Too Many Drugs

Paula Ribo Gonzalez

Liedtexte Übersetzung

No tenía ganas de saltar una vez más
Me quedé de lado sin saber reaccionar
Son muchos años buscando aquí la felicidad o el despertar
Es que ningún lugar es el erróneo, qué más da, todo andará
Pero mi cuerpo está tan harto de tambalear

Too many drugs
Muy poco espíritu
And I love drugs
And I love espíritu

Ven a bailar
Ven con tu espíritu

Y me voy
Sigo el camino, nos vemos ahora a las seis en el café
Me voy
Ahora hablaremos de que todo estará bien tomando un té
Y a las seis
Debatiremos sobre qué es lo que hay que hacer para crecer
Me voy
Todo está bien porque es que siempre estuvo bien y estará bien
Me voy
Sigo el camino y con mi ego ya veré cómo lo haré
Me voy de aquí
Me voy

Too many drugs
Muy poco espíritu
And I love drugs
And I love espíritu

Ven a bailar
Ven con tu espíritu
No existe el mar
Solo hay espíritu

Y es que yo siempre intentando entender
Cosas que tienen que ver con el ser
Y es que yo siempre intentando soñar
Y al final todo reside en mirar
Que dentro yo tengo un palacio real
Lleno de cuartos donde patinar

Too many drugs
Muy poco spirit
And I love drugs
And I love spirit

Ven a bailar
Ven con tu espíritu
No existe el mar
Solo hay espíritu

Mueve tu espíritu
Como un esqueleto
Directamente desde Colombia
Todo tu espíritu moviéndose al ritmo de la cumbia
De la rana, de la gente que hace, eh

