Cigarette boy, left my heart in your ashtray
Sound of your voice, a lullaby made of bad days
You fill that void, but what's the point?
'Cause you moving on to the next stage
My lip in your teeth, roses in my glasses
We break the AC when we make out to Black Sabbath
You fill that void, but what's the point?
Guess we're both a little bit damaged
I want your heavy metal love
I just can't, just can't get enough
So give me, give me all you got
I want your heavy metal love
I want your heavy metal love (love, love, love)
I just can't, just can't get enough (nah, nah, nah)
So give me, give me all you got (break my heart)
I want your heavy metal love (love, love, love)
Oh babe, I see you carry all of that baggage, shit you never unpack
I'm holding on to those habits, won't you hold me instead
So cynical but typical
How I'm trapped in all of that madness
When the smoke clears in the night
Like oh my God, like oh my, oh my God
It's so cold here, tell me why
Like oh my God, like oh my, oh my God
I want your heavy metal love
I just can't, just can't get enough
So give me, give me all you got
I want your heavy metal love
I want your heavy metal love (love, love, love)
I just can't, just can't get enough (nah, nah, nah)
So give me, give me all you got (break my heart)
I want your heavy metal love (love, love, love)
Cigarette boy, left my heart in your ashtray
Zigarettenjunge, hast mein Herz in deinem Aschenbecher gelassen
Sound of your voice, a lullaby made of bad days
Der Klang deiner Stimme, ein Schlaflied aus schlechten Tagen
You fill that void, but what's the point?
Du füllst diese Leere, aber was ist der Sinn?
'Cause you moving on to the next stage
Denn du gehst weiter zur nächsten Stufe
My lip in your teeth, roses in my glasses
Meine Lippe in deinen Zähnen, Rosen in meiner Brille
We break the AC when we make out to Black Sabbath
Wir zerstören die Klimaanlage, wenn wir zu Black Sabbath rummachen
You fill that void, but what's the point?
Du füllst diese Leere, aber was ist der Sinn?
Guess we're both a little bit damaged
Vermutlich sind wir beide ein bisschen beschädigt
I want your heavy metal love
Ich will deine Heavy-Metal-Liebe
I just can't, just can't get enough
Ich kann einfach nicht genug bekommen
So give me, give me all you got
Also gib mir, gib mir alles, was du hast
I want your heavy metal love
Ich will deine Heavy-Metal-Liebe
I want your heavy metal love (love, love, love)
Ich will deine Heavy-Metal-Liebe (Liebe, Liebe, Liebe)
I just can't, just can't get enough (nah, nah, nah)
Ich kann einfach nicht genug bekommen (nein, nein, nein)
So give me, give me all you got (break my heart)
Also gib mir, gib mir alles, was du hast (brich mein Herz)
I want your heavy metal love (love, love, love)
Ich will deine Heavy-Metal-Liebe (Liebe, Liebe, Liebe)
Oh babe, I see you carry all of that baggage, shit you never unpack
Oh Baby, ich sehe, du trägst all dieses Gepäck, Scheiße, die du nie auspackst
I'm holding on to those habits, won't you hold me instead
Ich halte an diesen Gewohnheiten fest, hältst du mich stattdessen fest?
So cynical but typical
So zynisch, aber typisch
How I'm trapped in all of that madness
Wie ich in all diesem Wahnsinn gefangen bin
When the smoke clears in the night
Wenn der Rauch in der Nacht klärt
Like oh my God, like oh my, oh my God
Wie oh mein Gott, wie oh mein, oh mein Gott
It's so cold here, tell me why
Es ist so kalt hier, sag mir warum
Like oh my God, like oh my, oh my God
Wie oh mein Gott, wie oh mein, oh mein Gott
I want your heavy metal love
Ich will deine Heavy-Metal-Liebe
I just can't, just can't get enough
Ich kann einfach nicht genug bekommen
So give me, give me all you got
Also gib mir, gib mir alles, was du hast
I want your heavy metal love
Ich will deine Heavy-Metal-Liebe
I want your heavy metal love (love, love, love)
Ich will deine Heavy-Metal-Liebe (Liebe, Liebe, Liebe)
I just can't, just can't get enough (nah, nah, nah)
Ich kann einfach nicht genug bekommen (nein, nein, nein)
So give me, give me all you got (break my heart)
Also gib mir, gib mir alles, was du hast (brich mein Herz)
I want your heavy metal love (love, love, love)
Ich will deine Heavy-Metal-Liebe (Liebe, Liebe, Liebe)
Cigarette boy, left my heart in your ashtray
Garoto do cigarro, deixou meu coração em seu cinzeiro
Sound of your voice, a lullaby made of bad days
Som da sua voz, uma canção de ninar feita de dias ruins
You fill that void, but what's the point?
