Mi Nena [Remix]

Jose Guillermo Lupion Lopez, Mikel Cabello Negrin, Pedro Luis Dominguez Quevedo

Liedtexte Übersetzung

Te lo dije una vez
Te lo repito, "Eres mi nena", ah, ah (mi nena, mi nena)
Quiero volverlo a hacer

Nena, es que como tú no hay ninguna
Y brillas en la noche como lo hace la luna, ey
Me pones demasiado mal
Me vuelves un animal, yeah
(This is the remix)

Ey, girl, ¿qué quieres hacer?
Quítate la ropa mientras yo te canto y llegamos al placer
¿Qué quieres hacer? Sabes que soy tuyo
Ma', tú me dice'
Y te paso a recoger, te paso a recoger (yeah)
Tú eres mi shorty
Te robo donde sea
Te vi con un tipo y te fuiste conmigo
Aunque el tipo te puso pelea
Sé que te vas conmigo
Con él no te sube la nota
No sabe humedecer tu boca
Me pregunta si tengo otra, mami
Eso no importa
Bebé, me gusta' más cuando te ves en faldita corta
Se nota que eres de la costa
Me vio vestido de Lacoste
Y me guiñó el ojo pero aporta
Ese culito no tiene coste
Siempre quiso estar con un rockstar
Se nota que eres de aquí, ni Sevilla ni Madrid
Bebé, te conocí en Añaza y ahí mismo te lo me-, mmm
Normal, y aunque después to' salió mal
Extrañas cuando te lo daba
Mientras sonaba la original, yeah

Nena, es que como tú no hay ninguna
Brillas en la noche como lo hace la luna
Me pones demasiado mal
Me vuelves un animal
Si tu cuerpo es prohibido
Soy un criminal
Nena, es que como tú no hay ninguna
Brillas en la noche como lo hace la luna
Me pones demasiado mal
Me vuelves un animal
Si tu cuerpo es prohibido
Soy un criminal

A ella le gustan los tipos de calle
Los tiger', los capo', los gangster' (ah)
Me la llevé a Tenerife, le dije
"Mamita, ya no es como antes" (pu, pu)
Pasaron años desde la primera
Pero ahora vamos por delante
Ella quiere dos amantes
Que sean Quevedo y Maikel (Jaja)
Yo', me pide que le dé cariño
Que nadie le hace lo que le hago yo
Me pide que le cante lento
Ella baja lento y se me olvida to'
Empezamos como a las 7
Y con tanto juego se hicieron las 2
Ella era fría como el hielo
Y yo soy el fuego que la derritió, oh

Es que no sé cómo decírtelo
Yo quiero que seas mi nena
Por favor, no me digas que no, mmm
Te regalaré mi corazón
La bebecita está a lo focker
Que la llevé a San Isidro
Y ahora tiene enamorado a todo el bloque (jaja)
Tiene un tatuaje en el escote
Se le ve en la cara que le gustan los malotes (yeah)
So good tu culo, me tiene loco, lo juro
Vamos a Las Palmas el finde, planeemos el futuro

Nena, es que como tú no hay ninguna
Brillas en la noche como lo hace la luna
Me pones demasiado mal
Me vuelves un animal
Si tu cuerpo es prohibido
Soy un criminal

Jaja, ¿oíste, mami?
Tú ya sabes quiénes son, oh (¿quién?)
Quevedo y Dela, Quevedo y Dela, mmm
Delacalle
Indica, Quevedo (yo')
Ah-ah (ey) (pah-pah)
Mi nena

