Waking up late, I feel demotivated
Everything's wrong, guess my thoughts escalated
When I'm alone, things are under control
When I'm alone, I can turn off the world
I try to escape, but I can't lose my mind
That's why I can live a conventional life
'Cause I'm happy being a loner
Happy being a loner
I'm sick of it all, I wanna give it up
But I'm on the edge
And I feel like everything's too much, too much, mm
Too much, too much, mm
They don't understand, why I like being alone
I don't wanna be so accessible
Emotionally I'm on the edge of a knife
That's how I learn, that's how I learn to survive
If I'm alone, then you'll never find
The truth about me that I'm losing my mind
And it's too hard to pretend
So I stay away from my friends
'Cause I'm happy being a loner
Happy being a loner
I'm sick of it all, I wanna give it up
But I'm on the edge
And I feel like everything's too much, too much, mm
Too much, too much, mm
I pick up on everybody's energy
Always used to feel like there was something wrong with me
(Wrong with me)
When the world is overwhelming, I need to breathe
'Cause I'm happy being a loner
Happy being a loner
I'm sick of it all, I wanna give it up
But I'm on the edge
And I feel like everything's too much, too much, mm
Too much, too much, mm
Too much, too much, mm
Too much, too much, mm
Waking up late, I feel demotivated
Spät aufwachen, ich fühle mich demotiviert
Everything's wrong, guess my thoughts escalated
Alles ist falsch, meine Gedanken haben sich wohl hochgeschaukelt
When I'm alone, things are under control
Wenn ich alleine bin, sind die Dinge unter Kontrolle
When I'm alone, I can turn off the world
Wenn ich alleine bin, kann ich die Welt abschalten
I try to escape, but I can't lose my mind
Ich versuche zu entkommen, aber ich kann meinen Verstand nicht verlieren
That's why I can live a conventional life
Deshalb kann ich ein konventionelles Leben führen
'Cause I'm happy being a loner
Denn ich bin gerne ein Einzelgänger
Happy being a loner
Gerne ein Einzelgänger
I'm sick of it all, I wanna give it up
Ich habe alles satt, ich will aufgeben
But I'm on the edge
Aber ich bin am Rand
And I feel like everything's too much, too much, mm
Und ich habe das Gefühl, alles ist zu viel, zu viel, mm
Too much, too much, mm
Zu viel, zu viel, mm
They don't understand, why I like being alone
Sie verstehen nicht, warum ich gerne alleine bin
I don't wanna be so accessible
Ich will nicht so zugänglich sein
Emotionally I'm on the edge of a knife
Emotional bin ich am Rande eines Messers
That's how I learn, that's how I learn to survive
So lerne ich, so lerne ich zu überleben
If I'm alone, then you'll never find
Wenn ich alleine bin, wirst du niemals herausfinden
The truth about me that I'm losing my mind
Die Wahrheit über mich, dass ich meinen Verstand verliere
And it's too hard to pretend
Und es ist zu schwer zu tun, als ob
So I stay away from my friends
Also halte ich mich von meinen Freunden fern
'Cause I'm happy being a loner
Denn ich bin gerne ein Einzelgänger
Happy being a loner
Gerne ein Einzelgänger
I'm sick of it all, I wanna give it up
Ich habe alles satt, ich will aufgeben
But I'm on the edge
Aber ich bin am Rand
And I feel like everything's too much, too much, mm
Und ich habe das Gefühl, alles ist zu viel, zu viel, mm
Too much, too much, mm
Zu viel, zu viel, mm
I pick up on everybody's energy
Ich nehme die Energie von jedem auf
Always used to feel like there was something wrong with me
Ich hatte immer das Gefühl, dass etwas mit mir nicht stimmt
(Wrong with me)
(Mit mir nicht stimmt)
When the world is overwhelming, I need to breathe
Wenn die Welt überwältigend ist, muss ich atmen
'Cause I'm happy being a loner
Denn ich bin gerne ein Einzelgänger
Happy being a loner
Gerne ein Einzelgänger
