Prendío

Rafael Ruiz Amador

Liedtexte Übersetzung

Le pese a quien le pese
Yo me voy a buscar lo mío
Ahora quieren que me apague
Pero siempre estoy prendío'
Si te duele el corazón
Mi hermanito prende un blunt
Yo siempre estoy en modo avión
Caminito pa'l millón

Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar

To'l día metíos en las escaleras
Buscando billetes, buscando monedas
La calle no es ninguna escuela
Pero si tú quieres aprender, ella te enseña
Que en el barrio se habla por señas
Y que en el bloque no hay contraseñas
La vida es muy perra
Pero yo soy un malo y me río de ella
Sé de donde vengo y eso es lo que me llena
Una familia humilde y un barrio lleno de estrellas
En la calle siempre de to' te entera'
Pero si hablas mucho te saco la lengua fuera
Nosotros no hablamos bulto
Activaos' 24 en el punto
Si veo a la po-poli pregunto
Si me busco la vida es porque quiero darme el gusto

Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar

De la zona soy el que más suena
Estaba en la mierda, to' el día metío en problemas
Pensaba en gastar en una vida nueva
Pero metío' en el barrio porque eso es lo que me llena
Estamos duros como el chapo
Lo niños crecimos jugamos a ser capos
Trabajamos sin tener contrato
La luz enganchá' y maltrato al chivato'
Aquí somos lo que ves
No te lo voy a negar
Antes de que pase hambre
Yo me pongo a menear
Mientras mi gente esté bien
No me importa lo demás
Yo solo me la busqué
Cuando no teníamos na'

Le pese a quien le pese
Yo me voy a buscar lo mío
Ahora quieren que me apague
Pero siempre estoy prendío'
Si te duele el corazón
Mi hermanito prende un blunt
Yo siempre estoy en modo avión
Caminito pa'l millón

Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar

De cacería en la zona
No me junto con mariconas
Oye, loco, no me jodas
Quieres ser como yo
Pero la envidia te traiciona
Estoy puesto a josear
No me digas na'
No vine a jugar
Yo vine a ganar
Tra
Rvfv
Tra
Xr estudio
Magia

