Tournée chez oi-t, j'suis en sold-out
Gros big up à mes loups, à mes soldats
Mes négros dans la mêlée
Black, blanc, beur, cherche pas, tout est félé
J'ai la carte gold dans la veste en jeans (en jeans)
J'fais l'bail, j'ai la moula qui rend amnésique (ma gueule)
En tête de leur classement
N'importe quelle période, on m'dit, faut qu'j'les démonte
Eh! Fils, fuck le fisc
J'ai payé mes impôts, qu'on me laisse tranquille (paw paw paw paw)
Eh! Ces batards m'ont pas loupé
Ils ont niqué mon bénéfice, nique sa mère, j'ai pas coulé
Même en déplacement, j'suis à domicile
Afro Trap, partie 9 pour les autres si ils tentent, tentative d'homicide
C'est d'la balle, j'ai un brolique dans la gorge frère
C'est pour les reufs de Fleury, mes frérots de Nanterre
Eh! L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
La grosse Cadillac, un jour je l'aurai
J'arrive au bled, on parle de oi-m comme les Bolloré
J'ai pas tourné la page, j'ai même pas eu le bouquin
Un milieu d'requin, moi même j'suis un requin
Que Dieu bénisse la Moula Gang et ceux qui tendent leurs oreilles
(Que Dieu bénisse la Moula Gang et ceux qui tendent leurs oreilles)
Trop de mala chez moi, tout est dans le comportement
(Trop de mala chez moi, tout est dans le comportement)
Un, dos, tres, prends le
Ramène un KTM, ici les tits-pe vont le ver-le
Cette année, j'graille tout, me cassez pas les lles-coui
MH' a plié ça, une habitude, c'est pas du nouveau
J'fais des pésos (j'fais des pésos), j'fais des euros (j'fais des euros)
J'fais des yen, j'fais des dollars, j'fais d'la moula (j'fais d'la moula)
J'fais des heureux (j'fais des heureux), c'est pour mes négros (pour mes négros)
J'ai pas quitté la zone, 19 c'est mon réseau
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
Haha
Afro Trap, partie 9
Faut les wet, faut les wet et faut les wet
Houhou
Ratata
Paw paw paw paw paw paw
Tournée chez oi-t, j'suis en sold-out
Tournee bei mir, ich bin ausverkauft
Gros big up à mes loups, à mes soldats
Großes Lob an meine Wölfe, an meine Soldaten
Mes négros dans la mêlée
Meine Jungs im Kampf
Black, blanc, beur, cherche pas, tout est félé
Schwarz, weiß, Araber, such nicht weiter, alles ist kaputt
J'ai la carte gold dans la veste en jeans (en jeans)
Ich habe die Goldkarte in der Jeansjacke (in der Jeans)
J'fais l'bail, j'ai la moula qui rend amnésique (ma gueule)
Ich mache das Geschäft, ich habe das Geld, das Amnesie verursacht (mein Gesicht)
En tête de leur classement
An der Spitze ihrer Rangliste
N'importe quelle période, on m'dit, faut qu'j'les démonte
Egal welche Zeit, man sagt mir, ich muss sie zerstören
Eh! Fils, fuck le fisc
Hey! Sohn, fick das Finanzamt
J'ai payé mes impôts, qu'on me laisse tranquille (paw paw paw paw)
Ich habe meine Steuern bezahlt, lass mich in Ruhe (paw paw paw paw)
Eh! Ces batards m'ont pas loupé
Hey! Diese Bastarde haben mich nicht verpasst
Ils ont niqué mon bénéfice, nique sa mère, j'ai pas coulé
Sie haben meinen Gewinn gefickt, fick seine Mutter, ich bin nicht untergegangen
Même en déplacement, j'suis à domicile
Auch unterwegs fühle ich mich zu Hause
Afro Trap, partie 9 pour les autres si ils tentent, tentative d'homicide
Afro Trap, Teil 9 für die anderen, wenn sie es versuchen, Mordversuch
C'est d'la balle, j'ai un brolique dans la gorge frère
Das ist der Ball, ich habe eine Waffe im Hals, Bruder
C'est pour les reufs de Fleury, mes frérots de Nanterre
Das ist für die Brüder von Fleury, meine Brüder von Nanterre
Eh! L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
Hey! Das Team hat mir gesagt „MH', du kannst es schaffen“
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
Das Team hat mir gesagt „MH', du kannst es schaffen“
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nichts kann mich aufhalten, nicht einmal deine Fässer
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nichts kann mich aufhalten, nicht einmal deine Fässer
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
Und dafür braucht man die Wetten, die Wetten, die Wetten, man braucht die Wetten
