Tiroteo [Remix]

Andres Goiburu Fernandez, Evann Lacour, Jorge E. Pizarro, Jose Maria Collado Denis, Marc Segui Cordero, Pablo Grandjean Saez, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Xavier Bofill Perez

Liedtexte Übersetzung

Cuando tú empiezas
Ojalá nunca termine
Porque siempre que me besas
Florecen to' los jardines

Pero se fue el sol
Y nunca volvió
Me sentí como un niño
Sin luz, con miedo
Este cuento de hadas
Al final cambió
Me llenó de promesas
Que nunca cumplió

Me dijiste que te va' (¡uh-wuh!)
Que estás en busca de algo más (¡uh-wuh!)
Yo como un tonto en tu portal (ey)
Si como un perro soy leal

Y ahora quiero que vuelvas como un niño los finde'
Desde que te has ido no hacen gracia los chiste'
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder

Mi niña, eres la musa de mis canciones tristes
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes
Haces que de mí se vayan to' mis despiste'
Es que olvidarte no será una tarea simple

No, no, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemo'
Discutir contigo es como un tiroteo
Y pienso en morirme el primero, ah, ah-ah-ah-ah

Tú y yo, lo' do' juntito' frente al mar
Sé por dónde quieres ir a parar
Aunque mires así no servirá
Si es que nos entendemos sin hablar

Muero cuando te vas
Toco el cielo si estás
Sentada en mi portal
Siempre haciéndote esperar

Y ahora quiero que vuelvas como un niño los findes
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder

Mi niña, eres la prota' de mi' canciones tristes
No pue'o cerrar los ojos mientras te me desvistes
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
Solo te doy a ti, el amor es así de simple

Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
Discutir contigo es como un tiroteo
Y pienso en morirme el primero, ah, ah, ah-ah-ah

Tú y yo, los dos juntitos sin pensar
Contigo como un niño en Toys "R" Us
Que se apague la luz en Navidad
Si desprendemos electricidad

Mira, que yo lo intento
Pero te desvaneces
Siempre me hago el contento
Pero hoy no me apetece
Y no entienden que siempre
Has sido diferente
Como Venecia sin agua
Como Madrid sin gente

Y ahora quiero que vuelvas como un niño los findes
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes (no hacen gracia)
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte (ah-ah-ah)
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder (ah-ah-ah)

Mi niña, eres la prota' de mis canciones tristes (ah-ah-ah)
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes (ah-ah-ah)
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
Solo te doy a ti, el amor es así de simple

Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
Discutir contigo es como un tiroteo
Y pienso en morirme el primero, woh, oh-oh-oh-oh

Siempre te vas de mí (siempre te vas de mí)
Siempre te vas de mí (siempre te vas de mí)
Siempre te vas de mí (de mí, de mí)
De mí, oh-oh-oh-oh

This is the Remix
Rauw Alejandro
Marc Seguí
Pol Granch (jaja)
(Oh-yeah)

