Set do G15 - A Revoada Começou

Gabriel Fernando Brisola Amaral Silva, Pedro Maia Tempester, Davi Almeida Dos Santos, Renato Lima Rodrigues, Matheus Wallace Mendonca Da Cruz, Gabriel Paixao Soares, Ryan Santana Dos Santos

Liedtexte Übersetzung

Pereira, 900
GBR, 'to nem vendo, vai que vai

O desespero do meu travesseiro virou pesadelo
Tem seu cheiro lá (tem seu cheiro lá)
O meu espelho me chamou de feio
Gelado o chuveiro, 'tá sem funcionar, 'tá sem funcionar
Meu guarda-roupa quebrou a porta
Minha geladeira não 'tá cheia, não
As minha roupas me ignora
Mas se tu precisar voltar, a luz vai 'tá acessa

Fecha a porta, apaga a luz, se concentra e senta
Vai descendo em mim em câmera lenta
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta, sei que tu aguenta

Fecha a porta, apaga a luz, se concentra e senta
Vai descendo em mim em câmera lenta
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta, sei que tu aguenta

Juro que eu 'to me esforçando pra não terminar
Me degradar pra te agradar, difícil 'tá
Me ama, me xinga, mama, arranha, essa menina é bipolar, é bipolar

Eu vou com carinho, ela quer com força
Ela bota a mão depois bota a boca
Ela gosta que nóis é vida louca
Ela ama que nóis é vida louca

Eu vou com carinho, ela quer com força
Ela bota a mão depois bota a boca
Ela gosta que nóis é vida louca
Ela ama que nóis é vida louca

E lembra daquela mina bandida, fui nela
Dizia que era sua amiga, é conversa
Falava o tempo todo que era melhor que você, iê-ê-ê

Hoje nóis 'tá cheio de mulher, vem
A revoada começou
Depois que tudo isso acaba, eu fico no caô
Eu lembro daquela mandraka me chamando de amor

Ela sentava sem caô, vem
Na minha pica, meu amor
Ela sentava sem caô, vem
Na minha pica, meu amor

Fecha, fecha, fecha, fecha a porta
Apaga a luz, se concentra e senta (e senta)
Fecha a porta
Apaga a luz, se concentra e senta (senta)

Pra mim tanto faz
Se eu tenho ou não tenho ela aqui
Prometi jamais sofrer de amor, vou ser feliz
Quanto tempo que eu não saio pra zoar
Mas agora tem baile, eu vou 'tá lá

Vivendo várias, conhecendo
Se me encontrar, já sei que 'tá sabendo
Vivendo várias, conhecendo
Se me encontrar, já sei que 'tá sabendo

Que eu 'to firmão
Longe de estresse
Fugindo do caô, caindo pro jet
Que eu 'to firmão
Longe de estresse
Blindado de fé, caindo pro jet

Eu quebrei a cara em uma relação
Sei da importância de se confiar
O peito calejado e a decepção
De se apaixonar

Meu voto de confiança deixei na Ciroc
Vários baile, vários combo, eu dei vários gole
Mas sempre que eu trombo ela, ainda entro em choque
Sinto falta da sua cara e causou hipnose

Minha boca é tipo sol e sua boca é tipo a lua
No eclipse do amor, a minha boca beija a sua
Então vem me visitar, minha porta não 'tá trancada
Meu colo sente saudade da sua sentada

Abre a porta
Apaga a luz, se concentra e senta
Vai descendo em mim em câmera lenta
Sei que tu gosta, mano, eu sei que tu aguenta
Ela aguenta

Abre a porta
Apaga a luz, se concentra e senta
Sei que ela gosta, mano, eu sei que ela aguenta
Sei que ela gosta, mano, eu sei que ela aguenta (sei que ela aguenta)

Eu tenho dó é do lençol
Que nunca fica esticado na cama
Eu tenho dó do edredom
Que sempre 'tá no chão sete dias da semana

Coitado do travesseiro
Não consegue dormir com tanta mordida
E o pé da cama 'tá com gesso
Quebrou em mil pedaços com essa rotina (vai)
Eu até desisti de arrumar a minha cama
Acho que agora eu vou levar elas pro chão

Nem King Star, quando mexe o outro não sente
'Tá aguentando desce e sobe de bundão
Desce e sobe de bundão
Desce e sobe de bundão
Quebrar a cama é fácil, quero ver quebrar o chão
Desce e sobe de bundão
Desce e sobe de bundão
Quebrar a cama é fácil, quero ver quebrar o chão

Então fecha a porta
Apaga a luz, se concentra e senta
Vai descendo em mim em câmera lenta
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
Eu sei que tu aguenta
Então fecha a porta
Apaga a luz, se concentra e senta
Vai descendo em mim em câmera lenta
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
Eu sei que tu aguenta

Vai sentando e não para
Subindo e não para
Descendo e não para
Vai sentando e não para
Subindo e não para
Descendo e não para

Vai sentando e não para
Subindo e não para
Descendo e não para
Vai sentando e não para
Subindo e não para
Descendo e não para

Não se compara
Ela senta e destrava, ela prepara
Não se compara
Ela senta e destrava, ela prepara
Não se compara
Ela senta e destrava, ela prepara
Não se compara
Ela senta e destrava, ela prepara

Ela quer carinho, ela quer com força
Ela bota a mão, depois bota a boca
Ela gosta que nós é vida louca
Ela gosta que nós é vida louca
Eu vou com carinho, ela quer com força
Ela bota a mão, depois bota a boca
Ela gosta que nós é vida louca
Ela gosta que nós é vida louca

Minha menina, me olha e me dá a mão
Não, não vou deixar você mais ir embora
Eu sei que você curte um malandrão, então
Eu 'to aqui, vem logo, me namora
Você sabia que era o meu sonho
Bem debochada, me deixou partir
Te conheci lá no bailão do morro
Agora que eu não quero, 'tá a fim
'To de meiota, com a bandida na minha garupa
Passei por ela e aí ela ficou nervosa
Dei mó moral, você não quis, agora luta
Eu 'to a fim de revoar com essas maluca

Fecha, fecha a porta
Apaga a luz, se concentra e senta
Vai descendo em mim em câmera lenta
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
Eu sei que tu aguenta
Fecha a porta
Apaga a luz, se concentra e senta
Vai descendo em mim em câmera lenta
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
Eu sei que tu aguenta