Te lo dije una vez
Ich habe es dir einmal gesagt
Te lo repito, "Eres mi nena", ah, ah (mi nena, mi nena)
Ich wiederhole es dir, "Du bist mein Baby", ah, ah (mein Baby, mein Baby)
Quiero volverlo a hacer
Ich möchte es noch einmal tun
Nena, es que como tú no hay ninguna
Baby, es gibt niemanden wie dich
Y brillas en la noche como lo hace la luna, ey
Und du leuchtest in der Nacht wie der Mond, ey
Me pones demasiado mal
Du machst mich zu schlecht
Me vuelves un animal, yeah
Du machst mich zu einem Tier, yeah
(This is the remix)
(Das ist der Remix)
Ey, girl, ¿qué quieres hacer?
Ey, Mädchen, was willst du tun?
Quítate la ropa mientras yo te canto y llegamos al placer
Zieh dich aus, während ich für dich singe und wir zum Vergnügen kommen
¿Qué quieres hacer? Sabes que soy tuyo
Was willst du tun? Du weißt, dass ich dein bin
Ma', tú me dice'
Ma', du sagst mir
Y te paso a recoger, te paso a recoger (yeah)
Und ich komme, um dich abzuholen, ich komme, um dich abzuholen (yeah)
Tú eres mi shorty
Du bist mein Shorty
Te robo donde sea
Ich stehle dich überall
Te vi con un tipo y te fuiste conmigo
Ich sah dich mit einem Typen und du bist mit mir gegangen
Aunque el tipo te puso pelea
Obwohl der Typ dir Ärger gemacht hat
Sé que te vas conmigo
Ich weiß, dass du mit mir gehst
Con él no te sube la nota
Mit ihm steigt dir nicht der Puls
No sabe humedecer tu boca
Er weiß nicht, wie man deinen Mund befeuchtet
Me pregunta si tengo otra, mami
Er fragt mich, ob ich eine andere habe, Mami
Eso no importa
Das ist egal
Bebé, me gusta' más cuando te ves en faldita corta
Baby, ich mag es mehr, wenn du einen kurzen Rock trägst
Se nota que eres de la costa
Man merkt, dass du von der Küste bist
Me vio vestido de Lacoste
Er sah mich in Lacoste gekleidet
Y me guiñó el ojo pero aporta
Und zwinkerte mir zu, aber es trägt bei
Ese culito no tiene coste
Dieser kleine Hintern ist kostenlos
Siempre quiso estar con un rockstar
Sie wollte immer mit einem Rockstar zusammen sein
Se nota que eres de aquí, ni Sevilla ni Madrid
Man merkt, dass du von hier bist, weder Sevilla noch Madrid
Bebé, te conocí en Añaza y ahí mismo te lo me-, mmm
Baby, ich habe dich in Añaza kennengelernt und dort habe ich es dir ge-, mmm
Normal, y aunque después to' salió mal
Normal, und obwohl danach alles schief ging
Extrañas cuando te lo daba
Du vermisst es, wenn ich es dir gegeben habe
Mientras sonaba la original, yeah
Während das Original lief, yeah
Nena, es que como tú no hay ninguna
Baby, es gibt niemanden wie dich
Brillas en la noche como lo hace la luna
Du leuchtest in der Nacht wie der Mond
Me pones demasiado mal
Du machst mich zu schlecht
Me vuelves un animal
Du machst mich zu einem Tier
Si tu cuerpo es prohibido
Wenn dein Körper verboten ist
Soy un criminal
Bin ich ein Verbrecher
Nena, es que como tú no hay ninguna
Baby, es gibt niemanden wie dich
Brillas en la noche como lo hace la luna
Du leuchtest in der Nacht wie der Mond
Me pones demasiado mal
Du machst mich zu schlecht
Me vuelves un animal
Du machst mich zu einem Tier
Si tu cuerpo es prohibido
Wenn dein Körper verboten ist
Soy un criminal
Bin ich ein Verbrecher
A ella le gustan los tipos de calle
Sie mag Straßentypen
Los tiger', los capo', los gangster' (ah)
Die Tiger, die Bosse, die Gangster (ah)
Me la llevé a Tenerife, le dije
Ich nahm sie mit nach Teneriffa, ich sagte ihr
"Mamita, ya no es como antes" (pu, pu)
"Mamita, es ist nicht mehr wie früher" (pu, pu)
Pasaron años desde la primera
Es sind Jahre vergangen seit dem ersten Mal
Pero ahora vamos por delante
Aber jetzt sind wir vorn
Ella quiere dos amantes
Sie will zwei Liebhaber
Que sean Quevedo y Maikel (Jaja)
Das sollen Quevedo und Maikel sein (Haha)
Yo', me pide que le dé cariño
Yo', sie bittet mich, ihr Zuneigung zu zeigen
Que nadie le hace lo que le hago yo
Niemand tut ihr das an, was ich ihr antue
Me pide que le cante lento
Sie bittet mich, ihr langsam zu singen
Ella baja lento y se me olvida to'
Sie geht langsam runter und ich vergesse alles
Empezamos como a las 7
Wir haben gegen 7 angefangen
