Yeah, I feel like an astronaut in the ocean
I feel like an astronaut
Yeah, I feel like an astronaut in the ocean
(A rocket, we confirm)
What you know about rollin' down in the deep?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
What you know about rollin' down in the deep?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
I feel like an astronaut in the ocean
She say that I'm cool (damn straight)
I'm like, "Yeah, that's true" (that's true)
I believe in G-O-D (ayy)
Don't believe in T-H-O-T
She keep playin' me dumb (play me)
I'ma play her for fun (uh-huh)
Y'all don't really know my mental
Let me give you the picture like stencil
Fallin' out in a drought
No flow, rain wasn't pourin' down (pourin' down)
See, that pain was all around
See, my mode was kinda lounged
Didn't know which, which way to turn
Flow was cool, but I still felt burnt
Energy up, you can feel my surge
I'ma kill everything like this purge (ayy)
What you know about rollin' down in the deep?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
What you know about rollin' down in the deep?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
I feel like an astronaut in the ocean (put that shit in slow motion)
The ocean
(Put that shit in slow motion)
What you know about rollin' down in the deep?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
What you know about rollin' down in the deep?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
I feel like an astronaut in the ocean
Ocean (put that shit in slow motion)
Yeah, I feel like an astronaut in the ocean
Ja, ich fühle mich wie ein Astronaut im Ozean
I feel like an astronaut
Ich fühle mich wie ein Astronaut
Yeah, I feel like an astronaut in the ocean
Ja, ich fühle mich wie ein Astronaut im Ozean
(A rocket, we confirm)
(Eine Rakete, wir bestätigen)
What you know about rollin' down in the deep?
Was weißt du darüber, in der Tiefe zu rollen?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Wenn dein Gehirn taub wird, kannst du das geistiges Einfrieren nennen
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Wenn diese Leute zu viel reden, stell' ich den Scheiß in Zeitlupe, ja
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
Ich fühle mich wie ein Astronaut im Ozean, ayy
What you know about rollin' down in the deep?
Was weißt du darüber, in der Tiefe zu rollen?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Wenn dein Gehirn taub wird, kannst du das geistiges Einfrieren nennen
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Wenn diese Leute zu viel reden, stell' ich den Scheiß in Zeitlupe, ja
I feel like an astronaut in the ocean
Ich fühle mich wie ein Astronaut im Ozean
She say that I'm cool (damn straight)
Sie sagt, ich bin cool (ganz genau)
I'm like, "Yeah, that's true" (that's true)
Ich so: „Ja, das stimmt“ (das stimmt)
I believe in G-O-D (ayy)
Ich glaube an G-O-T-T (ayy)
Don't believe in T-H-O-T
Glaub' nicht an T-H-O-T
She keep playin' me dumb (play me)
Sie hält mich dumm (spielt mit mir)
I'ma play her for fun (uh-huh)
Ich spiel' mit ihr zum Spaß (uh-huh)
Y'all don't really know my mental
Ihr alle kennt nicht wirklich meinen geistigen Zustand
Let me give you the picture like stencil
Lass mich dir das Bild wie eine Schablone geben
Fallin' out in a drought
Ich falle heraus, in eine Dürre
No flow, rain wasn't pourin' down (pourin' down)
Kein Strom, kein Regenfall (Regenfall)
See, that pain was all around
Siehst du, dieser Schmerz war überall
See, my mode was kinda lounged
Siehst du, mein Modus war irgendwie entspannt
Didn't know which, which way to turn
Wusste nicht, welchen-welchen Weg ich einschlagen sollte
Flow was cool, but I still felt burnt
Der Flow war cool, aber ich fühlte mich immer noch verbrannt
Energy up, you can feel my surge
Energie hoch, du kannst meinen Stoß spüren
I'ma kill everything like this purge (ayy)
Ich töte alles wie diese Säuberung (ayy)
What you know about rollin' down in the deep?
Was weißt du darüber, in der Tiefe zu rollen?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Wenn dein Gehirn taub wird, kannst du das geistiges Einfrieren nennen
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Wenn diese Leute zu viel reden, stell' ich den Scheiß in Zeitlupe, ja
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
Ich fühle mich wie ein Astronaut im Ozean, ayy
What you know about rollin' down in the deep?