Cuando tú empiezas
Wenn du anfängst
Ojalá nunca termine
Hoffentlich endet es nie
Porque siempre que me besas
Denn immer wenn du mich küsst
Florecen to' los jardines
Blühen alle Gärten auf
Pero se fue el sol
Aber die Sonne ist untergegangen
Y nunca volvió
Und kam nie zurück
Me sentí como un niño
Ich fühlte mich wie ein Kind
Sin luz, con miedo
Ohne Licht, mit Angst
Este cuento de hadas
Dieses Märchen
Al final cambió
Hat sich am Ende verändert
Me llenó de promesas
Es hat mich mit Versprechen gefüllt
Que nunca cumplió
Die es nie erfüllt hat
Me dijiste que te va' (¡uh-wuh!)
Du hast mir gesagt, dass du gehst (uh-wuh!)
Que estás en busca de algo más (¡uh-wuh!)
Dass du auf der Suche nach etwas mehr bist (uh-wuh!)
Yo como un tonto en tu portal (ey)
Ich, wie ein Narr an deiner Tür (hey)
Si como un perro soy leal
Wenn ich wie ein Hund treu bin
Y ahora quiero que vuelvas como un niño los finde'
Und jetzt möchte ich, dass du zurückkommst, wie ein Kind am Wochenende
Desde que te has ido no hacen gracia los chiste'
Seit du gegangen bist, sind die Witze nicht mehr lustig
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
Ich habe meine Haare geschnitten, ich habe eine andere Farbe gekauft
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder
Auf der Suche, ob ich jemanden wie dich auf Tinder finde
Mi niña, eres la musa de mis canciones tristes
Mein Mädchen, du bist die Muse meiner traurigen Lieder
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes
Ich kann meine Augen nicht schließen, während du dich ausziehst
Haces que de mí se vayan to' mis despiste'
Du lässt alle meine Ablenkungen von mir weggehen
Es que olvidarte no será una tarea simple
Dich zu vergessen wird keine einfache Aufgabe sein
No, no, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Nein, nein, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemo'
Meine Welt friert immer ein, wenn wir uns sehen
Discutir contigo es como un tiroteo
Mit dir zu streiten ist wie ein Schusswechsel
Y pienso en morirme el primero, ah, ah-ah-ah-ah
Und ich denke daran, als Erster zu sterben, ah, ah-ah-ah-ah
Tú y yo, lo' do' juntito' frente al mar
Du und ich, beide zusammen vor dem Meer
Sé por dónde quieres ir a parar
Ich weiß, wo du hin willst
Aunque mires así no servirá
Auch wenn du so schaust, wird es nicht helfen
Si es que nos entendemos sin hablar
Denn wir verstehen uns ohne Worte
Muero cuando te vas
Ich sterbe, wenn du gehst
Toco el cielo si estás
Ich berühre den Himmel, wenn du da bist
Sentada en mi portal
Sitzend an meiner Tür
Siempre haciéndote esperar
Immer dich warten lassend
Y ahora quiero que vuelvas como un niño los findes
Und jetzt möchte ich, dass du zurückkommst, wie ein Kind am Wochenende
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes
Seit du gegangen bist, sind die Witze nicht mehr lustig
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
Ich habe meine Haare geschnitten, ich habe eine andere Farbe gekauft
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder
Auf der Suche, ob ich jemanden wie dich auf Tinder finde
Mi niña, eres la prota' de mi' canciones tristes
Mein Mädchen, du bist die Hauptfigur meiner traurigen Lieder
No pue'o cerrar los ojos mientras te me desvistes
Ich kann meine Augen nicht schließen, während du dich ausziehst
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
Sag den anderen, dass ich keine Kaugummis mehr habe
Solo te doy a ti, el amor es así de simple
Ich gebe nur dir, die Liebe ist so einfach
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
Meine Welt friert immer ein, wenn wir uns sehen
Discutir contigo es como un tiroteo
Mit dir zu streiten ist wie ein Schusswechsel
Y pienso en morirme el primero, ah, ah, ah-ah-ah
Und ich denke daran, als Erster zu sterben, ah, ah, ah-ah-ah
Tú y yo, los dos juntitos sin pensar
Du und ich, beide zusammen ohne zu denken
Contigo como un niño en Toys "R" Us
Mit dir wie ein Kind in Toys "R" Us
Que se apague la luz en Navidad
Das Licht geht an Weihnachten aus
Si desprendemos electricidad
Wenn wir Elektrizität ausstrahlen
Mira, que yo lo intento
Schau, ich versuche es
Pero te desvaneces
Aber du verschwindest
Siempre me hago el contento
Ich tue immer so, als wäre ich glücklich
Pero hoy no me apetece
Aber heute habe ich keine Lust dazu
Y no entienden que siempre
Und sie verstehen nicht, dass du immer
Has sido diferente
Anders warst
Como Venecia sin agua