Y con tanto juego se hicieron las 2
Und mit so viel Spiel wurde es 2
Ella era fría como el hielo
Sie war kalt wie Eis
Y yo soy el fuego que la derritió, oh
Und ich bin das Feuer, das sie schmolz, oh
Es que no sé cómo decírtelo
Ich weiß nicht, wie ich es dir sagen soll
Yo quiero que seas mi nena
Ich möchte, dass du mein Baby bist
Por favor, no me digas que no, mmm
Bitte sag mir nicht nein, mmm
Te regalaré mi corazón
Ich werde dir mein Herz schenken
La bebecita está a lo focker
Das Baby ist total focker
Que la llevé a San Isidro
Ich habe sie nach San Isidro gebracht
Y ahora tiene enamorado a todo el bloque (jaja)
Und jetzt hat sie den ganzen Block verliebt (haha)
Tiene un tatuaje en el escote
Sie hat ein Tattoo auf dem Dekolleté
Se le ve en la cara que le gustan los malotes (yeah)
Man sieht ihr im Gesicht an, dass sie die Bösen mag (yeah)
So good tu culo, me tiene loco, lo juro
So gut dein Hintern, er macht mich verrückt, ich schwöre
Vamos a Las Palmas el finde, planeemos el futuro
Wir gehen am Wochenende nach Las Palmas, planen wir die Zukunft
Nena, es que como tú no hay ninguna
Baby, es gibt niemanden wie dich
Brillas en la noche como lo hace la luna
Du leuchtest in der Nacht wie der Mond
Me pones demasiado mal
Du machst mich zu schlecht
Me vuelves un animal
Du machst mich zu einem Tier
Si tu cuerpo es prohibido
Wenn dein Körper verboten ist
Soy un criminal
Bin ich ein Verbrecher
Jaja, ¿oíste, mami?
Haha, hast du gehört, Mami?
Tú ya sabes quiénes son, oh (¿quién?)
Du weißt schon, wer sie sind, oh (wer?)
Quevedo y Dela, Quevedo y Dela, mmm
Quevedo und Dela, Quevedo und Dela, mmm
Delacalle
Delacalle
Indica, Quevedo (yo')
Indica, Quevedo (yo')
Ah-ah (ey) (pah-pah)
Ah-ah (ey) (pah-pah)
Mi nena
Mein Baby
Te lo dije una vez
Eu te disse uma vez
Te lo repito, "Eres mi nena", ah, ah (mi nena, mi nena)
Eu repito, "Você é minha garota", ah, ah (minha garota, minha garota)
Quiero volverlo a hacer
Quero fazer de novo
Nena, es que como tú no hay ninguna
Garota, não há ninguém como você
Y brillas en la noche como lo hace la luna, ey
E você brilha à noite como a lua, ei
Me pones demasiado mal
Você me deixa muito mal
Me vuelves un animal, yeah
Você me transforma em um animal, yeah
(This is the remix)
(Este é o remix)
Ey, girl, ¿qué quieres hacer?
Ei, garota, o que você quer fazer?
Quítate la ropa mientras yo te canto y llegamos al placer
Tire a roupa enquanto eu canto para você e chegamos ao prazer
¿Qué quieres hacer? Sabes que soy tuyo
O que você quer fazer? Você sabe que sou seu
Ma', tú me dice'
Mãe, você me diz
Y te paso a recoger, te paso a recoger (yeah)
E eu vou te buscar, vou te buscar (yeah)
Tú eres mi shorty
Você é minha garota
Te robo donde sea
Eu te roubo onde quer que seja
Te vi con un tipo y te fuiste conmigo
Eu te vi com um cara e você foi comigo
Aunque el tipo te puso pelea
Mesmo que o cara tenha te dado luta
Sé que te vas conmigo
Eu sei que você vai comigo
Con él no te sube la nota
Com ele não te sobe a nota
No sabe humedecer tu boca
Ele não sabe molhar sua boca
Me pregunta si tengo otra, mami
Ele me pergunta se eu tenho outra, mamãe
Eso no importa
Isso não importa
Bebé, me gusta' más cuando te ves en faldita corta
Bebê, eu gosto mais quando você se vê em uma saia curta
Se nota que eres de la costa
Dá para ver que você é da costa
Me vio vestido de Lacoste
Ele me viu vestido de Lacoste
Y me guiñó el ojo pero aporta
E piscou para mim, mas contribui
Ese culito no tiene coste
Esse bumbum não tem custo
Siempre quiso estar con un rockstar
Ela sempre quis estar com um rockstar
Se nota que eres de aquí, ni Sevilla ni Madrid
Dá para ver que você é daqui, nem Sevilha nem Madrid
Bebé, te conocí en Añaza y ahí mismo te lo me-, mmm
Bebê, te conheci em Añaza e ali mesmo te-, mmm
Normal, y aunque después to' salió mal
Normal, e mesmo que depois tudo deu errado
Extrañas cuando te lo daba
Você sente falta quando eu te dava
Mientras sonaba la original, yeah
Enquanto a original tocava, yeah
Nena, es que como tú no hay ninguna
Garota, não há ninguém como você