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
Auf dem Weg werde ich sogar Besenstiele setzen (Besenstiele)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Man braucht die Wetten, die Wetten, die Wetten, die Wetten
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
Man braucht die Wetten, mein Gesicht, man braucht die Wetten, man braucht die Wetten
La grosse Cadillac, un jour je l'aurai
Der große Cadillac, eines Tages werde ich ihn haben
J'arrive au bled, on parle de oi-m comme les Bolloré
Ich komme ins Land, man spricht von mir wie von den Bollorés
J'ai pas tourné la page, j'ai même pas eu le bouquin
Ich habe die Seite nicht umgedreht, ich habe nicht einmal das Buch gehabt
Un milieu d'requin, moi même j'suis un requin
Eine Welt voller Haie, ich bin selbst ein Hai
Que Dieu bénisse la Moula Gang et ceux qui tendent leurs oreilles
Möge Gott die Moula Gang und diejenigen segnen, die ihre Ohren spitzen
(Que Dieu bénisse la Moula Gang et ceux qui tendent leurs oreilles)
(Möge Gott die Moula Gang und diejenigen segnen, die ihre Ohren spitzen)
Trop de mala chez moi, tout est dans le comportement
Zu viel Übel bei mir, alles ist im Verhalten
(Trop de mala chez moi, tout est dans le comportement)
(Zu viel Übel bei mir, alles ist im Verhalten)
Un, dos, tres, prends le
Eins, zwei, drei, nimm es
Ramène un KTM, ici les tits-pe vont le ver-le
Bring ein KTM mit, hier werden die Kleinen es umdrehen
Cette année, j'graille tout, me cassez pas les lles-coui
Dieses Jahr fresse ich alles, brecht mir nicht die Eier
MH' a plié ça, une habitude, c'est pas du nouveau
MH' hat das gefaltet, eine Gewohnheit, das ist nichts Neues
J'fais des pésos (j'fais des pésos), j'fais des euros (j'fais des euros)
Ich mache Pesos (ich mache Pesos), ich mache Euros (ich mache Euros)
J'fais des yen, j'fais des dollars, j'fais d'la moula (j'fais d'la moula)
Ich mache Yen, ich mache Dollar, ich mache Moula (ich mache Moula)
J'fais des heureux (j'fais des heureux), c'est pour mes négros (pour mes négros)
Ich mache Glückliche (ich mache Glückliche), das ist für meine Jungs (für meine Jungs)
J'ai pas quitté la zone, 19 c'est mon réseau
Ich habe die Zone nicht verlassen, 19 ist mein Netzwerk
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
Das Team hat mir gesagt „MH', du kannst es schaffen“
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
Das Team hat mir gesagt „MH', du kannst es schaffen“
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nichts kann mich aufhalten, nicht einmal deine Fässer
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nichts kann mich aufhalten, nicht einmal deine Fässer
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
Und dafür braucht man die Wetten, die Wetten, die Wetten, man braucht die Wetten
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
Auf dem Weg werde ich sogar Besenstiele setzen (Besenstiele)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Man braucht die Wetten, die Wetten, die Wetten, die Wetten
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
Man braucht die Wetten, mein Gesicht, man braucht die Wetten, man braucht die Wetten
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
Das Team hat mir gesagt „MH', du kannst es schaffen“
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
Das Team hat mir gesagt „MH', du kannst es schaffen“
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nichts kann mich aufhalten, nicht einmal deine Fässer
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nichts kann mich aufhalten, nicht einmal deine Fässer
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
Und dafür braucht man die Wetten, die Wetten, die Wetten, man braucht die Wetten
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
Auf dem Weg werde ich sogar Besenstiele setzen (Besenstiele)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Man braucht die Wetten, die Wetten, die Wetten, die Wetten
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