Wie Venedig ohne Wasser
Como Madrid sin gente
Wie Madrid ohne Menschen
Y ahora quiero que vuelvas como un niño los findes
Und jetzt möchte ich, dass du zurückkommst, wie ein Kind am Wochenende
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes (no hacen gracia)
Seit du gegangen bist, sind die Witze nicht mehr lustig (sie sind nicht mehr lustig)
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte (ah-ah-ah)
Ich habe meine Haare geschnitten, ich habe eine andere Farbe gekauft (ah-ah-ah)
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder (ah-ah-ah)
Auf der Suche, ob ich jemanden wie dich auf Tinder finde (ah-ah-ah)
Mi niña, eres la prota' de mis canciones tristes (ah-ah-ah)
Mein Mädchen, du bist die Hauptfigur meiner traurigen Lieder (ah-ah-ah)
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes (ah-ah-ah)
Ich kann meine Augen nicht schließen, während du dich ausziehst (ah-ah-ah)
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
Sag den anderen, dass ich keine Kaugummis mehr habe
Solo te doy a ti, el amor es así de simple
Ich gebe nur dir, die Liebe ist so einfach
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
Meine Welt friert immer ein, wenn wir uns sehen
Discutir contigo es como un tiroteo
Mit dir zu streiten ist wie ein Schusswechsel
Y pienso en morirme el primero, woh, oh-oh-oh-oh
Und ich denke daran, als Erster zu sterben, woh, oh-oh-oh-oh
Siempre te vas de mí (siempre te vas de mí)
Du gehst immer von mir weg (du gehst immer von mir weg)
Siempre te vas de mí (siempre te vas de mí)
Du gehst immer von mir weg (du gehst immer von mir weg)
Siempre te vas de mí (de mí, de mí)
Du gehst immer von mir weg (von mir, von mir)
De mí, oh-oh-oh-oh
Von mir, oh-oh-oh-oh
This is the Remix
Das ist der Remix
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Marc Seguí
Marc Seguí
Pol Granch (jaja)
Pol Granch (haha)
(Oh-yeah)
(Oh-yeah)
Cuando tú empiezas
Quando você começa
Ojalá nunca termine
Espero que nunca acabe
Porque siempre que me besas
Porque sempre que você me beija
Florecen to' los jardines
Todos os jardins florescem
Pero se fue el sol
Mas o sol se foi
Y nunca volvió
E nunca voltou
Me sentí como un niño
Eu me senti como uma criança
Sin luz, con miedo
Sem luz, com medo
Este cuento de hadas
Este conto de fadas
Al final cambió
No final mudou
Me llenó de promesas
Me encheu de promessas
Que nunca cumplió
Que nunca cumpriu
Me dijiste que te va' (¡uh-wuh!)
Você me disse que vai embora (uh-wuh!)
Que estás en busca de algo más (¡uh-wuh!)
Que você está em busca de algo mais (uh-wuh!)
Yo como un tonto en tu portal (ey)
Eu, como um tolo na sua porta (ei)
Si como un perro soy leal
Se como um cão sou leal
Y ahora quiero que vuelvas como un niño los finde'
E agora quero que você volte como uma criança nos fins de semana
Desde que te has ido no hacen gracia los chiste'
Desde que você se foi, as piadas não têm graça
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
Eu cortei o cabelo, comprei outra tintura
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder
Procurando ver se encontro alguém como você no Tinder
Mi niña, eres la musa de mis canciones tristes
Minha menina, você é a musa das minhas canções tristes
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes
Não consigo fechar os olhos enquanto você se despe
Haces que de mí se vayan to' mis despiste'
Você faz com que todos os meus descuidos se vão
Es que olvidarte no será una tarea simple
Esquecer você não será uma tarefa simples
No, no, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Não, não, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemo'
O mundo congela sempre que nos vemos
Discutir contigo es como un tiroteo
Discutir com você é como um tiroteio
Y pienso en morirme el primero, ah, ah-ah-ah-ah
E penso em morrer primeiro, ah, ah-ah-ah-ah
Tú y yo, lo' do' juntito' frente al mar
Você e eu, os dois juntos em frente ao mar
Sé por dónde quieres ir a parar
Sei onde você quer chegar
Aunque mires así no servirá
Mesmo que você olhe assim, não adiantará
Si es que nos entendemos sin hablar
Porque nos entendemos sem falar
Muero cuando te vas
Morro quando você vai
Toco el cielo si estás
Toco o céu se você está
Sentada en mi portal
Sentada na minha porta
Siempre haciéndote esperar
Sempre te fazendo esperar
Y ahora quiero que vuelvas como un niño los findes
E agora quero que você volte como uma criança nos fins de semana
