Regen

Joel Brandenstein, Lukas Loules, Samra, Tom Hengelbrock

Liedtexte Übersetzung

Ich hab' so viele Tränen
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
War wie zehn Jahre Regen
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt

Gib mir Schmerzmittel, ich hab' Herzrisse
Lieber Gott, ich will mich endlich nicht mehr wehren müssen
Jeder hier weiß, man kann auf meine Worte zählen
Guck, mein Herz blüht wie tausend weiße Orchideen
Weiß so oft nicht, ob ich glücklich oder traurig bin
Dreizehn Uhr, ich werd' wieder wach mit Augenringen, ich
Krieg keine Pause hin, als wär ich taub und blind
Und meine Frau weint, weil ich nie zuhause bin
Ich stapel' Geld, schlafe in Hotels
Mit den letzten Jahren war ich leider nicht ich selbst
War deine Liebe echt oder meine zu gefälscht?
Lieber Gott, bitte sag, wer mich hält

Ich hab' so viele Tränen
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
War wie zehn Jahre Regen
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
Wieso müssen wir uns wehtun
Um uns nah zu sein?
Es waren so viele Tränen
So wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)

Lieg' in der Badewanne, schaue an die Decke
Letzte Schachtel, Aller, letzte Zigarette
Ich weiß nicht, was ich machen würde, wenn ich sie nicht hätte
Schenk' ihr statt Liebe eine Kette
Aber ich bin bereit, muah, meinen Lamborghini anzuzünden
Tausch' eine Viertelmillion gegen zwanzig Sünden
Denn ich kann nicht lieben und ich kann nicht hassen
Ich kann nicht weinen und ich kann nicht lachen
Und statt zu heilen, geh' ich wieder fünfzig K verprassen
Und trinke Hennessy aus Vierhundert-Euro-Tassen
Sieh, wie sie lacht und sie tanzt auf dem Parkett
Mal bin ich viel zu aggressiv und mal bin ich zu nett
Aber fuck, Mann, wieder lüg' ich dich an
Schwör' auf den Koran, bin in ‘ner Lüge gefangen
Schau' in den Spiegel, merk', wie ich mich selber auslache
Was, wenn ich jetzt einschlafe und nie wieder aufwache?

Ich hab' so viele Tränen (so viele Tränen)
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
War wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
Wieso müssen wir uns wehtun
Um uns nah zu sein?
Es waren so viele Tränen
So wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)