Le pese a quien le pese
Mag es, wer es mag
Yo me voy a buscar lo mío
Ich gehe und suche das Meine
Ahora quieren que me apague
Jetzt wollen sie, dass ich mich ausschalte
Pero siempre estoy prendío'
Aber ich bin immer an'
Si te duele el corazón
Wenn dir das Herz weh tut
Mi hermanito prende un blunt
Mein Bruder, zünde einen Blunt an
Yo siempre estoy en modo avión
Ich bin immer im Flugmodus
Caminito pa'l millón
Auf dem Weg zur Million
Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
Ich suche Geld, viel Geld zum Ausgeben
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
Wenn meine Leute auf der Straße sind, dann müssen sie arbeiten
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Geld ins Haus zu bringen, das ist Glück
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar
Ich erinnere mich nicht an jemanden, der mir nicht helfen wollte
To'l día metíos en las escaleras
Den ganzen Tag auf den Treppen
Buscando billetes, buscando monedas
Auf der Suche nach Geldscheinen, auf der Suche nach Münzen
La calle no es ninguna escuela
Die Straße ist keine Schule
Pero si tú quieres aprender, ella te enseña
Aber wenn du lernen willst, dann lehrt sie dich
Que en el barrio se habla por señas
Dass im Viertel mit Zeichen gesprochen wird
Y que en el bloque no hay contraseñas
Und dass es im Block keine Passwörter gibt
La vida es muy perra
Das Leben ist sehr hart
Pero yo soy un malo y me río de ella
Aber ich bin ein Böser und lache darüber
Sé de donde vengo y eso es lo que me llena
Ich weiß, woher ich komme und das erfüllt mich
Una familia humilde y un barrio lleno de estrellas
Eine bescheidene Familie und ein Viertel voller Sterne
En la calle siempre de to' te entera'
Auf der Straße erfährst du immer alles
Pero si hablas mucho te saco la lengua fuera
Aber wenn du zu viel redest, strecke ich dir die Zunge raus
Nosotros no hablamos bulto
Wir reden nicht viel
Activaos' 24 en el punto
24 Stunden am Tag aktiv
Si veo a la po-poli pregunto
Wenn ich die Polizei sehe, frage ich
Si me busco la vida es porque quiero darme el gusto
Wenn ich mir das Leben suche, dann weil ich es genießen will
Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
Ich suche Geld, viel Geld zum Ausgeben
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
Wenn meine Leute auf der Straße sind, dann müssen sie arbeiten
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Geld ins Haus zu bringen, das ist Glück
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar
Ich erinnere mich nicht an jemanden, der mir nicht helfen wollte
De la zona soy el que más suena
Aus der Zone bin ich der bekannteste
Estaba en la mierda, to' el día metío en problemas
Ich war im Dreck, den ganzen Tag in Problemen
Pensaba en gastar en una vida nueva
Ich dachte daran, in ein neues Leben zu investieren
Pero metío' en el barrio porque eso es lo que me llena
Aber ich bleibe im Viertel, weil das mich erfüllt
Estamos duros como el chapo
Wir sind hart wie der Chapo
Lo niños crecimos jugamos a ser capos
Wir Kinder sind aufgewachsen und haben gespielt, Bosse zu sein
Trabajamos sin tener contrato
Wir arbeiten ohne Vertrag
La luz enganchá' y maltrato al chivato'
Strom abgezweigt und den Verräter misshandelt
Aquí somos lo que ves
Hier sind wir, was du siehst
No te lo voy a negar
Ich werde es dir nicht verheimlichen
Antes de que pase hambre
Bevor ich Hunger leide
Yo me pongo a menear
Fange ich an zu tanzen
Mientras mi gente esté bien
Solange es meinen Leuten gut geht
No me importa lo demás
Ist mir der Rest egal
Yo solo me la busqué
Ich habe nur für mich gesorgt
Cuando no teníamos na'
Als wir nichts hatten
Le pese a quien le pese
Mag es, wer es mag
Yo me voy a buscar lo mío
Ich gehe und suche das Meine
Ahora quieren que me apague
Jetzt wollen sie, dass ich mich ausschalte
Pero siempre estoy prendío'
Aber ich bin immer an'
Si te duele el corazón
Wenn dir das Herz weh tut
Mi hermanito prende un blunt
Mein Bruder, zünde einen Blunt an
Yo siempre estoy en modo avión
Ich bin immer im Flugmodus
Caminito pa'l millón
Auf dem Weg zur Million
Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