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes
Desde que você se foi, as piadas não têm graça
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
Eu cortei o cabelo, comprei outra tintura
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder
Procurando ver se encontro alguém como você no Tinder
Mi niña, eres la prota' de mi' canciones tristes
Minha menina, você é a protagonista das minhas canções tristes
No pue'o cerrar los ojos mientras te me desvistes
Não consigo fechar os olhos enquanto você se despe
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
Diga às outras que não tenho mais chicletes
Solo te doy a ti, el amor es así de simple
Só dou a você, o amor é assim tão simples
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
O mundo congela sempre que nos vemos
Discutir contigo es como un tiroteo
Discutir com você é como um tiroteio
Y pienso en morirme el primero, ah, ah, ah-ah-ah
E penso em morrer primeiro, ah, ah, ah-ah-ah
Tú y yo, los dos juntitos sin pensar
Você e eu, os dois juntos sem pensar
Contigo como un niño en Toys "R" Us
Com você como uma criança na Toys "R" Us
Que se apague la luz en Navidad
Que a luz se apague no Natal
Si desprendemos electricidad
Se irradiamos eletricidade
Mira, que yo lo intento
Olha, eu tento
Pero te desvaneces
Mas você desaparece
Siempre me hago el contento
Sempre finjo estar feliz
Pero hoy no me apetece
Mas hoje não estou com vontade
Y no entienden que siempre
E eles não entendem que você sempre
Has sido diferente
Foi diferente
Como Venecia sin agua
Como Veneza sem água
Como Madrid sin gente
Como Madrid sem gente
Y ahora quiero que vuelvas como un niño los findes
E agora quero que você volte como uma criança nos fins de semana
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes (no hacen gracia)
Desde que você se foi, as piadas não têm graça (não têm graça)
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte (ah-ah-ah)
Eu cortei o cabelo, comprei outra tintura (ah-ah-ah)
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder (ah-ah-ah)
Procurando ver se encontro alguém como você no Tinder (ah-ah-ah)
Mi niña, eres la prota' de mis canciones tristes (ah-ah-ah)
Minha menina, você é a protagonista das minhas canções tristes (ah-ah-ah)
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes (ah-ah-ah)
Não consigo fechar os olhos enquanto você se despe (ah-ah-ah)
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
Diga às outras que não tenho mais chicletes
Solo te doy a ti, el amor es así de simple
Só dou a você, o amor é assim tão simples
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
O mundo congela sempre que nos vemos
Discutir contigo es como un tiroteo
Discutir com você é como um tiroteio
Y pienso en morirme el primero, woh, oh-oh-oh-oh
E penso em morrer primeiro, woh, oh-oh-oh-oh
Siempre te vas de mí (siempre te vas de mí)
Você sempre vai embora de mim (sempre vai embora de mim)
Siempre te vas de mí (siempre te vas de mí)
Você sempre vai embora de mim (sempre vai embora de mim)
Siempre te vas de mí (de mí, de mí)
Você sempre vai embora de mim (de mim, de mim)
De mí, oh-oh-oh-oh
De mim, oh-oh-oh-oh
This is the Remix
Este é o Remix
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Marc Seguí
Marc Seguí
Pol Granch (jaja)
Pol Granch (haha)
(Oh-yeah)
(Oh-sim)
Cuando tú empiezas
When you start
Ojalá nunca termine
I wish it never ends
Porque siempre que me besas
Because every time you kiss me
Florecen to' los jardines
All the gardens bloom
Pero se fue el sol
But the sun went away
Y nunca volvió
And it never came back
Me sentí como un niño
I felt like a child
Sin luz, con miedo
Without light, scared
Este cuento de hadas
This fairy tale
Al final cambió
In the end changed
Me llenó de promesas
It filled me with promises
Que nunca cumplió
That it never fulfilled
Me dijiste que te va' (¡uh-wuh!)
You told me you're leaving (uh-wuh!)
Que estás en busca de algo más (¡uh-wuh!)
That you're looking for something more (uh-wuh!)
Yo como un tonto en tu portal (ey)
I, like a fool at your doorstep (hey)
Si como un perro soy leal
If like a dog I am loyal
Y ahora quiero que vuelvas como un niño los finde'
And now I want you to come back like a child on the weekends
Desde que te has ido no hacen gracia los chiste'
Since you've gone, the jokes aren't funny anymore
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