Você preenche esse vazio, mas qual é o ponto?
'Cause you moving on to the next stage
Porque você está indo para a próxima fase
My lip in your teeth, roses in my glasses
Meu lábio em seus dentes, rosas nos meus óculos
We break the AC when we make out to Black Sabbath
Nós quebramos o ar condicionado quando nos beijamos ao som de Black Sabbath
You fill that void, but what's the point?
Você preenche esse vazio, mas qual é o ponto?
Guess we're both a little bit damaged
Acho que ambos estamos um pouco danificados
I want your heavy metal love
Eu quero o seu amor de heavy metal
I just can't, just can't get enough
Eu simplesmente não consigo, não consigo ter o suficiente
So give me, give me all you got
Então me dê, me dê tudo que você tem
I want your heavy metal love
Eu quero o seu amor de heavy metal
I want your heavy metal love (love, love, love)
Eu quero o seu amor de heavy metal (amor, amor, amor)
I just can't, just can't get enough (nah, nah, nah)
Eu simplesmente não consigo, não consigo ter o suficiente (nah, nah, nah)
So give me, give me all you got (break my heart)
Então me dê, me dê tudo que você tem (quebre meu coração)
I want your heavy metal love (love, love, love)
Eu quero o seu amor de heavy metal (amor, amor, amor)
Oh babe, I see you carry all of that baggage, shit you never unpack
Oh querido, eu vejo você carregando toda essa bagagem, merda que você nunca desfaz
I'm holding on to those habits, won't you hold me instead
Estou me apegando a esses hábitos, você não vai me segurar em vez disso?
So cynical but typical
Tão cínico, mas típico
How I'm trapped in all of that madness
Como estou preso em toda essa loucura
When the smoke clears in the night
Quando a fumaça se dissipa na noite
Like oh my God, like oh my, oh my God
Como meu Deus, como meu, meu Deus
It's so cold here, tell me why
Está tão frio aqui, me diga por quê
Like oh my God, like oh my, oh my God
Como meu Deus, como meu, meu Deus
I want your heavy metal love
Eu quero o seu amor de heavy metal
I just can't, just can't get enough
Eu simplesmente não consigo, não consigo ter o suficiente
So give me, give me all you got
Então me dê, me dê tudo que você tem
I want your heavy metal love
Eu quero o seu amor de heavy metal
I want your heavy metal love (love, love, love)
Eu quero o seu amor de heavy metal (amor, amor, amor)
I just can't, just can't get enough (nah, nah, nah)
Eu simplesmente não consigo, não consigo ter o suficiente (nah, nah, nah)
So give me, give me all you got (break my heart)
Então me dê, me dê tudo que você tem (quebre meu coração)
I want your heavy metal love (love, love, love)
Eu quero o seu amor de heavy metal (amor, amor, amor)
Cigarette boy, left my heart in your ashtray
Chico del cigarrillo, dejaste mi corazón en tu cenicero
Sound of your voice, a lullaby made of bad days
El sonido de tu voz, una canción de cuna hecha de malos días
You fill that void, but what's the point?
Llenas ese vacío, pero ¿cuál es el punto?
'Cause you moving on to the next stage
Porque estás pasando a la siguiente etapa
My lip in your teeth, roses in my glasses
Mi labio en tus dientes, rosas en mis gafas
We break the AC when we make out to Black Sabbath
Romperemos el aire acondicionado cuando nos besemos al ritmo de Black Sabbath
You fill that void, but what's the point?
Llenas ese vacío, pero ¿cuál es el punto?