Ich hab' so viele Tränen
Chorei tantas lágrimas
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
Por causa de você, eu estava completamente sozinho
War wie zehn Jahre Regen
Foi como dez anos de chuva
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
Vejo todos indo embora, mas ninguém fica
Gib mir Schmerzmittel, ich hab' Herzrisse
Dê-me analgésicos, tenho rachaduras no coração
Lieber Gott, ich will mich endlich nicht mehr wehren müssen
Querido Deus, eu finalmente não quero ter que resistir
Jeder hier weiß, man kann auf meine Worte zählen
Todo mundo aqui sabe, você pode contar com minhas palavras
Guck, mein Herz blüht wie tausend weiße Orchideen
Olha, meu coração floresce como mil orquídeas brancas
Weiß so oft nicht, ob ich glücklich oder traurig bin
Muitas vezes não sei se estou feliz ou triste
Dreizehn Uhr, ich werd' wieder wach mit Augenringen, ich
Uma da tarde, acordo novamente com olheiras, eu
Krieg keine Pause hin, als wär ich taub und blind
Não consigo fazer uma pausa, como se estivesse surdo e cego
Und meine Frau weint, weil ich nie zuhause bin
E minha esposa chora porque eu nunca estou em casa
Ich stapel' Geld, schlafe in Hotels
Empilho dinheiro, durmo em hotéis
Mit den letzten Jahren war ich leider nicht ich selbst
Nos últimos anos, infelizmente, não fui eu mesmo
War deine Liebe echt oder meine zu gefälscht?
Seu amor era real ou o meu era falso?
Lieber Gott, bitte sag, wer mich hält
Querido Deus, por favor, diga quem me segura
Ich hab' so viele Tränen
Chorei tantas lágrimas
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
Por causa de você, eu estava completamente sozinho
War wie zehn Jahre Regen
Foi como dez anos de chuva
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
Vejo todos indo embora, mas ninguém fica
Wieso müssen wir uns wehtun
Por que temos que nos machucar
Um uns nah zu sein?
Para estarmos perto?
Es waren so viele Tränen
Foram tantas lágrimas
So wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)
Como dez anos de chuva (dez anos de chuva)
Lieg' in der Badewanne, schaue an die Decke
Deito na banheira, olhando para o teto
Letzte Schachtel, Aller, letzte Zigarette
Último maço, cara, último cigarro
Ich weiß nicht, was ich machen würde, wenn ich sie nicht hätte
Não sei o que faria se não a tivesse
Schenk' ihr statt Liebe eine Kette
Em vez de amor, dou-lhe um colar
Aber ich bin bereit, muah, meinen Lamborghini anzuzünden
Mas estou pronto, muah, para incendiar meu Lamborghini
Tausch' eine Viertelmillion gegen zwanzig Sünden
Troco um quarto de milhão por vinte pecados
Denn ich kann nicht lieben und ich kann nicht hassen
Porque não posso amar e não posso odiar
Ich kann nicht weinen und ich kann nicht lachen
Não posso chorar e não posso rir
Und statt zu heilen, geh' ich wieder fünfzig K verprassen
E em vez de curar, vou gastar mais cinquenta mil
Und trinke Hennessy aus Vierhundert-Euro-Tassen
E bebo Hennessy de copos de quatrocentos euros
Sieh, wie sie lacht und sie tanzt auf dem Parkett
Veja como ela ri e dança no parquet
Mal bin ich viel zu aggressiv und mal bin ich zu nett
Às vezes sou muito agressivo e às vezes sou muito gentil
Aber fuck, Mann, wieder lüg' ich dich an
Mas droga, cara, estou mentindo para você de novo
Schwör' auf den Koran, bin in ‘ner Lüge gefangen
Juro pelo Corão, estou preso em uma mentira
Schau' in den Spiegel, merk', wie ich mich selber auslache
Olho no espelho, percebo como estou rindo de mim mesmo
Was, wenn ich jetzt einschlafe und nie wieder aufwache?
E se eu adormecer agora e nunca mais acordar?
Ich hab' so viele Tränen (so viele Tränen)
Chorei tantas lágrimas (tantas lágrimas)
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
Por causa de você, eu estava completamente sozinho
War wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)
Foi como dez anos de chuva (dez anos de chuva)
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
Vejo todos indo embora, mas ninguém fica
Wieso müssen wir uns wehtun
Por que temos que nos machucar
Um uns nah zu sein?
Para estarmos perto?
Es waren so viele Tränen
Foram tantas lágrimas
So wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)
Como dez anos de chuva (dez anos de chuva)
Ich hab' so viele Tränen
I've shed so many tears
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
Because of you, I was all alone
