(Cal-A, keep it lit)
Pretty Bitch Music
Big mama, I'm a shit talker
I see 'em copy every look, I got a few daughters
Every check I deposit got a few commas
Pretty bitch, mouth slick, I'm a good problem
Fell asleep in Gucci
Hatin' hoes so boosie
He ate it with his grill now his diamonds in my coochie
I was in my dorm stressed out with my roomie
Now I'm in a Benz, stretched out 'cause it's roomy
In love with the new me, a long way from boostin'
Since fifteen, I had niggas tryna seduce me
But fuck gettin' paid off the blade you can't use me
I'm a top dollar bitch but I'm far from a hoochie (pretty bitch music)
Trending off the selfie
Chanel me
Off the top shelf please
Only fuck with niggas if they handsome and wealthy
Crab meat got my ass lookin' healthy
I ain't worried 'bout a blog or a bitch
Speakin' on my moves like it's news, you a snitch
Every lie off your lips get me views, I admit
All my quarantine pics going up, I ain't miss
Where the hustlas? Who ain't stingy with the tricks
I'm only sittin' on the dick if he a money makin' bitch
I show' em I know how to throw it back if he can pitch
We can switch, I can be the nine and you can be the six
Give me shoes, give me jewels, put a slurpy on my wrist
Got a zoom in the afternoon, boy you got to dip
It ain't rude, it's a ruse, I'm just stickin' to the script
My six inch heels click, leavin' Louis prints
Kitty pretty, so I call the cat Doja
Yo pussy stink 'cause you always drink soda
Remember my closet was in my Toyota
Sabrina ain't trip when I slept on the sofa
Our daddies caught cases, we got our diplomas
I been through it all, can't take shit from no one (pretty bitch music)
Icy gang like Aspen, all the pretty girls know they gotta tap in
I'm a rapper, I just plan on runnin' fashion
Bankroll in my bra, extra paddin'
He tried to leave (huh), knew it wouldn't happen
'Cause I got the fire neck like dragons
I'm the Birkin bae, keep my baby hairs laid
Fendi frame, the Hermes mermaid
Pretty face, no waist, first place
I be a billionaire if I sold my sex tape
Pretty bitch music
Pretty bitch music
(Cal-A, keep it lit)
(Cal-A, halte es am Laufen)
Pretty Bitch Music
Hübsches Miststück Musik
Big mama, I'm a shit talker
Große Mama, ich bin eine Klatschtante
I see 'em copy every look, I got a few daughters
Ich sehe sie jeden Look kopieren, ich habe ein paar Töchter
Every check I deposit got a few commas
Jeder Scheck, den ich einlöse, hat ein paar Kommas
Pretty bitch, mouth slick, I'm a good problem
Hübsches Miststück, frecher Mund, ich bin ein gutes Problem
Fell asleep in Gucci
Bin in Gucci eingeschlafen
Hatin' hoes so boosie
Hassende Schlampen so boosie
He ate it with his grill now his diamonds in my coochie
Er hat es mit seinem Grill gegessen, jetzt sind seine Diamanten in meiner Muschi
I was in my dorm stressed out with my roomie
Ich war in meinem Wohnheim gestresst mit meiner Mitbewohnerin
Now I'm in a Benz, stretched out 'cause it's roomy
Jetzt bin ich in einem Benz, ausgestreckt, weil es geräumig ist
In love with the new me, a long way from boostin'
Verliebt in das neue Ich, weit weg vom Boosten
Since fifteen, I had niggas tryna seduce me
Seit ich fünfzehn bin, versuchen Niggas mich zu verführen
But fuck gettin' paid off the blade you can't use me
Aber fick das bezahlt werden von der Klinge, du kannst mich nicht benutzen
I'm a top dollar bitch but I'm far from a hoochie (pretty bitch music)
Ich bin ein Top-Dollar-Miststück, aber weit entfernt von einer Hure (hübsches Miststück Musik)
Trending off the selfie
Trendig durch das Selfie
Chanel me
Chanel mich