Pereira, 900
Pereira, 900
GBR, 'to nem vendo, vai que vai
GBR, 'Ich verkaufe nicht mal, es geht weiter und weiter
O desespero do meu travesseiro virou pesadelo
Die Verzweiflung meines Kissens ist zum Albtraum geworden
Tem seu cheiro lá (tem seu cheiro lá)
Dein Duft ist da (dein Duft ist da)
O meu espelho me chamou de feio
Mein Spiegel hat mich hässlich genannt
Gelado o chuveiro, 'tá sem funcionar, 'tá sem funcionar
Die Dusche ist kalt, sie funktioniert nicht, sie funktioniert nicht
Meu guarda-roupa quebrou a porta
Mein Kleiderschrank hat die Tür zerbrochen
Minha geladeira não 'tá cheia, não
Mein Kühlschrank ist nicht voll, nein
As minha roupas me ignora
Meine Kleidung ignoriert mich
Mas se tu precisar voltar, a luz vai 'tá acessa
Aber wenn du zurückkommen musst, wird das Licht an sein
Fecha a porta, apaga a luz, se concentra e senta
Schließe die Tür, schalte das Licht aus, konzentriere dich und setz dich
Vai descendo em mim em câmera lenta
Komm langsam auf mich herab
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta, sei que tu aguenta
Ich weiß, dass du es magst und ich weiß, dass du es aushältst, ich weiß, dass du es aushältst
Fecha a porta, apaga a luz, se concentra e senta
Schließe die Tür, schalte das Licht aus, konzentriere dich und setz dich
Vai descendo em mim em câmera lenta
Komm langsam auf mich herab
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta, sei que tu aguenta
Ich weiß, dass du es magst und ich weiß, dass du es aushältst, ich weiß, dass du es aushältst
Juro que eu 'to me esforçando pra não terminar
Ich schwöre, ich bemühe mich, nicht Schluss zu machen
Me degradar pra te agradar, difícil 'tá
Mich selbst zu erniedrigen, um dir zu gefallen, ist schwer
Me ama, me xinga, mama, arranha, essa menina é bipolar, é bipolar
Liebe mich, beschimpfe mich, sauge, kratze, dieses Mädchen ist bipolar, ist bipolar
Eu vou com carinho, ela quer com força
Ich gehe sanft vor, sie will es hart
Ela bota a mão depois bota a boca
Sie legt die Hand an und dann den Mund
Ela gosta que nóis é vida louca
Sie mag, dass wir ein verrücktes Leben führen
Ela ama que nóis é vida louca
Sie liebt, dass wir ein verrücktes Leben führen
Eu vou com carinho, ela quer com força
Ich gehe sanft vor, sie will es hart
Ela bota a mão depois bota a boca
Sie legt die Hand an und dann den Mund
Ela gosta que nóis é vida louca
Sie mag, dass wir ein verrücktes Leben führen
Ela ama que nóis é vida louca
Sie liebt, dass wir ein verrücktes Leben führen
E lembra daquela mina bandida, fui nela
Und erinnere dich an dieses böse Mädchen, ich war bei ihr
Dizia que era sua amiga, é conversa
Sie sagte, sie wäre deine Freundin, das ist nur Gerede
Falava o tempo todo que era melhor que você, iê-ê-ê
Sie behauptete die ganze Zeit, sie wäre besser als du, iê-ê-ê
Hoje nóis 'tá cheio de mulher, vem
Heute sind wir voller Frauen, komm
A revoada começou
Der Schwarm hat begonnen
Depois que tudo isso acaba, eu fico no caô
Nachdem all das vorbei ist, bleibe ich im Chaos
Eu lembro daquela mandraka me chamando de amor
Ich erinnere mich an diese Betrügerin, die mich Liebe nannte
Ela sentava sem caô, vem
Sie setzte sich ohne Chaos, komm
Na minha pica, meu amor
Auf meinen Schwanz, meine Liebe
Ela sentava sem caô, vem
Sie setzte sich ohne Chaos, komm
Na minha pica, meu amor
Auf meinen Schwanz, meine Liebe
Fecha, fecha, fecha, fecha a porta
Schließe, schließe, schließe, schließe die Tür
Apaga a luz, se concentra e senta (e senta)
Schalte das Licht aus, konzentriere dich und setz dich (und setz dich)
Fecha a porta
Schließe die Tür
Apaga a luz, se concentra e senta (senta)
Schalte das Licht aus, konzentriere dich und setz dich (setz dich)
Pra mim tanto faz
Für mich ist es egal
Se eu tenho ou não tenho ela aqui
Ob ich sie hier habe oder nicht
Prometi jamais sofrer de amor, vou ser feliz
Ich habe versprochen, nie wieder aus Liebe zu leiden, ich werde glücklich sein
Quanto tempo que eu não saio pra zoar
Wie lange ich nicht mehr ausgegangen bin, um Spaß zu haben
Mas agora tem baile, eu vou 'tá lá
Aber jetzt gibt es eine Party, ich werde da sein
Vivendo várias, conhecendo
Lebe viele, lerne kennen
Se me encontrar, já sei que 'tá sabendo
Wenn du mich triffst, weiß ich, dass du Bescheid weißt
Vivendo várias, conhecendo
Lebe viele, lerne kennen
Se me encontrar, já sei que 'tá sabendo
Wenn du mich triffst, weiß ich, dass du Bescheid weißt
Que eu 'to firmão
Dass ich fest stehe
Longe de estresse
Weit weg von Stress
Fugindo do caô, caindo pro jet
Fliehe vor dem Chaos, stürze in den Jet
Que eu 'to firmão
Dass ich fest stehe
Longe de estresse
Weit weg von Stress
Blindado de fé, caindo pro jet
Geschützt durch den Glauben, stürze in den Jet
Eu quebrei a cara em uma relação
Ich habe in einer Beziehung mein Gesicht verloren
Sei da importância de se confiar
Ich kenne die Bedeutung von Vertrauen
O peito calejado e a decepção
Die verhärtete Brust und die Enttäuschung
De se apaixonar
Sich zu verlieben
Meu voto de confiança deixei na Ciroc
Mein Vertrauensvotum habe ich in Ciroc gelassen
Vários baile, vários combo, eu dei vários gole
Viele Partys, viele Kombos, ich habe viele Schlucke genommen
Mas sempre que eu trombo ela, ainda entro em choque
Aber immer wenn ich sie treffe, bin ich immer noch geschockt
Sinto falta da sua cara e causou hipnose
Ich vermisse dein Gesicht und es hat Hypnose verursacht
Minha boca é tipo sol e sua boca é tipo a lua
Mein Mund ist wie die Sonne und dein Mund ist wie der Mond
No eclipse do amor, a minha boca beija a sua
In der Sonnenfinsternis der Liebe küsst mein Mund deinen
Então vem me visitar, minha porta não 'tá trancada
Also komm und besuche mich, meine Tür ist nicht verschlossen
Meu colo sente saudade da sua sentada
Mein Schoß vermisst dein Sitzen
Abre a porta
Öffne die Tür
Apaga a luz, se concentra e senta
Schalte das Licht aus, konzentriere dich und setz dich
Vai descendo em mim em câmera lenta
Komm langsam auf mich herab
Sei que tu gosta, mano, eu sei que tu aguenta
Ich weiß, dass du es magst, Mann, ich weiß, dass du es aushältst
Ela aguenta
Sie hält es aus
Abre a porta
Öffne die Tür
Apaga a luz, se concentra e senta
Schalte das Licht aus, konzentriere dich und setz dich
Sei que ela gosta, mano, eu sei que ela aguenta
Ich weiß, dass sie es mag, Mann, ich weiß, dass sie es aushält
Sei que ela gosta, mano, eu sei que ela aguenta (sei que ela aguenta)
Ich weiß, dass sie es mag, Mann, ich weiß, dass sie es aushält (ich weiß, dass sie es aushält)
Eu tenho dó é do lençol
Ich habe Mitleid mit dem Laken
Que nunca fica esticado na cama
Das nie straff auf dem Bett liegt
Eu tenho dó do edredom
Ich habe Mitleid mit der Bettdecke
Que sempre 'tá no chão sete dias da semana
Die immer sieben Tage die Woche auf dem Boden liegt
Coitado do travesseiro
Armes Kissen
Não consegue dormir com tanta mordida
Kann nicht schlafen mit so vielen Bissen
E o pé da cama 'tá com gesso
Und das Fußende des Bettes ist eingegipst
Quebrou em mil pedaços com essa rotina (vai)
Zerbrach in tausend Stücke mit dieser Routine (geh)
Eu até desisti de arrumar a minha cama
Ich habe sogar aufgegeben, mein Bett zu machen
Acho que agora eu vou levar elas pro chão
Ich glaube, jetzt werde ich sie auf den Boden legen
Nem King Star, quando mexe o outro não sente
Nicht einmal King Star, wenn einer sich bewegt, spürt der andere es nicht
'Tá aguentando desce e sobe de bundão
Hält das Auf und Ab des Hinterns aus
Desce e sobe de bundão
Geht auf und ab mit dem Hintern
Desce e sobe de bundão
Geht auf und ab mit dem Hintern
Quebrar a cama é fácil, quero ver quebrar o chão
Das Bett zu zerbrechen ist einfach, ich will sehen, wie man den Boden zerbricht
Desce e sobe de bundão
Geht auf und ab mit dem Hintern
Desce e sobe de bundão
Geht auf und ab mit dem Hintern
Quebrar a cama é fácil, quero ver quebrar o chão
Das Bett zu zerbrechen ist einfach, ich will sehen, wie man den Boden zerbricht
Então fecha a porta
Also schließe die Tür
Apaga a luz, se concentra e senta
Schalte das Licht aus, konzentriere dich und setz dich
Vai descendo em mim em câmera lenta