Ich suche Geld, viel Geld zum Ausgeben
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
Wenn meine Leute auf der Straße sind, dann müssen sie arbeiten
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Geld ins Haus zu bringen, das ist Glück
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar
Ich erinnere mich nicht an jemanden, der mir nicht helfen wollte
De cacería en la zona
Auf der Jagd in der Zone
No me junto con mariconas
Ich hänge nicht mit Feiglingen ab
Oye, loco, no me jodas
Hör zu, Kumpel, nerv mich nicht
Quieres ser como yo
Du willst wie ich sein
Pero la envidia te traiciona
Aber der Neid verrät dich
Estoy puesto a josear
Ich bin bereit zu arbeiten
No me digas na'
Sag mir nichts
No vine a jugar
Ich bin nicht zum Spielen gekommen
Yo vine a ganar
Ich bin gekommen, um zu gewinnen
Tra
Tra
Rvfv
Rvfv
Tra
Tra
Xr estudio
Xr Studio
Magia
Magie
Le pese a quien le pese
Pese a quem pese
Yo me voy a buscar lo mío
Eu vou buscar o que é meu
Ahora quieren que me apague
Agora eles querem que eu me apague
Pero siempre estoy prendío'
Mas eu estou sempre aceso
Si te duele el corazón
Se o seu coração dói
Mi hermanito prende un blunt
Meu irmãozinho, acenda um blunt
Yo siempre estoy en modo avión
Eu estou sempre no modo avião
Caminito pa'l millón
Caminho para o milhão
Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
Estou procurando dinheiro, muito dinheiro para gastar
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
Se o meu povo está na rua é porque eles têm que trabalhar
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Colocar dinheiro em casa, isso sim é felicidade
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar
Eu não me lembro de ninguém que não queria me ajudar
To'l día metíos en las escaleras
O dia todo nas escadas
Buscando billetes, buscando monedas
Procurando notas, procurando moedas
La calle no es ninguna escuela
A rua não é uma escola
Pero si tú quieres aprender, ella te enseña
Mas se você quer aprender, ela te ensina
Que en el barrio se habla por señas
Que no bairro se fala por sinais
Y que en el bloque no hay contraseñas
E que no bloco não há senhas
La vida es muy perra
A vida é muito cadela
Pero yo soy un malo y me río de ella
Mas eu sou um mau e rio dela
Sé de donde vengo y eso es lo que me llena
Sei de onde venho e isso é o que me preenche
Una familia humilde y un barrio lleno de estrellas
Uma família humilde e um bairro cheio de estrelas
En la calle siempre de to' te entera'
Na rua você sempre fica sabendo de tudo
Pero si hablas mucho te saco la lengua fuera
Mas se você fala muito, eu tiro a sua língua para fora
Nosotros no hablamos bulto
Nós não falamos bobagem
Activaos' 24 en el punto
Ativos 24 horas no ponto
Si veo a la po-poli pregunto
Se eu vejo a polícia, eu pergunto
Si me busco la vida es porque quiero darme el gusto
Se eu procuro a vida é porque quero me dar o prazer
Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
Estou procurando dinheiro, muito dinheiro para gastar
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
Se o meu povo está na rua é porque eles têm que trabalhar
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Colocar dinheiro em casa, isso sim é felicidade
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar
Eu não me lembro de ninguém que não queria me ajudar
De la zona soy el que más suena
Da zona eu sou o que mais soa
Estaba en la mierda, to' el día metío en problemas
Estava na merda, o dia todo metido em problemas
Pensaba en gastar en una vida nueva
Pensava em gastar em uma vida nova
Pero metío' en el barrio porque eso es lo que me llena
Mas metido no bairro porque isso é o que me preenche
Estamos duros como el chapo
Estamos duros como o chapo
Lo niños crecimos jugamos a ser capos
As crianças crescemos jogando para ser capos
Trabajamos sin tener contrato
Trabalhamos sem ter contrato
La luz enganchá' y maltrato al chivato'
A luz ligada e maltrato ao informante
Aquí somos lo que ves
Aqui somos o que você vê
No te lo voy a negar
Não vou negar
Antes de que pase hambre
Antes de passar fome
Yo me pongo a menear
Eu começo a mexer