Was weißt du darüber, in der Tiefe zu rollen?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Wenn dein Gehirn taub wird, kannst du das geistiges Einfrieren nennen
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Wenn diese Leute zu viel reden, stell' ich den Scheiß in Zeitlupe, ja
I feel like an astronaut in the ocean (put that shit in slow motion)
Ich fühle mich wie ein Astronaut im Ozean (mach den Scheiß in Zeitlupe)
The ocean
Der Ozean
(Put that shit in slow motion)
(Mach den Scheiß in Zeitlupe)
What you know about rollin' down in the deep?
Was weißt du darüber, in der Tiefe zu rollen?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Wenn dein Gehirn taub wird, kannst du das geistiges Einfrieren nennen
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Wenn diese Leute zu viel reden, stell' ich den Scheiß in Zeitlupe, ja
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
Ich fühle mich wie ein Astronaut im Ozean, ayy
What you know about rollin' down in the deep?
Was weißt du darüber, in der Tiefe zu rollen?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Wenn dein Gehirn taub wird, kannst du das geistiges Einfrieren nennen
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Wenn diese Leute zu viel reden, stell' ich den Scheiß in Zeitlupe, ja
I feel like an astronaut in the ocean
Ich fühle mich wie ein Astronaut im Ozean
Ocean (put that shit in slow motion)
Der Ozean (mach den Scheiß in Zeitlupe)
Yeah, I feel like an astronaut in the ocean
É, eu me sinto como um astronauta no oceano
I feel like an astronaut
Eu me sinto como um astronauta
Yeah, I feel like an astronaut in the ocean
É, eu me sinto como um astronauta no oceano
(A rocket, we confirm)
(Um foguete, nós confirmamos)
What you know about rollin' down in the deep?
O que você sabe sobre descer nas profundezas?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quando seu cérebro fica adormecido, você pode chamar isso de mente congelada
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quando essas pessoas falam demais, coloque essa merda em câmera lenta, sim
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
Eu me sinto como um astronauta no oceano, ei
What you know about rollin' down in the deep?
O que você sabe sobre descer nas profundezas?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quando seu cérebro fica adormecido, você pode chamar isso de mente congelada
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quando essas pessoas falam demais, coloque essa merda em câmera lenta, sim
I feel like an astronaut in the ocean
Eu me sinto como um astronauta no oceano
She say that I'm cool (damn straight)
Ela disse que eu sou legal (pode crer)
I'm like, "Yeah, that's true" (that's true)
Eu tipo, "yeah, é verdade" (é verdade)
I believe in G-O-D (ayy)
Eu acredito em D-e-u-s (ei)
Don't believe in T-H-O-T
Não acredito em novinha safada
She keep playin' me dumb (play me)
Ela continua me fazendo de bobo (joga comigo)
I'ma play her for fun (uh-huh)
Eu vou jogar com ela por diversão (uh-huh)
Y'all don't really know my mental
Vocês realmente não conhecem minha cabeça
Let me give you the picture like stencil
Deixe-me mostrar isso como um estêncil
Fallin' out in a drought
Caindo, em uma seca
No flow, rain wasn't pourin' down (pourin' down)
Sem fluxo, a chuva não estava caindo (caindo)
See, that pain was all around
Veja, aquela dor estava por toda parte
See, my mode was kinda lounged
Veja, meu modo era meio ocioso
Didn't know which, which way to turn
Não sabia para qual, para qual lado ir
Flow was cool, but I still felt burnt
O fluxo estava bom, mas ainda me sentia zoado
Energy up, you can feel my surge
Energia alta, você pode sentir minha onda
I'ma kill everything like this purge (ayy)
Vou incendiar a porra toda igual um pogrom (ei)
What you know about rollin' down in the deep?
O que você sabe sobre descer nas profundezas?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quando seu cérebro fica adormecido, você pode chamar isso de mente congelada
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quando essas pessoas falam demais, coloque essa merda em câmera lenta, sim
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
Eu me sinto como um astronauta no oceano, ei
What you know about rollin' down in the deep?