Man braucht die Wetten, mein Gesicht, man braucht die Wetten, man braucht die Wetten
Haha
Haha
Afro Trap, partie 9
Afro Trap, Teil 9
Faut les wet, faut les wet et faut les wet
Man braucht die Wetten, die Wetten und man braucht die Wetten
Houhou
Houhou
Ratata
Ratata
Paw paw paw paw paw paw
Paw paw paw paw paw paw
Tournée chez oi-t, j'suis en sold-out
Turnê na minha casa, estou esgotado
Gros big up à mes loups, à mes soldats
Grande big up aos meus lobos, aos meus soldados
Mes négros dans la mêlée
Meus negros na briga
Black, blanc, beur, cherche pas, tout est félé
Preto, branco, árabe, não procure, tudo está rachado
J'ai la carte gold dans la veste en jeans (en jeans)
Tenho o cartão gold no bolso do jeans (no jeans)
J'fais l'bail, j'ai la moula qui rend amnésique (ma gueule)
Estou fazendo o negócio, tenho o dinheiro que causa amnésia (cara)
En tête de leur classement
No topo da classificação deles
N'importe quelle période, on m'dit, faut qu'j'les démonte
Qualquer período, eles me dizem, preciso desmontá-los
Eh! Fils, fuck le fisc
Ei! Filho, foda-se o fisco
J'ai payé mes impôts, qu'on me laisse tranquille (paw paw paw paw)
Paguei meus impostos, deixem-me em paz (paw paw paw paw)
Eh! Ces batards m'ont pas loupé
Ei! Esses bastardos não me perderam
Ils ont niqué mon bénéfice, nique sa mère, j'ai pas coulé
Eles foderam meu lucro, foda-se, eu não afundei
Même en déplacement, j'suis à domicile
Mesmo em movimento, estou em casa
Afro Trap, partie 9 pour les autres si ils tentent, tentative d'homicide
Afro Trap, parte 9 para os outros se tentarem, tentativa de homicídio
C'est d'la balle, j'ai un brolique dans la gorge frère
É a bola, tenho uma arma na garganta, irmão
C'est pour les reufs de Fleury, mes frérots de Nanterre
É para os irmãos de Fleury, meus irmãos de Nanterre
Eh! L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
Ei! A equipe me disse "MH', você pode fazer isso"
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
A equipe me disse "MH', você pode fazer isso"
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nada pode me parar, nem mesmo seus cilindros
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nada pode me parar, nem mesmo seus cilindros
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
E que para isso é preciso molhar, molhar, molhar, molhar
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
No caminho, até vou varrer (varrer)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Precisa molhar, molhar, molhar, molhar
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
Precisa molhar, cara, precisa molhar, precisa molhar
La grosse Cadillac, un jour je l'aurai
O grande Cadillac, um dia eu terei
J'arrive au bled, on parle de oi-m comme les Bolloré
Chego no país, falam de mim como os Bolloré
J'ai pas tourné la page, j'ai même pas eu le bouquin
Não virei a página, nem sequer tive o livro
Un milieu d'requin, moi même j'suis un requin
Um meio de tubarões, eu mesmo sou um tubarão
Que Dieu bénisse la Moula Gang et ceux qui tendent leurs oreilles
Que Deus abençoe a Moula Gang e aqueles que emprestam seus ouvidos
(Que Dieu bénisse la Moula Gang et ceux qui tendent leurs oreilles)
(Que Deus abençoe a Moula Gang e aqueles que emprestam seus ouvidos)
Trop de mala chez moi, tout est dans le comportement
Muito mal em casa, tudo está no comportamento
(Trop de mala chez moi, tout est dans le comportement)
(Muito mal em casa, tudo está no comportamento)
Un, dos, tres, prends le
Um, dois, três, pegue
Ramène un KTM, ici les tits-pe vont le ver-le
Traga uma KTM, aqui os pequenos vão virar
Cette année, j'graille tout, me cassez pas les lles-coui
Este ano, vou comer tudo, não me quebrem as bolas
MH' a plié ça, une habitude, c'est pas du nouveau
MH' dobrou isso, um hábito, não é novidade
J'fais des pésos (j'fais des pésos), j'fais des euros (j'fais des euros)
Estou fazendo pesos (estou fazendo pesos), estou fazendo euros (estou fazendo euros)
J'fais des yen, j'fais des dollars, j'fais d'la moula (j'fais d'la moula)