Mientras mi gente esté bien
Enquanto o meu povo estiver bem
No me importa lo demás
Não me importa o resto
Yo solo me la busqué
Eu só procurei
Cuando no teníamos na'
Quando não tínhamos nada
Le pese a quien le pese
Pese a quem pese
Yo me voy a buscar lo mío
Eu vou buscar o que é meu
Ahora quieren que me apague
Agora eles querem que eu me apague
Pero siempre estoy prendío'
Mas eu estou sempre aceso
Si te duele el corazón
Se o seu coração dói
Mi hermanito prende un blunt
Meu irmãozinho, acenda um blunt
Yo siempre estoy en modo avión
Eu estou sempre no modo avião
Caminito pa'l millón
Caminho para o milhão
Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
Estou procurando dinheiro, muito dinheiro para gastar
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
Se o meu povo está na rua é porque eles têm que trabalhar
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Colocar dinheiro em casa, isso sim é felicidade
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar
Eu não me lembro de ninguém que não queria me ajudar
De cacería en la zona
Caçando na zona
No me junto con mariconas
Não me junto com maricas
Oye, loco, no me jodas
Ei, cara, não me enche
Quieres ser como yo
Você quer ser como eu
Pero la envidia te traiciona
Mas a inveja te trai
Estoy puesto a josear
Estou pronto para trabalhar
No me digas na'
Não me diga nada
No vine a jugar
Não vim para jogar
Yo vine a ganar
Eu vim para ganhar
Tra
Tra
Rvfv
Rvfv
Tra
Tra
Xr estudio
Estúdio Xr
Magia
Mágica
Le pese a quien le pese
Like it or not
Yo me voy a buscar lo mío
I'm going to look for what's mine
Ahora quieren que me apague
Now they want me to turn off
Pero siempre estoy prendío'
But I'm always on
Si te duele el corazón
If your heart hurts
Mi hermanito prende un blunt
My little brother lights a blunt
Yo siempre estoy en modo avión
I'm always in airplane mode
Caminito pa'l millón
On my way to a million
Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
I'm looking for money, a lot of money to spend
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
If my people are on the street it's because they have to hustle
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Bringing money into the house, that's happiness
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar
I don't remember anyone who didn't want to help me
To'l día metíos en las escaleras
All day stuck on the stairs
Buscando billetes, buscando monedas
Looking for bills, looking for coins
La calle no es ninguna escuela
The street is no school
Pero si tú quieres aprender, ella te enseña
But if you want to learn, it teaches you
Que en el barrio se habla por señas
That in the neighborhood they speak with signs
Y que en el bloque no hay contraseñas
And that in the block there are no passwords
La vida es muy perra
Life is a bitch
Pero yo soy un malo y me río de ella
But I'm a bad guy and I laugh at her
Sé de donde vengo y eso es lo que me llena
I know where I come from and that's what fills me
Una familia humilde y un barrio lleno de estrellas
A humble family and a neighborhood full of stars
En la calle siempre de to' te entera'
On the street you always find out everything
Pero si hablas mucho te saco la lengua fuera
But if you talk too much I'll stick out my tongue
Nosotros no hablamos bulto
We don't talk nonsense
Activaos' 24 en el punto
Activated 24 at the point
Si veo a la po-poli pregunto
If I see the police I ask
Si me busco la vida es porque quiero darme el gusto
If I look for life it's because I want to indulge myself
Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
I'm looking for money, a lot of money to spend
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
If my people are on the street it's because they have to hustle
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Bringing money into the house, that's happiness
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar
I don't remember anyone who didn't want to help me
De la zona soy el que más suena
From the area I'm the one that sounds the most
Estaba en la mierda, to' el día metío en problemas
I was in the shit, all day stuck in problems