No tenía ganas de saltar una vez más
Ich hatte keine Lust, noch einmal zu springen
Me quedé de lado sin saber reaccionar
Ich blieb zur Seite, ohne zu wissen, wie ich reagieren sollte
Son muchos años buscando aquí la felicidad o el despertar
Es sind viele Jahre, in denen ich hier nach Glück oder Erwachen suche
Es que ningún lugar es el erróneo, qué más da, todo andará
Es ist so, dass kein Ort der falsche ist, was macht es schon aus, alles wird gut gehen
Pero mi cuerpo está tan harto de tambalear
Aber mein Körper ist so müde vom Schwanken
Too many drugs
Zu viele Drogen
Muy poco espíritu
Zu wenig Geist
And I love drugs
Und ich liebe Drogen
And I love espíritu
Und ich liebe Geist
Ven a bailar
Komm und tanz
Ven con tu espíritu
Komm mit deinem Geist
Y me voy
Und ich gehe
Sigo el camino, nos vemos ahora a las seis en el café
Ich folge dem Weg, wir sehen uns jetzt um sechs im Café
Me voy
Ich gehe
Ahora hablaremos de que todo estará bien tomando un té
Jetzt werden wir darüber reden, dass alles gut sein wird, während wir Tee trinken
Y a las seis
Und um sechs
Debatiremos sobre qué es lo que hay que hacer para crecer
Wir werden diskutieren, was zu tun ist, um zu wachsen
Me voy
Ich gehe
Todo está bien porque es que siempre estuvo bien y estará bien
Alles ist gut, weil es immer gut war und gut sein wird
Me voy
Ich gehe
Sigo el camino y con mi ego ya veré cómo lo haré
Ich folge dem Weg und mit meinem Ego werde ich sehen, wie ich es machen werde
Me voy de aquí
Ich gehe von hier
Me voy
Ich gehe
Too many drugs
Zu viele Drogen
Muy poco espíritu
Zu wenig Geist
And I love drugs
Und ich liebe Drogen
And I love espíritu
Und ich liebe Geist
Ven a bailar
Komm und tanz
Ven con tu espíritu
Komm mit deinem Geist
No existe el mar
Es gibt kein Meer
Solo hay espíritu
Es gibt nur Geist
Y es que yo siempre intentando entender
Und ich versuche immer zu verstehen
Cosas que tienen que ver con el ser
Dinge, die mit dem Sein zu tun haben
Y es que yo siempre intentando soñar
Und ich versuche immer zu träumen
Y al final todo reside en mirar
Und am Ende liegt alles im Blick
Que dentro yo tengo un palacio real
Dass ich in mir ein königliches Schloss habe
Lleno de cuartos donde patinar
Voll von Räumen zum Skaten
Too many drugs
Zu viele Drogen
Muy poco spirit
Zu wenig Geist
And I love drugs
Und ich liebe Drogen
And I love spirit
Und ich liebe Geist
Ven a bailar
Komm und tanz
Ven con tu espíritu
Komm mit deinem Geist
No existe el mar
Es gibt kein Meer
Solo hay espíritu
Es gibt nur Geist
Mueve tu espíritu
Bewege deinen Geist
Como un esqueleto
Wie ein Skelett
Directamente desde Colombia
Direkt aus Kolumbien
Todo tu espíritu moviéndose al ritmo de la cumbia
Dein ganzer Geist bewegt sich im Rhythmus der Cumbia
De la rana, de la gente que hace, eh
Vom Frosch, von den Leuten, die machen, eh
No tenía ganas de saltar una vez más
Não queria pular mais uma vez
Me quedé de lado sin saber reaccionar
Fiquei de lado sem saber como reagir
Son muchos años buscando aquí la felicidad o el despertar
São muitos anos procurando aqui a felicidade ou o despertar
Es que ningún lugar es el erróneo, qué más da, todo andará
É que nenhum lugar é o errado, que mais dá, tudo vai andar
Pero mi cuerpo está tan harto de tambalear
Mas meu corpo está tão cansado de cambalear
Too many drugs
Muitas drogas
Muy poco espíritu
Muito pouco espírito
And I love drugs
E eu amo drogas
And I love espíritu
E eu amo espírito
Ven a bailar
Venha dançar
Ven con tu espíritu
Venha com seu espírito
Y me voy
E eu vou
Sigo el camino, nos vemos ahora a las seis en el café
Sigo o caminho, nos vemos agora às seis no café
Me voy
Eu vou
Ahora hablaremos de que todo estará bien tomando un té
Agora falaremos que tudo vai ficar bem tomando um chá
Y a las seis
E às seis
Debatiremos sobre qué es lo que hay que hacer para crecer
Debateremos sobre o que é preciso fazer para crescer
Me voy
Eu vou
Todo está bien porque es que siempre estuvo bien y estará bien
Tudo está bem porque sempre esteve bem e estará bem
Me voy
Eu vou
Sigo el camino y con mi ego ya veré cómo lo haré
Sigo o caminho e com meu ego verei como farei
Me voy de aquí
Eu vou daqui
Me voy
Eu vou
Too many drugs
Muitas drogas
Muy poco espíritu
Muito pouco espírito
And I love drugs
E eu amo drogas
And I love espíritu
E eu amo espírito
Ven a bailar
Venha dançar
Ven con tu espíritu
Venha com seu espírito
No existe el mar
Não existe o mar
Solo hay espíritu
Só existe espírito
Y es que yo siempre intentando entender
E eu sempre tentando entender
Cosas que tienen que ver con el ser
Coisas que têm a ver com o ser
Y es que yo siempre intentando soñar
E eu sempre tentando sonhar
Y al final todo reside en mirar
E no final tudo reside em olhar
Que dentro yo tengo un palacio real
