Daniel Gomez Carrero, Fernando Gomez Galvez, Ivan Salcedo Marchante, Jalid Rodriguez Saoud, Jesus Gascon Santana, Omar Ismael Montes, Fernando Perez Avila
White Diamond
La Mafia 'el Amor
Yeah, Omar Monte' (190)
Si tú te quedas conmigo
Todo lo malo lo entierro
Me acostumbré a estar contigo (contigo)
Como la bala en el hierro (oh-oh-oh-oh)
Y si te vas, yo me voy detrás de ti
Porque eres la única que me hace feliz (feliz)
La única que me hace sentir (this is the remix)
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
Si tú te vas, juro que yo me voy detrá'
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá' (Fernandito KitKat)
Ey, si tú te vas será por algo
Bebesota, pega un call si quiere' algo (oh-oh)
A to' esa' no las doy porque las parto (Tra)
Tengo pila cash, quieren parto (uh, uh ,uh)
Co-con el demonio tengo un pacto (Lucifer)
Soy demasiao' bellaco, la empasto (¿Qué?)
Anda, tírale, que si me nace yo te rapto (Tírale)
'To haciendo billete' desde los velocirraptor
Y tú me estás mirando como yo te miro a ti
Aquí sobran los comentario', aquí no hay na' más que decir (habibi)
Niña, déjate llevar, desahógate encima de mí (muah)
Que si te digo la verdad, yo quiero que seas pa' mí (po-po-po-po-po-po-po)
Y vamo' a bailar como hay que bailar
Tú ponte alante, a mí déjame atrá'
Con esa cintura, normal que te quiera dar
Mami, con cualquier piquete tú te ves fenomenal (original rudeboy)
Pase lo que pase
Yo siempre estaré aquí pa' concederte un baile
Me han dicho que tienes novio que no tiene clase (ah-ah)
Si quiere' yo le doy clase pa' que te guaye
Si tú te vas, juro que yo me voy detrá' (díselo, Omar)
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejo atrá'
Hoy vamo' a perrear como se supone
Porque si tú te vas me duele con cojone'
Yo no, yo no soy romántico, no compro flores
Pero sí que te compré con una de sabore'
Tú tienes marido
Pero a escondida' tú te ves conmigo
Si lo ven dices que somo' amigo'
Cuando lo hacemo' aplauden lo' vecino'
Da igual que el mundo se acabe si tu culo está a mi lado
Ahora que ya no soy pobre, echo de menos mi pasado
La lealta' escasea, el amor es sobrevalorado
Y yo no soy tan malo como te habían contado, yeah
Y si quiere' guayeteo, vente que a las otras la' bloqueo
Aquí están los reyes del perreo
Ella me llama Spiderman por cómo la doy de'o
Por cómo la bellaqueo
Y si quiere' guayeteo, vente que a las otras la' bloqueo
Aquí están los reyes del perreo
Ella me llama Spiderman por cómo la doy de'o
Por cómo la bellaqueo
Pase lo que pase
Yo siempre estaré aquí pa' concederte un baile (pow-pow-pow-pow)
Me han dicho que tienes novio que no tiene clase (ay-ay-ay)
Si quieres yo le doy clase pa' que te guaye (grra)
Si tú te va', juro que yo me voy detrá'
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrás
Dímelo, Chus
La Mafia 'el Amor
Yeah, Omar Monte'
Yung Beef
El Juguete de tu Muñeca
Ay-ay-ay, muah
I tell you, baby mama, I own you
Habibi music
I tell you, baby mama, I own you
White Diamond
Weißer Diamant
La Mafia 'el Amor
La Mafia 'el Amor
Yeah, Omar Monte' (190)
Ja, Omar Monte' (190)
Si tú te quedas conmigo
Wenn du bei mir bleibst
Todo lo malo lo entierro
Begrabe ich alles Schlechte
Me acostumbré a estar contigo (contigo)
Ich habe mich daran gewöhnt, mit dir zu sein (mit dir)
Como la bala en el hierro (oh-oh-oh-oh)
Wie die Kugel im Eisen (oh-oh-oh-oh)
Y si te vas, yo me voy detrás de ti
Und wenn du gehst, folge ich dir
Porque eres la única que me hace feliz (feliz)
Denn du bist die Einzige, die mich glücklich macht (glücklich)
La única que me hace sentir (this is the remix)
Die Einzige, die mich fühlen lässt (das ist der Remix)
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
Wenn du gehst, schwöre ich, dass ich dir folge
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
Ich meine es ernst, alles Schlechte habe ich hinter mir gelassen
Si tú te vas, juro que yo me voy detrá'
Wenn du gehst, schwöre ich, dass ich dir folge
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá' (Fernandito KitKat)
Ich meine es ernst, alles Schlechte habe ich hinter mir gelassen (Fernandito KitKat)
Ey, si tú te vas será por algo
Hey, wenn du gehst, wird es einen Grund geben
Bebesota, pega un call si quiere' algo (oh-oh)
Babygirl, ruf an, wenn du etwas willst (oh-oh)
A to' esa' no las doy porque las parto (Tra)
Ich gebe sie nicht allen, weil ich sie breche (Tra)
Tengo pila cash, quieren parto (uh, uh ,uh)
Ich habe viel Geld, sie wollen einen Teil (uh, uh, uh)
Co-con el demonio tengo un pacto (Lucifer)
Mit dem Teufel habe ich einen Pakt (Lucifer)
Soy demasiao' bellaco, la empasto (¿Qué?)