War wie zehn Jahre Regen
It was like ten years of rain
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
I see everyone leaving, but no one stays
Gib mir Schmerzmittel, ich hab' Herzrisse
Give me painkillers, I have heart cracks
Lieber Gott, ich will mich endlich nicht mehr wehren müssen
Dear God, I don't want to have to defend myself anymore
Jeder hier weiß, man kann auf meine Worte zählen
Everyone here knows, you can count on my words
Guck, mein Herz blüht wie tausend weiße Orchideen
Look, my heart blooms like a thousand white orchids
Weiß so oft nicht, ob ich glücklich oder traurig bin
I often don't know if I'm happy or sad
Dreizehn Uhr, ich werd' wieder wach mit Augenringen, ich
One o'clock, I wake up again with dark circles, I
Krieg keine Pause hin, als wär ich taub und blind
Can't get a break, as if I were deaf and blind
Und meine Frau weint, weil ich nie zuhause bin
And my wife cries because I'm never home
Ich stapel' Geld, schlafe in Hotels
I stack money, sleep in hotels
Mit den letzten Jahren war ich leider nicht ich selbst
In the last few years, I unfortunately wasn't myself
War deine Liebe echt oder meine zu gefälscht?
Was your love real or was mine too fake?
Lieber Gott, bitte sag, wer mich hält
Dear God, please tell me who's holding me
Ich hab' so viele Tränen
I've shed so many tears
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
Because of you, I was all alone
War wie zehn Jahre Regen
It was like ten years of rain
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
I see everyone leaving, but no one stays
Wieso müssen wir uns wehtun
Why do we have to hurt each other
Um uns nah zu sein?
To be close to each other?
Es waren so viele Tränen
There were so many tears
So wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)
Just like ten years of rain (ten years of rain)
Lieg' in der Badewanne, schaue an die Decke
I'm lying in the bathtub, looking at the ceiling
Letzte Schachtel, Aller, letzte Zigarette
Last pack, buddy, last cigarette
Ich weiß nicht, was ich machen würde, wenn ich sie nicht hätte
I don't know what I would do if I didn't have it
Schenk' ihr statt Liebe eine Kette
Instead of love, I give her a necklace
Aber ich bin bereit, muah, meinen Lamborghini anzuzünden
But I'm ready, muah, to set my Lamborghini on fire
Tausch' eine Viertelmillion gegen zwanzig Sünden
Exchange a quarter of a million for twenty sins
Denn ich kann nicht lieben und ich kann nicht hassen
Because I can't love and I can't hate
Ich kann nicht weinen und ich kann nicht lachen
I can't cry and I can't laugh
Und statt zu heilen, geh' ich wieder fünfzig K verprassen
And instead of healing, I go and blow fifty K again
Und trinke Hennessy aus Vierhundert-Euro-Tassen
And drink Hennessy from four hundred euro cups
Sieh, wie sie lacht und sie tanzt auf dem Parkett
See how she laughs and dances on the parquet
Mal bin ich viel zu aggressiv und mal bin ich zu nett
Sometimes I'm too aggressive and sometimes I'm too nice
Aber fuck, Mann, wieder lüg' ich dich an
But fuck, man, I'm lying to you again
Schwör' auf den Koran, bin in ‘ner Lüge gefangen
Swear on the Koran, I'm caught in a lie
Schau' in den Spiegel, merk', wie ich mich selber auslache
Look in the mirror, notice how I laugh at myself
Was, wenn ich jetzt einschlafe und nie wieder aufwache?
What if I fall asleep now and never wake up again?
Ich hab' so viele Tränen (so viele Tränen)
I've shed so many tears (so many tears)
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
Because of you, I was all alone
War wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)
It was like ten years of rain (ten years of rain)
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
I see everyone leaving, but no one stays
Wieso müssen wir uns wehtun
Why do we have to hurt each other
Um uns nah zu sein?
To be close to each other?
Es waren so viele Tränen
There were so many tears
So wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)
Just like ten years of rain (ten years of rain)
Ich hab' so viele Tränen
He llorado tantas lágrimas
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
Por ti, estaba completamente solo
War wie zehn Jahre Regen
Fue como diez años de lluvia
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
Veo cómo todos se van, pero nadie se queda