I'm sick of it all, I wanna give it up
Ich habe alles satt, ich will aufgeben
But I'm on the edge
Aber ich bin am Rand
And I feel like everything's too much, too much, mm
Und ich habe das Gefühl, alles ist zu viel, zu viel, mm
Too much, too much, mm
Zu viel, zu viel, mm
Too much, too much, mm
Zu viel, zu viel, mm
Too much, too much, mm
Zu viel, zu viel, mm
Waking up late, I feel demotivated
Acordando tarde, me sinto desmotivado
Everything's wrong, guess my thoughts escalated
Tudo está errado, acho que meus pensamentos escalaram
When I'm alone, things are under control
Quando estou sozinho, as coisas estão sob controle
When I'm alone, I can turn off the world
Quando estou sozinho, posso desligar o mundo
I try to escape, but I can't lose my mind
Eu tento escapar, mas não consigo perder a cabeça
That's why I can live a conventional life
É por isso que não consigo viver uma vida convencional
'Cause I'm happy being a loner
Porque estou feliz em ser um solitário
Happy being a loner
Feliz em ser um solitário
I'm sick of it all, I wanna give it up
Estou cansado de tudo, quero desistir
But I'm on the edge
Mas estou à beira
And I feel like everything's too much, too much, mm
E sinto que tudo é demais, demais, mm
Too much, too much, mm
Demais, demais, mm
They don't understand, why I like being alone
Eles não entendem, por que gosto de ficar sozinho
I don't wanna be so accessible
Não quero ser tão acessível
Emotionally I'm on the edge of a knife
Emocionalmente, estou à beira de uma faca
That's how I learn, that's how I learn to survive
É assim que aprendo, é assim que aprendo a sobreviver
If I'm alone, then you'll never find
Se estou sozinho, então você nunca vai descobrir
The truth about me that I'm losing my mind
A verdade sobre mim é que estou perdendo a cabeça
And it's too hard to pretend
E é muito difícil fingir
So I stay away from my friends
Então eu me afasto dos meus amigos
'Cause I'm happy being a loner
Porque estou feliz em ser um solitário
Happy being a loner
Feliz em ser um solitário
I'm sick of it all, I wanna give it up
Estou cansado de tudo, quero desistir
But I'm on the edge
Mas estou à beira
And I feel like everything's too much, too much, mm
E sinto que tudo é demais, demais, mm
Too much, too much, mm
Demais, demais, mm
I pick up on everybody's energy
Eu capto a energia de todos
Always used to feel like there was something wrong with me
Sempre senti que havia algo errado comigo
(Wrong with me)
(Errado comigo)
When the world is overwhelming, I need to breathe
Quando o mundo é avassalador, preciso respirar
'Cause I'm happy being a loner
Porque estou feliz em ser um solitário
Happy being a loner
Feliz em ser um solitário
I'm sick of it all, I wanna give it up
Estou cansado de tudo, quero desistir
But I'm on the edge
Mas estou à beira
And I feel like everything's too much, too much, mm
E sinto que tudo é demais, demais, mm
Too much, too much, mm
Demais, demais, mm
Too much, too much, mm
Demais, demais, mm
Too much, too much, mm
Demais, demais, mm
Waking up late, I feel demotivated
Despertando tarde, me siento desmotivado
Everything's wrong, guess my thoughts escalated
Todo está mal, supongo que mis pensamientos se intensificaron
When I'm alone, things are under control
Cuando estoy solo, las cosas están bajo control
When I'm alone, I can turn off the world
Cuando estoy solo, puedo apagar el mundo
I try to escape, but I can't lose my mind
Intento escapar, pero no puedo perder la cabeza
That's why I can live a conventional life
Por eso puedo vivir una vida convencional
'Cause I'm happy being a loner
Porque soy feliz siendo un solitario
Happy being a loner
Feliz siendo un solitario
I'm sick of it all, I wanna give it up
Estoy harto de todo, quiero rendirme
But I'm on the edge
