Difigiano

Anita Kollmann, Norbert Lambauer, Sebastian Steinhauser

Liedtexte Übersetzung

Konnst du denn Italienisch?
Si, Si, a bisserl schon
So manches Wort, des hört sich aber gonz schen komisch on

Traktor hoaßt Trattore
Und sich gern hob'n Amore (Amore)
Ciao Bella hoaßt schen
Und Tutto Gas auf'n Tisch ob'n stehn
Baciore hoaßt bussl'n (mwah)
Und coccole a bisserl kuschl'n
A Gaudi nennt sich Ramba Zamba
Und uns're Berg des sind Montagna (Holadio)

Doch ana flüstert mir ins Ohr
Des Wort, des kenn i net
Dass er holt so gern Difigiano tät (Difi-Difigiano tät)

Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, des Leb'n is so schen
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
A bisserl klimpern mit die Wimpern, so rennt bei uns der Schmäh
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, a wenn i's net versteh

Una Tresca liab's Kind
Hoaßt auf da Alm do gibt's koa Sünd'
Perdonare hoaßt verzeih'
Non fa niente, do is nix dabei
Amoroso hoaßt verliabt (Amore, Amore)
Non con me, dass der Schmäh net ziagt
Possibile des hoaßt vielleicht
Schiaffo dass schen longsom reicht (ned mit mir)

Doch ana flüstert mir ins Ohr
Des Wort, des kenn i net
Dass er holt so gern Difigiano tät (Difi-Difigiano tät)

Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, des Leb'n is so schen
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
A bisserl klimpern mit die Wimpern, so rennt bei uns der Schmäh
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, a wenn i's net versteh
So rennt bei uns der Schmäh

