Aristos Petrou, Scott Arceneaux Jr.
Stay in the cut on the Northside
Hollowpoints, trigger fingers
On my fucking .45
Demons rising out the crypt
I snort me a fat line
Never gave a fuck
Grew up out the mud
Pull up, then I pop the trunk
Grew up with the fucking robbers
Always kept the mask on
Motherfuckers gon' die if we take the mask off
Suicide when I ride bitch
$carecrow the walking shadow
Mozart with no piano
Kill when I'm Sleepy Hollow
That mystic motherfucker that's addicted to prescriptions
Xanax for the panic
Mental problems you can add in
Multi million owned business
You just signed a deal, bruh?
Three years passed, still broke
And you ain't paid up
Dollars I ain't touched yet
Burn it for the fuck of it
Infamous lunatic
You, you just suck dick
Cut throat with the deathwish
Raised where the savage lives
Straight out the death pit
To keep alive the triple six
Ruby such a Misfit
Hollywood Babylon can't resist it
Fuck a cop bitch
I'm ducking all these piglets
7th Ward be my motherfucking district
Yeah, I still got my motherfucking wrist slit
Bleeding like a pissed bitch
Scheming I'ma hit licks after licking hits of acid in her fucking split lips
Wig split just a fucking tidbit
Dick itch from ingesting pill bits
Blue bill sick of snorting powder
I'ma ditch this hunnid for five twentys
TSA keep testing my money
Now I'ma dip quick
Find me a thick bitch
Tit gripped
Tip gripped
Dick spit in her thick hips
Fuck
Fuck with me, bitch, I'm a-fucking-ddicted
And I don't really give a fuck what it is
Told you already that Ruby can't resist it
Big clip to my head, watch that shit drip
Stay in the cut on the Northside
Bleib im Schnitt auf der Northside
Hollowpoints, trigger fingers
Hollowpoints, Abzugsfinger
On my fucking .45
An meiner verdammten .45
Demons rising out the crypt
Dämonen steigen aus der Gruft
I snort me a fat line
Ich schnupfe mir eine fette Line
Never gave a fuck
Hab' mich nie darum geschert
Grew up out the mud
Bin aus dem Schlamm aufgewachsen
Pull up, then I pop the trunk
Halte an, dann öffne ich den Kofferraum
Grew up with the fucking robbers
Bin mit den verdammten Räubern aufgewachsen
Always kept the mask on
Habe immer die Maske aufbehalten
Motherfuckers gon' die if we take the mask off
Motherfuckers werden sterben, wenn wir die Maske abnehmen
Suicide when I ride bitch
Selbstmord wenn ich reite Schlampe
$carecrow the walking shadow
$carecrow der wandelnde Schatten
Mozart with no piano
Mozart ohne Klavier
Kill when I'm Sleepy Hollow
Töten, wenn ich Sleepy Hollow bin
That mystic motherfucker that's addicted to prescriptions
Der mystische Wichser, der süchtig nach Rezepten ist
Xanax for the panic
Xanax für die Panik
Mental problems you can add in
Psychische Probleme, die man hinzufügen kann
Multi million owned business
Ein millionenschweres Unternehmen
You just signed a deal, bruh?
Du hast gerade einen Deal unterschrieben, Kumpel?
Three years passed, still broke
Drei Jahre sind vergangen, immer noch pleite
And you ain't paid up
Und du hast noch nicht gezahlt
Dollars I ain't touched yet
Dollars, die ich noch nicht berührt habe
Burn it for the fuck of it
Verbrenne es, verdammt noch mal
Infamous lunatic
Berüchtigter Verrückter
You, you just suck dick
Du, du lutschst nur Schwänze
Cut throat with the deathwish
Kehle durchschneiden mit der Todessehnsucht
Raised where the savage lives
Aufgewachsen, wo die Wilden leben
Straight out the death pit
Direkt aus der Todesgrube
To keep alive the triple six
Um die dreifachen Sechs am Leben zu erhalten
Ruby such a Misfit
Rubin wie ein Außenseiter
Hollywood Babylon can't resist it
Hollywood Babylon kann ihr nicht widerstehen
Fuck a cop bitch
Fick eine Bullenschlampe
I'm ducking all these piglets
Ich drücke mich vor all diesen Ferkeln
7th Ward be my motherfucking district
7th Ward ist mein verdammtes Revier
Yeah, I still got my motherfucking wrist slit
Ja, ich habe immer noch mein verdammtes Handgelenk aufgeschlitzt
Bleeding like a pissed bitch
Blute wie eine angepisste Schlampe
Scheming I'ma hit licks after licking hits of acid in her fucking split lips
Ich werde mir einen Schuss nach dem anderen in ihre gespaltenen Lippen jagen
Wig split just a fucking tidbit
Die Perücke ist nur ein verdammter Leckerbissen
Dick itch from ingesting pill bits
Der Schwanz juckt vom Einnehmen von Pillenstücken
Blue bill sick of snorting powder
Blauer Schnabel krank vom Pulverschnupfen
I'ma ditch this hunnid for five twentys
Ich werde dieses Hunnid für fünf Zwanziger wegschmeißen
TSA keep testing my money
Die TSA prüft mein Geld
Now I'ma dip quick
Jetzt werde ich schnell eintauchen
Find me a thick bitch
Such mir eine dicke Schlampe
Tit gripped
Titten gegriffen
Tip gripped
Spitze gegriffen
Dick spit in her thick hips
Schwanz spuckt in ihre dicken Hüften
Fuck
Fick