Komm langsam auf mich herab
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
Ich weiß, dass du es magst und ich weiß, dass du es aushältst
Eu sei que tu aguenta
Ich weiß, dass du es aushältst
Então fecha a porta
Also schließe die Tür
Apaga a luz, se concentra e senta
Schalte das Licht aus, konzentriere dich und setz dich
Vai descendo em mim em câmera lenta
Komm langsam auf mich herab
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
Ich weiß, dass du es magst und ich weiß, dass du es aushältst
Eu sei que tu aguenta
Ich weiß, dass du es aushältst
Vai sentando e não para
Setz dich und hör nicht auf
Subindo e não para
Steig auf und hör nicht auf
Descendo e não para
Komm runter und hör nicht auf
Vai sentando e não para
Setz dich und hör nicht auf
Subindo e não para
Steig auf und hör nicht auf
Descendo e não para
Komm runter und hör nicht auf
Vai sentando e não para
Setz dich und hör nicht auf
Subindo e não para
Steig auf und hör nicht auf
Descendo e não para
Komm runter und hör nicht auf
Vai sentando e não para
Setz dich und hör nicht auf
Subindo e não para
Steig auf und hör nicht auf
Descendo e não para
Komm runter und hör nicht auf
Não se compara
Es gibt keinen Vergleich
Ela senta e destrava, ela prepara
Sie setzt sich und entsperrt, sie bereitet sich vor
Não se compara
Es gibt keinen Vergleich
Ela senta e destrava, ela prepara
Sie setzt sich und entsperrt, sie bereitet sich vor
Não se compara
Es gibt keinen Vergleich
Ela senta e destrava, ela prepara
Sie setzt sich und entsperrt, sie bereitet sich vor
Não se compara
Es gibt keinen Vergleich
Ela senta e destrava, ela prepara
Sie setzt sich und entsperrt, sie bereitet sich vor
Ela quer carinho, ela quer com força
Sie will Zärtlichkeit, sie will es hart
Ela bota a mão, depois bota a boca
Sie legt die Hand an, dann den Mund
Ela gosta que nós é vida louca
Sie mag, dass wir ein verrücktes Leben führen
Ela gosta que nós é vida louca
Sie mag, dass wir ein verrücktes Leben führen
Eu vou com carinho, ela quer com força
Ich gehe sanft vor, sie will es hart
Ela bota a mão, depois bota a boca
Sie legt die Hand an, dann den Mund
Ela gosta que nós é vida louca
Sie mag, dass wir ein verrücktes Leben führen
Ela gosta que nós é vida louca
Sie mag, dass wir ein verrücktes Leben führen
Minha menina, me olha e me dá a mão
Mein Mädchen, schau mich an und gib mir deine Hand
Não, não vou deixar você mais ir embora
Nein, ich werde dich nicht mehr gehen lassen
Eu sei que você curte um malandrão, então
Ich weiß, dass du einen Schurken magst, also
Eu 'to aqui, vem logo, me namora
Ich bin hier, komm schnell, sei meine Freundin
Você sabia que era o meu sonho
Du wusstest, dass es mein Traum war
Bem debochada, me deixou partir
Sehr spöttisch, hast du mich gehen lassen
Te conheci lá no bailão do morro
Ich habe dich auf der Party im Slum kennengelernt
Agora que eu não quero, 'tá a fim
Jetzt, wo ich nicht will, bist du interessiert
'To de meiota, com a bandida na minha garupa
Ich bin auf meinem Moped, mit dem bösen Mädchen auf meinem Rücksitz
Passei por ela e aí ela ficou nervosa
Ich bin an ihr vorbeigefahren und sie wurde nervös
Dei mó moral, você não quis, agora luta
Ich habe dir viel Aufmerksamkeit geschenkt, du wolltest nicht, jetzt kämpfe
Eu 'to a fim de revoar com essas maluca
Ich habe Lust, mit diesen Verrückten abzuhauen
Fecha, fecha a porta
Schließe, schließe die Tür
Apaga a luz, se concentra e senta
Schalte das Licht aus, konzentriere dich und setz dich
Vai descendo em mim em câmera lenta
Komm langsam auf mich herab
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
Ich weiß, dass du es magst und ich weiß, dass du es aushältst
Eu sei que tu aguenta
Ich weiß, dass du es aushältst
Fecha a porta
Schließe die Tür
Apaga a luz, se concentra e senta
Schalte das Licht aus, konzentriere dich und setz dich
Vai descendo em mim em câmera lenta
Komm langsam auf mich herab
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
Ich weiß, dass du es magst und ich weiß, dass du es aushältst
Eu sei que tu aguenta
Ich weiß, dass du es aushältst
Pereira, 900
Pereira, 900
GBR, 'to nem vendo, vai que vai
GBR, 'I'm not even selling, just go ahead
O desespero do meu travesseiro virou pesadelo
The desperation of my pillow turned into a nightmare
Tem seu cheiro lá (tem seu cheiro lá)
Your scent is there (your scent is there)
O meu espelho me chamou de feio
My mirror called me ugly
Gelado o chuveiro, 'tá sem funcionar, 'tá sem funcionar
The shower is cold, it's not working, it's not working
Meu guarda-roupa quebrou a porta
My wardrobe broke the door
Minha geladeira não 'tá cheia, não
My fridge isn't full, no
As minha roupas me ignora
My clothes ignore me
Mas se tu precisar voltar, a luz vai 'tá acessa
But if you need to come back, the light will be on
Fecha a porta, apaga a luz, se concentra e senta
Close the door, turn off the light, concentrate and sit
Vai descendo em mim em câmera lenta
Go down on me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta, sei que tu aguenta
I know you like it and I know you can handle it, I know you can handle it
Fecha a porta, apaga a luz, se concentra e senta
Close the door, turn off the light, concentrate and sit
Vai descendo em mim em câmera lenta
Go down on me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta, sei que tu aguenta
I know you like it and I know you can handle it, I know you can handle it
Juro que eu 'to me esforçando pra não terminar
I swear I'm trying not to end
Me degradar pra te agradar, difícil 'tá
Degrade myself to please you, it's hard
Me ama, me xinga, mama, arranha, essa menina é bipolar, é bipolar
Love me, curse me, suck, scratch, this girl is bipolar, is bipolar
Eu vou com carinho, ela quer com força
I go with care, she wants it hard
Ela bota a mão depois bota a boca
She puts her hand then puts her mouth
Ela gosta que nóis é vida louca
She likes that we are wild
Ela ama que nóis é vida louca
She loves that we are wild
Eu vou com carinho, ela quer com força
I go with care, she wants it hard
Ela bota a mão depois bota a boca
She puts her hand then puts her mouth
Ela gosta que nóis é vida louca
She likes that we are wild
Ela ama que nóis é vida louca
She loves that we are wild
E lembra daquela mina bandida, fui nela
And remember that bad girl, I went to her
Dizia que era sua amiga, é conversa
She said she was your friend, it's talk
Falava o tempo todo que era melhor que você, iê-ê-ê
She always said she was better than you, yeah-yeah-yeah
Hoje nóis 'tá cheio de mulher, vem
Today we're full of women, come
A revoada começou
The swarm has started
Depois que tudo isso acaba, eu fico no caô
After all this ends, I stay in the mess
Eu lembro daquela mandraka me chamando de amor
I remember that girl calling me love
Ela sentava sem caô, vem
She sat without a mess, come
Na minha pica, meu amor
On my dick, my love
Ela sentava sem caô, vem
She sat without a mess, come
Na minha pica, meu amor
On my dick, my love
Fecha, fecha, fecha, fecha a porta
Close, close, close, close the door
Apaga a luz, se concentra e senta (e senta)
Turn off the light, concentrate and sit (and sit)
Fecha a porta
Close the door
Apaga a luz, se concentra e senta (senta)
Turn off the light, concentrate and sit (sit)
Pra mim tanto faz
For me it doesn't matter
Se eu tenho ou não tenho ela aqui
If I have her here or not
Prometi jamais sofrer de amor, vou ser feliz
I promised never to suffer for love, I will be happy
Quanto tempo que eu não saio pra zoar
How long I haven't gone out to have fun
Mas agora tem baile, eu vou 'tá lá
But now there's a party, I'll be there
Vivendo várias, conhecendo
Living several, knowing
Se me encontrar, já sei que 'tá sabendo
If you meet me, I know you're aware
Vivendo várias, conhecendo
Living several, knowing
Se me encontrar, já sei que 'tá sabendo
If you meet me, I know you're aware
Que eu 'to firmão
That I'm firm
Longe de estresse
Away from stress
Fugindo do caô, caindo pro jet
Running from the mess, falling for the jet
Que eu 'to firmão
That I'm firm
Longe de estresse
Away from stress