O que você sabe sobre descer nas profundezas?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quando seu cérebro fica adormecido, você pode chamar isso de mente congelada
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quando essas pessoas falam demais, coloque essa merda em câmera lenta, sim
I feel like an astronaut in the ocean (put that shit in slow motion)
Eu me sinto como um astronauta no oceano, (coloque essa merda em câmera lenta)
The ocean
O oceano
(Put that shit in slow motion)
(Coloque essa merda em câmera lenta)
What you know about rollin' down in the deep?
O que você sabe sobre descer nas profundezas?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quando seu cérebro fica adormecido, você pode chamar isso de mente congelada
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quando essas pessoas falam demais, coloque essa merda em câmera lenta, sim
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
Eu me sinto como um astronauta no oceano, ei
What you know about rollin' down in the deep?
O que você sabe sobre descer nas profundezas?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quando seu cérebro fica adormecido, você pode chamar isso de mente congelada
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quando essas pessoas falam demais, coloque essa merda em câmera lenta, sim
I feel like an astronaut in the ocean
Eu me sinto como um astronauta no oceano
Ocean (put that shit in slow motion)
Oceano (coloque essa merda em câmera lenta)
Yeah, I feel like an astronaut in the ocean
Sí, me siento como un astronauta en el océano
I feel like an astronaut
Me siento como un astronauta
Yeah, I feel like an astronaut in the ocean
Sí, me siento como un astronauta en el océano
(A rocket, we confirm)
(Un cohete, confirmamos)
What you know about rollin' down in the deep?
¿Qué sabes tú sobre tocar fondo?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Cuando se te entumece el cerebro, podría decirse que se te congela la mente
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Cuando esta gente habla demasiado, pon esa mierda en cámara lenta, sí
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
Me siento como un astronauta en el océano, ey
What you know about rollin' down in the deep?
¿Qué sabes tú sobre tocar fondo?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Cuando se te entumece el cerebro, podría decirse que se te congela la mente
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Cuando esta gente habla demasiado, pon esa mierda en cámara lenta, sí
I feel like an astronaut in the ocean
Me siento como un astronauta en el océano
She say that I'm cool (damn straight)
Ella dice que yo soy genial (claro que sí)
I'm like, "Yeah, that's true" (that's true)
Y yo en plan, "sí, es verdad" (es verdad)
I believe in G-O-D (ayy)
Yo creo en D-I-O-S (ey)
Don't believe in T-H-O-T
No creo en P-U-T-A-S
She keep playin' me dumb (play me)
Ella se cree que soy tonto (engáñame)
I'ma play her for fun (uh-huh)
Yo voy a jugar con ella (ajá)
Y'all don't really know my mental
Ustedes no saben cómo yo pienso
Let me give you the picture like stencil
Déjame darte la foto como plantilla
Fallin' out in a drought
Cayendo, en una sequía
No flow, rain wasn't pourin' down (pourin' down)
Sin fluir, no caía la lluvia (caía la lluvia)
See, that pain was all around
¿Ves? Ese dolor estaba por doquier
See, my mode was kinda lounged
¿Ves? Mi modo era un poco tranquilo
Didn't know which, which way to turn
No sabía cuál, cuál camino tomar
Flow was cool, but I still felt burnt
El ritmo estaba bien pero igual me sentí quemado
Energy up, you can feel my surge
Con la energía arriba, puedes sentir mi oleada
I'ma kill everything like this purge (ayy)
Voy a matar todo como en una purga (ey)
What you know about rollin' down in the deep?
¿Qué sabes tú sobre tocar fondo?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Cuando se te entumece el cerebro, podría decirse que se te congela la mente
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Cuando esta gente habla demasiado, pon esa mierda en cámara lenta, sí
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
Me siento como un astronauta en el océano, ey
What you know about rollin' down in the deep?
¿Qué sabes tú sobre tocar fondo?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Cuando se te entumece el cerebro, podría decirse que se te congela la mente
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Cuando esta gente habla demasiado, pon esa mierda en cámara lenta, sí
I feel like an astronaut in the ocean (put that shit in slow motion)
Me siento como un astronauta en el océano (pon esa mierda en camara lenta)
The ocean
El océano
(Put that shit in slow motion)
(Pon esa mierda en camara lenta)
What you know about rollin' down in the deep?
¿Qué sabes tú sobre tocar fondo?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Cuando se te entumece el cerebro, podría decirse que se te congela la mente
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Cuando esta gente habla demasiado, pon esa mierda en cámara lenta, sí
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
Me siento como un astronauta en el océano, ey
What you know about rollin' down in the deep?