Off the top shelf please
Vom obersten Regal bitte
Only fuck with niggas if they handsome and wealthy
Ficke nur mit Niggas, wenn sie gutaussehend und wohlhabend sind
Crab meat got my ass lookin' healthy
Krabbenfleisch lässt meinen Arsch gesund aussehen
I ain't worried 'bout a blog or a bitch
Ich mache mir keine Sorgen um einen Blog oder eine Schlampe
Speakin' on my moves like it's news, you a snitch
Reden über meine Moves, als wäre es Neuigkeiten, du bist ein Spitzel
Every lie off your lips get me views, I admit
Jede Lüge von deinen Lippen bringt mir Aufrufe, das gebe ich zu
All my quarantine pics going up, I ain't miss
Alle meine Quarantäne-Bilder gehen hoch, ich habe nicht verfehlt
Where the hustlas? Who ain't stingy with the tricks
Wo sind die Hustler? Die nicht geizig mit den Tricks sind
I'm only sittin' on the dick if he a money makin' bitch
Ich sitze nur auf dem Schwanz, wenn er ein Geld machendes Miststück ist
I show' em I know how to throw it back if he can pitch
Ich zeige ihm, dass ich weiß, wie man es zurückwirft, wenn er werfen kann
We can switch, I can be the nine and you can be the six
Wir können wechseln, ich kann die Neun und du kannst die Sechs sein
Give me shoes, give me jewels, put a slurpy on my wrist
Gib mir Schuhe, gib mir Juwelen, leg ein Slurpy an mein Handgelenk
Got a zoom in the afternoon, boy you got to dip
Habe ein Zoom am Nachmittag, Junge, du musst abhauen
It ain't rude, it's a ruse, I'm just stickin' to the script
Es ist nicht unhöflich, es ist eine Finte, ich halte mich nur an das Skript
My six inch heels click, leavin' Louis prints
Meine sechs Zoll hohen Absätze klicken, hinterlassen Louis Abdrücke
Kitty pretty, so I call the cat Doja
Kitty hübsch, also nenne ich die Katze Doja
Yo pussy stink 'cause you always drink soda
Deine Muschi stinkt, weil du immer Soda trinkst
Remember my closet was in my Toyota
Erinnere mich daran, dass mein Schrank in meinem Toyota war
Sabrina ain't trip when I slept on the sofa
Sabrina hat nicht getrippt, als ich auf dem Sofa geschlafen habe
Our daddies caught cases, we got our diplomas
Unsere Väter haben Fälle gefangen, wir haben unsere Diplome bekommen
I been through it all, can't take shit from no one (pretty bitch music)
Ich habe alles durchgemacht, kann von niemandem Scheiße nehmen (hübsches Miststück Musik)
Icy gang like Aspen, all the pretty girls know they gotta tap in
Eisige Gang wie Aspen, alle hübschen Mädchen wissen, dass sie sich einklinken müssen
I'm a rapper, I just plan on runnin' fashion
Ich bin eine Rapperin, ich plane nur, die Mode zu übernehmen
Bankroll in my bra, extra paddin'
Geldrolle in meinem BH, extra Polsterung
He tried to leave (huh), knew it wouldn't happen
Er versuchte zu gehen (huh), wusste, dass es nicht passieren würde
'Cause I got the fire neck like dragons
Denn ich habe den Feuerhals wie Drachen
I'm the Birkin bae, keep my baby hairs laid
Ich bin die Birkin-Bae, halte meine Babyhaare glatt
Fendi frame, the Hermes mermaid
Fendi-Rahmen, die Hermes-Meerjungfrau
Pretty face, no waist, first place
Hübsches Gesicht, keine Taille, erster Platz
I be a billionaire if I sold my sex tape
Ich wäre Milliardärin, wenn ich mein Sex-Tape verkaufen würde
Pretty bitch music
Hübsches Miststück Musik
Pretty bitch music
Hübsches Miststück Musik
(Cal-A, keep it lit)
(Cal-A, mantenha aceso)
Pretty Bitch Music
Música de Garota Bonita
Big mama, I'm a shit talker
Grande mãe, eu sou uma faladora de merda
I see 'em copy every look, I got a few daughters
Eu vejo eles copiando cada look, eu tenho algumas filhas
Every check I deposit got a few commas