Blindado de fé, caindo pro jet
Shielded by faith, falling for the jet
Eu quebrei a cara em uma relação
I got hurt in a relationship
Sei da importância de se confiar
I know the importance of trust
O peito calejado e a decepção
The hardened chest and the disappointment
De se apaixonar
Of falling in love
Meu voto de confiança deixei na Ciroc
My vote of confidence I left in Ciroc
Vários baile, vários combo, eu dei vários gole
Several parties, several combos, I took several sips
Mas sempre que eu trombo ela, ainda entro em choque
But every time I bump into her, I still get shocked
Sinto falta da sua cara e causou hipnose
I miss your face and it caused hypnosis
Minha boca é tipo sol e sua boca é tipo a lua
My mouth is like the sun and your mouth is like the moon
No eclipse do amor, a minha boca beija a sua
In the eclipse of love, my mouth kisses yours
Então vem me visitar, minha porta não 'tá trancada
So come visit me, my door isn't locked
Meu colo sente saudade da sua sentada
My lap misses your sitting
Abre a porta
Open the door
Apaga a luz, se concentra e senta
Turn off the light, concentrate and sit
Vai descendo em mim em câmera lenta
Go down on me in slow motion
Sei que tu gosta, mano, eu sei que tu aguenta
I know you like it, man, I know you can handle it
Ela aguenta
She can handle it
Abre a porta
Open the door
Apaga a luz, se concentra e senta
Turn off the light, concentrate and sit
Sei que ela gosta, mano, eu sei que ela aguenta
I know she likes it, man, I know she can handle it
Sei que ela gosta, mano, eu sei que ela aguenta (sei que ela aguenta)
I know she likes it, man, I know she can handle it (I know she can handle it)
Eu tenho dó é do lençol
I feel sorry for the sheet
Que nunca fica esticado na cama
That never stays stretched on the bed
Eu tenho dó do edredom
I feel sorry for the duvet
Que sempre 'tá no chão sete dias da semana
That's always on the floor seven days a week
Coitado do travesseiro
Poor pillow
Não consegue dormir com tanta mordida
Can't sleep with so many bites
E o pé da cama 'tá com gesso
And the foot of the bed is in plaster
Quebrou em mil pedaços com essa rotina (vai)
Broke into a thousand pieces with this routine (go)
Eu até desisti de arrumar a minha cama
I even gave up making my bed
Acho que agora eu vou levar elas pro chão
I think now I'm going to take them to the floor
Nem King Star, quando mexe o outro não sente
Not even King Star, when one moves the other doesn't feel
'Tá aguentando desce e sobe de bundão
It's handling the up and down of the big butt
Desce e sobe de bundão
Up and down of the big butt
Desce e sobe de bundão
Up and down of the big butt
Quebrar a cama é fácil, quero ver quebrar o chão
Breaking the bed is easy, I want to see breaking the floor
Desce e sobe de bundão
Up and down of the big butt
Desce e sobe de bundão
Up and down of the big butt
Quebrar a cama é fácil, quero ver quebrar o chão
Breaking the bed is easy, I want to see breaking the floor
Então fecha a porta
So close the door
Apaga a luz, se concentra e senta
Turn off the light, concentrate and sit
Vai descendo em mim em câmera lenta
Go down on me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
I know you like it and I know you can handle it
Eu sei que tu aguenta
I know you can handle it
Então fecha a porta
So close the door
Apaga a luz, se concentra e senta
Turn off the light, concentrate and sit
Vai descendo em mim em câmera lenta
Go down on me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
I know you like it and I know you can handle it
Eu sei que tu aguenta
I know you can handle it
Vai sentando e não para
Keep sitting and don't stop
Subindo e não para
Going up and don't stop
Descendo e não para
Going down and don't stop
Vai sentando e não para
Keep sitting and don't stop
Subindo e não para
Going up and don't stop
Descendo e não para
Going down and don't stop
Vai sentando e não para
Keep sitting and don't stop
Subindo e não para
Going up and don't stop
Descendo e não para
Going down and don't stop
Vai sentando e não para
Keep sitting and don't stop
Subindo e não para
Going up and don't stop
Descendo e não para
Going down and don't stop
Não se compara
There's no comparison
Ela senta e destrava, ela prepara
She sits and unlocks, she prepares
Não se compara
There's no comparison
Ela senta e destrava, ela prepara
She sits and unlocks, she prepares
Não se compara
There's no comparison
Ela senta e destrava, ela prepara
She sits and unlocks, she prepares
Não se compara
There's no comparison
Ela senta e destrava, ela prepara
She sits and unlocks, she prepares
Ela quer carinho, ela quer com força
She wants care, she wants it hard
Ela bota a mão, depois bota a boca
She puts her hand, then puts her mouth
Ela gosta que nós é vida louca
She likes that we are wild
Ela gosta que nós é vida louca
She likes that we are wild
Eu vou com carinho, ela quer com força
I go with care, she wants it hard
Ela bota a mão, depois bota a boca
She puts her hand, then puts her mouth
Ela gosta que nós é vida louca
She likes that we are wild
Ela gosta que nós é vida louca
She likes that we are wild
Minha menina, me olha e me dá a mão
My girl, look at me and give me your hand
Não, não vou deixar você mais ir embora
No, I won't let you go away anymore
Eu sei que você curte um malandrão, então
I know you like a bad boy, so
Eu 'to aqui, vem logo, me namora
I'm here, come on, date me
Você sabia que era o meu sonho
You knew it was my dream
Bem debochada, me deixou partir
Very mocking, you let me go
Te conheci lá no bailão do morro
I met you at the hill party
Agora que eu não quero, 'tá a fim
Now that I don't want to, you're into it
'To de meiota, com a bandida na minha garupa
I'm in shorts, with the bad girl on my back
Passei por ela e aí ela ficou nervosa
I passed by her and then she got nervous
Dei mó moral, você não quis, agora luta
I gave you a chance, you didn't want it, now fight
Eu 'to a fim de revoar com essas maluca
I'm in the mood to swarm with these crazy girls
Fecha, fecha a porta
Close, close the door
Apaga a luz, se concentra e senta
Turn off the light, concentrate and sit
Vai descendo em mim em câmera lenta
Go down on me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
I know you like it and I know you can handle it
Eu sei que tu aguenta
I know you can handle it
Fecha a porta
Close the door
Apaga a luz, se concentra e senta
Turn off the light, concentrate and sit
Vai descendo em mim em câmera lenta
Go down on me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
I know you like it and I know you can handle it
Eu sei que tu aguenta
I know you can handle it
Pereira, 900
Pereira, 900
GBR, 'to nem vendo, vai que vai
GBR, 'ni siquiera estoy vendiendo, sigue adelante
O desespero do meu travesseiro virou pesadelo
La desesperación de mi almohada se convirtió en pesadilla
Tem seu cheiro lá (tem seu cheiro lá)
Tiene tu olor allí (tiene tu olor allí)
O meu espelho me chamou de feio
Mi espejo me llamó feo
Gelado o chuveiro, 'tá sem funcionar, 'tá sem funcionar
La ducha está fría, no funciona, no funciona
Meu guarda-roupa quebrou a porta
Mi armario rompió la puerta
Minha geladeira não 'tá cheia, não
Mi nevera no está llena, no
As minha roupas me ignora
Mi ropa me ignora
Mas se tu precisar voltar, a luz vai 'tá acessa
Pero si necesitas volver, la luz estará encendida
Fecha a porta, apaga a luz, se concentra e senta
Cierra la puerta, apaga la luz, concéntrate y siéntate
Vai descendo em mim em câmera lenta
Baja sobre mí en cámara lenta
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta, sei que tu aguenta
Sé que te gusta y sé que puedes soportarlo, sé que puedes soportarlo
Fecha a porta, apaga a luz, se concentra e senta
Cierra la puerta, apaga la luz, concéntrate y siéntate
Vai descendo em mim em câmera lenta
Baja sobre mí en cámara lenta
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta, sei que tu aguenta
Sé que te gusta y sé que puedes soportarlo, sé que puedes soportarlo
Juro que eu 'to me esforçando pra não terminar
Juro que estoy esforzándome para no terminar