¿Qué sabes tú sobre tocar fondo?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Cuando se te entumece el cerebro, podría decirse que se te congela la mente
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Cuando esta gente habla demasiado, pon esa mierda en cámara lenta, sí
I feel like an astronaut in the ocean
Me siento como un astronauta en el océano
Ocean (put that shit in slow motion)
Océano (pon esa mierda en camara lenta)
Yeah, I feel like an astronaut in the ocean
Ouais, j'ai l'impression d'être un astronaute dans l'océan
I feel like an astronaut
J'ai l'impression d'être un astronaute
Yeah, I feel like an astronaut in the ocean
Ouais, j'ai l'impression d'être un astronaute dans l'océan
(A rocket, we confirm)
(Une fusée, on peut le confirmer)
What you know about rollin' down in the deep?
Que sais-tu à propos des pirouettes dans les profondeurs?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quand ton cerveau s'engourdit, on peut dire que c'est un freeze cérébral
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quand ces types parlent trop, on rejoue ce truc en slow-motion, ouais
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
J'ai l'impression d'être un astronaute dans l'océan, héé
What you know about rollin' down in the deep?
Que sais-tu à propos des pirouettes dans les profondeurs?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quand ton cerveau s'engourdit, on peut dire que c'est un freeze cérébral
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quand ces types parlent trop, on rejoue ce truc en slow-motion, ouais
I feel like an astronaut in the ocean
J'ai l'impression d'être un astronaute dans l'océan
She say that I'm cool (damn straight)
Elle dit que j'suis cool (putain, elle a raison)
I'm like, "Yeah, that's true" (that's true)
Moi j'dis "ouais, c'est vrai" (c'est vrai)
I believe in G-O-D (ayy)
Je crois en D-I-E-U (héé)
Don't believe in T-H-O-T
Je crois pas aux P-U-T-E-S
She keep playin' me dumb (play me)
Elle n'arrête pas de me prendre pour un con (me prendre)
I'ma play her for fun (uh-huh)
J'vais déconner avec elle pour m'amuser
Y'all don't really know my mental
Vous ne connaissez pas vraiment mon esprit
Let me give you the picture like stencil
Permets-moi de te tendre le crayon, dessine le contour
Fallin' out in a drought
Notre relation s'épanouissait, une sécheresse
No flow, rain wasn't pourin' down (pourin' down)
Rien ne coulait, la pluie ne tombait plus (tombait plus)
See, that pain was all around
Tu vois, l'amour nous encerclait
See, my mode was kinda lounged
On pouvait voire que mon mood était pas mal détendu
Didn't know which, which way to turn
Je ne savais plus vers où, vers où me tourner
Flow was cool, but I still felt burnt
Le flow était cool mais je me suis quand même brûlé
Energy up, you can feel my surge
L'énergie monte, tu peux ressentir mes flots
I'ma kill everything like this purge (ayy)
Je vais tout niquer, comme cette purge (héé)
What you know about rollin' down in the deep?
Que sais-tu à propos des pirouettes dans les profondeurs?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quand ton cerveau s'engourdit, on peut dire que c'est un freeze cérébral
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quand ces types parlent trop, on rejoue ce truc en slow-motion, ouais
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
J'ai l'impression d'être un astronaute dans l'océan, héé
What you know about rollin' down in the deep?
Que sais-tu à propos des pirouettes dans les profondeurs?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quand ton cerveau s'engourdit, on peut dire que c'est un freeze cérébral
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quand ces types parlent trop, on rejoue ce truc en slow-motion, ouais
I feel like an astronaut in the ocean (put that shit in slow motion)
J'ai l'impression d'être un astronaute dans l'océan (mets ça au ralenti)
The ocean
L'océan
(Put that shit in slow motion)
(Mets ça au ralenti)
What you know about rollin' down in the deep?
Que sais-tu à propos des pirouettes dans les profondeurs?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quand ton cerveau s'engourdit, on peut dire que c'est un freeze cérébral
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quand ces types parlent trop, on rejoue ce truc en slow-motion, ouais
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
J'ai l'impression d'être un astronaute dans l'océan, héé
What you know about rollin' down in the deep?