Estou fazendo ienes, estou fazendo dólares, estou fazendo dinheiro (estou fazendo dinheiro)
J'fais des heureux (j'fais des heureux), c'est pour mes négros (pour mes négros)
Estou fazendo pessoas felizes (estou fazendo pessoas felizes), é para meus negros (para meus negros)
J'ai pas quitté la zone, 19 c'est mon réseau
Não deixei a zona, 19 é minha rede
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
A equipe me disse "MH', você pode fazer isso"
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
A equipe me disse "MH', você pode fazer isso"
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nada pode me parar, nem mesmo seus cilindros
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nada pode me parar, nem mesmo seus cilindros
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
E que para isso é preciso molhar, molhar, molhar, molhar
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
No caminho, até vou varrer (varrer)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Precisa molhar, molhar, molhar, molhar
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
Precisa molhar, cara, precisa molhar, precisa molhar
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
A equipe me disse "MH', você pode fazer isso"
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
A equipe me disse "MH', você pode fazer isso"
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nada pode me parar, nem mesmo seus cilindros
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nada pode me parar, nem mesmo seus cilindros
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
E que para isso é preciso molhar, molhar, molhar, molhar
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
No caminho, até vou varrer (varrer)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Precisa molhar, molhar, molhar, molhar
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
Precisa molhar, cara, precisa molhar, precisa molhar
Haha
Haha
Afro Trap, partie 9
Afro Trap, parte 9
Faut les wet, faut les wet et faut les wet
Precisa molhar, molhar, e molhar
Houhou
Houhou
Ratata
Ratata
Paw paw paw paw paw paw
Paw paw paw paw paw paw
Tournée chez oi-t, j'suis en sold-out
Touring at my place, I'm sold out
Gros big up à mes loups, à mes soldats
Big shout out to my wolves, to my soldiers
Mes négros dans la mêlée
My guys in the fray
Black, blanc, beur, cherche pas, tout est félé
Black, white, Arab, don't look, everything is cracked
J'ai la carte gold dans la veste en jeans (en jeans)
I have the gold card in the jean jacket (in jeans)
J'fais l'bail, j'ai la moula qui rend amnésique (ma gueule)
I'm doing the business, I have the money that makes amnesic (my face)
En tête de leur classement
At the top of their ranking
N'importe quelle période, on m'dit, faut qu'j'les démonte
Any period, they tell me, I have to take them down
Eh! Fils, fuck le fisc
Hey! Son, fuck the tax office
J'ai payé mes impôts, qu'on me laisse tranquille (paw paw paw paw)
I paid my taxes, leave me alone (paw paw paw paw)
Eh! Ces batards m'ont pas loupé
Hey! These bastards didn't miss me
Ils ont niqué mon bénéfice, nique sa mère, j'ai pas coulé
They fucked up my profit, fuck his mother, I didn't sink
Même en déplacement, j'suis à domicile
Even on the move, I'm at home
Afro Trap, partie 9 pour les autres si ils tentent, tentative d'homicide
Afro Trap, part 9 for the others if they try, attempted murder
C'est d'la balle, j'ai un brolique dans la gorge frère
It's great, I have a gun in my throat brother
C'est pour les reufs de Fleury, mes frérots de Nanterre
It's for the brothers from Fleury, my brothers from Nanterre
Eh! L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
Hey! The team told me "MH', you can do it"
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
The team told me "MH', you can do it"
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nothing can stop me, not even your barrels
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nothing can stop me, not even your barrels