Me degradar pra te agradar, difícil 'tá
Degradarme para complacerte, es difícil
Me ama, me xinga, mama, arranha, essa menina é bipolar, é bipolar
Ámame, insúltame, muerde, araña, esta chica es bipolar, es bipolar
Eu vou com carinho, ela quer com força
Yo voy con cariño, ella quiere con fuerza
Ela bota a mão depois bota a boca
Ella pone la mano y luego la boca
Ela gosta que nóis é vida louca
Le gusta que somos vida loca
Ela ama que nóis é vida louca
Le encanta que somos vida loca
Eu vou com carinho, ela quer com força
Yo voy con cariño, ella quiere con fuerza
Ela bota a mão depois bota a boca
Ella pone la mano y luego la boca
Ela gosta que nóis é vida louca
Le gusta que somos vida loca
Ela ama que nóis é vida louca
Le encanta que somos vida loca
E lembra daquela mina bandida, fui nela
Y recuerda a esa chica bandida, fui a por ella
Dizia que era sua amiga, é conversa
Decía que era tu amiga, es conversación
Falava o tempo todo que era melhor que você, iê-ê-ê
Hablaba todo el tiempo que era mejor que tú, iê-ê-ê
Hoje nóis 'tá cheio de mulher, vem
Hoy estamos llenos de mujeres, ven
A revoada começou
El revuelo ha comenzado
Depois que tudo isso acaba, eu fico no caô
Después de que todo esto acaba, me quedo en el lío
Eu lembro daquela mandraka me chamando de amor
Recuerdo a esa mandraka llamándome amor
Ela sentava sem caô, vem
Ella se sentaba sin lío, ven
Na minha pica, meu amor
En mi pene, mi amor
Ela sentava sem caô, vem
Ella se sentaba sin lío, ven
Na minha pica, meu amor
En mi pene, mi amor
Fecha, fecha, fecha, fecha a porta
Cierra, cierra, cierra, cierra la puerta
Apaga a luz, se concentra e senta (e senta)
Apaga la luz, concéntrate y siéntate (y siéntate)
Fecha a porta
Cierra la puerta
Apaga a luz, se concentra e senta (senta)
Apaga la luz, concéntrate y siéntate (siéntate)
Pra mim tanto faz
Para mí da igual
Se eu tenho ou não tenho ela aqui
Si la tengo o no la tengo aquí
Prometi jamais sofrer de amor, vou ser feliz
Prometí nunca sufrir de amor, seré feliz
Quanto tempo que eu não saio pra zoar
Cuánto tiempo que no salgo a divertirme
Mas agora tem baile, eu vou 'tá lá
Pero ahora hay fiesta, estaré allí
Vivendo várias, conhecendo
Viviendo varias, conociendo
Se me encontrar, já sei que 'tá sabendo
Si me encuentras, ya sé que lo sabes
Vivendo várias, conhecendo
Viviendo varias, conociendo
Se me encontrar, já sei que 'tá sabendo
Si me encuentras, ya sé que lo sabes
Que eu 'to firmão
Que estoy firme
Longe de estresse
Lejos del estrés
Fugindo do caô, caindo pro jet
Huyendo del lío, cayendo al jet
Que eu 'to firmão
Que estoy firme
Longe de estresse
Lejos del estrés
Blindado de fé, caindo pro jet
Blindado de fe, cayendo al jet
Eu quebrei a cara em uma relação
Me rompí la cara en una relación
Sei da importância de se confiar
Sé la importancia de confiar
O peito calejado e a decepção
El pecho curtido y la decepción
De se apaixonar
De enamorarse
Meu voto de confiança deixei na Ciroc
Mi voto de confianza lo dejé en Ciroc
Vários baile, vários combo, eu dei vários gole
Varias fiestas, varios combos, di varios tragos
Mas sempre que eu trombo ela, ainda entro em choque
Pero siempre que me encuentro con ella, todavía entro en shock
Sinto falta da sua cara e causou hipnose
Echo de menos su cara y causó hipnosis
Minha boca é tipo sol e sua boca é tipo a lua
Mi boca es como el sol y tu boca es como la luna
No eclipse do amor, a minha boca beija a sua
En el eclipse del amor, mi boca besa la tuya
Então vem me visitar, minha porta não 'tá trancada
Entonces ven a visitarme, mi puerta no está cerrada
Meu colo sente saudade da sua sentada
Mi regazo extraña tu sentada
Abre a porta
Abre la puerta
Apaga a luz, se concentra e senta
Apaga la luz, concéntrate y siéntate
Vai descendo em mim em câmera lenta
Baja sobre mí en cámara lenta
Sei que tu gosta, mano, eu sei que tu aguenta
Sé que te gusta, hermano, sé que puedes soportarlo
Ela aguenta
Ella puede soportarlo
Abre a porta
Abre la puerta
Apaga a luz, se concentra e senta
Apaga la luz, concéntrate y siéntate
Sei que ela gosta, mano, eu sei que ela aguenta
Sé que a ella le gusta, hermano, sé que puede soportarlo
Sei que ela gosta, mano, eu sei que ela aguenta (sei que ela aguenta)
Sé que a ella le gusta, hermano, sé que puede soportarlo (sé que puede soportarlo)
Eu tenho dó é do lençol
Siento pena por la sábana
Que nunca fica esticado na cama
Que nunca queda estirada en la cama
Eu tenho dó do edredom
Siento pena por el edredón
Que sempre 'tá no chão sete dias da semana
Que siempre está en el suelo siete días a la semana
Coitado do travesseiro
Pobre almohada
Não consegue dormir com tanta mordida
No puede dormir con tantos mordiscos
E o pé da cama 'tá com gesso
Y el pie de la cama está enyesado
Quebrou em mil pedaços com essa rotina (vai)
Se rompió en mil pedazos con esta rutina (vamos)
Eu até desisti de arrumar a minha cama
Incluso renuncié a hacer mi cama
Acho que agora eu vou levar elas pro chão
Creo que ahora las llevaré al suelo
Nem King Star, quando mexe o outro não sente
Ni King Star, cuando se mueve el otro no siente
'Tá aguentando desce e sobe de bundão
Está aguantando baja y sube de culo
Desce e sobe de bundão
Baja y sube de culo
Desce e sobe de bundão
Baja y sube de culo
Quebrar a cama é fácil, quero ver quebrar o chão
Romper la cama es fácil, quiero ver romper el suelo
Desce e sobe de bundão
Baja y sube de culo
Desce e sobe de bundão
Baja y sube de culo
Quebrar a cama é fácil, quero ver quebrar o chão
Romper la cama es fácil, quiero ver romper el suelo
Então fecha a porta
Entonces cierra la puerta
Apaga a luz, se concentra e senta
Apaga la luz, concéntrate y siéntate
Vai descendo em mim em câmera lenta
Baja sobre mí en cámara lenta
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
Sé que te gusta y sé que puedes soportarlo
Eu sei que tu aguenta
Sé que puedes soportarlo
Então fecha a porta
Entonces cierra la puerta
Apaga a luz, se concentra e senta
Apaga la luz, concéntrate y siéntate
Vai descendo em mim em câmera lenta
Baja sobre mí en cámara lenta
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
Sé que te gusta y sé que puedes soportarlo
Eu sei que tu aguenta
Sé que puedes soportarlo
Vai sentando e não para
Ve sentándote y no pares
Subindo e não para
Subiendo y no pares
Descendo e não para
Bajando y no pares
Vai sentando e não para
Ve sentándote y no pares
Subindo e não para
Subiendo y no pares
Descendo e não para
Bajando y no pares
Vai sentando e não para
Ve sentándote y no pares
Subindo e não para
Subiendo y no pares
Descendo e não para
Bajando y no pares
Vai sentando e não para
Ve sentándote y no pares
Subindo e não para
Subiendo y no pares
Descendo e não para
Bajando y no pares
Não se compara
No se compara
Ela senta e destrava, ela prepara
Ella se sienta y se desbloquea, ella se prepara
Não se compara
No se compara
Ela senta e destrava, ela prepara
Ella se sienta y se desbloquea, ella se prepara
Não se compara
No se compara
Ela senta e destrava, ela prepara
Ella se sienta y se desbloquea, ella se prepara
Não se compara
No se compara
Ela senta e destrava, ela prepara
Ella se sienta y se desbloquea, ella se prepara
Ela quer carinho, ela quer com força
Ella quiere cariño, ella quiere con fuerza
Ela bota a mão, depois bota a boca
Ella pone la mano, luego pone la boca
Ela gosta que nós é vida louca
Le gusta que somos vida loca
Ela gosta que nós é vida louca
Le gusta que somos vida loca
Eu vou com carinho, ela quer com força
Yo voy con cariño, ella quiere con fuerza
Ela bota a mão, depois bota a boca
Ella pone la mano, luego pone la boca
Ela gosta que nós é vida louca
Le gusta que somos vida loca
Ela gosta que nós é vida louca
Le gusta que somos vida loca
Minha menina, me olha e me dá a mão
Mi niña, mírame y dame la mano
Não, não vou deixar você mais ir embora
No, no te dejaré irte de nuevo
Eu sei que você curte um malandrão, então
Sé que te gusta un malandrón, entonces
Eu 'to aqui, vem logo, me namora
Estoy aquí, ven pronto, date conmigo
Você sabia que era o meu sonho
Sabías que eras mi sueño
Bem debochada, me deixou partir