Que dentro de mim tenho um palácio real
Lleno de cuartos donde patinar
Cheio de quartos onde patinar
Too many drugs
Muitas drogas
Muy poco spirit
Muito pouco espírito
And I love drugs
E eu amo drogas
And I love spirit
E eu amo espírito
Ven a bailar
Venha dançar
Ven con tu espíritu
Venha com seu espírito
No existe el mar
Não existe o mar
Solo hay espíritu
Só existe espírito
Mueve tu espíritu
Mova seu espírito
Como un esqueleto
Como um esqueleto
Directamente desde Colombia
Diretamente da Colômbia
Todo tu espíritu moviéndose al ritmo de la cumbia
Todo o seu espírito se movendo ao ritmo da cumbia
De la rana, de la gente que hace, eh
Da rã, das pessoas que fazem, eh
No tenía ganas de saltar una vez más
I didn't feel like jumping one more time
Me quedé de lado sin saber reaccionar
I stood aside without knowing how to react
Son muchos años buscando aquí la felicidad o el despertar
It's many years looking for happiness or awakening here
Es que ningún lugar es el erróneo, qué más da, todo andará
It's just that no place is the wrong one, what does it matter, everything will go on
Pero mi cuerpo está tan harto de tambalear
But my body is so tired of wobbling
Too many drugs
Too many drugs
Muy poco espíritu
Very little spirit
And I love drugs
And I love drugs
And I love espíritu
And I love spirit
Ven a bailar
Come dance
Ven con tu espíritu
Come with your spirit
Y me voy
And I'm leaving
Sigo el camino, nos vemos ahora a las seis en el café
I follow the path, see you now at six in the cafe
Me voy
I'm leaving
Ahora hablaremos de que todo estará bien tomando un té
Now we will talk about how everything will be fine over a tea
Y a las seis
And at six
Debatiremos sobre qué es lo que hay que hacer para crecer
We will debate about what needs to be done to grow
Me voy
I'm leaving
Todo está bien porque es que siempre estuvo bien y estará bien
Everything is fine because it has always been fine and will be fine
Me voy
I'm leaving
Sigo el camino y con mi ego ya veré cómo lo haré
I follow the path and with my ego I'll see how I'll do it
Me voy de aquí
I'm leaving here
Me voy
I'm leaving
Too many drugs
Too many drugs
Muy poco espíritu
Very little spirit
And I love drugs
And I love drugs
And I love espíritu
And I love spirit
Ven a bailar
Come dance
Ven con tu espíritu
Come with your spirit
No existe el mar
The sea does not exist
Solo hay espíritu
There is only spirit
Y es que yo siempre intentando entender
And it's just me always trying to understand
Cosas que tienen que ver con el ser
Things that have to do with being
Y es que yo siempre intentando soñar
And it's just me always trying to dream
Y al final todo reside en mirar
And in the end everything resides in looking
Que dentro yo tengo un palacio real
That inside I have a royal palace
Lleno de cuartos donde patinar
Full of rooms where to skate
Too many drugs
Too many drugs
Muy poco spirit
Very little spirit
And I love drugs
And I love drugs
And I love spirit
And I love spirit
Ven a bailar
Come dance
Ven con tu espíritu
Come with your spirit
No existe el mar
The sea does not exist
Solo hay espíritu
There is only spirit
Mueve tu espíritu
Move your spirit
Como un esqueleto
Like a skeleton
Directamente desde Colombia
Directly from Colombia
Todo tu espíritu moviéndose al ritmo de la cumbia
All your spirit moving to the rhythm of the cumbia
De la rana, de la gente que hace, eh
Of the frog, of the people who do, eh
No tenía ganas de saltar una vez más
Je n'avais pas envie de sauter une fois de plus
Me quedé de lado sin saber reaccionar
Je suis resté de côté sans savoir comment réagir
Son muchos años buscando aquí la felicidad o el despertar
Cela fait des années que je cherche ici le bonheur ou l'éveil
Es que ningún lugar es el erróneo, qué más da, todo andará
Aucun lieu n'est le mauvais, peu importe, tout ira bien
Pero mi cuerpo está tan harto de tambalear
Mais mon corps en a tellement marre de chanceler
Too many drugs
Trop de drogues
Muy poco espíritu
Pas assez d'esprit
And I love drugs
Et j'aime les drogues
And I love espíritu
Et j'aime l'esprit
Ven a bailar
Viens danser
Ven con tu espíritu
Viens avec ton esprit
Y me voy
Et je m'en vais
Sigo el camino, nos vemos ahora a las seis en el café
Je suis le chemin, on se voit maintenant à six heures au café
Me voy
Je m'en vais
Ahora hablaremos de que todo estará bien tomando un té
Maintenant nous parlerons de comment tout ira bien en prenant un thé
Y a las seis
Et à six heures
Debatiremos sobre qué es lo que hay que hacer para crecer
Nous débattrons de ce qu'il faut faire pour grandir
Me voy
Je m'en vais
Todo está bien porque es que siempre estuvo bien y estará bien
Tout va bien parce que tout a toujours été bien et sera bien
Me voy
Je m'en vais