Brillas en la noche como lo hace la luna
Você brilha à noite como a lua
Me pones demasiado mal
Você me deixa muito mal
Me vuelves un animal
Você me transforma em um animal
Si tu cuerpo es prohibido
Se o seu corpo é proibido
Soy un criminal
Eu sou um criminoso
Nena, es que como tú no hay ninguna
Garota, não há ninguém como você
Brillas en la noche como lo hace la luna
Você brilha à noite como a lua
Me pones demasiado mal
Você me deixa muito mal
Me vuelves un animal
Você me transforma em um animal
Si tu cuerpo es prohibido
Se o seu corpo é proibido
Soy un criminal
Eu sou um criminoso
A ella le gustan los tipos de calle
Ela gosta de caras de rua
Los tiger', los capo', los gangster' (ah)
Os tigres, os chefes, os gangsters (ah)
Me la llevé a Tenerife, le dije
Eu a levei para Tenerife, eu disse
"Mamita, ya no es como antes" (pu, pu)
"Querida, não é mais como antes" (pu, pu)
Pasaron años desde la primera
Anos se passaram desde a primeira
Pero ahora vamos por delante
Mas agora estamos à frente
Ella quiere dos amantes
Ela quer dois amantes
Que sean Quevedo y Maikel (Jaja)
Que sejam Quevedo e Maikel (Haha)
Yo', me pide que le dé cariño
Ela me pede para dar carinho
Que nadie le hace lo que le hago yo
Ninguém faz para ela o que eu faço
Me pide que le cante lento
Ela me pede para cantar devagar
Ella baja lento y se me olvida to'
Ela desce devagar e eu esqueço tudo
Empezamos como a las 7
Começamos por volta das 7
Y con tanto juego se hicieron las 2
E com tanto jogo se tornaram as 2
Ella era fría como el hielo
Ela era fria como o gelo
Y yo soy el fuego que la derritió, oh
E eu sou o fogo que a derreteu, oh
Es que no sé cómo decírtelo
Eu não sei como te dizer
Yo quiero que seas mi nena
Eu quero que você seja minha garota
Por favor, no me digas que no, mmm
Por favor, não me diga que não, mmm
Te regalaré mi corazón
Eu vou te dar meu coração
La bebecita está a lo focker
A bebezinha está a todo vapor
Que la llevé a San Isidro
Que eu a levei para San Isidro
Y ahora tiene enamorado a todo el bloque (jaja)
E agora tem todo o bloco apaixonado (haha)
Tiene un tatuaje en el escote
Ela tem uma tatuagem no decote
Se le ve en la cara que le gustan los malotes (yeah)
Dá para ver no rosto dela que ela gosta dos malandros (yeah)
So good tu culo, me tiene loco, lo juro
Tão bom o seu bumbum, me deixa louco, eu juro
Vamos a Las Palmas el finde, planeemos el futuro
Vamos para Las Palmas no fim de semana, vamos planejar o futuro
Nena, es que como tú no hay ninguna
Garota, não há ninguém como você
Brillas en la noche como lo hace la luna
Você brilha à noite como a lua
Me pones demasiado mal
Você me deixa muito mal
Me vuelves un animal
Você me transforma em um animal
Si tu cuerpo es prohibido
Se o seu corpo é proibido
Soy un criminal
Eu sou um criminoso
Jaja, ¿oíste, mami?
Haha, você ouviu, mamãe?
Tú ya sabes quiénes son, oh (¿quién?)
Você já sabe quem são, oh (quem?)
Quevedo y Dela, Quevedo y Dela, mmm
Quevedo e Dela, Quevedo e Dela, mmm
Delacalle
Delacalle
Indica, Quevedo (yo')
Indica, Quevedo (eu')
Ah-ah (ey) (pah-pah)
Ah-ah (ei) (pah-pah)
Mi nena
Minha garota
Te lo dije una vez
I told you once
Te lo repito, "Eres mi nena", ah, ah (mi nena, mi nena)
I repeat it to you, "You're my baby", ah, ah (my baby, my baby)
Quiero volverlo a hacer
I want to do it again
Nena, es que como tú no hay ninguna
Baby, there's no one like you
Y brillas en la noche como lo hace la luna, ey
And you shine in the night like the moon does, hey
Me pones demasiado mal
You make me feel too bad
Me vuelves un animal, yeah
You turn me into an animal, yeah
(This is the remix)
(This is the remix)
Ey, girl, ¿qué quieres hacer?
Hey, girl, what do you want to do?
Quítate la ropa mientras yo te canto y llegamos al placer
Take off your clothes while I sing to you and we reach pleasure
¿Qué quieres hacer? Sabes que soy tuyo
What do you want to do? You know I'm yours
Ma', tú me dice'
Ma', you tell me
Y te paso a recoger, te paso a recoger (yeah)
And I'll pick you up, I'll pick you up (yeah)