Muy burlona, me dejaste ir
Te conheci lá no bailão do morro
Te conocí en la fiesta del morro
Agora que eu não quero, 'tá a fim
Ahora que no quiero, estás interesada
'To de meiota, com a bandida na minha garupa
Estoy en meiota, con la bandida en mi garupa
Passei por ela e aí ela ficou nervosa
Pasé por ella y entonces se puso nerviosa
Dei mó moral, você não quis, agora luta
Te di mucha importancia, no quisiste, ahora lucha
Eu 'to a fim de revoar com essas maluca
Estoy interesado en revolotear con estas locas
Fecha, fecha a porta
Cierra, cierra la puerta
Apaga a luz, se concentra e senta
Apaga la luz, concéntrate y siéntate
Vai descendo em mim em câmera lenta
Baja sobre mí en cámara lenta
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
Sé que te gusta y sé que puedes soportarlo
Eu sei que tu aguenta
Sé que puedes soportarlo
Fecha a porta
Cierra la puerta
Apaga a luz, se concentra e senta
Apaga la luz, concéntrate y siéntate
Vai descendo em mim em câmera lenta
Baja sobre mí en cámara lenta
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
Sé que te gusta y sé que puedes soportarlo
Eu sei que tu aguenta
Sé que puedes soportarlo
Pereira, 900
Pereira, 900
GBR, 'to nem vendo, vai que vai
GBR, 'je ne vends même pas, vas-y
O desespero do meu travesseiro virou pesadelo
Le désespoir de mon oreiller est devenu un cauchemar
Tem seu cheiro lá (tem seu cheiro lá)
Il y a ton odeur là-bas (il y a ton odeur là-bas)
O meu espelho me chamou de feio
Mon miroir m'a traité de laid
Gelado o chuveiro, 'tá sem funcionar, 'tá sem funcionar
La douche est froide, elle ne fonctionne pas, elle ne fonctionne pas
Meu guarda-roupa quebrou a porta
Mon armoire a cassé la porte
Minha geladeira não 'tá cheia, não
Mon frigo n'est pas plein, non
As minha roupas me ignora
Mes vêtements m'ignorent
Mas se tu precisar voltar, a luz vai 'tá acessa
Mais si tu as besoin de revenir, la lumière sera allumée
Fecha a porta, apaga a luz, se concentra e senta
Ferme la porte, éteins la lumière, concentre-toi et assieds-toi
Vai descendo em mim em câmera lenta
Descends sur moi en slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta, sei que tu aguenta
Je sais que tu aimes ça et je sais que tu peux le supporter, je sais que tu peux le supporter
Fecha a porta, apaga a luz, se concentra e senta
Ferme la porte, éteins la lumière, concentre-toi et assieds-toi
Vai descendo em mim em câmera lenta
Descends sur moi en slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta, sei que tu aguenta
Je sais que tu aimes ça et je sais que tu peux le supporter, je sais que tu peux le supporter
Juro que eu 'to me esforçando pra não terminar
Je jure que je fais des efforts pour ne pas finir
Me degradar pra te agradar, difícil 'tá
Me dégrader pour te plaire, c'est dur
Me ama, me xinga, mama, arranha, essa menina é bipolar, é bipolar
Aime-moi, insulte-moi, suce, griffe, cette fille est bipolaire, elle est bipolaire
Eu vou com carinho, ela quer com força
Je vais avec douceur, elle veut avec force
Ela bota a mão depois bota a boca
Elle met la main puis met la bouche
Ela gosta que nóis é vida louca
Elle aime que nous sommes des fous
Ela ama que nóis é vida louca
Elle aime que nous sommes des fous
Eu vou com carinho, ela quer com força
Je vais avec douceur, elle veut avec force
Ela bota a mão depois bota a boca
Elle met la main puis met la bouche
Ela gosta que nóis é vida louca
Elle aime que nous sommes des fous
Ela ama que nóis é vida louca
Elle aime que nous sommes des fous
E lembra daquela mina bandida, fui nela
Et souviens-toi de cette fille bandit, je suis allé vers elle
Dizia que era sua amiga, é conversa
Elle disait qu'elle était ton amie, c'est du blabla
Falava o tempo todo que era melhor que você, iê-ê-ê
Elle disait tout le temps qu'elle était mieux que toi, iê-ê-ê
Hoje nóis 'tá cheio de mulher, vem
Aujourd'hui, nous sommes pleins de femmes, viens
A revoada começou
Le vol a commencé
Depois que tudo isso acaba, eu fico no caô
Après que tout cela se termine, je reste dans le mensonge
Eu lembro daquela mandraka me chamando de amor
Je me souviens de cette fille qui m'appelait amour
Ela sentava sem caô, vem
Elle s'asseyait sans mensonge, viens
Na minha pica, meu amor
Sur ma bite, mon amour
Ela sentava sem caô, vem
Elle s'asseyait sans mensonge, viens
Na minha pica, meu amor
Sur ma bite, mon amour
Fecha, fecha, fecha, fecha a porta
Ferme, ferme, ferme, ferme la porte
Apaga a luz, se concentra e senta (e senta)
Éteins la lumière, concentre-toi et assieds-toi (et assieds-toi)
Fecha a porta
Ferme la porte
Apaga a luz, se concentra e senta (senta)
Éteins la lumière, concentre-toi et assieds-toi (assieds-toi)
Pra mim tanto faz
Pour moi, ça ne fait aucune différence
Se eu tenho ou não tenho ela aqui
Si je l'ai ou non ici
Prometi jamais sofrer de amor, vou ser feliz
J'ai promis de ne jamais souffrir d'amour, je serai heureux
Quanto tempo que eu não saio pra zoar
Ça fait longtemps que je ne suis pas sorti pour m'amuser
Mas agora tem baile, eu vou 'tá lá
Mais maintenant il y a une fête, je serai là
Vivendo várias, conhecendo
Vivant plusieurs, connaissant
Se me encontrar, já sei que 'tá sabendo
Si tu me rencontres, je sais que tu es au courant
Vivendo várias, conhecendo
Vivant plusieurs, connaissant
Se me encontrar, já sei que 'tá sabendo
Si tu me rencontres, je sais que tu es au courant
Que eu 'to firmão
Que je suis solide
Longe de estresse
Loin du stress
Fugindo do caô, caindo pro jet
Fuyant le mensonge, tombant pour le jet
Que eu 'to firmão
Que je suis solide
Longe de estresse
Loin du stress
Blindado de fé, caindo pro jet
Blindé de foi, tombant pour le jet
Eu quebrei a cara em uma relação
J'ai été déçu dans une relation
Sei da importância de se confiar
Je connais l'importance de faire confiance
O peito calejado e a decepção
Le cœur endurci et la déception
De se apaixonar
De tomber amoureux
Meu voto de confiança deixei na Ciroc
Ma confiance, je l'ai laissée dans la Ciroc
Vários baile, vários combo, eu dei vários gole
Plusieurs fêtes, plusieurs combos, j'ai bu plusieurs fois
Mas sempre que eu trombo ela, ainda entro em choque
Mais chaque fois que je la croise, je suis toujours sous le choc
Sinto falta da sua cara e causou hipnose
Je m'ennuie de son visage et ça a causé une hypnose
Minha boca é tipo sol e sua boca é tipo a lua
Ma bouche est comme le soleil et ta bouche est comme la lune
No eclipse do amor, a minha boca beija a sua
Dans l'éclipse de l'amour, ma bouche embrasse la tienne
Então vem me visitar, minha porta não 'tá trancada
Alors viens me rendre visite, ma porte n'est pas fermée
Meu colo sente saudade da sua sentada
Mon giron ressent le manque de ta présence
Abre a porta
Ouvre la porte
Apaga a luz, se concentra e senta
Éteins la lumière, concentre-toi et assieds-toi
Vai descendo em mim em câmera lenta
Descends sur moi en slow motion
Sei que tu gosta, mano, eu sei que tu aguenta
Je sais que tu aimes ça, mec, je sais que tu peux le supporter
Ela aguenta
Elle peut le supporter
Abre a porta
Ouvre la porte
Apaga a luz, se concentra e senta
Éteins la lumière, concentre-toi et assieds-toi
Sei que ela gosta, mano, eu sei que ela aguenta
Je sais qu'elle aime ça, mec, je sais qu'elle peut le supporter
Sei que ela gosta, mano, eu sei que ela aguenta (sei que ela aguenta)
Je sais qu'elle aime ça, mec, je sais qu'elle peut le supporter (je sais qu'elle peut le supporter)
Eu tenho dó é do lençol
Je suis désolé pour le drap
Que nunca fica esticado na cama
Qui ne reste jamais tendu sur le lit
Eu tenho dó do edredom
Je suis désolé pour la couette
Que sempre 'tá no chão sete dias da semana
Qui est toujours par terre sept jours par semaine
Coitado do travesseiro
Pauvre oreiller
Não consegue dormir com tanta mordida
Il ne peut pas dormir avec toutes ces morsures
E o pé da cama 'tá com gesso
Et le pied du lit est plâtré
Quebrou em mil pedaços com essa rotina (vai)
Il s'est brisé en mille morceaux avec cette routine (va)
Eu até desisti de arrumar a minha cama
J'ai même renoncé à faire mon lit
Acho que agora eu vou levar elas pro chão