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
And for that you need to wet them, need to wet them, need to wet them, need to wet them
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
By the way, I'll even put sweepers (sweepers)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Need to wet them, need to wet them, need to wet them, need to wet them
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
Need to wet them my face, need to wet them, need to wet them
La grosse Cadillac, un jour je l'aurai
The big Cadillac, one day I'll have it
J'arrive au bled, on parle de oi-m comme les Bolloré
I arrive in the country, they talk about me like the Bolloré
J'ai pas tourné la page, j'ai même pas eu le bouquin
I didn't turn the page, I didn't even have the book
Un milieu d'requin, moi même j'suis un requin
A shark environment, I'm a shark myself
Que Dieu bénisse la Moula Gang et ceux qui tendent leurs oreilles
May God bless the Moula Gang and those who lend their ears
(Que Dieu bénisse la Moula Gang et ceux qui tendent leurs oreilles)
(May God bless the Moula Gang and those who lend their ears)
Trop de mala chez moi, tout est dans le comportement
Too much badness at my place, everything is in the behavior
(Trop de mala chez moi, tout est dans le comportement)
(Too much badness at my place, everything is in the behavior)
Un, dos, tres, prends le
One, two, three, take it
Ramène un KTM, ici les tits-pe vont le ver-le
Bring a KTM, here the kids will turn it
Cette année, j'graille tout, me cassez pas les lles-coui
This year, I eat everything, don't break my balls
MH' a plié ça, une habitude, c'est pas du nouveau
MH' folded it, a habit, it's not new
J'fais des pésos (j'fais des pésos), j'fais des euros (j'fais des euros)
I make pesos (I make pesos), I make euros (I make euros)
J'fais des yen, j'fais des dollars, j'fais d'la moula (j'fais d'la moula)
I make yen, I make dollars, I make money (I make money)
J'fais des heureux (j'fais des heureux), c'est pour mes négros (pour mes négros)
I make happy people (I make happy people), it's for my guys (for my guys)
J'ai pas quitté la zone, 19 c'est mon réseau
I didn't leave the area, 19 is my network
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
The team told me "MH', you can do it"
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
The team told me "MH', you can do it"
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nothing can stop me, not even your barrels
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nothing can stop me, not even your barrels
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
And for that you need to wet them, need to wet them, need to wet them, need to wet them
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
By the way, I'll even put sweepers (sweepers)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Need to wet them, need to wet them, need to wet them, need to wet them
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
Need to wet them my face, need to wet them, need to wet them
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
The team told me "MH', you can do it"
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
The team told me "MH', you can do it"
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nothing can stop me, not even your barrels
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nothing can stop me, not even your barrels
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
And for that you need to wet them, need to wet them, need to wet them, need to wet them
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
By the way, I'll even put sweepers (sweepers)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Need to wet them, need to wet them, need to wet them, need to wet them
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
Need to wet them my face, need to wet them, need to wet them
Haha
Haha
Afro Trap, partie 9
Afro Trap, part 9
Faut les wet, faut les wet et faut les wet