Pensaba en gastar en una vida nueva
I thought about spending on a new life
Pero metío' en el barrio porque eso es lo que me llena
But stuck in the neighborhood because that's what fills me
Estamos duros como el chapo
We are hard like El Chapo
Lo niños crecimos jugamos a ser capos
The kids grew up we play to be bosses
Trabajamos sin tener contrato
We work without having a contract
La luz enganchá' y maltrato al chivato'
The light hooked up and mistreatment to the snitch
Aquí somos lo que ves
Here we are what you see
No te lo voy a negar
I'm not going to deny it
Antes de que pase hambre
Before I go hungry
Yo me pongo a menear
I start to shake
Mientras mi gente esté bien
As long as my people are okay
No me importa lo demás
I don't care about the rest
Yo solo me la busqué
I only looked for it
Cuando no teníamos na'
When we had nothing
Le pese a quien le pese
Like it or not
Yo me voy a buscar lo mío
I'm going to look for what's mine
Ahora quieren que me apague
Now they want me to turn off
Pero siempre estoy prendío'
But I'm always on
Si te duele el corazón
If your heart hurts
Mi hermanito prende un blunt
My little brother lights a blunt
Yo siempre estoy en modo avión
I'm always in airplane mode
Caminito pa'l millón
On my way to a million
Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
I'm looking for money, a lot of money to spend
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
If my people are on the street it's because they have to hustle
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Bringing money into the house, that's happiness
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar
I don't remember anyone who didn't want to help me
De cacería en la zona
Hunting in the area
No me junto con mariconas
I don't hang out with cowards
Oye, loco, no me jodas
Hey, man, don't bother me
Quieres ser como yo
You want to be like me
Pero la envidia te traiciona
But envy betrays you
Estoy puesto a josear
I'm ready to hustle
No me digas na'
Don't tell me anything
No vine a jugar
I didn't come to play
Yo vine a ganar
I came to win
Tra
Tra
Rvfv
Rvfv
Tra
Tra
Xr estudio
Xr studio
Magia
Magic
Le pese a quien le pese
Qu'importe qui cela dérange
Yo me voy a buscar lo mío
Je vais chercher ce qui est à moi
Ahora quieren que me apague
Maintenant ils veulent que je m'éteigne
Pero siempre estoy prendío'
Mais je suis toujours allumé
Si te duele el corazón
Si ton cœur te fait mal
Mi hermanito prende un blunt
Mon petit frère allume un blunt
Yo siempre estoy en modo avión
Je suis toujours en mode avion
Caminito pa'l millón
En route pour le million
Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
Je cherche de l'argent, beaucoup d'argent à dépenser
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
Si mes gens sont dans la rue, c'est parce qu'ils doivent travailler dur
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Mettre de l'argent à la maison, ça c'est du bonheur
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar
Je ne me souviens de personne qui ne voulait pas m'aider
To'l día metíos en las escaleras
Toute la journée dans les escaliers
Buscando billetes, buscando monedas
Cherchant des billets, cherchant des pièces
La calle no es ninguna escuela
La rue n'est pas une école
Pero si tú quieres aprender, ella te enseña
Mais si tu veux apprendre, elle t'enseigne
Que en el barrio se habla por señas
Que dans le quartier on parle par signes
Y que en el bloque no hay contraseñas
Et qu'il n'y a pas de mots de passe dans le bloc
La vida es muy perra
La vie est très dure
Pero yo soy un malo y me río de ella
Mais je suis un dur et je ris d'elle
Sé de donde vengo y eso es lo que me llena
Je sais d'où je viens et c'est ce qui me remplit
Una familia humilde y un barrio lleno de estrellas
Une famille humble et un quartier plein d'étoiles
En la calle siempre de to' te entera'
Dans la rue, tu es toujours au courant de tout
Pero si hablas mucho te saco la lengua fuera
Mais si tu parles trop, je te tire la langue
Nosotros no hablamos bulto
Nous ne parlons pas pour ne rien dire
Activaos' 24 en el punto