Cada cheque que eu deposito tem algumas vírgulas
Pretty bitch, mouth slick, I'm a good problem
Garota bonita, boca esperta, eu sou um bom problema
Fell asleep in Gucci
Adormeci na Gucci
Hatin' hoes so boosie
Odiando vadias tão boosie
He ate it with his grill now his diamonds in my coochie
Ele comeu com a grelha agora seus diamantes estão na minha coochie
I was in my dorm stressed out with my roomie
Eu estava no meu dormitório estressada com minha colega de quarto
Now I'm in a Benz, stretched out 'cause it's roomy
Agora estou em um Benz, esticada porque é espaçoso
In love with the new me, a long way from boostin'
Apaixonada pela nova eu, longe de impulsionar
Since fifteen, I had niggas tryna seduce me
Desde os quinze, eu tinha negros tentando me seduzir
But fuck gettin' paid off the blade you can't use me
Mas foda-se ser paga pela lâmina, você não pode me usar
I'm a top dollar bitch but I'm far from a hoochie (pretty bitch music)
Eu sou uma vadia de alto valor, mas estou longe de ser uma hoochie (música de garota bonita)
Trending off the selfie
Tendência fora da selfie
Chanel me
Chanel me
Off the top shelf please
Do topo da prateleira, por favor
Only fuck with niggas if they handsome and wealthy
Só fodo com negros se eles são bonitos e ricos
Crab meat got my ass lookin' healthy
Carne de caranguejo fez minha bunda parecer saudável
I ain't worried 'bout a blog or a bitch
Eu não estou preocupada com um blog ou uma vadia
Speakin' on my moves like it's news, you a snitch
Falando sobre meus movimentos como se fosse notícia, você é um dedo-duro
Every lie off your lips get me views, I admit
Cada mentira dos seus lábios me dá visualizações, eu admito
All my quarantine pics going up, I ain't miss
Todas as minhas fotos de quarentena estão subindo, eu não perdi
Where the hustlas? Who ain't stingy with the tricks
Onde estão os traficantes? Quem não é mesquinho com os truques
I'm only sittin' on the dick if he a money makin' bitch
Só estou sentada no pau se ele for um vadia que faz dinheiro
I show' em I know how to throw it back if he can pitch
Eu mostro a ele que sei como jogar de volta se ele puder arremessar
We can switch, I can be the nine and you can be the six
Podemos trocar, eu posso ser o nove e você pode ser o seis
Give me shoes, give me jewels, put a slurpy on my wrist
Dê-me sapatos, dê-me joias, coloque um slurpy no meu pulso
Got a zoom in the afternoon, boy you got to dip
Tenho um zoom à tarde, garoto você tem que mergulhar
It ain't rude, it's a ruse, I'm just stickin' to the script
Não é rude, é uma farsa, eu estou apenas seguindo o roteiro
My six inch heels click, leavin' Louis prints
Meus saltos de seis polegadas clicam, deixando impressões de Louis
Kitty pretty, so I call the cat Doja
Gatinha bonita, então eu chamo a gata de Doja
Yo pussy stink 'cause you always drink soda
Sua buceta fede porque você sempre bebe refrigerante
Remember my closet was in my Toyota
Lembro que meu armário estava no meu Toyota
Sabrina ain't trip when I slept on the sofa
Sabrina não se importou quando eu dormi no sofá
Our daddies caught cases, we got our diplomas
Nossos pais pegaram casos, nós pegamos nossos diplomas
I been through it all, can't take shit from no one (pretty bitch music)
Eu passei por tudo, não posso levar merda de ninguém (música de garota bonita)
Icy gang like Aspen, all the pretty girls know they gotta tap in
Gangue gelada como Aspen, todas as garotas bonitas sabem que têm que entrar
I'm a rapper, I just plan on runnin' fashion
Eu sou uma rapper, só planejo correr na moda
Bankroll in my bra, extra paddin'