Need to wet them, need to wet them and need to wet them
Houhou
Houhou
Ratata
Ratata
Paw paw paw paw paw paw
Paw paw paw paw paw paw
Tournée chez oi-t, j'suis en sold-out
Gira en mi casa, estoy agotado
Gros big up à mes loups, à mes soldats
Un gran saludo a mis lobos, a mis soldados
Mes négros dans la mêlée
Mis negros en la pelea
Black, blanc, beur, cherche pas, tout est félé
Negro, blanco, árabe, no busques, todo está roto
J'ai la carte gold dans la veste en jeans (en jeans)
Tengo la tarjeta dorada en el bolsillo de los vaqueros (en los vaqueros)
J'fais l'bail, j'ai la moula qui rend amnésique (ma gueule)
Hago el trato, tengo el dinero que causa amnesia (mi boca)
En tête de leur classement
En la cima de su clasificación
N'importe quelle période, on m'dit, faut qu'j'les démonte
Cualquier período, me dicen, tengo que desmontarlos
Eh! Fils, fuck le fisc
¡Eh! Hijo, jódete el fisco
J'ai payé mes impôts, qu'on me laisse tranquille (paw paw paw paw)
He pagado mis impuestos, déjame en paz (paw paw paw paw)
Eh! Ces batards m'ont pas loupé
¡Eh! Estos bastardos no me han perdido
Ils ont niqué mon bénéfice, nique sa mère, j'ai pas coulé
Han jodido mi beneficio, jódete, no me he hundido
Même en déplacement, j'suis à domicile
Incluso de viaje, estoy en casa
Afro Trap, partie 9 pour les autres si ils tentent, tentative d'homicide
Afro Trap, parte 9 para los demás si intentan, intento de homicidio
C'est d'la balle, j'ai un brolique dans la gorge frère
Es genial, tengo un arma en la garganta, hermano
C'est pour les reufs de Fleury, mes frérots de Nanterre
Es para los hermanos de Fleury, mis hermanos de Nanterre
Eh! L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
¡Eh! El equipo me dijo "MH', puedes hacerlo"
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
El equipo me dijo "MH', puedes hacerlo"
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nada puede detenerme, ni siquiera tus barriles
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nada puede detenerme, ni siquiera tus barriles
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
Y para eso necesitas mojarlos, mojarlos, mojarlos, mojarlos
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
De paso, incluso pondré barreras (barreras)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Necesitas mojarlos, mojarlos, mojarlos, mojarlos
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
Necesitas mojarlos, amigo, mojarlos, mojarlos
La grosse Cadillac, un jour je l'aurai
El gran Cadillac, algún día lo tendré
J'arrive au bled, on parle de oi-m comme les Bolloré
Llego al país, hablan de mí como los Bolloré
J'ai pas tourné la page, j'ai même pas eu le bouquin
No he pasado la página, ni siquiera he tenido el libro
Un milieu d'requin, moi même j'suis un requin
Un ambiente de tiburones, yo mismo soy un tiburón
Que Dieu bénisse la Moula Gang et ceux qui tendent leurs oreilles
Que Dios bendiga a la Moula Gang y a aquellos que prestan sus oídos
(Que Dieu bénisse la Moula Gang et ceux qui tendent leurs oreilles)
(Que Dios bendiga a la Moula Gang y a aquellos que prestan sus oídos)
Trop de mala chez moi, tout est dans le comportement
Demasiado mal en mi casa, todo está en el comportamiento
(Trop de mala chez moi, tout est dans le comportement)
(Demasiado mal en mi casa, todo está en el comportamiento)
Un, dos, tres, prends le
Uno, dos, tres, tómalo
Ramène un KTM, ici les tits-pe vont le ver-le
Trae una KTM, aquí los pequeños la voltearán
Cette année, j'graille tout, me cassez pas les lles-coui
Este año, me lo como todo, no me rompas las pelotas
MH' a plié ça, une habitude, c'est pas du nouveau
MH' lo ha doblado, es una costumbre, no es nada nuevo
J'fais des pésos (j'fais des pésos), j'fais des euros (j'fais des euros)
Hago pesos (hago pesos), hago euros (hago euros)
J'fais des yen, j'fais des dollars, j'fais d'la moula (j'fais d'la moula)
Hago yenes, hago dólares, hago dinero (hago dinero)
J'fais des heureux (j'fais des heureux), c'est pour mes négros (pour mes négros)