Ich bin zu geil, ich vermassle es (Was?)
Anda, tírale, que si me nace yo te rapto (Tírale)
Komm schon, schieß, wenn ich will, entführe ich dich (Schieß)
'To haciendo billete' desde los velocirraptor
Ich mache Geld seit den Velociraptoren
Y tú me estás mirando como yo te miro a ti
Und du schaust mich an, wie ich dich anschaue
Aquí sobran los comentario', aquí no hay na' más que decir (habibi)
Hier gibt es keine Kommentare, es gibt nichts mehr zu sagen (habibi)
Niña, déjate llevar, desahógate encima de mí (muah)
Mädchen, lass dich gehen, entlade dich auf mir (muah)
Que si te digo la verdad, yo quiero que seas pa' mí (po-po-po-po-po-po-po)
Denn wenn ich dir die Wahrheit sage, will ich, dass du für mich bist (po-po-po-po-po-po-po)
Y vamo' a bailar como hay que bailar
Und wir tanzen, wie man tanzen muss
Tú ponte alante, a mí déjame atrá'
Du stellst dich vorne hin, lass mich hinten
Con esa cintura, normal que te quiera dar
Mit dieser Taille, kein Wunder, dass ich dich will
Mami, con cualquier piquete tú te ves fenomenal (original rudeboy)
Mami, mit jedem Outfit siehst du fantastisch aus (originaler Rudeboy)
Pase lo que pase
Was auch immer passiert
Yo siempre estaré aquí pa' concederte un baile
Ich werde immer hier sein, um dir einen Tanz zu gewähren
Me han dicho que tienes novio que no tiene clase (ah-ah)
Mir wurde gesagt, dass du einen Freund hast, der keine Klasse hat (ah-ah)
Si quiere' yo le doy clase pa' que te guaye
Wenn du willst, gebe ich ihm Unterricht, damit er dich beeindruckt
Si tú te vas, juro que yo me voy detrá' (díselo, Omar)
Wenn du gehst, schwöre ich, dass ich dir folge (sag es ihm, Omar)
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
Ich meine es ernst, alles Schlechte habe ich hinter mir gelassen
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
Wenn du gehst, schwöre ich, dass ich dir folge
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejo atrá'
Ich meine es ernst, alles Schlechte lasse ich hinter mir
Hoy vamo' a perrear como se supone
Heute werden wir tanzen, wie es sein soll
Porque si tú te vas me duele con cojone'
Denn wenn du gehst, tut es mir weh
Yo no, yo no soy romántico, no compro flores
Ich bin nicht romantisch, ich kaufe keine Blumen
Pero sí que te compré con una de sabore'
Aber ich habe dir eine mit Geschmack gekauft
Tú tienes marido
Du hast einen Ehemann
Pero a escondida' tú te ves conmigo
Aber heimlich triffst du dich mit mir
Si lo ven dices que somo' amigo'
Wenn sie ihn sehen, sagst du, wir sind Freunde
Cuando lo hacemo' aplauden lo' vecino'
Wenn wir es tun, klatschen die Nachbarn
Da igual que el mundo se acabe si tu culo está a mi lado
Es ist egal, ob die Welt endet, wenn dein Hintern an meiner Seite ist
Ahora que ya no soy pobre, echo de menos mi pasado
Jetzt, wo ich nicht mehr arm bin, vermisse ich meine Vergangenheit
La lealta' escasea, el amor es sobrevalorado
Loyalität ist selten, Liebe ist überbewertet
Y yo no soy tan malo como te habían contado, yeah
Und ich bin nicht so schlecht, wie man dir erzählt hat, ja
Y si quiere' guayeteo, vente que a las otras la' bloqueo
Und wenn du willst, komm, ich blockiere die anderen
Aquí están los reyes del perreo
Hier sind die Könige des Tanzes