Konnst du denn Italienisch?
Você fala italiano?
Si, Si, a bisserl schon
Sim, sim, um pouco já
So manches Wort, des hört sich aber gonz schen komisch on
Algumas palavras, mas soam muito engraçadas
Traktor hoaßt Trattore
Trator é chamado Trattore
Und sich gern hob'n Amore (Amore)
E eles gostam de ter Amore (Amore)
Ciao Bella hoaßt schen
Ciao Bella é bonito
Und Tutto Gas auf'n Tisch ob'n stehn
E Tutto Gas na mesa de cima
Baciore hoaßt bussl'n (mwah)
Baciore significa beijar (mwah)
Und coccole a bisserl kuschl'n
E coccole um pouco de aconchego
A Gaudi nennt sich Ramba Zamba
Uma diversão é chamada Ramba Zamba
Und uns're Berg des sind Montagna (Holadio)
E nossas montanhas são Montagna (Holadio)
Doch ana flüstert mir ins Ohr
Mas alguém sussurra no meu ouvido
Des Wort, des kenn i net
A palavra, eu não a conheço
Dass er holt so gern Difigiano tät (Difi-Difigiano tät)
Que ele gostaria muito de fazer Difigiano (Difi-Difigiano)
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, des Leb'n is so schen
Difigiano, Difigiano, a vida é tão bonita
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
A bisserl klimpern mit die Wimpern, so rennt bei uns der Schmäh
Um pouco de flerte com os cílios, é assim que a piada corre conosco
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, a wenn i's net versteh
Difigiano, Difigiano, mesmo que eu não entenda
Una Tresca liab's Kind
Una Tresca querida criança
Hoaßt auf da Alm do gibt's koa Sünd'
Significa na montanha não há pecado
Perdonare hoaßt verzeih'
Perdonare significa perdoar
Non fa niente, do is nix dabei
Non fa niente, não há problema
Amoroso hoaßt verliabt (Amore, Amore)
Amoroso significa apaixonado (Amore, Amore)
Non con me, dass der Schmäh net ziagt
Non con me, que a piada não funciona
Possibile des hoaßt vielleicht
Possibile isso significa talvez
Schiaffo dass schen longsom reicht (ned mit mir)
Schiaffo que é suficiente lentamente (não comigo)
Doch ana flüstert mir ins Ohr
Mas alguém sussurra no meu ouvido
Des Wort, des kenn i net
A palavra, eu não a conheço
Dass er holt so gern Difigiano tät (Difi-Difigiano tät)
Que ele gostaria muito de fazer Difigiano (Difi-Difigiano)
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, des Leb'n is so schen
Difigiano, Difigiano, a vida é tão bonita
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
A bisserl klimpern mit die Wimpern, so rennt bei uns der Schmäh
Um pouco de flerte com os cílios, é assim que a piada corre conosco
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, a wenn i's net versteh
Difigiano, Difigiano, mesmo que eu não entenda
So rennt bei uns der Schmäh
É assim que a piada corre conosco
Konnst du denn Italienisch?
Can you speak Italian?
Si, Si, a bisserl schon
Yes, yes, a little bit
So manches Wort, des hört sich aber gonz schen komisch on
Some words, they sound quite funny
Traktor hoaßt Trattore
Tractor is called Trattore
Und sich gern hob'n Amore (Amore)
And love is called Amore (Amore)
Ciao Bella hoaßt schen
Ciao Bella means beautiful
Und Tutto Gas auf'n Tisch ob'n stehn
And Tutto Gas means everything on the table
Baciore hoaßt bussl'n (mwah)
Baciore means kisses (mwah)
Und coccole a bisserl kuschl'n
And coccole means a little cuddle
A Gaudi nennt sich Ramba Zamba
A fun is called Ramba Zamba
Und uns're Berg des sind Montagna (Holadio)
And our mountains are called Montagna (Holadio)
Doch ana flüstert mir ins Ohr
But one whispers in my ear
Des Wort, des kenn i net
The word, I don't know
Dass er holt so gern Difigiano tät (Difi-Difigiano tät)
That he would like to do Difigiano so much (Difi-Difigiano)
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, des Leb'n is so schen
Difigiano, Difigiano, life is so beautiful
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
A bisserl klimpern mit die Wimpern, so rennt bei uns der Schmäh
A little flutter with the eyelashes, that's how we joke around
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, a wenn i's net versteh
Difigiano, Difigiano, even if I don't understand it
Una Tresca liab's Kind
Una Tresca dear child
Hoaßt auf da Alm do gibt's koa Sünd'
Means on the mountain there is no sin
Perdonare hoaßt verzeih'
Perdonare means forgive
Non fa niente, do is nix dabei
Non fa niente, there is nothing to it
Amoroso hoaßt verliabt (Amore, Amore)
Amoroso means in love (Amore, Amore)
Non con me, dass der Schmäh net ziagt
Non con me, that the joke doesn't work
Possibile des hoaßt vielleicht