Sigo el camino y con mi ego ya veré cómo lo haré
Je suis le chemin et avec mon ego je verrai comment je le ferai
Me voy de aquí
Je pars d'ici
Me voy
Je m'en vais
Too many drugs
Trop de drogues
Muy poco espíritu
Pas assez d'esprit
And I love drugs
Et j'aime les drogues
And I love espíritu
Et j'aime l'esprit
Ven a bailar
Viens danser
Ven con tu espíritu
Viens avec ton esprit
No existe el mar
La mer n'existe pas
Solo hay espíritu
Il n'y a que l'esprit
Y es que yo siempre intentando entender
Et moi, toujours en train d'essayer de comprendre
Cosas que tienen que ver con el ser
Des choses qui ont à voir avec l'être
Y es que yo siempre intentando soñar
Et moi, toujours en train d'essayer de rêver
Y al final todo reside en mirar
Et à la fin tout réside dans le regard
Que dentro yo tengo un palacio real
Que j'ai à l'intérieur un véritable palais
Lleno de cuartos donde patinar
Plein de pièces où patiner
Too many drugs
Trop de drogues
Muy poco spirit
Pas assez d'esprit
And I love drugs
Et j'aime les drogues
And I love spirit
Et j'aime l'esprit
Ven a bailar
Viens danser
Ven con tu espíritu
Viens avec ton esprit
No existe el mar
La mer n'existe pas
Solo hay espíritu
Il n'y a que l'esprit
Mueve tu espíritu
Bouge ton esprit
Como un esqueleto
Comme un squelette
Directamente desde Colombia
Directement depuis la Colombie
Todo tu espíritu moviéndose al ritmo de la cumbia
Tout ton esprit bougeant au rythme de la cumbia
De la rana, de la gente que hace, eh
De la grenouille, des gens qui font, eh
No tenía ganas de saltar una vez más
Non avevo voglia di saltare ancora una volta
Me quedé de lado sin saber reaccionar
Sono rimasto da parte senza sapere come reagire
Son muchos años buscando aquí la felicidad o el despertar
Sono molti anni che cerco qui la felicità o il risveglio
Es que ningún lugar es el erróneo, qué más da, todo andará
È che nessun posto è sbagliato, che importa, tutto andrà
Pero mi cuerpo está tan harto de tambalear
Ma il mio corpo è così stanco di barcollare
Too many drugs
Troppe droghe
Muy poco espíritu
Troppo poco spirito
And I love drugs
E amo le droghe
And I love espíritu
E amo lo spirito
Ven a bailar
Vieni a ballare
Ven con tu espíritu
Vieni con il tuo spirito
Y me voy
E me ne vado
Sigo el camino, nos vemos ahora a las seis en el café
Seguo la strada, ci vediamo ora alle sei al caffè
Me voy
Me ne vado
Ahora hablaremos de que todo estará bien tomando un té
Ora parleremo del fatto che tutto andrà bene bevendo un tè
Y a las seis
E alle sei
Debatiremos sobre qué es lo que hay que hacer para crecer
Discuteremo su cosa bisogna fare per crescere
Me voy
Me ne vado
Todo está bien porque es que siempre estuvo bien y estará bien
Tutto va bene perché è sempre stato bene e sarà bene
Me voy
Me ne vado
Sigo el camino y con mi ego ya veré cómo lo haré
Seguo la strada e con il mio ego vedrò come farò
Me voy de aquí
Me ne vado da qui
Me voy
Me ne vado
Too many drugs
Troppe droghe
Muy poco espíritu
Troppo poco spirito
And I love drugs
E amo le droghe
And I love espíritu
E amo lo spirito
Ven a bailar
Vieni a ballare
Ven con tu espíritu
Vieni con il tuo spirito
No existe el mar
Non esiste il mare
Solo hay espíritu
C'è solo lo spirito
Y es que yo siempre intentando entender
E io sto sempre cercando di capire
Cosas que tienen que ver con el ser
Cose che hanno a che fare con l'essere
Y es que yo siempre intentando soñar
E io sto sempre cercando di sognare
Y al final todo reside en mirar
E alla fine tutto risiede nello sguardo
Que dentro yo tengo un palacio real
Che dentro di me ho un palazzo reale
Lleno de cuartos donde patinar
Pieno di stanze dove pattinare
Too many drugs
Troppe droghe
Muy poco spirit
Troppo poco spirito
And I love drugs
E amo le droghe
And I love spirit
E amo lo spirito
Ven a bailar
Vieni a ballare
Ven con tu espíritu
Vieni con il tuo spirito
No existe el mar
Non esiste il mare
Solo hay espíritu
C'è solo lo spirito
Mueve tu espíritu
Muovi il tuo spirito
Como un esqueleto
Come uno scheletro
Directamente desde Colombia
Direttamente dalla Colombia
Todo tu espíritu moviéndose al ritmo de la cumbia
Tutto il tuo spirito si muove al ritmo della cumbia
De la rana, de la gente que hace, eh
Della rana, della gente che fa, eh

Wissenswertes über das Lied Too Many Drugs von Rigoberta Bandini

Auf welchen Alben wurde das Lied “Too Many Drugs” von Rigoberta Bandini veröffentlicht?
Rigoberta Bandini hat das Lied auf den Alben “Too Many Drugs” im Jahr 2020 und “LA EMPERATRIZ” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Too Many Drugs” von Rigoberta Bandini komponiert?
Das Lied “Too Many Drugs” von Rigoberta Bandini wurde von Paula Ribo Gonzalez komponiert.

Beliebteste Lieder von Rigoberta Bandini

Andere Künstler von Indie rock