Fuck with me, bitch, I'm a-fucking-ddicted
Fick mit mir, Schlampe, ich bin süchtig nach Ficken
And I don't really give a fuck what it is
Und es ist mir scheißegal, was es ist
Told you already that Ruby can't resist it
Ich habe dir schon gesagt, dass Ruby nicht widerstehen kann
Big clip to my head, watch that shit drip
Ein großer Clip für meinen Kopf, sieh wie die Scheiße tropft
Stay in the cut on the Northside
Fique na toca no lado norte
Hollowpoints, trigger fingers
Pontas ocas, dedos no gatilho
On my fucking .45
Na minha maldita .45
Demons rising out the crypt
Demônios surgindo do túmulo
I snort me a fat line
Eu cheiro uma linha gorda
Never gave a fuck
Nunca me importei
Grew up out the mud
Cresci na lama
Pull up, then I pop the trunk
Chego, então abro o porta-malas
Grew up with the fucking robbers
Cresci com os malditos ladrões
Always kept the mask on
Sempre mantive a máscara
Motherfuckers gon' die if we take the mask off
Filhos da puta vão morrer se tirarmos a máscara
Suicide when I ride bitch
Suicídio quando eu ando, vadia
$carecrow the walking shadow
$carecrow a sombra ambulante
Mozart with no piano
Mozart sem piano
Kill when I'm Sleepy Hollow
Mato quando estou em Sleepy Hollow
That mystic motherfucker that's addicted to prescriptions
Aquele místico filho da puta viciado em receitas
Xanax for the panic
Xanax para o pânico
Mental problems you can add in
Problemas mentais que você pode adicionar
Multi million owned business
Negócio de milhões
You just signed a deal, bruh?
Você acabou de assinar um contrato, mano?
Three years passed, still broke
Três anos se passaram, ainda quebrado
And you ain't paid up
E você não pagou
Dollars I ain't touched yet
Dólares que ainda não toquei
Burn it for the fuck of it
Queimo por diversão
Infamous lunatic
Infame lunático
You, you just suck dick
Você, você só chupa pau
Cut throat with the deathwish
Garganta cortada com o desejo de morte
Raised where the savage lives
Criado onde o selvagem vive
Straight out the death pit
Direto do poço da morte
To keep alive the triple six
Para manter vivo o triple six
Ruby such a Misfit
Ruby é um desajustado
Hollywood Babylon can't resist it
Hollywood Babylon não pode resistir
Fuck a cop bitch
Foda-se um policial, vadia
I'm ducking all these piglets
Estou desviando de todos esses porquinhos
7th Ward be my motherfucking district
7º Distrito é meu maldito distrito
Yeah, I still got my motherfucking wrist slit
Sim, ainda tenho meu maldito pulso cortado
Bleeding like a pissed bitch
Sangrando como uma vadia irritada
Scheming I'ma hit licks after licking hits of acid in her fucking split lips
Planejando vou dar golpes depois de lamber hits de ácido em seus malditos lábios rachados
Wig split just a fucking tidbit
Cabeça rachada só um maldito detalhe
Dick itch from ingesting pill bits
Coceira no pau de ingerir pedaços de pílulas
Blue bill sick of snorting powder
Fatura azul cansado de cheirar pó
I'ma ditch this hunnid for five twentys
Vou trocar essa nota de cem por cinco de vinte
TSA keep testing my money
TSA continua testando meu dinheiro
Now I'ma dip quick
Agora vou me mandar
Find me a thick bitch
Encontre uma vadia gostosa
Tit gripped
Agarrando o peito
Tip gripped
Agarrando a ponta
Dick spit in her thick hips
Cuspo do pau em seus quadris grossos
Fuck
Foda-se
Fuck with me, bitch, I'm a-fucking-ddicted
Mexa comigo, vadia, eu sou viciado
And I don't really give a fuck what it is
E eu realmente não dou a mínima para o que é
Told you already that Ruby can't resist it
Já te disse que Ruby não pode resistir
Big clip to my head, watch that shit drip
Grande clipe na minha cabeça, veja essa merda pingar
Stay in the cut on the Northside
Permanece en la brecha en el lado norte
Hollowpoints, trigger fingers
Balas huecas, dedos en el gatillo
On my fucking .45
En mi maldito .45
Demons rising out the crypt
Demonios surgiendo de la cripta
I snort me a fat line
Me esnifo una línea gorda
Never gave a fuck
Nunca me importó un carajo
Grew up out the mud
Crecí en el barro
Pull up, then I pop the trunk
Aparco, luego abro el maletero
Grew up with the fucking robbers
Crecí con los malditos ladrones
Always kept the mask on
Siempre mantuve la máscara puesta
Motherfuckers gon' die if we take the mask off
Hijos de puta van a morir si nos quitamos la máscara
Suicide when I ride bitch
Suicidio cuando monto, perra
$carecrow the walking shadow
$carecrow la sombra andante
Mozart with no piano
Mozart sin piano
Kill when I'm Sleepy Hollow
Mato cuando soy Sleepy Hollow
That mystic motherfucker that's addicted to prescriptions
Ese místico hijo de puta que está enganchado a las recetas
Xanax for the panic
Xanax para el pánico
Mental problems you can add in
Problemas mentales que puedes añadir
Multi million owned business
Negocio multimillonario
You just signed a deal, bruh?