Possibile means maybe
Schiaffo dass schen longsom reicht (ned mit mir)
Schiaffo that it's slowly enough (not with me)
Doch ana flüstert mir ins Ohr
But one whispers in my ear
Des Wort, des kenn i net
The word, I don't know
Dass er holt so gern Difigiano tät (Difi-Difigiano tät)
That he would like to do Difigiano so much (Difi-Difigiano)
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, des Leb'n is so schen
Difigiano, Difigiano, life is so beautiful
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
A bisserl klimpern mit die Wimpern, so rennt bei uns der Schmäh
A little flutter with the eyelashes, that's how we joke around
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, a wenn i's net versteh
Difigiano, Difigiano, even if I don't understand it
So rennt bei uns der Schmäh
That's how we joke around
Konnst du denn Italienisch?
¿Sabes italiano?
Si, Si, a bisserl schon
Sí, sí, un poco ya
So manches Wort, des hört sich aber gonz schen komisch on
Algunas palabras, pero suenan bastante cómicas
Traktor hoaßt Trattore
Tractor se llama Trattore
Und sich gern hob'n Amore (Amore)
Y amor es Amore (Amore)
Ciao Bella hoaßt schen
Ciao Bella significa hermosa
Und Tutto Gas auf'n Tisch ob'n stehn
Y Tutto Gas en la mesa de arriba
Baciore hoaßt bussl'n (mwah)
Baciore significa besos (mwah)
Und coccole a bisserl kuschl'n
Y coccole un poco de mimos
A Gaudi nennt sich Ramba Zamba
Una fiesta se llama Ramba Zamba
Und uns're Berg des sind Montagna (Holadio)
Y nuestras montañas son Montagna (Holadio)
Doch ana flüstert mir ins Ohr
Pero uno me susurra al oído
Des Wort, des kenn i net
La palabra, no la conozco
Dass er holt so gern Difigiano tät (Difi-Difigiano tät)
Que le gustaría mucho Difigiano (Difi-Difigiano)
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, des Leb'n is so schen
Difigiano, Difigiano, la vida es tan hermosa
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
A bisserl klimpern mit die Wimpern, so rennt bei uns der Schmäh
Un poco de parpadeo con las pestañas, así es como funciona nuestro encanto
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, a wenn i's net versteh
Difigiano, Difigiano, aunque no lo entienda
Una Tresca liab's Kind
Una Tresca, querida niña
Hoaßt auf da Alm do gibt's koa Sünd'
Significa en la montaña no hay pecado
Perdonare hoaßt verzeih'
Perdonare significa perdonar
Non fa niente, do is nix dabei
Non fa niente, no hay problema
Amoroso hoaßt verliabt (Amore, Amore)
Amoroso significa enamorado (Amore, Amore)
Non con me, dass der Schmäh net ziagt
Non con me, que el encanto no funcione
Possibile des hoaßt vielleicht
Possibile eso significa quizás
Schiaffo dass schen longsom reicht (ned mit mir)
Schiaffo que es suficiente lentamente (no conmigo)
Doch ana flüstert mir ins Ohr
Pero uno me susurra al oído
Des Wort, des kenn i net
La palabra, no la conozco
Dass er holt so gern Difigiano tät (Difi-Difigiano tät)
Que le gustaría mucho Difigiano (Difi-Difigiano)
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, des Leb'n is so schen
Difigiano, Difigiano, la vida es tan hermosa
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
A bisserl klimpern mit die Wimpern, so rennt bei uns der Schmäh
Un poco de parpadeo con las pestañas, así es como funciona nuestro encanto
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, a wenn i's net versteh
Difigiano, Difigiano, aunque no lo entienda
So rennt bei uns der Schmäh
Así es como funciona nuestro encanto
Konnst du denn Italienisch?
Parles-tu italien ?
Si, Si, a bisserl schon
Oui, oui, un peu déjà
So manches Wort, des hört sich aber gonz schen komisch on
Certains mots, mais ils sonnent tous drôlement
Traktor hoaßt Trattore
Tracteur se dit Trattore
Und sich gern hob'n Amore (Amore)
Et aimer c'est Amore (Amore)
Ciao Bella hoaßt schen
Ciao Bella c'est beau
Und Tutto Gas auf'n Tisch ob'n stehn
Et Tutto Gas sur la table
Baciore hoaßt bussl'n (mwah)
Baciore signifie embrasser (mwah)
Und coccole a bisserl kuschl'n
Et coccole c'est un peu câliner
A Gaudi nennt sich Ramba Zamba
Une fête s'appelle Ramba Zamba
Und uns're Berg des sind Montagna (Holadio)
Et nos montagnes sont les Montagna (Holadio)
Doch ana flüstert mir ins Ohr
Mais quelqu'un me chuchote à l'oreille
Des Wort, des kenn i net
Ce mot, je ne le connais pas
Dass er holt so gern Difigiano tät (Difi-Difigiano tät)
Qu'il aimerait tant faire Difigiano (Difi-Difigiano)
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, des Leb'n is so schen