Pero estoy al borde
And I feel like everything's too much, too much, mm
Y siento que todo es demasiado, demasiado, mm
Too much, too much, mm
Demasiado, demasiado, mm
They don't understand, why I like being alone
No entienden, por qué me gusta estar solo
I don't wanna be so accessible
No quiero ser tan accesible
Emotionally I'm on the edge of a knife
Emocionalmente estoy al borde de un cuchillo
That's how I learn, that's how I learn to survive
Así es como aprendo, así es como aprendo a sobrevivir
If I'm alone, then you'll never find
Si estoy solo, entonces nunca encontrarás
The truth about me that I'm losing my mind
La verdad sobre mí que estoy perdiendo la cabeza
And it's too hard to pretend
Y es demasiado difícil fingir
So I stay away from my friends
Así que me mantengo alejado de mis amigos
'Cause I'm happy being a loner
Porque soy feliz siendo un solitario
Happy being a loner
Feliz siendo un solitario
I'm sick of it all, I wanna give it up
Estoy harto de todo, quiero rendirme
But I'm on the edge
Pero estoy al borde
And I feel like everything's too much, too much, mm
Y siento que todo es demasiado, demasiado, mm
Too much, too much, mm
Demasiado, demasiado, mm
I pick up on everybody's energy
Capto la energía de todos
Always used to feel like there was something wrong with me
Siempre solía sentir que había algo mal conmigo
(Wrong with me)
(Mal conmigo)
When the world is overwhelming, I need to breathe
Cuando el mundo es abrumador, necesito respirar
'Cause I'm happy being a loner
Porque soy feliz siendo un solitario
Happy being a loner
Feliz siendo un solitario
I'm sick of it all, I wanna give it up
Estoy harto de todo, quiero rendirme
But I'm on the edge
Pero estoy al borde
And I feel like everything's too much, too much, mm
Y siento que todo es demasiado, demasiado, mm
Too much, too much, mm
Demasiado, demasiado, mm
Too much, too much, mm
Demasiado, demasiado, mm
Too much, too much, mm
Demasiado, demasiado, mm
Waking up late, I feel demotivated
Me réveillant tard, je me sens démotivé
Everything's wrong, guess my thoughts escalated
Tout va mal, je suppose que mes pensées se sont intensifiées
When I'm alone, things are under control
Quand je suis seul, les choses sont sous contrôle
When I'm alone, I can turn off the world
Quand je suis seul, je peux éteindre le monde
I try to escape, but I can't lose my mind
J'essaie de m'échapper, mais je ne peux pas perdre la tête
That's why I can live a conventional life
C'est pourquoi je peux vivre une vie conventionnelle
'Cause I'm happy being a loner
Parce que je suis heureux d'être un solitaire
Happy being a loner
Heureux d'être un solitaire
I'm sick of it all, I wanna give it up
J'en ai marre de tout, je veux tout abandonner
But I'm on the edge
Mais je suis sur le bord
And I feel like everything's too much, too much, mm
Et j'ai l'impression que tout est trop, trop, mm
Too much, too much, mm
Trop, trop, mm
They don't understand, why I like being alone
Ils ne comprennent pas, pourquoi j'aime être seul
I don't wanna be so accessible
Je ne veux pas être si accessible
Emotionally I'm on the edge of a knife
Émotionnellement, je suis sur le fil du rasoir
That's how I learn, that's how I learn to survive
C'est ainsi que j'apprends, c'est ainsi que j'apprends à survivre
If I'm alone, then you'll never find
Si je suis seul, alors tu ne trouveras jamais
The truth about me that I'm losing my mind
La vérité sur moi, c'est que je perds la tête
And it's too hard to pretend
Et c'est trop dur de faire semblant
So I stay away from my friends
Alors je reste loin de mes amis
'Cause I'm happy being a loner
Parce que je suis heureux d'être un solitaire
Happy being a loner
Heureux d'être un solitaire
I'm sick of it all, I wanna give it up