Hago felices (hago felices), es para mis negros (para mis negros)
J'ai pas quitté la zone, 19 c'est mon réseau
No he dejado la zona, 19 es mi red
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
El equipo me dijo "MH', puedes hacerlo"
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
El equipo me dijo "MH', puedes hacerlo"
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nada puede detenerme, ni siquiera tus barriles
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nada puede detenerme, ni siquiera tus barriles
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
Y para eso necesitas mojarlos, mojarlos, mojarlos, mojarlos
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
De paso, incluso pondré barreras (barreras)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Necesitas mojarlos, mojarlos, mojarlos, mojarlos
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
Necesitas mojarlos, amigo, mojarlos, mojarlos
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
El equipo me dijo "MH', puedes hacerlo"
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
El equipo me dijo "MH', puedes hacerlo"
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nada puede detenerme, ni siquiera tus barriles
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Nada puede detenerme, ni siquiera tus barriles
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
Y para eso necesitas mojarlos, mojarlos, mojarlos, mojarlos
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
De paso, incluso pondré barreras (barreras)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Necesitas mojarlos, mojarlos, mojarlos, mojarlos
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
Necesitas mojarlos, amigo, mojarlos, mojarlos
Haha
Jaja
Afro Trap, partie 9
Afro Trap, parte 9
Faut les wet, faut les wet et faut les wet
Necesitas mojarlos, mojarlos y mojarlos
Houhou
Houhou
Ratata
Ratata
Paw paw paw paw paw paw
Paw paw paw paw paw paw
Tournée chez oi-t, j'suis en sold-out
Tour in casa mia, sono sold-out
Gros big up à mes loups, à mes soldats
Un grande big up ai miei lupi, ai miei soldati
Mes négros dans la mêlée
I miei neri nella mischia
Black, blanc, beur, cherche pas, tout est félé
Nero, bianco, arabo, non cercare, tutto è crepato
J'ai la carte gold dans la veste en jeans (en jeans)
Ho la carta oro nella giacca di jeans (di jeans)
J'fais l'bail, j'ai la moula qui rend amnésique (ma gueule)
Faccio l'affare, ho il denaro che rende amnesico (la mia faccia)
En tête de leur classement
In cima alla loro classifica
N'importe quelle période, on m'dit, faut qu'j'les démonte
In qualsiasi periodo, mi dicono, devo smontarli
Eh! Fils, fuck le fisc
Ehi! Figlio, fottiti il fisco
J'ai payé mes impôts, qu'on me laisse tranquille (paw paw paw paw)
Ho pagato le mie tasse, lasciatemi in pace (paw paw paw paw)
Eh! Ces batards m'ont pas loupé
Ehi! Questi bastardi non mi hanno mancato
Ils ont niqué mon bénéfice, nique sa mère, j'ai pas coulé
Hanno rovinato il mio profitto, cazzo sua madre, non sono affondato
Même en déplacement, j'suis à domicile
Anche in trasferta, sono a casa
Afro Trap, partie 9 pour les autres si ils tentent, tentative d'homicide
Afro Trap, parte 9 per gli altri se provano, tentativo di omicidio
C'est d'la balle, j'ai un brolique dans la gorge frère
È una palla, ho un fucile in gola fratello
C'est pour les reufs de Fleury, mes frérots de Nanterre
È per i fratelli di Fleury, i miei fratelli di Nanterre
Eh! L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
Ehi! La squadra mi ha detto "MH', puoi farlo"
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
La squadra mi ha detto "MH', puoi farlo"
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Niente può fermarmi, nemmeno i tuoi barili
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Niente può fermarmi, nemmeno i tuoi barili
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
E per questo bisogna bagnare, bisogna bagnare, bisogna bagnare, bisogna bagnare