Gib mir Schmerzmittel, ich hab' Herzrisse
Dame analgésicos, tengo el corazón roto
Lieber Gott, ich will mich endlich nicht mehr wehren müssen
Querido Dios, finalmente no quiero tener que resistirme
Jeder hier weiß, man kann auf meine Worte zählen
Todos aquí saben que pueden contar con mis palabras
Guck, mein Herz blüht wie tausend weiße Orchideen
Mira, mi corazón florece como mil orquídeas blancas
Weiß so oft nicht, ob ich glücklich oder traurig bin
A menudo no sé si estoy feliz o triste
Dreizehn Uhr, ich werd' wieder wach mit Augenringen, ich
Una de la tarde, vuelvo a despertar con ojeras, yo
Krieg keine Pause hin, als wär ich taub und blind
No puedo tomar un descanso, como si estuviera sordo y ciego
Und meine Frau weint, weil ich nie zuhause bin
Y mi esposa llora porque nunca estoy en casa
Ich stapel' Geld, schlafe in Hotels
Amontono dinero, duermo en hoteles
Mit den letzten Jahren war ich leider nicht ich selbst
En los últimos años, desafortunadamente, no he sido yo mismo
War deine Liebe echt oder meine zu gefälscht?
¿Fue tu amor real o el mío demasiado falso?
Lieber Gott, bitte sag, wer mich hält
Querido Dios, por favor dime, ¿quién me sostiene?
Ich hab' so viele Tränen
He llorado tantas lágrimas
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
Por ti, estaba completamente solo
War wie zehn Jahre Regen
Fue como diez años de lluvia
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
Veo cómo todos se van, pero nadie se queda
Wieso müssen wir uns wehtun
¿Por qué tenemos que hacernos daño
Um uns nah zu sein?
Para estar cerca el uno del otro?
Es waren so viele Tränen
Fueron tantas lágrimas
So wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)
Como diez años de lluvia (diez años de lluvia)
Lieg' in der Badewanne, schaue an die Decke
Estoy en la bañera, mirando al techo
Letzte Schachtel, Aller, letzte Zigarette
Último paquete, amigo, último cigarrillo
Ich weiß nicht, was ich machen würde, wenn ich sie nicht hätte
No sé qué haría si no lo tuviera
Schenk' ihr statt Liebe eine Kette
Le doy una cadena en lugar de amor
Aber ich bin bereit, muah, meinen Lamborghini anzuzünden
Pero estoy listo, muah, para prender fuego a mi Lamborghini
Tausch' eine Viertelmillion gegen zwanzig Sünden
Cambio un cuarto de millón por veinte pecados
Denn ich kann nicht lieben und ich kann nicht hassen
Porque no puedo amar y no puedo odiar
Ich kann nicht weinen und ich kann nicht lachen
No puedo llorar y no puedo reír
Und statt zu heilen, geh' ich wieder fünfzig K verprassen
Y en lugar de curar, vuelvo a gastar cincuenta mil
Und trinke Hennessy aus Vierhundert-Euro-Tassen
Y bebo Hennessy de tazas de cuatrocientos euros
Sieh, wie sie lacht und sie tanzt auf dem Parkett
Mira cómo se ríe y baila en el parquet
Mal bin ich viel zu aggressiv und mal bin ich zu nett
A veces soy demasiado agresivo y a veces demasiado amable
Aber fuck, Mann, wieder lüg' ich dich an
Pero joder, hombre, te vuelvo a mentir
Schwör' auf den Koran, bin in ‘ner Lüge gefangen
Juro por el Corán, estoy atrapado en una mentira
Schau' in den Spiegel, merk', wie ich mich selber auslache
Miro al espejo, noto cómo me río de mí mismo
Was, wenn ich jetzt einschlafe und nie wieder aufwache?
¿Qué pasa si me duermo ahora y nunca vuelvo a despertar?
Ich hab' so viele Tränen (so viele Tränen)
He llorado tantas lágrimas (tantas lágrimas)
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
Por ti, estaba completamente solo
War wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)
Fue como diez años de lluvia (diez años de lluvia)
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
Veo cómo todos se van, pero nadie se queda
Wieso müssen wir uns wehtun
¿Por qué tenemos que hacernos daño
Um uns nah zu sein?
Para estar cerca el uno del otro?
Es waren so viele Tränen
Fueron tantas lágrimas
So wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)
Como diez años de lluvia (diez años de lluvia)
Ich hab' so viele Tränen
J'ai versé tant de larmes
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
À cause de toi, j'étais tout seul
War wie zehn Jahre Regen
C'était comme dix ans de pluie
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
Je vois tout le monde partir, mais personne ne reste
Gib mir Schmerzmittel, ich hab' Herzrisse
Donne-moi des analgésiques, j'ai des fissures au cœur