Rolo de banco no meu sutiã, acolchoamento extra
He tried to leave (huh), knew it wouldn't happen
Ele tentou sair (huh), sabia que não aconteceria
'Cause I got the fire neck like dragons
Porque eu tenho o pescoço de fogo como dragões
I'm the Birkin bae, keep my baby hairs laid
Eu sou a bae Birkin, mantenho meus cabelos de bebê deitados
Fendi frame, the Hermes mermaid
Armação Fendi, a sereia Hermes
Pretty face, no waist, first place
Rosto bonito, sem cintura, primeiro lugar
I be a billionaire if I sold my sex tape
Eu seria bilionária se vendesse minha fita de sexo
Pretty bitch music
Música de Garota Bonita
Pretty bitch music
Música de Garota Bonita
(Cal-A, keep it lit)
(Cal-A, mantenlo encendido)
Pretty Bitch Music
Música de perra bonita
Big mama, I'm a shit talker
Gran mamá, soy una habladora de mierda
I see 'em copy every look, I got a few daughters
Veo que copian cada look, tengo algunas hijas
Every check I deposit got a few commas
Cada cheque que deposito tiene algunas comas
Pretty bitch, mouth slick, I'm a good problem
Perra bonita, boca astuta, soy un buen problema
Fell asleep in Gucci
Me quedé dormida en Gucci
Hatin' hoes so boosie
Las odiosas tan boosie
He ate it with his grill now his diamonds in my coochie
Lo comió con su parrilla ahora sus diamantes en mi coochie
I was in my dorm stressed out with my roomie
Estaba en mi dormitorio estresada con mi compañera de cuarto
Now I'm in a Benz, stretched out 'cause it's roomy
Ahora estoy en un Benz, estirada porque es espacioso
In love with the new me, a long way from boostin'
Enamorada de la nueva yo, muy lejos de boostin'
Since fifteen, I had niggas tryna seduce me
Desde los quince, tenía a los negros tratando de seducirme
But fuck gettin' paid off the blade you can't use me
Pero joder con ser pagada por la hoja no puedes usarme
I'm a top dollar bitch but I'm far from a hoochie (pretty bitch music)
Soy una perra de alto valor pero estoy lejos de ser una hoochie (música de perra bonita)
Trending off the selfie
Tendencia por la selfie
Chanel me
Chanel me
Off the top shelf please
De la estantería superior por favor
Only fuck with niggas if they handsome and wealthy
Solo me acuesto con negros si son guapos y ricos
Crab meat got my ass lookin' healthy
La carne de cangrejo hace que mi trasero se vea saludable
I ain't worried 'bout a blog or a bitch
No me preocupa un blog o una perra
Speakin' on my moves like it's news, you a snitch
Hablando de mis movimientos como si fuera noticia, eres un soplón
Every lie off your lips get me views, I admit
Cada mentira de tus labios me da vistas, lo admito
All my quarantine pics going up, I ain't miss
Todas mis fotos de cuarentena subiendo, no fallé
Where the hustlas? Who ain't stingy with the tricks
¿Dónde están los trabajadores? Quien no es tacaño con los trucos
I'm only sittin' on the dick if he a money makin' bitch
Solo me siento en la polla si es una perra que hace dinero
I show' em I know how to throw it back if he can pitch
Le muestro que sé cómo devolverlo si puede lanzar
We can switch, I can be the nine and you can be the six
Podemos cambiar, puedo ser el nueve y tú puedes ser el seis
Give me shoes, give me jewels, put a slurpy on my wrist
Dame zapatos, dame joyas, pon un slurpy en mi muñeca
Got a zoom in the afternoon, boy you got to dip
Tengo un zoom por la tarde, chico tienes que irte
It ain't rude, it's a ruse, I'm just stickin' to the script
No es grosero, es una farsa, solo me estoy apegando al guión
My six inch heels click, leavin' Louis prints
Mis tacones de seis pulgadas hacen clic, dejando huellas de Louis