I've cut my hair, I've bought another dye
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder
Looking to see if I find someone like you on Tinder
Mi niña, eres la musa de mis canciones tristes
My girl, you are the muse of my sad songs
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes
I can't close my eyes while you undress
Haces que de mí se vayan to' mis despiste'
You make all my distractions go away
Es que olvidarte no será una tarea simple
Forgetting you won't be a simple task
No, no, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
No, no, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemo'
The world freezes every time we see each other
Discutir contigo es como un tiroteo
Arguing with you is like a shootout
Y pienso en morirme el primero, ah, ah-ah-ah-ah
And I think about dying first, ah, ah-ah-ah-ah
Tú y yo, lo' do' juntito' frente al mar
You and I, both together by the sea
Sé por dónde quieres ir a parar
I know where you want to end up
Aunque mires así no servirá
Even if you look like that it won't work
Si es que nos entendemos sin hablar
Because we understand each other without speaking
Muero cuando te vas
I die when you leave
Toco el cielo si estás
I touch the sky if you're here
Sentada en mi portal
Sitting at my doorstep
Siempre haciéndote esperar
Always making you wait
Y ahora quiero que vuelvas como un niño los findes
And now I want you to come back like a child on the weekends
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes
Since you've gone, the jokes aren't funny anymore
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
I've cut my hair, I've bought another dye
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder
Looking to see if I find someone like you on Tinder
Mi niña, eres la prota' de mi' canciones tristes
My girl, you are the star of my sad songs
No pue'o cerrar los ojos mientras te me desvistes
I can't close my eyes while you undress
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
Tell the others that I don't have any more gum
Solo te doy a ti, el amor es así de simple
I only give to you, love is that simple
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
The world freezes every time we see each other
Discutir contigo es como un tiroteo
Arguing with you is like a shootout
Y pienso en morirme el primero, ah, ah, ah-ah-ah
And I think about dying first, ah, ah, ah-ah-ah
Tú y yo, los dos juntitos sin pensar
You and I, both together without thinking
Contigo como un niño en Toys "R" Us
With you like a child in Toys "R" Us
Que se apague la luz en Navidad
Let the lights go out at Christmas
Si desprendemos electricidad
If we give off electricity
Mira, que yo lo intento
Look, I try
Pero te desvaneces
But you fade away
Siempre me hago el contento
I always pretend to be happy
Pero hoy no me apetece
But today I don't feel like it
Y no entienden que siempre
And they don't understand that you've always
Has sido diferente
Been different
Como Venecia sin agua
Like Venice without water
Como Madrid sin gente
Like Madrid without people
Y ahora quiero que vuelvas como un niño los findes
And now I want you to come back like a child on the weekends
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes (no hacen gracia)
Since you've gone, the jokes aren't funny anymore (they're not funny)
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte (ah-ah-ah)
I've cut my hair, I've bought another dye (ah-ah-ah)
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder (ah-ah-ah)
Looking to see if I find someone like you on Tinder (ah-ah-ah)
Mi niña, eres la prota' de mis canciones tristes (ah-ah-ah)
My girl, you are the star of my sad songs (ah-ah-ah)
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes (ah-ah-ah)
I can't close my eyes while you undress (ah-ah-ah)
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
Tell the others that I don't have any more gum
Solo te doy a ti, el amor es así de simple
I only give to you, love is that simple
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
The world freezes every time we see each other
Discutir contigo es como un tiroteo
Arguing with you is like a shootout
Y pienso en morirme el primero, woh, oh-oh-oh-oh
And I think about dying first, woh, oh-oh-oh-oh
Siempre te vas de mí (siempre te vas de mí)
You always leave me (you always leave me)