Je pense que maintenant je vais les emmener sur le sol
Nem King Star, quando mexe o outro não sente
Pas même King Star, quand l'un bouge, l'autre ne sent pas
'Tá aguentando desce e sobe de bundão
Il supporte de descendre et de monter avec le cul
Desce e sobe de bundão
Descend et monte avec le cul
Desce e sobe de bundão
Descend et monte avec le cul
Quebrar a cama é fácil, quero ver quebrar o chão
Casser le lit est facile, je veux voir casser le sol
Desce e sobe de bundão
Descend et monte avec le cul
Desce e sobe de bundão
Descend et monte avec le cul
Quebrar a cama é fácil, quero ver quebrar o chão
Casser le lit est facile, je veux voir casser le sol
Então fecha a porta
Alors ferme la porte
Apaga a luz, se concentra e senta
Éteins la lumière, concentre-toi et assieds-toi
Vai descendo em mim em câmera lenta
Descends sur moi en slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
Je sais que tu aimes ça et je sais que tu peux le supporter
Eu sei que tu aguenta
Je sais que tu peux le supporter
Então fecha a porta
Alors ferme la porte
Apaga a luz, se concentra e senta
Éteins la lumière, concentre-toi et assieds-toi
Vai descendo em mim em câmera lenta
Descends sur moi en slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
Je sais que tu aimes ça et je sais que tu peux le supporter
Eu sei que tu aguenta
Je sais que tu peux le supporter
Vai sentando e não para
Continue à t'asseoir et ne t'arrête pas
Subindo e não para
Monte et ne t'arrête pas
Descendo e não para
Descend et ne t'arrête pas
Vai sentando e não para
Continue à t'asseoir et ne t'arrête pas
Subindo e não para
Monte et ne t'arrête pas
Descendo e não para
Descend et ne t'arrête pas
Vai sentando e não para
Continue à t'asseoir et ne t'arrête pas
Subindo e não para
Monte et ne t'arrête pas
Descendo e não para
Descend et ne t'arrête pas
Vai sentando e não para
Continue à t'asseoir et ne t'arrête pas
Subindo e não para
Monte et ne t'arrête pas
Descendo e não para
Descend et ne t'arrête pas
Não se compara
Ça ne se compare pas
Ela senta e destrava, ela prepara
Elle s'assoit et se déverrouille, elle se prépare
Não se compara
Ça ne se compare pas
Ela senta e destrava, ela prepara
Elle s'assoit et se déverrouille, elle se prépare
Não se compara
Ça ne se compare pas
Ela senta e destrava, ela prepara
Elle s'assoit et se déverrouille, elle se prépare
Não se compara
Ça ne se compare pas
Ela senta e destrava, ela prepara
Elle s'assoit et se déverrouille, elle se prépare
Ela quer carinho, ela quer com força
Elle veut de la tendresse, elle veut de la force
Ela bota a mão, depois bota a boca
Elle met la main, puis met la bouche
Ela gosta que nós é vida louca
Elle aime que nous sommes des fous
Ela gosta que nós é vida louca
Elle aime que nous sommes des fous
Eu vou com carinho, ela quer com força
Je vais avec douceur, elle veut avec force
Ela bota a mão, depois bota a boca
Elle met la main, puis met la bouche
Ela gosta que nós é vida louca
Elle aime que nous sommes des fous
Ela gosta que nós é vida louca
Elle aime que nous sommes des fous
Minha menina, me olha e me dá a mão
Ma fille, regarde-moi et donne-moi la main
Não, não vou deixar você mais ir embora
Non, je ne te laisserai plus partir
Eu sei que você curte um malandrão, então
Je sais que tu aimes un voyou, alors
Eu 'to aqui, vem logo, me namora
Je suis ici, viens vite, sors avec moi
Você sabia que era o meu sonho
Tu savais que c'était mon rêve
Bem debochada, me deixou partir
Très moqueuse, tu m'as laissé partir
Te conheci lá no bailão do morro
Je t'ai rencontrée au bal du bidonville
Agora que eu não quero, 'tá a fim
Maintenant que je ne veux plus, tu es intéressée
'To de meiota, com a bandida na minha garupa
Je suis en short, avec la bandit sur mon porte-bagages
Passei por ela e aí ela ficou nervosa
Je suis passé devant elle et elle est devenue nerveuse
Dei mó moral, você não quis, agora luta
J'ai donné beaucoup d'importance, tu n'as pas voulu, maintenant tu luttes
Eu 'to a fim de revoar com essas maluca
Je veux voler avec ces folles
Fecha, fecha a porta
Ferme, ferme la porte
Apaga a luz, se concentra e senta
Éteins la lumière, concentre-toi et assieds-toi
Vai descendo em mim em câmera lenta
Descends sur moi en slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
Je sais que tu aimes ça et je sais que tu peux le supporter
Eu sei que tu aguenta
Je sais que tu peux le supporter
Fecha a porta
Ferme la porte
Apaga a luz, se concentra e senta
Éteins la lumière, concentre-toi et assieds-toi
Vai descendo em mim em câmera lenta
Descends sur moi en slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
Je sais que tu aimes ça et je sais que tu peux le supporter
Eu sei que tu aguenta
Je sais que tu peux le supporter
Pereira, 900
Pereira, 900
GBR, 'to nem vendo, vai que vai
GBR, 'non sto nemmeno vendendo, vai che vai
O desespero do meu travesseiro virou pesadelo
La disperazione del mio cuscino è diventata un incubo
Tem seu cheiro lá (tem seu cheiro lá)
C'è il tuo profumo lì (c'è il tuo profumo lì)
O meu espelho me chamou de feio
Il mio specchio mi ha chiamato brutto
Gelado o chuveiro, 'tá sem funcionar, 'tá sem funcionar
La doccia è fredda, non funziona, non funziona
Meu guarda-roupa quebrou a porta
Il mio armadio ha rotto la porta
Minha geladeira não 'tá cheia, não
Il mio frigorifero non è pieno, no
As minha roupas me ignora
I miei vestiti mi ignorano
Mas se tu precisar voltar, a luz vai 'tá acessa
Ma se hai bisogno di tornare, la luce sarà accesa
Fecha a porta, apaga a luz, se concentra e senta
Chiudi la porta, spegni la luce, concentrati e siediti
Vai descendo em mim em câmera lenta
Scendi su di me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta, sei que tu aguenta
So che ti piace e so che resisti, so che resisti
Fecha a porta, apaga a luz, se concentra e senta
Chiudi la porta, spegni la luce, concentrati e siediti
Vai descendo em mim em câmera lenta
Scendi su di me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta, sei que tu aguenta
So che ti piace e so che resisti, so che resisti
Juro que eu 'to me esforçando pra não terminar
Giuro che sto cercando di non finire
Me degradar pra te agradar, difícil 'tá
Degrado me stesso per compiacerti, è difficile
Me ama, me xinga, mama, arranha, essa menina é bipolar, é bipolar
Amami, insultami, succhia, graffia, questa ragazza è bipolare, è bipolare
Eu vou com carinho, ela quer com força
Io vado con dolcezza, lei vuole con forza
Ela bota a mão depois bota a boca
Lei mette la mano poi mette la bocca
Ela gosta que nóis é vida louca
Lei ama che noi siamo vita pazza
Ela ama que nóis é vida louca
Lei ama che noi siamo vita pazza
Eu vou com carinho, ela quer com força
Io vado con dolcezza, lei vuole con forza
Ela bota a mão depois bota a boca
Lei mette la mano poi mette la bocca
Ela gosta que nóis é vida louca
Lei ama che noi siamo vita pazza
Ela ama que nóis é vida louca
Lei ama che noi siamo vita pazza
E lembra daquela mina bandida, fui nela
E ricorda quella ragazza cattiva, ci sono andato
Dizia que era sua amiga, é conversa
Diceva che era tua amica, è chiacchierata
Falava o tempo todo que era melhor que você, iê-ê-ê
Diceva sempre che era meglio di te, eh-eh-eh
Hoje nóis 'tá cheio de mulher, vem
Oggi noi siamo pieni di donne, vieni
A revoada começou
Il volo è iniziato
Depois que tudo isso acaba, eu fico no caô
Dopo che tutto questo finisce, rimango nel caos
Eu lembro daquela mandraka me chamando de amor
Ricordo quella ragazza che mi chiamava amore
Ela sentava sem caô, vem
Lei si sedeva senza problemi, vieni
Na minha pica, meu amor
Sul mio cazzo, amore mio
Ela sentava sem caô, vem
Lei si sedeva senza problemi, vieni
Na minha pica, meu amor
Sul mio cazzo, amore mio
Fecha, fecha, fecha, fecha a porta
Chiudi, chiudi, chiudi, chiudi la porta
Apaga a luz, se concentra e senta (e senta)
Spegni la luce, concentrati e siediti (e siediti)
Fecha a porta
Chiudi la porta
Apaga a luz, se concentra e senta (senta)
Spegni la luce, concentrati e siediti (siediti)
Pra mim tanto faz
Per me non importa
Se eu tenho ou não tenho ela aqui