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
Passando metterò anche delle scivolate (delle scivolate)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Bisogna bagnare, bisogna bagnare, bisogna bagnare, bisogna bagnare
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
Bisogna bagnare la mia faccia, bisogna bagnare, bisogna bagnare
La grosse Cadillac, un jour je l'aurai
La grande Cadillac, un giorno l'avrò
J'arrive au bled, on parle de oi-m comme les Bolloré
Arrivo in patria, si parla di me come i Bolloré
J'ai pas tourné la page, j'ai même pas eu le bouquin
Non ho girato la pagina, non ho nemmeno avuto il libro
Un milieu d'requin, moi même j'suis un requin
Un ambiente di squali, io stesso sono uno squalo
Que Dieu bénisse la Moula Gang et ceux qui tendent leurs oreilles
Che Dio benedica la Moula Gang e quelli che tendono le orecchie
(Que Dieu bénisse la Moula Gang et ceux qui tendent leurs oreilles)
(Che Dio benedica la Moula Gang e quelli che tendono le orecchie)
Trop de mala chez moi, tout est dans le comportement
Troppo male a casa mia, tutto è nel comportamento
(Trop de mala chez moi, tout est dans le comportement)
(Troppo male a casa mia, tutto è nel comportamento)
Un, dos, tres, prends le
Uno, due, tre, prendilo
Ramène un KTM, ici les tits-pe vont le ver-le
Porta un KTM, qui i piccoli lo capovolgeranno
Cette année, j'graille tout, me cassez pas les lles-coui
Quest'anno, mangio tutto, non rompetemi le palle
MH' a plié ça, une habitude, c'est pas du nouveau
MH' ha piegato questo, un'abitudine, non è una novità
J'fais des pésos (j'fais des pésos), j'fais des euros (j'fais des euros)
Faccio pesos (faccio pesos), faccio euro (faccio euro)
J'fais des yen, j'fais des dollars, j'fais d'la moula (j'fais d'la moula)
Faccio yen, faccio dollari, faccio soldi (faccio soldi)
J'fais des heureux (j'fais des heureux), c'est pour mes négros (pour mes négros)
Faccio felici (faccio felici), è per i miei neri (per i miei neri)
J'ai pas quitté la zone, 19 c'est mon réseau
Non ho lasciato la zona, 19 è la mia rete
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
La squadra mi ha detto "MH', puoi farlo"
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
La squadra mi ha detto "MH', puoi farlo"
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Niente può fermarmi, nemmeno i tuoi barili
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Niente può fermarmi, nemmeno i tuoi barili
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
E per questo bisogna bagnare, bisogna bagnare, bisogna bagnare, bisogna bagnare
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
Passando metterò anche delle scivolate (delle scivolate)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Bisogna bagnare, bisogna bagnare, bisogna bagnare, bisogna bagnare
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
Bisogna bagnare la mia faccia, bisogna bagnare, bisogna bagnare
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
La squadra mi ha detto "MH', puoi farlo"
L'équipe m'a dit "MH', tu peux l'faire"
La squadra mi ha detto "MH', puoi farlo"
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Niente può fermarmi, nemmeno i tuoi barili
Rien ne peut m'arrêter, même tes barillets
Niente può fermarmi, nemmeno i tuoi barili
Et que pour ça il faut les wet, faut les wet, faut les wet, il faut les wet
E per questo bisogna bagnare, bisogna bagnare, bisogna bagnare, bisogna bagnare
Au passage je mettrai même des balayettes (des balayettes)
Passando metterò anche delle scivolate (delle scivolate)
Faut les wet, faut les wet, faut les wet, faut les wet
Bisogna bagnare, bisogna bagnare, bisogna bagnare, bisogna bagnare
Faut les wet ma gueule, faut les wet, faut les wet
Bisogna bagnare la mia faccia, bisogna bagnare, bisogna bagnare
Haha
Haha
Afro Trap, partie 9
Afro Trap, parte 9
Faut les wet, faut les wet et faut les wet
Bisogna bagnare, bisogna bagnare e bisogna bagnare
Houhou
Houhou
Ratata
Ratata
Paw paw paw paw paw paw
Paw paw paw paw paw paw