Difigiano, Difigiano, la vie est si belle
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
A bisserl klimpern mit die Wimpern, so rennt bei uns der Schmäh
Un peu de battement de cils, c'est comme ça que ça se passe chez nous
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, a wenn i's net versteh
Difigiano, Difigiano, même si je ne comprends pas
Una Tresca liab's Kind
Una Tresca, une gentille fille
Hoaßt auf da Alm do gibt's koa Sünd'
Signifie qu'il n'y a pas de péché sur l'Alm
Perdonare hoaßt verzeih'
Perdonare signifie pardonner
Non fa niente, do is nix dabei
Non fa niente, il n'y a rien là
Amoroso hoaßt verliabt (Amore, Amore)
Amoroso signifie être amoureux (Amore, Amore)
Non con me, dass der Schmäh net ziagt
Non con me, que la plaisanterie ne marche pas
Possibile des hoaßt vielleicht
Possibile signifie peut-être
Schiaffo dass schen longsom reicht (ned mit mir)
Schiaffo que ça suffit lentement (pas avec moi)
Doch ana flüstert mir ins Ohr
Mais quelqu'un me chuchote à l'oreille
Des Wort, des kenn i net
Ce mot, je ne le connais pas
Dass er holt so gern Difigiano tät (Difi-Difigiano tät)
Qu'il aimerait tant faire Difigiano (Difi-Difigiano)
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, des Leb'n is so schen
Difigiano, Difigiano, la vie est si belle
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
A bisserl klimpern mit die Wimpern, so rennt bei uns der Schmäh
Un peu de battement de cils, c'est comme ça que ça se passe chez nous
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, a wenn i's net versteh
Difigiano, Difigiano, même si je ne comprends pas
So rennt bei uns der Schmäh
C'est comme ça que ça se passe chez nous.
Konnst du denn Italienisch?
Sai parlare italiano?
Si, Si, a bisserl schon
Sì, sì, un pochino
So manches Wort, des hört sich aber gonz schen komisch on
Alcune parole, suonano davvero strane
Traktor hoaßt Trattore
Traktor si dice Trattore
Und sich gern hob'n Amore (Amore)
E Amore significa amarsi (Amore)
Ciao Bella hoaßt schen
Ciao Bella significa bella
Und Tutto Gas auf'n Tisch ob'n stehn
E Tutto Gas significa mettere tutto sul tavolo
Baciore hoaßt bussl'n (mwah)
Baciore significa baciare (mwah)
Und coccole a bisserl kuschl'n
E coccole significa un po' di coccole
A Gaudi nennt sich Ramba Zamba
Un divertimento si chiama Ramba Zamba
Und uns're Berg des sind Montagna (Holadio)
E le nostre montagne sono Montagna (Holadio)
Doch ana flüstert mir ins Ohr
Ma uno mi sussurra all'orecchio
Des Wort, des kenn i net
Una parola che non conosco
Dass er holt so gern Difigiano tät (Difi-Difigiano tät)
Che gli piacerebbe tanto fare Difigiano (Difi-Difigiano)
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, des Leb'n is so schen
Difigiano, Difigiano, la vita è così bella
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
A bisserl klimpern mit die Wimpern, so rennt bei uns der Schmäh
Un po' di flirt con le ciglia, così va da noi
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, a wenn i's net versteh
Difigiano, Difigiano, anche se non capisco
Una Tresca liab's Kind
Una Tresca cara bambina
Hoaßt auf da Alm do gibt's koa Sünd'
Significa che in montagna non c'è peccato
Perdonare hoaßt verzeih'
Perdonare significa perdonare
Non fa niente, do is nix dabei
Non fa niente, non c'è problema
Amoroso hoaßt verliabt (Amore, Amore)
Amoroso significa innamorato (Amore, Amore)
Non con me, dass der Schmäh net ziagt
Non con me, che il trucco non funziona
Possibile des hoaßt vielleicht
Possibile significa forse
Schiaffo dass schen longsom reicht (ned mit mir)
Schiaffo che basta lentamente (non con me)
Doch ana flüstert mir ins Ohr
Ma uno mi sussurra all'orecchio
Des Wort, des kenn i net
Una parola che non conosco
Dass er holt so gern Difigiano tät (Difi-Difigiano tät)
Che gli piacerebbe tanto fare Difigiano (Difi-Difigiano)
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, des Leb'n is so schen
Difigiano, Difigiano, la vita è così bella
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
A bisserl klimpern mit die Wimpern, so rennt bei uns der Schmäh
Un po' di flirt con le ciglia, così va da noi
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, ole, ola, ole, ole
Difigiano, Difigiano, a wenn i's net versteh
Difigiano, Difigiano, anche se non capisco
So rennt bei uns der Schmäh
Così va da noi.

Beliebteste Lieder von Melissa Naschenweng

Andere Künstler von Traditional music