Siempre te vas de mí (siempre te vas de mí)
You always leave me (you always leave me)
Siempre te vas de mí (de mí, de mí)
You always leave me (from me, from me)
De mí, oh-oh-oh-oh
From me, oh-oh-oh-oh
This is the Remix
This is the Remix
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Marc Seguí
Marc Seguí
Pol Granch (jaja)
Pol Granch (haha)
(Oh-yeah)
(Oh-yeah)
Cuando tú empiezas
Quand tu commences
Ojalá nunca termine
J'espère que ça ne finira jamais
Porque siempre que me besas
Parce que chaque fois que tu m'embrasses
Florecen to' los jardines
Tous les jardins fleurissent
Pero se fue el sol
Mais le soleil est parti
Y nunca volvió
Et n'est jamais revenu
Me sentí como un niño
Je me suis senti comme un enfant
Sin luz, con miedo
Sans lumière, avec peur
Este cuento de hadas
Cette histoire de fées
Al final cambió
A finalement changé
Me llenó de promesas
Il m'a rempli de promesses
Que nunca cumplió
Qu'il n'a jamais tenues
Me dijiste que te va' (¡uh-wuh!)
Tu m'as dit que tu t'en vas (uh-wuh!)
Que estás en busca de algo más (¡uh-wuh!)
Que tu cherches quelque chose de plus (uh-wuh!)
Yo como un tonto en tu portal (ey)
Moi, comme un idiot à ta porte (hey)
Si como un perro soy leal
Si comme un chien je suis loyal
Y ahora quiero que vuelvas como un niño los finde'
Et maintenant je veux que tu reviennes comme un enfant le week-end
Desde que te has ido no hacen gracia los chiste'
Depuis que tu es parti, les blagues ne sont plus drôles
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
Je me suis coupé les cheveux, j'ai acheté une autre teinture
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder
En cherchant à voir si je trouve quelqu'un comme toi sur Tinder
Mi niña, eres la musa de mis canciones tristes
Ma fille, tu es la muse de mes chansons tristes
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes
Je ne peux pas fermer les yeux pendant que tu te déshabilles
Haces que de mí se vayan to' mis despiste'
Tu fais partir tous mes oublis
Es que olvidarte no será una tarea simple
C'est que t'oublier ne sera pas une tâche simple
No, no, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Non, non, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemo'
Mon monde se fige chaque fois que nous nous voyons
Discutir contigo es como un tiroteo
Se disputer avec toi est comme une fusillade
Y pienso en morirme el primero, ah, ah-ah-ah-ah
Et je pense à mourir en premier, ah, ah-ah-ah-ah
Tú y yo, lo' do' juntito' frente al mar
Toi et moi, tous les deux ensemble face à la mer
Sé por dónde quieres ir a parar
Je sais où tu veux en venir
Aunque mires así no servirá
Même si tu regardes comme ça, ça ne servira à rien
Si es que nos entendemos sin hablar
C'est que nous nous comprenons sans parler
Muero cuando te vas
Je meurs quand tu pars
Toco el cielo si estás
Je touche le ciel si tu es là
Sentada en mi portal
Assise à ma porte
Siempre haciéndote esperar
Toujours en train de te faire attendre
Y ahora quiero que vuelvas como un niño los findes
Et maintenant je veux que tu reviennes comme un enfant le week-end
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes
Depuis que tu es parti, les blagues ne sont plus drôles
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
Je me suis coupé les cheveux, j'ai acheté une autre teinture
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder
En cherchant à voir si je trouve quelqu'un comme toi sur Tinder
Mi niña, eres la prota' de mi' canciones tristes
Ma fille, tu es la protagoniste de mes chansons tristes
No pue'o cerrar los ojos mientras te me desvistes
Je ne peux pas fermer les yeux pendant que tu te déshabilles
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
Dis aux autres que je n'ai plus de chewing-gum
Solo te doy a ti, el amor es así de simple
Je ne te donne qu'à toi, l'amour est aussi simple
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
Mon monde se fige chaque fois que nous nous voyons
Discutir contigo es como un tiroteo
Se disputer avec toi est comme une fusillade
Y pienso en morirme el primero, ah, ah, ah-ah-ah
Et je pense à mourir en premier, ah, ah, ah-ah-ah
Tú y yo, los dos juntitos sin pensar
Toi et moi, tous les deux ensemble sans penser
Contigo como un niño en Toys "R" Us
Avec toi comme un enfant chez Toys "R" Us
Que se apague la luz en Navidad
Que la lumière s'éteigne à Noël
Si desprendemos electricidad
Si nous dégageons de l'électricité