Guess we're both a little bit damaged
Supongo que ambos estamos un poco dañados
I want your heavy metal love
Quiero tu amor de heavy metal
I just can't, just can't get enough
Simplemente no puedo, simplemente no puedo tener suficiente
So give me, give me all you got
Así que dame, dame todo lo que tienes
I want your heavy metal love
Quiero tu amor de heavy metal
I want your heavy metal love (love, love, love)
Quiero tu amor de heavy metal (amor, amor, amor)
I just can't, just can't get enough (nah, nah, nah)
Simplemente no puedo, simplemente no puedo tener suficiente (nah, nah, nah)
So give me, give me all you got (break my heart)
Así que dame, dame todo lo que tienes (rompe mi corazón)
I want your heavy metal love (love, love, love)
Quiero tu amor de heavy metal (amor, amor, amor)
Oh babe, I see you carry all of that baggage, shit you never unpack
Oh cariño, veo que cargas con todo ese equipaje, mierda que nunca desempacas
I'm holding on to those habits, won't you hold me instead
Me aferro a esos hábitos, ¿no me sostendrías en su lugar?
So cynical but typical
Tan cínico pero típico
How I'm trapped in all of that madness
Cómo estoy atrapado en toda esa locura
When the smoke clears in the night
Cuando el humo se despeja en la noche
Like oh my God, like oh my, oh my God
Como oh Dios mío, como oh Dios mío, oh Dios mío
It's so cold here, tell me why
Hace tanto frío aquí, dime por qué
Like oh my God, like oh my, oh my God
Como oh Dios mío, como oh Dios mío, oh Dios mío
I want your heavy metal love
Quiero tu amor de heavy metal
I just can't, just can't get enough
Simplemente no puedo, simplemente no puedo tener suficiente
So give me, give me all you got
Así que dame, dame todo lo que tienes
I want your heavy metal love
Quiero tu amor de heavy metal
I want your heavy metal love (love, love, love)
Quiero tu amor de heavy metal (amor, amor, amor)
I just can't, just can't get enough (nah, nah, nah)
Simplemente no puedo, simplemente no puedo tener suficiente (nah, nah, nah)
So give me, give me all you got (break my heart)
Así que dame, dame todo lo que tienes (rompe mi corazón)
I want your heavy metal love (love, love, love)
Quiero tu amor de heavy metal (amor, amor, amor)
Cigarette boy, left my heart in your ashtray
Garçon cigarette, tu as laissé mon cœur dans ton cendrier
Sound of your voice, a lullaby made of bad days
Le son de ta voix, une berceuse faite de mauvais jours
You fill that void, but what's the point?
Tu comble ce vide, mais quel est le point ?
'Cause you moving on to the next stage
Car tu passes à la prochaine étape
My lip in your teeth, roses in my glasses
Ma lèvre dans tes dents, des roses dans mes lunettes
We break the AC when we make out to Black Sabbath
On casse la clim quand on s'embrasse sur du Black Sabbath
You fill that void, but what's the point?
Tu comble ce vide, mais quel est le point ?
Guess we're both a little bit damaged
Je suppose qu'on est tous les deux un peu abîmés
I want your heavy metal love
Je veux ton amour de heavy metal
I just can't, just can't get enough
Je ne peux pas, je ne peux pas en avoir assez
So give me, give me all you got
Alors donne-moi, donne-moi tout ce que tu as
I want your heavy metal love
Je veux ton amour de heavy metal
I want your heavy metal love (love, love, love)
Je veux ton amour de heavy metal (amour, amour, amour)
I just can't, just can't get enough (nah, nah, nah)
Je ne peux pas, je ne peux pas en avoir assez (non, non, non)
So give me, give me all you got (break my heart)
Alors donne-moi, donne-moi tout ce que tu as (brise mon cœur)
I want your heavy metal love (love, love, love)
Je veux ton amour de heavy metal (amour, amour, amour)
Oh babe, I see you carry all of that baggage, shit you never unpack
Oh bébé, je te vois porter tous ces bagages, merde que tu n'as jamais déballés
I'm holding on to those habits, won't you hold me instead
Je m'accroche à ces habitudes, ne veux-tu pas plutôt me tenir
So cynical but typical