Kitty pretty, so I call the cat Doja
El coño es bonito, así que llamo al gato Doja
Yo pussy stink 'cause you always drink soda
Tu coño apesta porque siempre bebes soda
Remember my closet was in my Toyota
Recuerdo cuando mi armario estaba en mi Toyota
Sabrina ain't trip when I slept on the sofa
Sabrina no se tropezó cuando dormí en el sofá
Our daddies caught cases, we got our diplomas
Nuestros padres atraparon casos, obtuvimos nuestros diplomas
I been through it all, can't take shit from no one (pretty bitch music)
Lo he pasado todo, no puedo tomar nada de nadie (música de perra bonita)
Icy gang like Aspen, all the pretty girls know they gotta tap in
Banda de hielo como Aspen, todas las chicas bonitas saben que tienen que entrar
I'm a rapper, I just plan on runnin' fashion
Soy rapera, solo planeo correr la moda
Bankroll in my bra, extra paddin'
Fajo de billetes en mi sujetador, relleno extra
He tried to leave (huh), knew it wouldn't happen
Intentó irse (¿eh?), sabía que no pasaría
'Cause I got the fire neck like dragons
Porque tengo el cuello de fuego como los dragones
I'm the Birkin bae, keep my baby hairs laid
Soy la chica Birkin, mantengo mis baby hairs peinados
Fendi frame, the Hermes mermaid
Marco Fendi, la sirena Hermes
Pretty face, no waist, first place
Cara bonita, sin cintura, primer lugar
I be a billionaire if I sold my sex tape
Sería multimillonaria si vendiera mi cinta de sexo
Pretty bitch music
Música de perra bonita
Pretty bitch music
Música de perra bonita
(Cal-A, keep it lit)
(Cal-A, garde-le allumé)
Pretty Bitch Music
Jolie musique de salope
Big mama, I'm a shit talker
Grande maman, je suis une grande gueule
I see 'em copy every look, I got a few daughters
Je les vois copier chaque look, j'ai quelques filles
Every check I deposit got a few commas
Chaque chèque que je dépose a quelques virgules
Pretty bitch, mouth slick, I'm a good problem
Jolie salope, bouche slick, je suis un bon problème
Fell asleep in Gucci
Je me suis endormie en Gucci
Hatin' hoes so boosie
Les salopes haineuses sont si boosie
He ate it with his grill now his diamonds in my coochie
Il l'a mangé avec son grill maintenant ses diamants sont dans ma chatte
I was in my dorm stressed out with my roomie
J'étais dans ma chambre stressée avec ma colocataire
Now I'm in a Benz, stretched out 'cause it's roomy
Maintenant je suis dans une Benz, étirée parce qu'elle est spacieuse
In love with the new me, a long way from boostin'
Amoureuse de la nouvelle moi, loin de booster
Since fifteen, I had niggas tryna seduce me
Depuis quinze ans, j'ai des négros qui essaient de me séduire
But fuck gettin' paid off the blade you can't use me
Mais merde, être payée par la lame tu ne peux pas m'utiliser
I'm a top dollar bitch but I'm far from a hoochie (pretty bitch music)
Je suis une salope de haut dollar mais je suis loin d'être une hoochie (jolie musique de salope)
Trending off the selfie
Tendance à partir du selfie
Chanel me
Chanel moi
Off the top shelf please
Du haut de l'étagère s'il vous plaît
Only fuck with niggas if they handsome and wealthy
Je ne baise qu'avec des négros s'ils sont beaux et riches
Crab meat got my ass lookin' healthy
La chair de crabe a rendu mon cul en bonne santé
I ain't worried 'bout a blog or a bitch
Je ne m'inquiète pas d'un blog ou d'une salope
Speakin' on my moves like it's news, you a snitch
Parler de mes mouvements comme si c'était des nouvelles, tu es une balance
Every lie off your lips get me views, I admit
Chaque mensonge de tes lèvres me donne des vues, je l'admets
All my quarantine pics going up, I ain't miss