Tú eres mi shorty
You're my shorty
Te robo donde sea
I'll steal you anywhere
Te vi con un tipo y te fuiste conmigo
I saw you with a guy and you left with me
Aunque el tipo te puso pelea
Even though the guy put up a fight
Sé que te vas conmigo
I know you're going with me
Con él no te sube la nota
With him, your note doesn't go up
No sabe humedecer tu boca
He doesn't know how to wet your mouth
Me pregunta si tengo otra, mami
He asks me if I have another one, mommy
Eso no importa
That doesn't matter
Bebé, me gusta' más cuando te ves en faldita corta
Baby, I like you more when you're in a short skirt
Se nota que eres de la costa
It's obvious you're from the coast
Me vio vestido de Lacoste
He saw me dressed in Lacoste
Y me guiñó el ojo pero aporta
And he winked at me but it contributes
Ese culito no tiene coste
That little ass has no cost
Siempre quiso estar con un rockstar
She always wanted to be with a rockstar
Se nota que eres de aquí, ni Sevilla ni Madrid
It's obvious you're from here, neither Seville nor Madrid
Bebé, te conocí en Añaza y ahí mismo te lo me-, mmm
Baby, I met you in Añaza and there I told you, mmm
Normal, y aunque después to' salió mal
Normal, and even though everything went wrong afterwards
Extrañas cuando te lo daba
You miss when I gave it to you
Mientras sonaba la original, yeah
While the original was playing, yeah
Nena, es que como tú no hay ninguna
Baby, there's no one like you
Brillas en la noche como lo hace la luna
You shine in the night like the moon does
Me pones demasiado mal
You make me feel too bad
Me vuelves un animal
You turn me into an animal
Si tu cuerpo es prohibido
If your body is forbidden
Soy un criminal
I'm a criminal
Nena, es que como tú no hay ninguna
Baby, there's no one like you
Brillas en la noche como lo hace la luna
You shine in the night like the moon does
Me pones demasiado mal
You make me feel too bad
Me vuelves un animal
You turn me into an animal
Si tu cuerpo es prohibido
If your body is forbidden
Soy un criminal
I'm a criminal
A ella le gustan los tipos de calle
She likes street guys
Los tiger', los capo', los gangster' (ah)
The tigers, the bosses, the gangsters (ah)
Me la llevé a Tenerife, le dije
I took her to Tenerife, I told her
"Mamita, ya no es como antes" (pu, pu)
"Baby, it's not like before" (pu, pu)
Pasaron años desde la primera
Years have passed since the first
Pero ahora vamos por delante
But now we're ahead
Ella quiere dos amantes
She wants two lovers
Que sean Quevedo y Maikel (Jaja)
That they are Quevedo and Maikel (Haha)
Yo', me pide que le dé cariño
Yo', she asks me to give her affection
Que nadie le hace lo que le hago yo
That no one does to her what I do
Me pide que le cante lento
She asks me to sing slowly
Ella baja lento y se me olvida to'
She goes down slowly and I forget everything
Empezamos como a las 7
We started around 7
Y con tanto juego se hicieron las 2
And with so much play it became 2
Ella era fría como el hielo
She was as cold as ice
Y yo soy el fuego que la derritió, oh
And I'm the fire that melted her, oh
Es que no sé cómo decírtelo
I don't know how to tell you
Yo quiero que seas mi nena
I want you to be my baby
Por favor, no me digas que no, mmm
Please don't tell me no, mmm
Te regalaré mi corazón
I'll give you my heart
La bebecita está a lo focker
The baby girl is focker style
Que la llevé a San Isidro
That I took her to San Isidro
Y ahora tiene enamorado a todo el bloque (jaja)
And now she has the whole block in love (haha)
Tiene un tatuaje en el escote
She has a tattoo on her cleavage
Se le ve en la cara que le gustan los malotes (yeah)
You can see on her face that she likes the bad boys (yeah)
So good tu culo, me tiene loco, lo juro
So good your ass, it drives me crazy, I swear
Vamos a Las Palmas el finde, planeemos el futuro
Let's go to Las Palmas this weekend, let's plan the future
Nena, es que como tú no hay ninguna
Baby, there's no one like you
Brillas en la noche como lo hace la luna
You shine in the night like the moon does
Me pones demasiado mal