Ella me llama Spiderman por cómo la doy de'o
Sie nennt mich Spiderman, weil ich es ihr gebe
Por cómo la bellaqueo
Weil ich sie anmache
Y si quiere' guayeteo, vente que a las otras la' bloqueo
Und wenn du willst, komm, ich blockiere die anderen
Aquí están los reyes del perreo
Hier sind die Könige des Tanzes
Ella me llama Spiderman por cómo la doy de'o
Sie nennt mich Spiderman, weil ich es ihr gebe
Por cómo la bellaqueo
Weil ich sie anmache
Pase lo que pase
Was auch immer passiert
Yo siempre estaré aquí pa' concederte un baile (pow-pow-pow-pow)
Ich werde immer hier sein, um dir einen Tanz zu gewähren (pow-pow-pow-pow)
Me han dicho que tienes novio que no tiene clase (ay-ay-ay)
Mir wurde gesagt, dass du einen Freund hast, der keine Klasse hat (ay-ay-ay)
Si quieres yo le doy clase pa' que te guaye (grra)
Wenn du willst, gebe ich ihm Unterricht, damit er dich beeindruckt (grra)
Si tú te va', juro que yo me voy detrá'
Wenn du gehst, schwöre ich, dass ich dir folge
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
Ich meine es ernst, alles Schlechte habe ich hinter mir gelassen
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
Wenn du gehst, schwöre ich, dass ich dir folge
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrás
Ich meine es ernst, alles Schlechte habe ich hinter mir gelassen
Dímelo, Chus
Sag es mir, Chus
La Mafia 'el Amor
La Mafia 'el Amor
Yeah, Omar Monte'
Ja, Omar Monte'
Yung Beef
Yung Beef
El Juguete de tu Muñeca
Das Spielzeug deiner Puppe
Ay-ay-ay, muah
Ay-ay-ay, muah
I tell you, baby mama, I own you
Ich sage dir, Baby Mama, ich besitze dich
Habibi music
Habibi Musik
I tell you, baby mama, I own you
Ich sage dir, Baby Mama, ich besitze dich
White Diamond
Diamante Branco
La Mafia 'el Amor
La Mafia 'el Amor
Yeah, Omar Monte' (190)
Sim, Omar Monte' (190)
Si tú te quedas conmigo
Se você fica comigo
Todo lo malo lo entierro
Tudo de ruim eu enterro
Me acostumbré a estar contigo (contigo)
Me acostumei a estar contigo (contigo)
Como la bala en el hierro (oh-oh-oh-oh)
Como a bala no ferro (oh-oh-oh-oh)
Y si te vas, yo me voy detrás de ti
E se você vai, eu vou atrás de você
Porque eres la única que me hace feliz (feliz)
Porque você é a única que me faz feliz (feliz)
La única que me hace sentir (this is the remix)
A única que me faz sentir (este é o remix)
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
Se você vai, juro que eu vou atrás
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
Digo de verdade, tudo de ruim eu deixei para trás
Si tú te vas, juro que yo me voy detrá'
Se você vai, juro que eu vou atrás
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá' (Fernandito KitKat)
Digo de verdade, tudo de ruim eu deixei para trás (Fernandito KitKat)
Ey, si tú te vas será por algo
Ei, se você vai será por algo
Bebesota, pega un call si quiere' algo (oh-oh)
Bebê, dá um toque se quiser algo (oh-oh)
A to' esa' no las doy porque las parto (Tra)
Para todas essas eu não dou porque as parto (Tra)
Tengo pila cash, quieren parto (uh, uh ,uh)
Tenho muita grana, querem parto (uh, uh ,uh)
Co-con el demonio tengo un pacto (Lucifer)
Co-com o demônio tenho um pacto (Lúcifer)
Soy demasiao' bellaco, la empasto (¿Qué?)
Sou muito safado, a empasto (¿Qué?)