Actifs 24 heures sur le point
Si veo a la po-poli pregunto
Si je vois la police, je demande
Si me busco la vida es porque quiero darme el gusto
Si je cherche la vie, c'est parce que je veux me faire plaisir
Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
Je cherche de l'argent, beaucoup d'argent à dépenser
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
Si mes gens sont dans la rue, c'est parce qu'ils doivent travailler dur
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Mettre de l'argent à la maison, ça c'est du bonheur
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar
Je ne me souviens de personne qui ne voulait pas m'aider
De la zona soy el que más suena
De la zone, je suis celui qui fait le plus de bruit
Estaba en la mierda, to' el día metío en problemas
J'étais dans la merde, toute la journée dans les problèmes
Pensaba en gastar en una vida nueva
Je pensais à dépenser pour une nouvelle vie
Pero metío' en el barrio porque eso es lo que me llena
Mais coincé dans le quartier parce que c'est ce qui me remplit
Estamos duros como el chapo
Nous sommes durs comme le chapo
Lo niños crecimos jugamos a ser capos
Les enfants ont grandi en jouant à être des capos
Trabajamos sin tener contrato
Nous travaillons sans contrat
La luz enganchá' y maltrato al chivato'
La lumière est accrochée et maltraitée au délateur
Aquí somos lo que ves
Ici, nous sommes ce que tu vois
No te lo voy a negar
Je ne vais pas te le nier
Antes de que pase hambre
Avant de mourir de faim
Yo me pongo a menear
Je commence à bouger
Mientras mi gente esté bien
Tant que mes gens vont bien
No me importa lo demás
Je me fiche du reste
Yo solo me la busqué
Je ne l'ai cherché que
Cuando no teníamos na'
Quand nous n'avions rien
Le pese a quien le pese
Qu'importe qui cela dérange
Yo me voy a buscar lo mío
Je vais chercher ce qui est à moi
Ahora quieren que me apague
Maintenant ils veulent que je m'éteigne
Pero siempre estoy prendío'
Mais je suis toujours allumé
Si te duele el corazón
Si ton cœur te fait mal
Mi hermanito prende un blunt
Mon petit frère allume un blunt
Yo siempre estoy en modo avión
Je suis toujours en mode avion
Caminito pa'l millón
En route pour le million
Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
Je cherche de l'argent, beaucoup d'argent à dépenser
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
Si mes gens sont dans la rue, c'est parce qu'ils doivent travailler dur
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Mettre de l'argent à la maison, ça c'est du bonheur
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar
Je ne me souviens de personne qui ne voulait pas m'aider
De cacería en la zona
À la chasse dans la zone
No me junto con mariconas
Je ne m'associe pas avec des lâches
Oye, loco, no me jodas
Hé, mec, ne me fais pas chier
Quieres ser como yo
Tu veux être comme moi
Pero la envidia te traiciona
Mais l'envie te trahit
Estoy puesto a josear
Je suis prêt à travailler dur
No me digas na'
Ne me dis rien
No vine a jugar
Je ne suis pas venu pour jouer
Yo vine a ganar
Je suis venu pour gagner
Tra
Tra
Rvfv
Rvfv
Tra
Tra
Xr estudio
Xr studio
Magia
Magie
Le pese a quien le pese
Non importa a chi non importa
Yo me voy a buscar lo mío
Io vado a cercare ciò che è mio
Ahora quieren que me apague
Ora vogliono che mi spenga
Pero siempre estoy prendío'
Ma sono sempre acceso
Si te duele el corazón
Se ti fa male il cuore
Mi hermanito prende un blunt
Fratellino, accendi un blunt
Yo siempre estoy en modo avión
Sono sempre in modalità aereo
Caminito pa'l millón
In cammino verso il milione
Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
Sto cercando soldi, tanto denaro da spendere
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
Se la mia gente è per strada è perché devono lavorare
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Mettere soldi in casa, questa sì è felicità
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar
Non mi ricordo di nessuno che non voleva aiutarmi
To'l día metíos en las escaleras
Tutto il giorno nelle scale
Buscando billetes, buscando monedas
Cercando banconote, cercando monete