Mira, que yo lo intento
Regarde, j'essaie
Pero te desvaneces
Mais tu disparais
Siempre me hago el contento
Je fais toujours semblant d'être content
Pero hoy no me apetece
Mais aujourd'hui je n'en ai pas envie
Y no entienden que siempre
Et ils ne comprennent pas que tu as toujours
Has sido diferente
Été différente
Como Venecia sin agua
Comme Venise sans eau
Como Madrid sin gente
Comme Madrid sans gens
Y ahora quiero que vuelvas como un niño los findes
Et maintenant je veux que tu reviennes comme un enfant le week-end
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes (no hacen gracia)
Depuis que tu es parti, les blagues ne sont plus drôles (elles ne sont plus drôles)
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte (ah-ah-ah)
Je me suis coupé les cheveux, j'ai acheté une autre teinture (ah-ah-ah)
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder (ah-ah-ah)
En cherchant à voir si je trouve quelqu'un comme toi sur Tinder (ah-ah-ah)
Mi niña, eres la prota' de mis canciones tristes (ah-ah-ah)
Ma fille, tu es la protagoniste de mes chansons tristes (ah-ah-ah)
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes (ah-ah-ah)
Je ne peux pas fermer les yeux pendant que tu te déshabilles (ah-ah-ah)
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
Dis aux autres que je n'ai plus de chewing-gum
Solo te doy a ti, el amor es así de simple
Je ne te donne qu'à toi, l'amour est aussi simple
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
Mon monde se fige chaque fois que nous nous voyons
Discutir contigo es como un tiroteo
Se disputer avec toi est comme une fusillade
Y pienso en morirme el primero, woh, oh-oh-oh-oh
Et je pense à mourir en premier, woh, oh-oh-oh-oh
Siempre te vas de mí (siempre te vas de mí)
Tu pars toujours de moi (tu pars toujours de moi)
Siempre te vas de mí (siempre te vas de mí)
Tu pars toujours de moi (tu pars toujours de moi)
Siempre te vas de mí (de mí, de mí)
Tu pars toujours de moi (de moi, de moi)
De mí, oh-oh-oh-oh
De moi, oh-oh-oh-oh
This is the Remix
C'est le Remix
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Marc Seguí
Marc Seguí
Pol Granch (jaja)
Pol Granch (haha)
(Oh-yeah)
(Oh-ouais)
Cuando tú empiezas
Quando tu inizi
Ojalá nunca termine
Spero non finisca mai
Porque siempre que me besas
Perché ogni volta che mi baci
Florecen to' los jardines
Fioriscono tutti i giardini
Pero se fue el sol
Ma il sole se n'è andato
Y nunca volvió
E non è mai tornato
Me sentí como un niño
Mi sentivo come un bambino
Sin luz, con miedo
Senza luce, con paura
Este cuento de hadas
Questa favola
Al final cambió
Alla fine è cambiata
Me llenó de promesas
Mi ha riempito di promesse
Que nunca cumplió
Che non ha mai mantenuto
Me dijiste que te va' (¡uh-wuh!)
Mi hai detto che te ne vai (uh-wuh!)
Que estás en busca de algo más (¡uh-wuh!)
Che stai cercando qualcosa di più (uh-wuh!)
Yo como un tonto en tu portal (ey)
Io come un idiota al tuo portone (eh)
Si como un perro soy leal
Se come un cane sono leale
Y ahora quiero que vuelvas como un niño los finde'
E ora voglio che tu torni come un bambino nei weekend
Desde que te has ido no hacen gracia los chiste'
Da quando te ne sei andata non fanno più ridere le battute
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
Mi sono tagliato i capelli, ho comprato un altro tinta
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder
Cercando di vedere se trovo qualcuna come te su Tinder
Mi niña, eres la musa de mis canciones tristes
Bambina mia, sei la musa delle mie canzoni tristi
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes
Non riesco a chiudere gli occhi mentre ti spogli
Haces que de mí se vayan to' mis despiste'
Fai sì che da me se ne vadano tutti i miei sbagli
Es que olvidarte no será una tarea simple
Dimenticarti non sarà un compito semplice
No, no, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
No, no, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemo'
Il mondo si congela sempre quando ci vediamo
Discutir contigo es como un tiroteo
Litigare con te è come una sparatoria
Y pienso en morirme el primero, ah, ah-ah-ah-ah
E penso di morire per primo, ah, ah-ah-ah-ah
Tú y yo, lo' do' juntito' frente al mar
Tu ed io, entrambi insieme di fronte al mare
Sé por dónde quieres ir a parar
So dove vuoi andare
Aunque mires así no servirá
Anche se guardi così non servirà
Si es que nos entendemos sin hablar