Lieber Gott, ich will mich endlich nicht mehr wehren müssen
Cher Dieu, je ne veux plus avoir à me défendre
Jeder hier weiß, man kann auf meine Worte zählen
Tout le monde ici sait qu'on peut compter sur mes paroles
Guck, mein Herz blüht wie tausend weiße Orchideen
Regarde, mon cœur fleurit comme mille orchidées blanches
Weiß so oft nicht, ob ich glücklich oder traurig bin
Je ne sais pas si souvent si je suis heureux ou triste
Dreizehn Uhr, ich werd' wieder wach mit Augenringen, ich
Treize heures, je me réveille encore avec des cernes, je
Krieg keine Pause hin, als wär ich taub und blind
Je n'arrive pas à faire une pause, comme si j'étais sourd et aveugle
Und meine Frau weint, weil ich nie zuhause bin
Et ma femme pleure parce que je ne suis jamais à la maison
Ich stapel' Geld, schlafe in Hotels
Je fais de l'argent, je dors dans des hôtels
Mit den letzten Jahren war ich leider nicht ich selbst
Ces dernières années, je n'étais malheureusement pas moi-même
War deine Liebe echt oder meine zu gefälscht?
Ton amour était-il réel ou le mien était-il trop faux ?
Lieber Gott, bitte sag, wer mich hält
Cher Dieu, dis-moi qui me retient
Ich hab' so viele Tränen
J'ai versé tant de larmes
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
À cause de toi, j'étais tout seul
War wie zehn Jahre Regen
C'était comme dix ans de pluie
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
Je vois tout le monde partir, mais personne ne reste
Wieso müssen wir uns wehtun
Pourquoi devons-nous nous faire du mal
Um uns nah zu sein?
Pour être proches ?
Es waren so viele Tränen
Il y a eu tant de larmes
So wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)
Comme dix ans de pluie (dix ans de pluie)
Lieg' in der Badewanne, schaue an die Decke
Je suis dans la baignoire, je regarde le plafond
Letzte Schachtel, Aller, letzte Zigarette
Dernier paquet, mec, dernière cigarette
Ich weiß nicht, was ich machen würde, wenn ich sie nicht hätte
Je ne sais pas ce que je ferais sans elle
Schenk' ihr statt Liebe eine Kette
Je lui offre un collier au lieu de l'amour
Aber ich bin bereit, muah, meinen Lamborghini anzuzünden
Mais je suis prêt, muah, à mettre le feu à ma Lamborghini
Tausch' eine Viertelmillion gegen zwanzig Sünden
J'échange un quart de million contre vingt péchés
Denn ich kann nicht lieben und ich kann nicht hassen
Parce que je ne peux pas aimer et je ne peux pas haïr
Ich kann nicht weinen und ich kann nicht lachen
Je ne peux pas pleurer et je ne peux pas rire
Und statt zu heilen, geh' ich wieder fünfzig K verprassen
Et au lieu de guérir, je gaspille encore cinquante mille
Und trinke Hennessy aus Vierhundert-Euro-Tassen
Et je bois du Hennessy dans des tasses à quatre cents euros
Sieh, wie sie lacht und sie tanzt auf dem Parkett
Regarde comme elle rit et danse sur le parquet
Mal bin ich viel zu aggressiv und mal bin ich zu nett
Parfois je suis trop agressif et parfois je suis trop gentil
Aber fuck, Mann, wieder lüg' ich dich an
Mais merde, mec, je te mens encore
Schwör' auf den Koran, bin in ‘ner Lüge gefangen
Je jure sur le Coran, je suis pris dans un mensonge
Schau' in den Spiegel, merk', wie ich mich selber auslache
Je me regarde dans le miroir, je me moque de moi-même
Was, wenn ich jetzt einschlafe und nie wieder aufwache?
Et si je m'endormais maintenant et ne me réveillais jamais ?
Ich hab' so viele Tränen (so viele Tränen)
J'ai versé tant de larmes (tant de larmes)
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
À cause de toi, j'étais tout seul
War wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)
C'était comme dix ans de pluie (dix ans de pluie)
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
Je vois tout le monde partir, mais personne ne reste
Wieso müssen wir uns wehtun
Pourquoi devons-nous nous faire du mal
Um uns nah zu sein?
Pour être proches ?
Es waren so viele Tränen
Il y a eu tant de larmes
So wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)
Comme dix ans de pluie (dix ans de pluie)
Ich hab' so viele Tränen
Ho pianto così tante lacrime
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
A causa tua, ero completamente solo
War wie zehn Jahre Regen
Era come dieci anni di pioggia
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
Vedo tutti andare via, ma nessuno resta