Si cynique mais typique
How I'm trapped in all of that madness
Comment je suis piégé dans toute cette folie
When the smoke clears in the night
Quand la fumée se dissipe dans la nuit
Like oh my God, like oh my, oh my God
Comme oh mon Dieu, comme oh mon, oh mon Dieu
It's so cold here, tell me why
Il fait si froid ici, dis-moi pourquoi
Like oh my God, like oh my, oh my God
Comme oh mon Dieu, comme oh mon, oh mon Dieu
I want your heavy metal love
Je veux ton amour de heavy metal
I just can't, just can't get enough
Je ne peux pas, je ne peux pas en avoir assez
So give me, give me all you got
Alors donne-moi, donne-moi tout ce que tu as
I want your heavy metal love
Je veux ton amour de heavy metal
I want your heavy metal love (love, love, love)
Je veux ton amour de heavy metal (amour, amour, amour)
I just can't, just can't get enough (nah, nah, nah)
Je ne peux pas, je ne peux pas en avoir assez (non, non, non)
So give me, give me all you got (break my heart)
Alors donne-moi, donne-moi tout ce que tu as (brise mon cœur)
I want your heavy metal love (love, love, love)
Je veux ton amour de heavy metal (amour, amour, amour)
Cigarette boy, left my heart in your ashtray
Ragazzo della sigaretta, hai lasciato il mio cuore nel tuo posacenere
Sound of your voice, a lullaby made of bad days
Suono della tua voce, una ninna nanna fatta di brutte giornate
You fill that void, but what's the point?
Riempivi quel vuoto, ma qual è il punto?
'Cause you moving on to the next stage
Perché stai passando alla prossima fase
My lip in your teeth, roses in my glasses
Il mio labbro tra i tuoi denti, rose nei miei occhiali
We break the AC when we make out to Black Sabbath
Rompemmo l'aria condizionata quando ci baciammo ascoltando Black Sabbath
You fill that void, but what's the point?
Riempivi quel vuoto, ma qual è il punto?
Guess we're both a little bit damaged
Immagino che siamo entrambi un po' danneggiati
I want your heavy metal love
Voglio il tuo amore heavy metal
I just can't, just can't get enough
Non ne ho mai, mai abbastanza
So give me, give me all you got
Quindi dammi, dammi tutto quello che hai
I want your heavy metal love
Voglio il tuo amore heavy metal
I want your heavy metal love (love, love, love)
Voglio il tuo amore heavy metal (amore, amore, amore)
I just can't, just can't get enough (nah, nah, nah)
Non ne ho mai, mai abbastanza (nah, nah, nah)
So give me, give me all you got (break my heart)
Quindi dammi, dammi tutto quello che hai (rompi il mio cuore)
I want your heavy metal love (love, love, love)
Voglio il tuo amore heavy metal (amore, amore, amore)
Oh babe, I see you carry all of that baggage, shit you never unpack
Oh amore, vedo che porti con te tutto quel bagaglio, roba che non hai mai disimballato
I'm holding on to those habits, won't you hold me instead
Mi sto aggrappando a quelle abitudini, non potresti tenermi invece?
So cynical but typical
Così cinico ma tipico
How I'm trapped in all of that madness
Come sono intrappolato in tutta quella follia
When the smoke clears in the night
Quando il fumo si dirada nella notte
Like oh my God, like oh my, oh my God
Come oh mio Dio, come oh mio, oh mio Dio
It's so cold here, tell me why
È così freddo qui, dimmi perché
Like oh my God, like oh my, oh my God
Come oh mio Dio, come oh mio, oh mio Dio
I want your heavy metal love
Voglio il tuo amore heavy metal
I just can't, just can't get enough
Non ne ho mai, mai abbastanza
So give me, give me all you got
Quindi dammi, dammi tutto quello che hai
I want your heavy metal love
Voglio il tuo amore heavy metal
I want your heavy metal love (love, love, love)
Voglio il tuo amore heavy metal (amore, amore, amore)
I just can't, just can't get enough (nah, nah, nah)
Non ne ho mai, mai abbastanza (nah, nah, nah)
So give me, give me all you got (break my heart)
Quindi dammi, dammi tutto quello che hai (rompi il mio cuore)
I want your heavy metal love (love, love, love)
Voglio il tuo amore heavy metal (amore, amore, amore)