Anda, tírale, que si me nace yo te rapto (Tírale)
Vai, atira, que se me nasce eu te rapto (Atira)
'To haciendo billete' desde los velocirraptor
Estou fazendo dinheiro desde os velociraptors
Y tú me estás mirando como yo te miro a ti
E você está me olhando como eu te olho
Aquí sobran los comentario', aquí no hay na' más que decir (habibi)
Aqui sobram os comentários, aqui não há nada mais a dizer (habibi)
Niña, déjate llevar, desahógate encima de mí (muah)
Menina, deixe-se levar, desabafe em cima de mim (muah)
Que si te digo la verdad, yo quiero que seas pa' mí (po-po-po-po-po-po-po)
Que se te digo a verdade, eu quero que sejas para mim (po-po-po-po-po-po-po)
Y vamo' a bailar como hay que bailar
E vamos dançar como se deve dançar
Tú ponte alante, a mí déjame atrá'
Você fica na frente, a mim deixa atrás
Con esa cintura, normal que te quiera dar
Com essa cintura, normal que te queira dar
Mami, con cualquier piquete tú te ves fenomenal (original rudeboy)
Mamãe, com qualquer piquete você se vê fenomenal (original rudeboy)
Pase lo que pase
Aconteça o que acontecer
Yo siempre estaré aquí pa' concederte un baile
Eu sempre estarei aqui para te conceder uma dança
Me han dicho que tienes novio que no tiene clase (ah-ah)
Me disseram que você tem namorado que não tem classe (ah-ah)
Si quiere' yo le doy clase pa' que te guaye
Se quiser eu dou aula para que te guaye
Si tú te vas, juro que yo me voy detrá' (díselo, Omar)
Se você vai, juro que eu vou atrás (diz, Omar)
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
Digo de verdade, tudo de ruim eu deixei para trás
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
Se você vai, juro que eu vou atrás
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejo atrá'
Digo de verdade, tudo de ruim eu deixo para trás
Hoy vamo' a perrear como se supone
Hoje vamos dançar como se deve
Porque si tú te vas me duele con cojone'
Porque se você vai me dói com cojones
Yo no, yo no soy romántico, no compro flores
Eu não, eu não sou romântico, não compro flores
Pero sí que te compré con una de sabore'
Mas sim que te comprei com uma de sabores
Tú tienes marido
Você tem marido
Pero a escondida' tú te ves conmigo
Mas escondida você se vê comigo
Si lo ven dices que somo' amigo'
Se o veem dizes que somos amigos
Cuando lo hacemo' aplauden lo' vecino'
Quando fazemos aplaudem os vizinhos
Da igual que el mundo se acabe si tu culo está a mi lado
Não importa que o mundo acabe se seu traseiro está ao meu lado
Ahora que ya no soy pobre, echo de menos mi pasado
Agora que já não sou pobre, sinto falta do meu passado
La lealta' escasea, el amor es sobrevalorado
A lealdade escasseia, o amor é superestimado
Y yo no soy tan malo como te habían contado, yeah
E eu não sou tão mau como te contaram, yeah
Y si quiere' guayeteo, vente que a las otras la' bloqueo
E se quiser dançar, venha que as outras eu bloqueio
Aquí están los reyes del perreo
Aqui estão os reis da dança
Ella me llama Spiderman por cómo la doy de'o
Ela me chama de Spiderman por como eu dou de'o
Por cómo la bellaqueo
Por como eu a excito
Y si quiere' guayeteo, vente que a las otras la' bloqueo
E se quiser dançar, venha que as outras eu bloqueio
Aquí están los reyes del perreo
Aqui estão os reis da dança
Ella me llama Spiderman por cómo la doy de'o
Ela me chama de Spiderman por como eu dou de'o
Por cómo la bellaqueo
Por como eu a excito
Pase lo que pase
Aconteça o que acontecer
Yo siempre estaré aquí pa' concederte un baile (pow-pow-pow-pow)
Eu sempre estarei aqui para te conceder uma dança (pow-pow-pow-pow)
Me han dicho que tienes novio que no tiene clase (ay-ay-ay)
Me disseram que você tem namorado que não tem classe (ay-ay-ay)
Si quieres yo le doy clase pa' que te guaye (grra)
Se quiser eu dou aula para que te guaye (grra)
Si tú te va', juro que yo me voy detrá'
Se você vai, juro que eu vou atrás
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
Digo de verdade, tudo de ruim eu deixei para trás
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
Se você vai, juro que eu vou atrás
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrás
Digo de verdade, tudo de ruim eu deixei para trás
Dímelo, Chus
Diga-me, Chus
La Mafia 'el Amor
La Mafia 'el Amor
Yeah, Omar Monte'
Sim, Omar Monte'
Yung Beef
Yung Beef
El Juguete de tu Muñeca
O Brinquedo da sua Boneca
Ay-ay-ay, muah
Ay-ay-ay, muah
I tell you, baby mama, I own you
Eu te digo, mamãe, eu te possuo
Habibi music
Música Habibi
I tell you, baby mama, I own you
Eu te digo, mamãe, eu te possuo
White Diamond
White Diamond
La Mafia 'el Amor
The Love Mafia
Yeah, Omar Monte' (190)
Yeah, Omar Monte' (190)
Si tú te quedas conmigo
If you stay with me
Todo lo malo lo entierro
I'll bury all the bad
Me acostumbré a estar contigo (contigo)
I got used to being with you (with you)
Como la bala en el hierro (oh-oh-oh-oh)
Like the bullet in the iron (oh-oh-oh-oh)
Y si te vas, yo me voy detrás de ti
And if you leave, I'll follow you
Porque eres la única que me hace feliz (feliz)
Because you're the only one who makes me happy (happy)
La única que me hace sentir (this is the remix)
The only one who makes me feel (this is the remix)
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
If you leave, I swear I'll follow
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
I mean it, I left all the bad behind
Si tú te vas, juro que yo me voy detrá'
If you leave, I swear I'll follow
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá' (Fernandito KitKat)
I mean it, I left all the bad behind (Fernandito KitKat)
Ey, si tú te vas será por algo
Hey, if you leave it will be for a reason
Bebesota, pega un call si quiere' algo (oh-oh)
Baby girl, give a call if you want something (oh-oh)
A to' esa' no las doy porque las parto (Tra)
I don't give to all those because I break them (Tra)
Tengo pila cash, quieren parto (uh, uh ,uh)
I have a lot of cash, they want a piece (uh, uh ,uh)
Co-con el demonio tengo un pacto (Lucifer)
With the devil I have a pact (Lucifer)
Soy demasiao' bellaco, la empasto (¿Qué?)