Toutes mes photos de quarantaine montent, je ne manque pas
Where the hustlas? Who ain't stingy with the tricks
Où sont les hustlas ? Qui ne sont pas radins avec les astuces
I'm only sittin' on the dick if he a money makin' bitch
Je ne m'assois sur la bite que s'il est une salope qui fait de l'argent
I show' em I know how to throw it back if he can pitch
Je lui montre que je sais comment le renvoyer s'il peut lancer
We can switch, I can be the nine and you can be the six
On peut échanger, je peux être le neuf et tu peux être le six
Give me shoes, give me jewels, put a slurpy on my wrist
Donne-moi des chaussures, donne-moi des bijoux, mets un slurpy sur mon poignet
Got a zoom in the afternoon, boy you got to dip
J'ai un zoom dans l'après-midi, garçon tu dois te tremper
It ain't rude, it's a ruse, I'm just stickin' to the script
Ce n'est pas impoli, c'est une ruse, je me contente de suivre le script
My six inch heels click, leavin' Louis prints
Mes talons de six pouces cliquent, laissant des empreintes de Louis
Kitty pretty, so I call the cat Doja
Minou joli, alors j'appelle le chat Doja
Yo pussy stink 'cause you always drink soda
Ta chatte pue parce que tu bois toujours du soda
Remember my closet was in my Toyota
Je me souviens que mon placard était dans ma Toyota
Sabrina ain't trip when I slept on the sofa
Sabrina n'a pas trébuché quand j'ai dormi sur le canapé
Our daddies caught cases, we got our diplomas
Nos papas ont attrapé des affaires, nous avons eu nos diplômes
I been through it all, can't take shit from no one (pretty bitch music)
J'ai tout traversé, je ne peux rien prendre de personne (jolie musique de salope)
Icy gang like Aspen, all the pretty girls know they gotta tap in
Gang glacé comme Aspen, toutes les jolies filles savent qu'elles doivent se connecter
I'm a rapper, I just plan on runnin' fashion
Je suis une rappeuse, je prévois juste de diriger la mode
Bankroll in my bra, extra paddin'
Rouleau de banque dans mon soutien-gorge, rembourrage supplémentaire
He tried to leave (huh), knew it wouldn't happen
Il a essayé de partir (hein), je savais que ça n'arriverait pas
'Cause I got the fire neck like dragons
Parce que j'ai le cou de feu comme les dragons
I'm the Birkin bae, keep my baby hairs laid
Je suis la bae Birkin, je garde mes baby hairs posés
Fendi frame, the Hermes mermaid
Cadre Fendi, la sirène Hermes
Pretty face, no waist, first place
Joli visage, pas de taille, première place
I be a billionaire if I sold my sex tape
Je serais milliardaire si je vendais ma sextape
Pretty bitch music
Jolie musique de salope
Pretty bitch music
Jolie musique de salope
(Cal-A, keep it lit)
(Cal-A, mantienilo acceso)
Pretty Bitch Music
Musica di Bella Cagna
Big mama, I'm a shit talker
Grande mamma, sono una chiacchierona
I see 'em copy every look, I got a few daughters
Vedo che copiano ogni mio look, ho un paio di figlie
Every check I deposit got a few commas
Ogni assegno che deposito ha un paio di virgole
Pretty bitch, mouth slick, I'm a good problem
Bella cagna, bocca sciolta, sono un bel problema
Fell asleep in Gucci
Mi sono addormentata in Gucci
Hatin' hoes so boosie
Odio le zoccole così boosie
He ate it with his grill now his diamonds in my coochie
L'ha mangiato con la sua griglia ora i suoi diamanti sono nella mia coochie
I was in my dorm stressed out with my roomie
Ero nel mio dormitorio stressata con la mia coinquilina
Now I'm in a Benz, stretched out 'cause it's roomy
Ora sono in una Benz, distesa perché è spaziosa
In love with the new me, a long way from boostin'
Innamorata della nuova me, lontana dal boostin'