Gib mir Schmerzmittel, ich hab' Herzrisse
Dammi antidolorifici, ho il cuore spezzato
Lieber Gott, ich will mich endlich nicht mehr wehren müssen
Caro Dio, voglio finalmente non dovermi più difendere
Jeder hier weiß, man kann auf meine Worte zählen
Tutti qui sanno che possono contare sulle mie parole
Guck, mein Herz blüht wie tausend weiße Orchideen
Guarda, il mio cuore fiorisce come mille orchidee bianche
Weiß so oft nicht, ob ich glücklich oder traurig bin
Spesso non so se sono felice o triste
Dreizehn Uhr, ich werd' wieder wach mit Augenringen, ich
Ore tredici, mi sveglio di nuovo con le occhiaie, io
Krieg keine Pause hin, als wär ich taub und blind
Non riesco a fare una pausa, come se fossi sordo e cieco
Und meine Frau weint, weil ich nie zuhause bin
E mia moglie piange perché non sono mai a casa
Ich stapel' Geld, schlafe in Hotels
Accumulo denaro, dormo in hotel
Mit den letzten Jahren war ich leider nicht ich selbst
Negli ultimi anni purtroppo non sono stato me stesso
War deine Liebe echt oder meine zu gefälscht?
Era il tuo amore vero o il mio troppo falso?
Lieber Gott, bitte sag, wer mich hält
Caro Dio, per favore dimmi chi mi sostiene
Ich hab' so viele Tränen
Ho pianto così tante lacrime
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
A causa tua, ero completamente solo
War wie zehn Jahre Regen
Era come dieci anni di pioggia
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
Vedo tutti andare via, ma nessuno resta
Wieso müssen wir uns wehtun
Perché dobbiamo farci male
Um uns nah zu sein?
Per essere vicini?
Es waren so viele Tränen
C'erano così tante lacrime
So wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)
Come dieci anni di pioggia (dieci anni di pioggia)
Lieg' in der Badewanne, schaue an die Decke
Sono nella vasca da bagno, guardo il soffitto
Letzte Schachtel, Aller, letzte Zigarette
Ultimo pacchetto, ultima sigaretta
Ich weiß nicht, was ich machen würde, wenn ich sie nicht hätte
Non so cosa farei se non l'avessi
Schenk' ihr statt Liebe eine Kette
Le regalo una collana invece dell'amore
Aber ich bin bereit, muah, meinen Lamborghini anzuzünden
Ma sono pronto, muah, ad incendiare la mia Lamborghini
Tausch' eine Viertelmillion gegen zwanzig Sünden
Scambio un quarto di milione per venti peccati
Denn ich kann nicht lieben und ich kann nicht hassen
Perché non posso amare e non posso odiare
Ich kann nicht weinen und ich kann nicht lachen
Non posso piangere e non posso ridere
Und statt zu heilen, geh' ich wieder fünfzig K verprassen
E invece di guarire, vado a sperperare di nuovo cinquanta mila
Und trinke Hennessy aus Vierhundert-Euro-Tassen
E bevo Hennessy da tazze da quattrocento euro
Sieh, wie sie lacht und sie tanzt auf dem Parkett
Vedi come ride e balla sul parquet
Mal bin ich viel zu aggressiv und mal bin ich zu nett
A volte sono troppo aggressivo e a volte sono troppo gentile
Aber fuck, Mann, wieder lüg' ich dich an
Ma cazzo, di nuovo ti sto mentendo
Schwör' auf den Koran, bin in ‘ner Lüge gefangen
Giuro sul Corano, sono intrappolato in una bugia
Schau' in den Spiegel, merk', wie ich mich selber auslache
Guardo allo specchio, mi rendo conto di come mi sto prendendo in giro
Was, wenn ich jetzt einschlafe und nie wieder aufwache?
E se adesso mi addormento e non mi sveglio mai più?
Ich hab' so viele Tränen (so viele Tränen)
Ho pianto così tante lacrime (così tante lacrime)
Wegen dir geweint, ich war ganz allein
A causa tua, ero completamente solo
War wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)
Era come dieci anni di pioggia (dieci anni di pioggia)
Seh', wie alle gehen, aber niemand bleibt
Vedo tutti andare via, ma nessuno resta
Wieso müssen wir uns wehtun
Perché dobbiamo farci male
Um uns nah zu sein?
Per essere vicini?
Es waren so viele Tränen
C'erano così tante lacrime
So wie zehn Jahre Regen (zehn Jahre Regen)
Come dieci anni di pioggia (dieci anni di pioggia)

Wissenswertes über das Lied Regen von Samra

Wann wurde das Lied “Regen” von Samra veröffentlicht?
Das Lied Regen wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Regen” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Regen” von Samra komponiert?
Das Lied “Regen” von Samra wurde von Joel Brandenstein, Lukas Loules, Samra, Tom Hengelbrock komponiert.

Beliebteste Lieder von Samra

Andere Künstler von German rap