Que sais-tu à propos des pirouettes dans les profondeurs?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quand ton cerveau s'engourdit, on peut dire que c'est un freeze cérébral
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quand ces types parlent trop, on rejoue ce truc en slow-motion, ouais
I feel like an astronaut in the ocean
J'ai l'impression d'être un astronaute dans l'océan
Ocean (put that shit in slow motion)
Océan (mets ça au ralenti)
Yeah, I feel like an astronaut in the ocean
Sì, mi sento come un astronauta nell'oceano
I feel like an astronaut
Mi sento come un astronauta
Yeah, I feel like an astronaut in the ocean
Sì, mi sento come un astronauta nell'oceano
(A rocket, we confirm)
(Un razzo, confermiamo)
What you know about rollin' down in the deep?
Che cosa sai riguardo a rotolare giù nel profondo?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quando il tuo cervello si paralizza, tu puoi chiamarlo congelamento mentale
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quando queste persone parlano troppo, metti quella merda in slow motion, sì
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
Mi sento come un astronauta nell'oceano, ayy
What you know about rollin' down in the deep?
Che cosa sai riguardo a rotolare giù nel profondo?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quando il tuo cervello si paralizza, tu puoi chiamarlo congelamento mentale
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quando queste persone parlano troppo, metti quella merda in slow motion, sì
I feel like an astronaut in the ocean
Mi sento come un astronauta nell'oceano
She say that I'm cool (damn straight)
Lei dice che sono forte (diamine davvero)
I'm like, "Yeah, that's true" (that's true)
Io sono tipo: "Sì, è vero" (è vero)
I believe in G-O-D (ayy)
Io credo in D-I-O (ayy)
Don't believe in T-H-O-T
Non credo nella T-R-O-I-A
She keep playin' me dumb (play me)
Lei mi continua a farmi passare per stupido (prendermi in giro)
I'ma play her for fun (uh-huh)
La prenderò in giro per divertimento (uh-huh)
Y'all don't really know my mental
Tu non devi veramente sapere la mia mente
Let me give you the picture like stencil
Lascia che ti dia la foto come uno stencil
Fallin' out in a drought
Cadere fuori, in siccità
No flow, rain wasn't pourin' down (pourin' down)
Nessun flusso, la pioggia non stava cadendo (cadendo)
See, that pain was all around
Vedere quel dolore che era tutto intorno
See, my mode was kinda lounged
Vedere il mio modo che era un po' rilassato
Didn't know which, which way to turn
Non so quale, quale via girare
Flow was cool, but I still felt burnt
Il flusso era forte ma io mi sono sentito ancora bruciato
Energy up, you can feel my surge
Energia, tu puoi sentire il mio impulso
I'ma kill everything like this purge (ayy)
Ucciderò tutto come questa purga (ayy)
What you know about rollin' down in the deep?
Che cosa sai riguardo a rotolare giù nel profondo?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quando il tuo cervello si paralizza, tu puoi chiamarlo congelamento mentale
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quando queste persone parlano troppo, metti quella merda in slow motion, sì
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
Mi sento come un astronauta nell'oceano, ayy
What you know about rollin' down in the deep?
Che cosa sai riguardo a rotolare giù nel profondo?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quando il tuo cervello si paralizza, tu puoi chiamarlo congelamento mentale
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quando queste persone parlano troppo, metti quella merda in slow motion, sì
I feel like an astronaut in the ocean (put that shit in slow motion)
Mi sento come un astronauta nell'oceano
The ocean
L'oceano
(Put that shit in slow motion)
(Metti quella merda al rallentatore)
What you know about rollin' down in the deep?
Che cosa sai riguardo a rotolare giù nel profondo?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quando il tuo cervello si paralizza, tu puoi chiamarlo congelamento mentale
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quando queste persone parlano troppo, metti quella merda in slow motion, sì
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
Mi sento come un astronauta nell'oceano, ayy
What you know about rollin' down in the deep?