Perché ci capiamo senza parlare
Muero cuando te vas
Muoro quando te ne vai
Toco el cielo si estás
Tocco il cielo se sei qui
Sentada en mi portal
Seduta al mio portone
Siempre haciéndote esperar
Sempre facendoti aspettare
Y ahora quiero que vuelvas como un niño los findes
E ora voglio che tu torni come un bambino nei weekend
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes
Da quando te ne sei andata non fanno più ridere le battute
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
Mi sono tagliato i capelli, ho comprato un altro tinta
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder
Cercando di vedere se trovo qualcuna come te su Tinder
Mi niña, eres la prota' de mi' canciones tristes
Bambina mia, sei la protagonista delle mie canzoni tristi
No pue'o cerrar los ojos mientras te me desvistes
Non posso chiudere gli occhi mentre ti spogli
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
Dì alle altre che non ho più gomme da masticare
Solo te doy a ti, el amor es así de simple
Ti do solo a te, l'amore è così semplice
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
Il mondo si congela sempre quando ci vediamo
Discutir contigo es como un tiroteo
Litigare con te è come una sparatoria
Y pienso en morirme el primero, ah, ah, ah-ah-ah
E penso di morire per primo, ah, ah, ah-ah-ah
Tú y yo, los dos juntitos sin pensar
Tu ed io, insieme senza pensare
Contigo como un niño en Toys "R" Us
Con te come un bambino in Toys "R" Us
Que se apague la luz en Navidad
Che si spenga la luce a Natale
Si desprendemos electricidad
Se emettiamo elettricità
Mira, que yo lo intento
Guarda, io ci provo
Pero te desvaneces
Ma tu svanisci
Siempre me hago el contento
Mi faccio sempre il contento
Pero hoy no me apetece
Ma oggi non ne ho voglia
Y no entienden que siempre
E non capiscono che sei sempre stata
Has sido diferente
Diversa
Como Venecia sin agua
Come Venezia senza acqua
Como Madrid sin gente
Come Madrid senza gente
Y ahora quiero que vuelvas como un niño los findes
E ora voglio che tu torni come un bambino nei weekend
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes (no hacen gracia)
Da quando te ne sei andata non fanno più ridere le battute (non fanno ridere)
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte (ah-ah-ah)
Mi sono tagliato i capelli, ho comprato un altro tinta (ah-ah-ah)
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder (ah-ah-ah)
Cercando di vedere se trovo qualcuna come te su Tinder (ah-ah-ah)
Mi niña, eres la prota' de mis canciones tristes (ah-ah-ah)
Bambina mia, sei la protagonista delle mie canzoni tristi (ah-ah-ah)
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes (ah-ah-ah)
Non posso chiudere gli occhi mentre ti spogli (ah-ah-ah)
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
Dì alle altre che non ho più gomme da masticare
Solo te doy a ti, el amor es así de simple
Ti do solo a te, l'amore è così semplice
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Woh, oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
Il mondo si congela sempre quando ci vediamo
Discutir contigo es como un tiroteo
Litigare con te è come una sparatoria
Y pienso en morirme el primero, woh, oh-oh-oh-oh
E penso di morire per primo, woh, oh-oh-oh-oh
Siempre te vas de mí (siempre te vas de mí)
Ti allontani sempre da me (ti allontani sempre da me)
Siempre te vas de mí (siempre te vas de mí)
Ti allontani sempre da me (ti allontani sempre da me)
Siempre te vas de mí (de mí, de mí)
Ti allontani sempre da me (da me, da me)
De mí, oh-oh-oh-oh
Da me, oh-oh-oh-oh
This is the Remix
Questo è il Remix
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Marc Seguí
Marc Seguí
Pol Granch (jaja)
Pol Granch (haha)
(Oh-yeah)
(Oh-sì)

Wissenswertes über das Lied Tiroteo [Remix] von Marc Seguí

Wann wurde das Lied “Tiroteo [Remix]” von Marc Seguí veröffentlicht?
Das Lied Tiroteo [Remix] wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Tiroteo (Remix)” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Tiroteo [Remix]” von Marc Seguí komponiert?
Das Lied “Tiroteo [Remix]” von Marc Seguí wurde von Andres Goiburu Fernandez, Evann Lacour, Jorge E. Pizarro, Jose Maria Collado Denis, Marc Segui Cordero, Pablo Grandjean Saez, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Xavier Bofill Perez komponiert.

Beliebteste Lieder von Marc Seguí

Andere Künstler von Pop