You make me feel too bad
Me vuelves un animal
You turn me into an animal
Si tu cuerpo es prohibido
If your body is forbidden
Soy un criminal
I'm a criminal
Jaja, ¿oíste, mami?
Haha, did you hear, mommy?
Tú ya sabes quiénes son, oh (¿quién?)
You already know who they are, oh (who?)
Quevedo y Dela, Quevedo y Dela, mmm
Quevedo and Dela, Quevedo and Dela, mmm
Delacalle
Delacalle
Indica, Quevedo (yo')
Indica, Quevedo (yo')
Ah-ah (ey) (pah-pah)
Ah-ah (hey) (pah-pah)
Mi nena
My baby
Te lo dije una vez
Je te l'ai dit une fois
Te lo repito, "Eres mi nena", ah, ah (mi nena, mi nena)
Je te le répète, "Tu es ma chérie", ah, ah (ma chérie, ma chérie)
Quiero volverlo a hacer
Je veux le refaire
Nena, es que como tú no hay ninguna
Chérie, c'est qu'il n'y en a pas comme toi
Y brillas en la noche como lo hace la luna, ey
Et tu brilles dans la nuit comme la lune, ey
Me pones demasiado mal
Tu me rends trop mal
Me vuelves un animal, yeah
Tu me transformes en animal, ouais
(This is the remix)
(C'est le remix)
Ey, girl, ¿qué quieres hacer?
Ey, fille, qu'est-ce que tu veux faire ?
Quítate la ropa mientras yo te canto y llegamos al placer
Déshabille-toi pendant que je te chante et nous atteignons le plaisir
¿Qué quieres hacer? Sabes que soy tuyo
Qu'est-ce que tu veux faire ? Tu sais que je suis à toi
Ma', tú me dice'
Ma', tu me dis
Y te paso a recoger, te paso a recoger (yeah)
Et je viens te chercher, je viens te chercher (ouais)
Tú eres mi shorty
Tu es ma petite amie
Te robo donde sea
Je te vole où que tu sois
Te vi con un tipo y te fuiste conmigo
Je t'ai vue avec un gars et tu es partie avec moi
Aunque el tipo te puso pelea
Même si le gars t'a donné du fil à retordre
Sé que te vas conmigo
Je sais que tu pars avec moi
Con él no te sube la nota
Avec lui, tu ne montes pas la note
No sabe humedecer tu boca
Il ne sait pas humidifier ta bouche
Me pregunta si tengo otra, mami
Il me demande si j'en ai une autre, maman
Eso no importa
Ça n'a pas d'importance
Bebé, me gusta' más cuando te ves en faldita corta
Bébé, j'aime plus quand tu te vois en mini-jupe
Se nota que eres de la costa
On voit que tu es de la côte
Me vio vestido de Lacoste
Il m'a vu habillé en Lacoste
Y me guiñó el ojo pero aporta
Et il m'a fait un clin d'œil mais il apporte
Ese culito no tiene coste
Ce petit cul n'a pas de coût
Siempre quiso estar con un rockstar
Elle a toujours voulu être avec une rockstar
Se nota que eres de aquí, ni Sevilla ni Madrid
On voit que tu es d'ici, ni Séville ni Madrid
Bebé, te conocí en Añaza y ahí mismo te lo me-, mmm
Bébé, je t'ai rencontrée à Añaza et là même tu me l'as fait, mmm
Normal, y aunque después to' salió mal
Normal, et même si après tout s'est mal passé
Extrañas cuando te lo daba
Tu manques quand je te le donnais
Mientras sonaba la original, yeah
Pendant que l'original jouait, ouais
Nena, es que como tú no hay ninguna
Chérie, c'est qu'il n'y en a pas comme toi
Brillas en la noche como lo hace la luna
Tu brilles dans la nuit comme la lune
Me pones demasiado mal
Tu me rends trop mal
Me vuelves un animal
Tu me transformes en animal
Si tu cuerpo es prohibido
Si ton corps est interdit
Soy un criminal
Je suis un criminel
Nena, es que como tú no hay ninguna
Chérie, c'est qu'il n'y en a pas comme toi
Brillas en la noche como lo hace la luna
Tu brilles dans la nuit comme la lune
Me pones demasiado mal
Tu me rends trop mal
Me vuelves un animal
Tu me transformes en animal
Si tu cuerpo es prohibido
Si ton corps est interdit
Soy un criminal
Je suis un criminel
A ella le gustan los tipos de calle
Elle aime les gars de la rue
Los tiger', los capo', los gangster' (ah)
Les tigres, les capos, les gangsters (ah)
Me la llevé a Tenerife, le dije
Je l'ai emmenée à Tenerife, je lui ai dit
"Mamita, ya no es como antes" (pu, pu)
"Chérie, ce n'est plus comme avant" (pu, pu)
Pasaron años desde la primera
Des années se sont écoulées depuis la première
Pero ahora vamos por delante
Mais maintenant nous sommes en avance
Ella quiere dos amantes
Elle veut deux amants
Que sean Quevedo y Maikel (Jaja)