I'm too horny, I mess it up (What?)
Anda, tírale, que si me nace yo te rapto (Tírale)
Go ahead, shoot, if I feel like it I'll kidnap you (Shoot)
'To haciendo billete' desde los velocirraptor
I've been making money since the velociraptors
Y tú me estás mirando como yo te miro a ti
And you're looking at me like I look at you
Aquí sobran los comentario', aquí no hay na' más que decir (habibi)
Here the comments are unnecessary, there's nothing more to say (habibi)
Niña, déjate llevar, desahógate encima de mí (muah)
Girl, let yourself go, vent on me (muah)
Que si te digo la verdad, yo quiero que seas pa' mí (po-po-po-po-po-po-po)
Because if I tell you the truth, I want you to be mine (po-po-po-po-po-po-po)
Y vamo' a bailar como hay que bailar
And let's dance as we should
Tú ponte alante, a mí déjame atrá'
You go ahead, leave me behind
Con esa cintura, normal que te quiera dar
With that waist, it's normal that I want to give you
Mami, con cualquier piquete tú te ves fenomenal (original rudeboy)
Mommy, with any style you look phenomenal (original rudeboy)
Pase lo que pase
Whatever happens
Yo siempre estaré aquí pa' concederte un baile
I'll always be here to grant you a dance
Me han dicho que tienes novio que no tiene clase (ah-ah)
I've been told you have a boyfriend who has no class (ah-ah)
Si quiere' yo le doy clase pa' que te guaye
If you want I'll give him class so he can please you
Si tú te vas, juro que yo me voy detrá' (díselo, Omar)
If you leave, I swear I'll follow (tell her, Omar)
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
I mean it, I left all the bad behind
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
If you leave, I swear I'll follow
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejo atrá'
I mean it, I leave all the bad behind
Hoy vamo' a perrear como se supone
Today we're going to twerk as it should be
Porque si tú te vas me duele con cojone'
Because if you leave it hurts like hell
Yo no, yo no soy romántico, no compro flores
I'm not, I'm not romantic, I don't buy flowers
Pero sí que te compré con una de sabore'
But I did buy you one with flavors
Tú tienes marido
You have a husband
Pero a escondida' tú te ves conmigo
But secretly you see me
Si lo ven dices que somo' amigo'
If they see us you say we're friends
Cuando lo hacemo' aplauden lo' vecino'
When we do it the neighbors applaud
Da igual que el mundo se acabe si tu culo está a mi lado
It doesn't matter if the world ends if your ass is by my side
Ahora que ya no soy pobre, echo de menos mi pasado
Now that I'm not poor anymore, I miss my past
La lealta' escasea, el amor es sobrevalorado
Loyalty is scarce, love is overrated
Y yo no soy tan malo como te habían contado, yeah
And I'm not as bad as they told you, yeah
Y si quiere' guayeteo, vente que a las otras la' bloqueo
And if you want to flirt, come because I block the others
Aquí están los reyes del perreo
Here are the kings of twerking
Ella me llama Spiderman por cómo la doy de'o
She calls me Spiderman for how I give it to her
Por cómo la bellaqueo
For how I turn her on
Y si quiere' guayeteo, vente que a las otras la' bloqueo
And if you want to flirt, come because I block the others
Aquí están los reyes del perreo
Here are the kings of twerking
Ella me llama Spiderman por cómo la doy de'o
She calls me Spiderman for how I give it to her
Por cómo la bellaqueo
For how I turn her on
Pase lo que pase
Whatever happens
Yo siempre estaré aquí pa' concederte un baile (pow-pow-pow-pow)
I'll always be here to grant you a dance (pow-pow-pow-pow)
Me han dicho que tienes novio que no tiene clase (ay-ay-ay)
I've been told you have a boyfriend who has no class (ay-ay-ay)
Si quieres yo le doy clase pa' que te guaye (grra)
If you want I'll give him class so he can please you (grra)
Si tú te va', juro que yo me voy detrá'
If you leave, I swear I'll follow
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
I mean it, I left all the bad behind
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
If you leave, I swear I'll follow
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrás
I mean it, I left all the bad behind
