un autre visage
Frag' mich wer du bist, ich erkenn' dich wieder nicht
Je me demande qui tu es, je ne te reconnais plus
Wieso (sag' mir wieso?), mhm
Pourquoi (dis-moi pourquoi ?), mhm
Bist du so? (Mhm)
Es-tu comme ça ? (Mhm)
Gestern meintest du, ja für immer nur wir zwei
Hier tu disais, oui pour toujours juste nous deux
Heute frag' mich, ob du das wirklich auch so meinst
Aujourd'hui je me demande si tu le penses vraiment
Wieso
Pourquoi
Bist du so? (So)
Es-tu comme ça ? (Comme ça)
Sag mal bist du schizophren
Dis-moi, es-tu schizophrène
Oder was los mit dir?
Ou qu'est-ce qui ne va pas avec toi ?
Manchmal willst du gehen
Parfois tu veux partir
Doch kommst nicht los von mir (von mir)
Mais tu ne peux pas te détacher de moi (de moi)
Und wenn du einsam bist, alles leise ist
Et quand tu es seul, tout est silencieux
Schreibst du mir, darf ich zurück
Tu m'écris, puis-je revenir
Bist du schizophren
Es-tu schizophrène
Oder was los mit dir?
Ou qu'est-ce qui ne va pas avec toi ?
Ey, ich glaub' du bist schizophren (schizophren)
Hey, je crois que tu es schizophrène (schizophrène)
Mhm, aha-aha
Mhm, aha-aha
(Achtabahn)
(Achtabahn)
Hörst du Stimmen im Kopf
Senti voci nella testa
Oder bist du nur lost?
O sei solo perso?
Keine Ahnung was das mit uns beiden ist
Non ho idea di cosa sia tra noi due
Ich geb' dir so viel von mir
Ti do così tanto di me
Bis ich mich selbst verlier'
Fino a perdermi
Schau' dich an und frag' mich wer du heute bist
Ti guardo e mi chiedo chi sei oggi
Immer wieder anders, mit 'nem anderen Gesicht
Sempre diverso, con un volto diverso
Frag' mich wer du bist, ich erkenn' dich wieder nicht
Mi chiedo chi sei, non ti riconosco di nuovo
Wieso, mhm
Perché, mhm
Bist du so?
Sei così?
Gestern meintest du, ja für immer nur wir zwei
Ieri dicevi, sì, solo noi due per sempre
Heute frag' mich, ob du das wirklich auch so meinst
Oggi mi chiedo se lo intendi davvero
Wieso
Perché
Bist du so?
Sei così?
Sag mal, bist du schizophren
Dimmi, sei schizofrenico
Oder was los mit dir?
O cosa c'è che non va con te?
Manchmal willst du gehen
A volte vuoi andartene
Doch kommst nicht los von mir
Ma non riesci a staccarti da me
Und wenn du einsam bist, alles leise ist
E quando sei solo, tutto è silenzioso
Schreibst du mir, darf ich zurück
Mi scrivi, posso tornare
Bist du schizophren
Sei schizofrenico
Oder was los mit dir?
O cosa c'è che non va con te?
Du willst anders sein (anders sein)
Vuoi essere diverso (essere diverso)
Hast du gestern gemeint
Lo intendevi ieri
Doch morgen weißt du von dein' Worten nichts (oho)
Ma domani non ricorderai le tue parole (oho)
Es ist so viel passiert (passiert)
È successo così tanto (successo)
Hast mich so therapiert (aha)
Mi hai così terapeutizzato (aha)
Das ich selber denk' ich bin schon längst wie du ( wie du)
Che penso di essere già come te (come te)
Immer wieder anders, mit 'nem anderen Gesicht
Sempre diverso, con un volto diverso
Frag' mich wer du bist, ich erkenn' dich wieder nicht
Mi chiedo chi sei, non ti riconosco di nuovo
Wieso (sag' mir wieso?), mhm
Perché (dimmi perché?), mhm
Bist du so? (Mhm)
Sei così? (Mhm)
Gestern meintest du, ja für immer nur wir zwei
Ieri dicevi, sì, solo noi due per sempre
Heute frag' mich, ob du das wirklich auch so meinst
Oggi mi chiedo se lo intendi davvero
Wieso
Perché
Bist du so? (So)
Sei così? (Così)
Sag mal bist du schizophren
Dimmi, sei schizofrenico
Oder was los mit dir?
O cosa c'è che non va con te?
Manchmal willst du gehen
A volte vuoi andartene
Doch kommst nicht los von mir (von mir)
Ma non riesci a staccarti da me (da me)
Und wenn du einsam bist, alles leise ist
E quando sei solo, tutto è silenzioso
Schreibst du mir, darf ich zurück
Mi scrivi, posso tornare
Bist du schizophren
Sei schizofrenico
Oder was los mit dir?
O cosa c'è che non va con te?
Ey, ich glaub' du bist schizophren (schizophren)
Ehi, credo che tu sia schizofrenico (schizofrenico)

Wissenswertes über das Lied Schizophren von KATI K

Wann wurde das Lied “Schizophren” von KATI K veröffentlicht?
Das Lied Schizophren wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Schizophren” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Schizophren” von KATI K komponiert?
Das Lied “Schizophren” von KATI K wurde von Gigi Lopez, Kevin Zaremba, Katja Keuter, Robin Wick, Sascha Wernicke komponiert.

Beliebteste Lieder von KATI K

Andere Künstler von Electro pop