Qui soient Quevedo et Maikel (Haha)
Yo', me pide que le dé cariño
Elle me demande de lui donner de l'affection
Que nadie le hace lo que le hago yo
Personne ne lui fait ce que je lui fais
Me pide que le cante lento
Elle me demande de lui chanter doucement
Ella baja lento y se me olvida to'
Elle descend lentement et j'oublie tout
Empezamos como a las 7
Nous avons commencé vers 7 heures
Y con tanto juego se hicieron las 2
Et avec tant de jeu, il est devenu 2 heures
Ella era fría como el hielo
Elle était froide comme la glace
Y yo soy el fuego que la derritió, oh
Et je suis le feu qui l'a fait fondre, oh
Es que no sé cómo decírtelo
Je ne sais pas comment te le dire
Yo quiero que seas mi nena
Je veux que tu sois ma chérie
Por favor, no me digas que no, mmm
S'il te plaît, ne me dis pas non, mmm
Te regalaré mi corazón
Je t'offrirai mon cœur
La bebecita está a lo focker
La petite fille est à la Focker
Que la llevé a San Isidro
Je l'ai emmenée à San Isidro
Y ahora tiene enamorado a todo el bloque (jaja)
Et maintenant tout le bloc est amoureux d'elle (haha)
Tiene un tatuaje en el escote
Elle a un tatouage sur le décolleté
Se le ve en la cara que le gustan los malotes (yeah)
On voit sur son visage qu'elle aime les mauvais garçons (ouais)
So good tu culo, me tiene loco, lo juro
Ton cul est si bon, ça me rend fou, je le jure
Vamos a Las Palmas el finde, planeemos el futuro
Allons à Las Palmas le week-end, planifions l'avenir
Nena, es que como tú no hay ninguna
Chérie, c'est qu'il n'y en a pas comme toi
Brillas en la noche como lo hace la luna
Tu brilles dans la nuit comme la lune
Me pones demasiado mal
Tu me rends trop mal
Me vuelves un animal
Tu me transformes en animal
Si tu cuerpo es prohibido
Si ton corps est interdit
Soy un criminal
Je suis un criminel
Jaja, ¿oíste, mami?
Haha, tu as entendu, maman ?
Tú ya sabes quiénes son, oh (¿quién?)
Tu sais déjà qui ils sont, oh (qui ?)
Quevedo y Dela, Quevedo y Dela, mmm
Quevedo et Dela, Quevedo et Dela, mmm
Delacalle
Delacalle
Indica, Quevedo (yo')
Indica, Quevedo (moi')
Ah-ah (ey) (pah-pah)
Ah-ah (ey) (pah-pah)
Mi nena
Ma chérie
Te lo dije una vez
Te l'ho detto una volta
Te lo repito, "Eres mi nena", ah, ah (mi nena, mi nena)
Te lo ripeto, "Sei la mia bambina", ah, ah (la mia bambina, la mia bambina)
Quiero volverlo a hacer
Voglio farlo di nuovo
Nena, es que como tú no hay ninguna
Bambina, non c'è nessuna come te
Y brillas en la noche como lo hace la luna, ey
E brilli nella notte come fa la luna, eh
Me pones demasiado mal
Mi fai stare troppo male
Me vuelves un animal, yeah
Mi trasformi in un animale, yeah
(This is the remix)
(Questo è il remix)
Ey, girl, ¿qué quieres hacer?
Ehi, ragazza, cosa vuoi fare?
Quítate la ropa mientras yo te canto y llegamos al placer
Togliti i vestiti mentre ti canto e raggiungiamo il piacere
¿Qué quieres hacer? Sabes que soy tuyo
Cosa vuoi fare? Sai che sono tuo
Ma', tú me dice'
Mamma, tu mi dici'
Y te paso a recoger, te paso a recoger (yeah)
E vengo a prenderti, vengo a prenderti (yeah)
Tú eres mi shorty
Sei la mia shorty
Te robo donde sea
Ti rubo ovunque
Te vi con un tipo y te fuiste conmigo
Ti ho vista con un tipo e sei andata via con me
Aunque el tipo te puso pelea
Anche se il tipo ti ha dato battaglia
Sé que te vas conmigo
So che te ne vai con me
Con él no te sube la nota
Con lui non ti sale la nota
No sabe humedecer tu boca
Non sa come bagnare la tua bocca
Me pregunta si tengo otra, mami
Mi chiede se ne ho un'altra, mamma
Eso no importa
Non importa
Bebé, me gusta' más cuando te ves en faldita corta
Bambina, mi piaci di più quando ti vedi in una gonna corta
Se nota que eres de la costa
Si nota che sei della costa
Me vio vestido de Lacoste
Mi ha visto vestito di Lacoste
Y me guiñó el ojo pero aporta
E mi ha fatto l'occhiolino ma contribuisce
Ese culito no tiene coste
Quel culino non ha costo
Siempre quiso estar con un rockstar
Ha sempre voluto stare con una rockstar
Se nota que eres de aquí, ni Sevilla ni Madrid
Si nota che sei di qui, né Siviglia né Madrid