Dímelo, Chus
Tell me, Chus
La Mafia 'el Amor
The Love Mafia
Yeah, Omar Monte'
Yeah, Omar Monte'
Yung Beef
Yung Beef
El Juguete de tu Muñeca
Your Doll's Toy
Ay-ay-ay, muah
Ay-ay-ay, muah
I tell you, baby mama, I own you
I tell you, baby mama, I own you
Habibi music
Habibi music
I tell you, baby mama, I own you
I tell you, baby mama, I own you
White Diamond
Diamant Blanc
La Mafia 'el Amor
La Mafia 'el Amor
Yeah, Omar Monte' (190)
Ouais, Omar Monte' (190)
Si tú te quedas conmigo
Si tu restes avec moi
Todo lo malo lo entierro
J'enterre tout le mal
Me acostumbré a estar contigo (contigo)
Je me suis habitué à être avec toi (avec toi)
Como la bala en el hierro (oh-oh-oh-oh)
Comme la balle dans le fer (oh-oh-oh-oh)
Y si te vas, yo me voy detrás de ti
Et si tu pars, je te suis
Porque eres la única que me hace feliz (feliz)
Parce que tu es la seule qui me rend heureux (heureux)
La única que me hace sentir (this is the remix)
La seule qui me fait ressentir (c'est le remix)
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
Si tu pars, je jure que je te suis
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
Je le dis sérieusement, j'ai laissé tout le mal derrière moi
Si tú te vas, juro que yo me voy detrá'
Si tu pars, je jure que je te suis
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá' (Fernandito KitKat)
Je le dis sérieusement, j'ai laissé tout le mal derrière moi (Fernandito KitKat)
Ey, si tú te vas será por algo
Eh, si tu pars, ce sera pour une raison
Bebesota, pega un call si quiere' algo (oh-oh)
Bébé, fais un appel si tu veux quelque chose (oh-oh)
A to' esa' no las doy porque las parto (Tra)
Je ne donne pas à toutes ces filles parce que je les brise (Tra)
Tengo pila cash, quieren parto (uh, uh ,uh)
J'ai beaucoup d'argent, elles veulent une part (uh, uh ,uh)
Co-con el demonio tengo un pacto (Lucifer)
Avec le démon, j'ai un pacte (Lucifer)
Soy demasiao' bellaco, la empasto (¿Qué?)
Je suis trop coquin, je gâche tout (Quoi ?)
Anda, tírale, que si me nace yo te rapto (Tírale)
Allez, tire, si je le sens, je te kidnappe (Tire)
'To haciendo billete' desde los velocirraptor
Je fais de l'argent depuis les velociraptors
Y tú me estás mirando como yo te miro a ti
Et tu me regardes comme je te regarde
Aquí sobran los comentario', aquí no hay na' más que decir (habibi)
Ici, les commentaires sont superflus, il n'y a rien de plus à dire (habibi)
Niña, déjate llevar, desahógate encima de mí (muah)
Fille, laisse-toi aller, défoule-toi sur moi (muah)
Que si te digo la verdad, yo quiero que seas pa' mí (po-po-po-po-po-po-po)
Si je te dis la vérité, je veux que tu sois à moi (po-po-po-po-po-po-po)
Y vamo' a bailar como hay que bailar
Et nous allons danser comme il faut danser
Tú ponte alante, a mí déjame atrá'
Tu te mets devant, laisse-moi derrière
Con esa cintura, normal que te quiera dar
Avec cette taille, normal que je veuille te donner
Mami, con cualquier piquete tú te ves fenomenal (original rudeboy)
Maman, avec n'importe quel style, tu es fantastique (original rudeboy)
Pase lo que pase
Quoi qu'il arrive
Yo siempre estaré aquí pa' concederte un baile
Je serai toujours là pour t'offrir une danse
Me han dicho que tienes novio que no tiene clase (ah-ah)
On m'a dit que tu as un petit ami qui n'a pas de classe (ah-ah)
Si quiere' yo le doy clase pa' que te guaye
Si tu veux, je lui donne des cours pour qu'il te plaise
Si tú te vas, juro que yo me voy detrá' (díselo, Omar)
Si tu pars, je jure que je te suis (dis-le, Omar)
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
Je le dis sérieusement, j'ai laissé tout le mal derrière moi
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
Si tu pars, je jure que je te suis
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejo atrá'
Je le dis sérieusement, j'ai laissé tout le mal derrière moi
Hoy vamo' a perrear como se supone
Aujourd'hui, nous allons danser comme il se doit
Porque si tú te vas me duele con cojone'
Parce que si tu pars, ça me fait mal
Yo no, yo no soy romántico, no compro flores
Je ne suis pas romantique, je n'achète pas de fleurs
Pero sí que te compré con una de sabore'