J'en ai marre de tout, je veux tout abandonner
But I'm on the edge
Mais je suis sur le bord
And I feel like everything's too much, too much, mm
Et j'ai l'impression que tout est trop, trop, mm
Too much, too much, mm
Trop, trop, mm
I pick up on everybody's energy
Je capte l'énergie de tout le monde
Always used to feel like there was something wrong with me
J'avais toujours l'impression qu'il y avait quelque chose qui n'allait pas chez moi
(Wrong with me)
(Qui n'allait pas chez moi)
When the world is overwhelming, I need to breathe
Quand le monde est accablant, j'ai besoin de respirer
'Cause I'm happy being a loner
Parce que je suis heureux d'être un solitaire
Happy being a loner
Heureux d'être un solitaire
I'm sick of it all, I wanna give it up
J'en ai marre de tout, je veux tout abandonner
But I'm on the edge
Mais je suis sur le bord
And I feel like everything's too much, too much, mm
Et j'ai l'impression que tout est trop, trop, mm
Too much, too much, mm
Trop, trop, mm
Too much, too much, mm
Trop, trop, mm
Too much, too much, mm
Trop, trop, mm
Waking up late, I feel demotivated
Svegliandomi tardi, mi sento demotivato
Everything's wrong, guess my thoughts escalated
Tutto è sbagliato, immagino che i miei pensieri siano escalati
When I'm alone, things are under control
Quando sono solo, le cose sono sotto controllo
When I'm alone, I can turn off the world
Quando sono solo, posso spegnere il mondo
I try to escape, but I can't lose my mind
Provo a scappare, ma non riesco a perdere la testa
That's why I can live a conventional life
Ecco perché non riesco a vivere una vita convenzionale
'Cause I'm happy being a loner
Perché sono felice di essere un solitario
Happy being a loner
Felice di essere un solitario
I'm sick of it all, I wanna give it up
Sono stanco di tutto, voglio mollare
But I'm on the edge
Ma sono sul bordo
And I feel like everything's too much, too much, mm
E sento che tutto è troppo, troppo, mm
Too much, too much, mm
Troppo, troppo, mm
They don't understand, why I like being alone
Non capiscono, perché mi piace stare da solo
I don't wanna be so accessible
Non voglio essere così accessibile
Emotionally I'm on the edge of a knife
Emotivamente sono sul filo del rasoio
That's how I learn, that's how I learn to survive
Ecco come imparo, ecco come imparo a sopravvivere
If I'm alone, then you'll never find
Se sono solo, allora non troverai mai
The truth about me that I'm losing my mind
La verità su di me che sto perdendo la testa
And it's too hard to pretend
Ed è troppo difficile fingere
So I stay away from my friends
Quindi mi tengo lontano dai miei amici
'Cause I'm happy being a loner
Perché sono felice di essere un solitario
Happy being a loner
Felice di essere un solitario
I'm sick of it all, I wanna give it up
Sono stanco di tutto, voglio mollare
But I'm on the edge
Ma sono sul bordo
And I feel like everything's too much, too much, mm
E sento che tutto è troppo, troppo, mm
Too much, too much, mm
Troppo, troppo, mm
I pick up on everybody's energy
Assorbo l'energia di tutti
Always used to feel like there was something wrong with me
Ho sempre avuto l'impressione che ci fosse qualcosa di sbagliato in me
(Wrong with me)
(Sbagliato in me)
When the world is overwhelming, I need to breathe
Quando il mondo è travolgente, ho bisogno di respirare
'Cause I'm happy being a loner
Perché sono felice di essere un solitario
Happy being a loner
Felice di essere un solitario
I'm sick of it all, I wanna give it up
Sono stanco di tutto, voglio mollare
But I'm on the edge
Ma sono sul bordo
And I feel like everything's too much, too much, mm
E sento che tutto è troppo, troppo, mm
Too much, too much, mm
Troppo, troppo, mm
Too much, too much, mm
Troppo, troppo, mm
Too much, too much, mm
Troppo, troppo, mm