Bebé, te conocí en Añaza y ahí mismo te lo me-, mmm
Bambina, ti ho conosciuto ad Añaza e lì stesso te lo ho detto-, mmm
Normal, y aunque después to' salió mal
Normale, e anche se poi tutto è andato male
Extrañas cuando te lo daba
Ti manca quando te lo davo
Mientras sonaba la original, yeah
Mentre suonava l'originale, yeah
Nena, es que como tú no hay ninguna
Bambina, non c'è nessuna come te
Brillas en la noche como lo hace la luna
Brilli nella notte come fa la luna
Me pones demasiado mal
Mi fai stare troppo male
Me vuelves un animal
Mi trasformi in un animale
Si tu cuerpo es prohibido
Se il tuo corpo è proibito
Soy un criminal
Sono un criminale
Nena, es que como tú no hay ninguna
Bambina, non c'è nessuna come te
Brillas en la noche como lo hace la luna
Brilli nella notte come fa la luna
Me pones demasiado mal
Mi fai stare troppo male
Me vuelves un animal
Mi trasformi in un animale
Si tu cuerpo es prohibido
Se il tuo corpo è proibito
Soy un criminal
Sono un criminale
A ella le gustan los tipos de calle
A lei piacciono i tipi di strada
Los tiger', los capo', los gangster' (ah)
Le tigri, i capi, i gangster (ah)
Me la llevé a Tenerife, le dije
L'ho portata a Tenerife, le ho detto
"Mamita, ya no es como antes" (pu, pu)
"Mamita, non è più come prima" (pu, pu)
Pasaron años desde la primera
Sono passati anni dalla prima
Pero ahora vamos por delante
Ma ora siamo avanti
Ella quiere dos amantes
Lei vuole due amanti
Que sean Quevedo y Maikel (Jaja)
Che siano Quevedo e Maikel (Haha)
Yo', me pide que le dé cariño
Lei mi chiede di darle affetto
Que nadie le hace lo que le hago yo
Nessuno le fa quello che faccio io
Me pide que le cante lento
Mi chiede di cantarle piano
Ella baja lento y se me olvida to'
Lei scende lentamente e mi dimentico di tutto
Empezamos como a las 7
Abbiamo iniziato verso le 7
Y con tanto juego se hicieron las 2
E con tanto gioco sono diventate le 2
Ella era fría como el hielo
Lei era fredda come il ghiaccio
Y yo soy el fuego que la derritió, oh
E io sono il fuoco che l'ha sciolta, oh
Es que no sé cómo decírtelo
Non so come dirtelo
Yo quiero que seas mi nena
Voglio che tu sia la mia bambina
Por favor, no me digas que no, mmm
Per favore, non dirmi di no, mmm
Te regalaré mi corazón
Ti regalerò il mio cuore
La bebecita está a lo focker
La piccola è alla Focker
Que la llevé a San Isidro
L'ho portata a San Isidro
Y ahora tiene enamorado a todo el bloque (jaja)
E ora ha innamorato tutto il blocco (haha)
Tiene un tatuaje en el escote
Ha un tatuaggio sul décolleté
Se le ve en la cara que le gustan los malotes (yeah)
Si vede in faccia che le piacciono i cattivi (yeah)
So good tu culo, me tiene loco, lo juro
Il tuo culo è così buono, mi fa impazzire, lo giuro
Vamos a Las Palmas el finde, planeemos el futuro
Andiamo a Las Palmas il fine settimana, pianifichiamo il futuro
Nena, es que como tú no hay ninguna
Bambina, non c'è nessuna come te
Brillas en la noche como lo hace la luna
Brilli nella notte come fa la luna
Me pones demasiado mal
Mi fai stare troppo male
Me vuelves un animal
Mi trasformi in un animale
Si tu cuerpo es prohibido
Se il tuo corpo è proibito
Soy un criminal
Sono un criminale
Jaja, ¿oíste, mami?
Haha, hai sentito, mamma?
Tú ya sabes quiénes son, oh (¿quién?)
Tu già sai chi sono, oh (chi?)
Quevedo y Dela, Quevedo y Dela, mmm
Quevedo e Dela, Quevedo e Dela, mmm
Delacalle
Delacalle
Indica, Quevedo (yo')
Indica, Quevedo (io')
Ah-ah (ey) (pah-pah)
Ah-ah (eh) (pah-pah)
Mi nena
La mia bambina

Wissenswertes über das Lied Mi Nena [Remix] von Maikel Delacalle

Wann wurde das Lied “Mi Nena [Remix]” von Maikel Delacalle veröffentlicht?
Das Lied Mi Nena [Remix] wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Mi Nena” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mi Nena [Remix]” von Maikel Delacalle komponiert?
Das Lied “Mi Nena [Remix]” von Maikel Delacalle wurde von Jose Guillermo Lupion Lopez, Mikel Cabello Negrin, Pedro Luis Dominguez Quevedo komponiert.

Beliebteste Lieder von Maikel Delacalle

Andere Künstler von Hip Hop/Rap