Mais je t'ai acheté une avec des saveurs
Tú tienes marido
Tu as un mari
Pero a escondida' tú te ves conmigo
Mais en cachette, tu me vois
Si lo ven dices que somo' amigo'
Si on te voit, tu dis que nous sommes amis
Cuando lo hacemo' aplauden lo' vecino'
Quand on le fait, les voisins applaudissent
Da igual que el mundo se acabe si tu culo está a mi lado
Peu importe si le monde se termine si ton cul est à côté de moi
Ahora que ya no soy pobre, echo de menos mi pasado
Maintenant que je ne suis plus pauvre, mon passé me manque
La lealta' escasea, el amor es sobrevalorado
La loyauté est rare, l'amour est surévalué
Y yo no soy tan malo como te habían contado, yeah
Et je ne suis pas aussi mauvais qu'on te l'a dit, ouais
Y si quiere' guayeteo, vente que a las otras la' bloqueo
Et si tu veux t'amuser, viens, je bloque les autres
Aquí están los reyes del perreo
Voici les rois de la danse
Ella me llama Spiderman por cómo la doy de'o
Elle m'appelle Spiderman pour la façon dont je la donne
Por cómo la bellaqueo
Pour la façon dont je la taquine
Y si quiere' guayeteo, vente que a las otras la' bloqueo
Et si tu veux t'amuser, viens, je bloque les autres
Aquí están los reyes del perreo
Voici les rois de la danse
Ella me llama Spiderman por cómo la doy de'o
Elle m'appelle Spiderman pour la façon dont je la donne
Por cómo la bellaqueo
Pour la façon dont je la taquine
Pase lo que pase
Quoi qu'il arrive
Yo siempre estaré aquí pa' concederte un baile (pow-pow-pow-pow)
Je serai toujours là pour t'offrir une danse (pow-pow-pow-pow)
Me han dicho que tienes novio que no tiene clase (ay-ay-ay)
On m'a dit que tu as un petit ami qui n'a pas de classe (ay-ay-ay)
Si quieres yo le doy clase pa' que te guaye (grra)
Si tu veux, je lui donne des cours pour qu'il te plaise (grra)
Si tú te va', juro que yo me voy detrá'
Si tu pars, je jure que je te suis
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
Je le dis sérieusement, j'ai laissé tout le mal derrière moi
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
Si tu pars, je jure que je te suis
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrás
Je le dis sérieusement, j'ai laissé tout le mal derrière moi
Dímelo, Chus
Dis-le moi, Chus
La Mafia 'el Amor
La Mafia 'el Amor
Yeah, Omar Monte'
Ouais, Omar Monte'
Yung Beef
Yung Beef
El Juguete de tu Muñeca
Le Jouet de ta Poupée
Ay-ay-ay, muah
Ay-ay-ay, muah
I tell you, baby mama, I own you
Je te le dis, baby mama, je te possède
Habibi music
Habibi music
I tell you, baby mama, I own you
Je te le dis, baby mama, je te possède
White Diamond
Diamante Bianco
La Mafia 'el Amor
La Mafia 'el Amor
Yeah, Omar Monte' (190)
Sì, Omar Monte' (190)
Si tú te quedas conmigo
Se tu rimani con me
Todo lo malo lo entierro
Tutto il male lo seppellisco
Me acostumbré a estar contigo (contigo)
Mi sono abituato a stare con te (con te)
Como la bala en el hierro (oh-oh-oh-oh)
Come il proiettile nel ferro (oh-oh-oh-oh)
Y si te vas, yo me voy detrás de ti
E se te ne vai, io vengo dietro a te
Porque eres la única que me hace feliz (feliz)
Perché sei l'unica che mi rende felice (felice)
La única que me hace sentir (this is the remix)
L'unica che mi fa sentire (questo è il remix)
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
Se te ne vai, giuro che vengo dietro a te
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
Lo dico sul serio, tutto il male l'ho lasciato indietro
Si tú te vas, juro que yo me voy detrá'
Se te ne vai, giuro che vengo dietro a te
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá' (Fernandito KitKat)
Lo dico sul serio, tutto il male l'ho lasciato indietro (Fernandito KitKat)
Ey, si tú te vas será por algo
Ehi, se te ne vai sarà per qualcosa
Bebesota, pega un call si quiere' algo (oh-oh)
Bambola, fai una chiamata se vuoi qualcosa (oh-oh)
A to' esa' no las doy porque las parto (Tra)
A tutte quelle non do perché le rompo (Tra)
Tengo pila cash, quieren parto (uh, uh ,uh)
Ho un sacco di soldi, vogliono partorire (uh, uh ,uh)
Co-con el demonio tengo un pacto (Lucifer)
Co-con il diavolo ho un patto (Lucifero)
Soy demasiao' bellaco, la empasto (¿Qué?)
Sono troppo arrapato, la impasto (Cosa?)