La calle no es ninguna escuela
La strada non è una scuola
Pero si tú quieres aprender, ella te enseña
Ma se vuoi imparare, lei ti insegna
Que en el barrio se habla por señas
Che nel quartiere si parla con segni
Y que en el bloque no hay contraseñas
E che nel blocco non ci sono password
La vida es muy perra
La vita è molto dura
Pero yo soy un malo y me río de ella
Ma io sono un duro e rido di lei
Sé de donde vengo y eso es lo que me llena
So da dove vengo e questo è ciò che mi riempie
Una familia humilde y un barrio lleno de estrellas
Una famiglia umile e un quartiere pieno di stelle
En la calle siempre de to' te entera'
Per strada si sa sempre tutto
Pero si hablas mucho te saco la lengua fuera
Ma se parli troppo ti tiro fuori la lingua
Nosotros no hablamos bulto
Noi non parliamo a vanvera
Activaos' 24 en el punto
Attivi 24 ore al giorno
Si veo a la po-poli pregunto
Se vedo la polizia chiedo
Si me busco la vida es porque quiero darme el gusto
Se mi cerco la vita è perché voglio darmi il piacere
Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
Sto cercando soldi, tanto denaro da spendere
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
Se la mia gente è per strada è perché devono lavorare
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Mettere soldi in casa, questa sì è felicità
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar
Non mi ricordo di nessuno che non voleva aiutarmi
De la zona soy el que más suena
Della zona sono il più noto
Estaba en la mierda, to' el día metío en problemas
Ero nella merda, tutto il giorno nei guai
Pensaba en gastar en una vida nueva
Pensavo di spendere per una nuova vita
Pero metío' en el barrio porque eso es lo que me llena
Ma sono nel quartiere perché questo è ciò che mi riempie
Estamos duros como el chapo
Siamo duri come El Chapo
Lo niños crecimos jugamos a ser capos
Da bambini siamo cresciuti giocando a fare i capi
Trabajamos sin tener contrato
Lavoriamo senza contratto
La luz enganchá' y maltrato al chivato'
Luce rubata e maltrattamento ai delatori
Aquí somos lo que ves
Qui siamo quello che vedi
No te lo voy a negar
Non te lo negherò
Antes de que pase hambre
Prima di patire la fame
Yo me pongo a menear
Io mi metto a lavorare
Mientras mi gente esté bien
Finché la mia gente sta bene
No me importa lo demás
Non mi importa del resto
Yo solo me la busqué
Mi sono cercato da solo
Cuando no teníamos na'
Quando non avevamo niente
Le pese a quien le pese
Non importa a chi non importa
Yo me voy a buscar lo mío
Io vado a cercare ciò che è mio
Ahora quieren que me apague
Ora vogliono che mi spenga
Pero siempre estoy prendío'
Ma sono sempre acceso
Si te duele el corazón
Se ti fa male il cuore
Mi hermanito prende un blunt
Fratellino, accendi un blunt
Yo siempre estoy en modo avión
Sono sempre in modalità aereo
Caminito pa'l millón
In cammino verso il milione
Estoy buscando dinero, mucho money pa' gastar
Sto cercando soldi, tanto denaro da spendere
Si mi gente está en la calle es porque tienen que josear
Se la mia gente è per strada è perché devono lavorare
Meter dinero en la casa, eso sí es felicidad
Mettere soldi in casa, questa sì è felicità
Yo no me acuerdo de nadie que no me quería ayudar
Non mi ricordo di nessuno che non voleva aiutarmi
De cacería en la zona
A caccia nella zona
No me junto con mariconas
Non mi unisco con i codardi
Oye, loco, no me jodas
Ehi, pazzo, non rompere
Quieres ser como yo
Vuoi essere come me
Pero la envidia te traiciona
Ma l'invidia ti tradisce
Estoy puesto a josear
Sono pronto a lavorare
No me digas na'
Non dirmi niente
No vine a jugar
Non sono venuto a giocare
Yo vine a ganar
Sono venuto a vincere
Tra
Tra
Rvfv
Rvfv
Tra
Tra
Xr estudio
Studio Xr
Magia
Magia

Wissenswertes über das Lied Prendío von Rvfv

Wann wurde das Lied “Prendío” von Rvfv veröffentlicht?
Das Lied Prendío wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Prendío” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Prendío” von Rvfv komponiert?
Das Lied “Prendío” von Rvfv wurde von Rafael Ruiz Amador komponiert.

Beliebteste Lieder von Rvfv

Andere Künstler von Hip Hop/Rap