Se l'ho o non l'ho qui
Prometi jamais sofrer de amor, vou ser feliz
Ho promesso di non soffrire mai d'amore, sarò felice
Quanto tempo que eu não saio pra zoar
Quanto tempo che non esco per divertirmi
Mas agora tem baile, eu vou 'tá lá
Ma ora c'è la festa, ci sarò
Vivendo várias, conhecendo
Vivendo varie, conoscendo
Se me encontrar, já sei que 'tá sabendo
Se mi incontri, so che sei informato
Vivendo várias, conhecendo
Vivendo varie, conoscendo
Se me encontrar, já sei que 'tá sabendo
Se mi incontri, so che sei informato
Que eu 'to firmão
Che sto bene
Longe de estresse
Lontano dallo stress
Fugindo do caô, caindo pro jet
Fuggendo dal caos, andando al jet
Que eu 'to firmão
Che sto bene
Longe de estresse
Lontano dallo stress
Blindado de fé, caindo pro jet
Blindato di fede, andando al jet
Eu quebrei a cara em uma relação
Ho preso una brutta botta in una relazione
Sei da importância de se confiar
So quanto è importante fidarsi
O peito calejado e a decepção
Il petto indurito e la delusione
De se apaixonar
Di innamorarsi
Meu voto de confiança deixei na Ciroc
Ho lasciato la mia fiducia nella Ciroc
Vários baile, vários combo, eu dei vários gole
Tante feste, tanti combo, ho bevuto tanti sorsi
Mas sempre que eu trombo ela, ainda entro em choque
Ma ogni volta che la incontro, vado ancora in shock
Sinto falta da sua cara e causou hipnose
Mi manca il suo viso e ha causato ipnosi
Minha boca é tipo sol e sua boca é tipo a lua
La mia bocca è come il sole e la tua bocca è come la luna
No eclipse do amor, a minha boca beija a sua
Nell'eclissi dell'amore, la mia bocca bacia la tua
Então vem me visitar, minha porta não 'tá trancada
Allora vieni a trovarmi, la mia porta non è chiusa
Meu colo sente saudade da sua sentada
Il mio grembo sente la mancanza del tuo sedere
Abre a porta
Apri la porta
Apaga a luz, se concentra e senta
Spegni la luce, concentrati e siediti
Vai descendo em mim em câmera lenta
Scendi su di me in slow motion
Sei que tu gosta, mano, eu sei que tu aguenta
So che ti piace, amico, so che resisti
Ela aguenta
Lei resiste
Abre a porta
Apri la porta
Apaga a luz, se concentra e senta
Spegni la luce, concentrati e siediti
Sei que ela gosta, mano, eu sei que ela aguenta
So che le piace, amico, so che resiste
Sei que ela gosta, mano, eu sei que ela aguenta (sei que ela aguenta)
So che le piace, amico, so che resiste (so che resiste)
Eu tenho dó é do lençol
Mi dispiace per il lenzuolo
Que nunca fica esticado na cama
Che non rimane mai steso sul letto
Eu tenho dó do edredom
Mi dispiace per il piumone
Que sempre 'tá no chão sete dias da semana
Che è sempre per terra sette giorni alla settimana
Coitado do travesseiro
Povero cuscino
Não consegue dormir com tanta mordida
Non riesce a dormire con tutti quei morsi
E o pé da cama 'tá com gesso
E il piede del letto è ingessato
Quebrou em mil pedaços com essa rotina (vai)
Si è rotto in mille pezzi con questa routine (vai)
Eu até desisti de arrumar a minha cama
Ho persino rinunciato a rifare il mio letto
Acho que agora eu vou levar elas pro chão
Penso che ora le porterò a terra
Nem King Star, quando mexe o outro não sente
Nemmeno King Star, quando si muove l'altro non sente
'Tá aguentando desce e sobe de bundão
Resiste scendendo e salendo con il culo
Desce e sobe de bundão
Scende e sale con il culo
Desce e sobe de bundão
Scende e sale con il culo
Quebrar a cama é fácil, quero ver quebrar o chão
Romper il letto è facile, voglio vedere rompere il pavimento
Desce e sobe de bundão
Scende e sale con il culo
Desce e sobe de bundão
Scende e sale con il culo
Quebrar a cama é fácil, quero ver quebrar o chão
Romper il letto è facile, voglio vedere rompere il pavimento
Então fecha a porta
Allora chiudi la porta
Apaga a luz, se concentra e senta
Spegni la luce, concentrati e siediti
Vai descendo em mim em câmera lenta
Scendi su di me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
So che ti piace e so che resisti
Eu sei que tu aguenta
So che resisti
Então fecha a porta
Allora chiudi la porta
Apaga a luz, se concentra e senta
Spegni la luce, concentrati e siediti
Vai descendo em mim em câmera lenta
Scendi su di me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
So che ti piace e so che resisti
Eu sei que tu aguenta
So che resisti
Vai sentando e não para
Vai sedendoti e non fermarti
Subindo e não para
Salendo e non fermarti
Descendo e não para
Scendendo e non fermarti
Vai sentando e não para
Vai sedendoti e non fermarti
Subindo e não para
Salendo e non fermarti
Descendo e não para
Scendendo e non fermarti
Vai sentando e não para
Vai sedendoti e non fermarti
Subindo e não para
Salendo e non fermarti
Descendo e não para
Scendendo e non fermarti
Vai sentando e não para
Vai sedendoti e non fermarti
Subindo e não para
Salendo e non fermarti
Descendo e não para
Scendendo e non fermarti
Não se compara
Non si può paragonare
Ela senta e destrava, ela prepara
Lei si siede e si sblocca, si prepara
Não se compara
Non si può paragonare
Ela senta e destrava, ela prepara
Lei si siede e si sblocca, si prepara
Não se compara
Non si può paragonare
Ela senta e destrava, ela prepara
Lei si siede e si sblocca, si prepara
Não se compara
Non si può paragonare
Ela senta e destrava, ela prepara
Lei si siede e si sblocca, si prepara
Ela quer carinho, ela quer com força
Lei vuole dolcezza, lei vuole con forza
Ela bota a mão, depois bota a boca
Lei mette la mano, poi mette la bocca
Ela gosta que nós é vida louca
Lei ama che noi siamo vita pazza
Ela gosta que nós é vida louca
Lei ama che noi siamo vita pazza
Eu vou com carinho, ela quer com força
Io vado con dolcezza, lei vuole con forza
Ela bota a mão, depois bota a boca
Lei mette la mano, poi mette la bocca
Ela gosta que nós é vida louca
Lei ama che noi siamo vita pazza
Ela gosta que nós é vida louca
Lei ama che noi siamo vita pazza
Minha menina, me olha e me dá a mão
Mia ragazza, guardami e dammi la mano
Não, não vou deixar você mais ir embora
No, non ti lascerò andare via di nuovo
Eu sei que você curte um malandrão, então
So che ti piace un teppista, allora
Eu 'to aqui, vem logo, me namora
Sono qui, vieni subito, fammi il tuo ragazzo
Você sabia que era o meu sonho
Sapevi che eri il mio sogno
Bem debochada, me deixou partir
Molto sfacciata, mi hai lasciato andare
Te conheci lá no bailão do morro
Ti ho conosciuto al ballo del morro
Agora que eu não quero, 'tá a fim
Ora che non voglio, sei interessata
'To de meiota, com a bandida na minha garupa
Sono in moto, con la ragazza cattiva dietro di me
Passei por ela e aí ela ficou nervosa
Sono passato davanti a lei e lei si è agitata
Dei mó moral, você não quis, agora luta
Ti ho dato molta importanza, non hai voluto, ora lotta
Eu 'to a fim de revoar com essas maluca
Ho intenzione di volare con queste pazze
Fecha, fecha a porta
Chiudi, chiudi la porta
Apaga a luz, se concentra e senta
Spegni la luce, concentrati e siediti
Vai descendo em mim em câmera lenta
Scendi su di me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
So che ti piace e so che resisti
Eu sei que tu aguenta
So che resisti
Fecha a porta
Chiudi la porta
Apaga a luz, se concentra e senta
Spegni la luce, concentrati e siediti
Vai descendo em mim em câmera lenta
Scendi su di me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
So che ti piace e so che resisti
Eu sei que tu aguenta
So che resisti

Wissenswertes über das Lied Set do G15 - A Revoada Começou von MC G15

Wann wurde das Lied “Set do G15 - A Revoada Começou” von MC G15 veröffentlicht?
Das Lied Set do G15 - A Revoada Começou wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Set do G15 - A Revoada Começou” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Set do G15 - A Revoada Começou” von MC G15 komponiert?
Das Lied “Set do G15 - A Revoada Começou” von MC G15 wurde von Gabriel Fernando Brisola Amaral Silva, Pedro Maia Tempester, Davi Almeida Dos Santos, Renato Lima Rodrigues, Matheus Wallace Mendonca Da Cruz, Gabriel Paixao Soares, Ryan Santana Dos Santos komponiert.

Beliebteste Lieder von MC G15

Andere Künstler von Funk