Anda, tírale, que si me nace yo te rapto (Tírale)
Vai, sparale, che se mi viene voglia ti rapisco (Sparale)
'To haciendo billete' desde los velocirraptor
Sto facendo soldi dai velociraptor
Y tú me estás mirando como yo te miro a ti
E tu mi stai guardando come io guardo te
Aquí sobran los comentario', aquí no hay na' más que decir (habibi)
Qui ci sono troppi commenti, qui non c'è niente da dire (habibi)
Niña, déjate llevar, desahógate encima de mí (muah)
Ragazza, lasciati andare, sfogati su di me (muah)
Que si te digo la verdad, yo quiero que seas pa' mí (po-po-po-po-po-po-po)
Perché se ti dico la verità, voglio che tu sia per me (po-po-po-po-po-po-po)
Y vamo' a bailar como hay que bailar
E balliamo come si deve ballare
Tú ponte alante, a mí déjame atrá'
Tu mettiti davanti, lasciami dietro
Con esa cintura, normal que te quiera dar
Con quel girovita, normale che ti voglia dare
Mami, con cualquier piquete tú te ves fenomenal (original rudeboy)
Mami, con qualsiasi stile tu sembri fantastica (original rudeboy)
Pase lo que pase
Succeda quel che succeda
Yo siempre estaré aquí pa' concederte un baile
Io sarò sempre qui per concederti una danza
Me han dicho que tienes novio que no tiene clase (ah-ah)
Mi hanno detto che hai un ragazzo che non ha classe (ah-ah)
Si quiere' yo le doy clase pa' que te guaye
Se vuoi posso dargli delle lezioni per farti divertire
Si tú te vas, juro que yo me voy detrá' (díselo, Omar)
Se te ne vai, giuro che vengo dietro a te (dillo, Omar)
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
Lo dico sul serio, tutto il male l'ho lasciato indietro
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
Se te ne vai, giuro che vengo dietro a te
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejo atrá'
Lo dico sul serio, tutto il male lo lascio indietro
Hoy vamo' a perrear como se supone
Oggi balliamo come si deve
Porque si tú te vas me duele con cojone'
Perché se te ne vai mi fa male come il diavolo
Yo no, yo no soy romántico, no compro flores
Io no, io non sono romantico, non compro fiori
Pero sí que te compré con una de sabore'
Ma ti ho comprato con un sapore
Tú tienes marido
Tu hai un marito
Pero a escondida' tú te ves conmigo
Ma di nascosto ti vedi con me
Si lo ven dices que somo' amigo'
Se lo vede dici che siamo amici
Cuando lo hacemo' aplauden lo' vecino'
Quando lo facciamo applaudono i vicini
Da igual que el mundo se acabe si tu culo está a mi lado
Non importa se il mondo finisce se il tuo culo è al mio fianco
Ahora que ya no soy pobre, echo de menos mi pasado
Ora che non sono più povero, mi manca il mio passato
La lealta' escasea, el amor es sobrevalorado
La lealtà scarseggia, l'amore è sopravvalutato
Y yo no soy tan malo como te habían contado, yeah
E io non sono così cattivo come ti avevano detto, yeah
Y si quiere' guayeteo, vente que a las otras la' bloqueo
E se vuoi divertirti, vieni che blocco le altre
Aquí están los reyes del perreo
Qui ci sono i re del ballo
Ella me llama Spiderman por cómo la doy de'o
Lei mi chiama Spiderman per come la do
Por cómo la bellaqueo
Per come la eccito
Y si quiere' guayeteo, vente que a las otras la' bloqueo
E se vuoi divertirti, vieni che blocco le altre
Aquí están los reyes del perreo
Qui ci sono i re del ballo
Ella me llama Spiderman por cómo la doy de'o
Lei mi chiama Spiderman per come la do
Por cómo la bellaqueo
Per come la eccito
Pase lo que pase
Succeda quel che succeda
Yo siempre estaré aquí pa' concederte un baile (pow-pow-pow-pow)
Io sarò sempre qui per concederti una danza (pow-pow-pow-pow)
Me han dicho que tienes novio que no tiene clase (ay-ay-ay)
Mi hanno detto che hai un ragazzo che non ha classe (ay-ay-ay)
Si quieres yo le doy clase pa' que te guaye (grra)
Se vuoi posso dargli delle lezioni per farti divertire (grra)
Si tú te va', juro que yo me voy detrá'
Se te ne vai, giuro che vengo dietro a te
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrá'
Lo dico sul serio, tutto il male l'ho lasciato indietro
Si tú te vas, juro que yo me voy detrás
Se te ne vai, giuro che vengo dietro a te
Lo digo de verdad, to' lo malo lo dejé atrás
Lo dico sul serio, tutto il male l'ho lasciato indietro
Dímelo, Chus
Dimmelo, Chus
La Mafia 'el Amor
La Mafia 'el Amor
Yeah, Omar Monte'
Sì, Omar Monte'
Yung Beef
Yung Beef
El Juguete de tu Muñeca
Il Giocattolo della tua Bambola
Ay-ay-ay, muah
Ay-ay-ay, muah
I tell you, baby mama, I own you
Ti dico, baby mama, ti possiedo
Habibi music
Habibi music
I tell you, baby mama, I own you
Ti dico, baby mama, ti possiedo