Che cosa sai riguardo a rotolare giù nel profondo?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Quando il tuo cervello si paralizza, tu puoi chiamarlo congelamento mentale
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Quando queste persone parlano troppo, metti quella merda in slow motion, sì
I feel like an astronaut in the ocean
Mi sento come un astronauta nell'oceano
Ocean (put that shit in slow motion)
Oceano (metti quella merda al rallentatore)
Yeah, I feel like an astronaut in the ocean
Yeah 俺は海の中の宇宙飛行士のような気分さ
I feel like an astronaut
宇宙飛行士のような気分さ
Yeah, I feel like an astronaut in the ocean
Yeah 俺は海の中の宇宙飛行士のような気分さ
(A rocket, we confirm)
(ロケットを、俺たちは確認した)
What you know about rollin' down in the deep?
深いところへ転がり落ちて行くことの何について知ってる?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
お前の脳みそが麻痺した時、それは精神が凍ったと言える
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
あいつらがしゃべり過ぎる時、それをスローモーションにするんだ yeah
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
俺は海の中の宇宙飛行士のような気分さ ayy
What you know about rollin' down in the deep?
深いところへ転がり落ちて行くことの何について知ってる?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
お前の脳みそが麻痺した時、それは精神が凍ったと言える
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
あいつらがしゃべり過ぎる時、それをスローモーションにするんだ yeah
I feel like an astronaut in the ocean
俺は海の中の宇宙飛行士のような気分さ
She say that I'm cool (damn straight)
彼女は俺がクールだって言った (クソ、直球だ)
I'm like, "Yeah, that's true" (that's true)
俺は「そう、それは本当のこと」って (それは本当)
I believe in G-O-D (ayy)
俺はG-O-Dを信じてる (ayy)
Don't believe in T-H-O-T
T-H-O-Tは信じてない
She keep playin' me dumb (play me)
彼女は俺を弄び続ける (俺で遊ぶ)
I'ma play her for fun (uh-huh)
俺は楽しみのために彼女と遊ぶのさ (uh-huh)
Y'all don't really know my mental
お前ら全員俺のメンタルについて本当は知らないだろ
Let me give you the picture like stencil
ステンシルのような写真を見せてやる
Fallin' out in a drought
落ちて行く、日照りの中
No flow, rain wasn't pourin' down (pourin' down)
流れはない、雨は降ってこなかった (降ってくる)
See, that pain was all around
至る所のあの痛みは見ろよ
See, my mode was kinda lounged
俺のモードがある意味くつろいでるのを見ろよ
Didn't know which, which way to turn
どちらの、どちらの道を曲がるのかわからないんだ
Flow was cool, but I still felt burnt
流れはクールだったけど、俺は今も燃え尽きた気分だ
Energy up, you can feel my surge
エネルギーを貯める、急増してるのがお前にも感じられるだろ
I'ma kill everything like this purge (ayy)
俺は粛清するように全てを殺すんだ (ayy)
What you know about rollin' down in the deep?
深いところへ転がり落ちて行くことの何について知ってる?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
お前の脳みそが麻痺した時、それは精神が凍ったと言える
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
あいつらがしゃべり過ぎる時、それをスローモーションにするんだ yeah
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
俺は海の中の宇宙飛行士のような気分さ ayy
What you know about rollin' down in the deep?
深いところへ転がり落ちて行くことの何について知ってる?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
お前の脳みそが麻痺した時、それは精神が凍ったと言える
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
あいつらがしゃべり過ぎる時、それをスローモーションにするんだ yeah
I feel like an astronaut in the ocean (put that shit in slow motion)
俺は海の中の宇宙飛行士のような気分さ (それをスローモーションにするんだ)
The ocean
海の
(Put that shit in slow motion)
(それをスローモーションにするんだ)
What you know about rollin' down in the deep?
深いところへ転がり落ちて行くことの何について知ってる?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
お前の脳みそが麻痺した時、それは精神が凍ったと言える
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
あいつらがしゃべり過ぎる時、それをスローモーションにするんだ yeah
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
俺は海の中の宇宙飛行士のような気分さ ayy
What you know about rollin' down in the deep?
深いところへ転がり落ちて行くことの何について知ってる?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
お前の脳みそが麻痺した時、それは精神が凍ったと言える
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
あいつらがしゃべり過ぎる時、それをスローモーションにするんだ yeah
I feel like an astronaut in the ocean
俺は海の中の宇宙飛行士のような気分さ
Ocean (put that shit in slow motion)
海の (それをスローモーションにするんだ)