Since fifteen, I had niggas tryna seduce me
Da quando avevo quindici anni, avevo ragazzi che cercavano di sedurmi
But fuck gettin' paid off the blade you can't use me
Ma cazzo, pagata dalla lama non puoi usarmi
I'm a top dollar bitch but I'm far from a hoochie (pretty bitch music)
Sono una cagna di alto livello ma sono lontana da una hoochie (musica di bella cagna)
Trending off the selfie
Trendy dal selfie
Chanel me
Chanel me
Off the top shelf please
Dallo scaffale più alto per favore
Only fuck with niggas if they handsome and wealthy
Scopo solo con ragazzi se sono belli e ricchi
Crab meat got my ass lookin' healthy
La carne di granchio ha fatto sembrare il mio culo sano
I ain't worried 'bout a blog or a bitch
Non mi preoccupo di un blog o di una cagna
Speakin' on my moves like it's news, you a snitch
Parlando delle mie mosse come se fossero notizie, sei una spia
Every lie off your lips get me views, I admit
Ogni bugia dalle tue labbra mi dà visualizzazioni, lo ammetto
All my quarantine pics going up, I ain't miss
Tutte le mie foto in quarantena stanno salendo, non ho perso
Where the hustlas? Who ain't stingy with the tricks
Dove sono i truffatori? Chi non è avaro con i trucchi
I'm only sittin' on the dick if he a money makin' bitch
Mi siedo solo sul cazzo se è una cagna che fa soldi
I show' em I know how to throw it back if he can pitch
Gli mostro che so come lanciarlo indietro se può lanciare
We can switch, I can be the nine and you can be the six
Possiamo scambiarci, posso essere il nove e tu puoi essere il sei
Give me shoes, give me jewels, put a slurpy on my wrist
Dammi scarpe, dammi gioielli, metti uno slurpy sul mio polso
Got a zoom in the afternoon, boy you got to dip
Ho uno zoom nel pomeriggio, ragazzo devi andartene
It ain't rude, it's a ruse, I'm just stickin' to the script
Non è maleducato, è un inganno, sto solo attenendomi alla sceneggiatura
My six inch heels click, leavin' Louis prints
I miei tacchi da sei pollici fanno clic, lasciando impronte di Louis
Kitty pretty, so I call the cat Doja
La gattina è carina, quindi chiamo il gatto Doja
Yo pussy stink 'cause you always drink soda
La tua fica puzza perché bevi sempre soda
Remember my closet was in my Toyota
Ricordo quando il mio armadio era nella mia Toyota
Sabrina ain't trip when I slept on the sofa
Sabrina non ha fatto un viaggio quando ho dormito sul divano
Our daddies caught cases, we got our diplomas
I nostri padri hanno preso casi, abbiamo preso i nostri diplomi
I been through it all, can't take shit from no one (pretty bitch music)
Ho passato di tutto, non posso prendere merda da nessuno (musica di bella cagna)
Icy gang like Aspen, all the pretty girls know they gotta tap in
Banda di ghiaccio come Aspen, tutte le belle ragazze sanno che devono entrare
I'm a rapper, I just plan on runnin' fashion
Sono una rapper, ho solo intenzione di correre nella moda
Bankroll in my bra, extra paddin'
Rotolo di banconote nel mio reggiseno, imbottitura extra
He tried to leave (huh), knew it wouldn't happen
Ha cercato di andarsene (eh), sapevo che non sarebbe successo
'Cause I got the fire neck like dragons
Perché ho il collo di fuoco come i draghi
I'm the Birkin bae, keep my baby hairs laid
Sono la Birkin bae, tengo i miei capelli da bambina
Fendi frame, the Hermes mermaid
Cornice Fendi, la sirena Hermes
Pretty face, no waist, first place
Bello viso, nessuna vita, primo posto
I be a billionaire if I sold my sex tape
Sarei miliardaria se vendessi il mio sex tape
Pretty bitch music
Musica di Bella Cagna
Pretty bitch music
Musica di Bella Cagna