¿Acabas de firmar un contrato, hermano?
Three years passed, still broke
Han pasado tres años, aún estás en bancarrota
And you ain't paid up
Y aún no has pagado
Dollars I ain't touched yet
Dólares que aún no he tocado
Burn it for the fuck of it
Quémalo por el gusto de hacerlo
Infamous lunatic
Lunático infame
You, you just suck dick
Tú, tú solo chupas pollas
Cut throat with the deathwish
Cortar gargantas con el deseo de muerte
Raised where the savage lives
Criado donde viven los salvajes
Straight out the death pit
Directamente desde el pozo de la muerte
To keep alive the triple six
Para mantener viva la triple seis
Ruby such a Misfit
Ruby es un inadaptado
Hollywood Babylon can't resist it
Hollywood Babilonia no puede resistirlo
Fuck a cop bitch
Jode a una perra policía
I'm ducking all these piglets
Estoy esquivando a todos estos lechones
7th Ward be my motherfucking district
El 7º Distrito es mi maldito distrito
Yeah, I still got my motherfucking wrist slit
Sí, todavía tengo mi maldita muñeca cortada
Bleeding like a pissed bitch
Sangrando como una perra enfadada
Scheming I'ma hit licks after licking hits of acid in her fucking split lips
Planeando que voy a dar golpes después de lamer golpes de ácido en sus malditos labios partidos
Wig split just a fucking tidbit
Pelucas partidas solo un maldito detalle
Dick itch from ingesting pill bits
Picor de polla por ingerir trozos de pastillas
Blue bill sick of snorting powder
Billete azul harto de esnifar polvo
I'ma ditch this hunnid for five twentys
Voy a cambiar este cien por cinco veintenas
TSA keep testing my money
La TSA sigue probando mi dinero
Now I'ma dip quick
Ahora voy a salir rápido
Find me a thick bitch
Encontrarme una perra gruesa
Tit gripped
Agarrada de tetas
Tip gripped
Agarrada de la punta
Dick spit in her thick hips
Escupiendo polla en sus caderas gruesas
Fuck
Joder
Fuck with me, bitch, I'm a-fucking-ddicted
Jódete conmigo, perra, estoy jodidamente enganchado
And I don't really give a fuck what it is
Y realmente no me importa un carajo lo que sea
Told you already that Ruby can't resist it
Ya te dije que Ruby no puede resistirlo
Big clip to my head, watch that shit drip
Gran cargador en mi cabeza, mira cómo gotea esa mierda
Stay in the cut on the Northside
Reste dans la coupe du côté nord
Hollowpoints, trigger fingers
Balles creuses, doigts sur la gâchette
On my fucking .45
Sur mon putain de .45
Demons rising out the crypt
Les démons sortent de la crypte
I snort me a fat line
Je sniffe une grosse ligne
Never gave a fuck
Je n'ai jamais rien eu à foutre
Grew up out the mud
J'ai grandi dans la boue
Pull up, then I pop the trunk
Je me pointe, puis j'ouvre le coffre
Grew up with the fucking robbers
J'ai grandi avec les putains de voleurs
Always kept the mask on
J'ai toujours gardé le masque
Motherfuckers gon' die if we take the mask off
Les enculés vont mourir si on enlève le masque
Suicide when I ride bitch
Suicide quand je roule, salope
$carecrow the walking shadow
$carecrow l'ombre ambulante
Mozart with no piano
Mozart sans piano
Kill when I'm Sleepy Hollow
Je tue quand je suis Sleepy Hollow
That mystic motherfucker that's addicted to prescriptions
Ce mystique enculé qui est accro aux prescriptions
Xanax for the panic
Xanax pour la panique
Mental problems you can add in
Problèmes mentaux que tu peux ajouter
Multi million owned business
Entreprise de plusieurs millions
You just signed a deal, bruh?
Tu viens de signer un contrat, mec ?
Three years passed, still broke
Trois ans ont passé, toujours fauché
And you ain't paid up
Et tu n'as pas encore payé
Dollars I ain't touched yet
Des dollars que je n'ai pas encore touchés
Burn it for the fuck of it
Je les brûle pour le plaisir
Infamous lunatic
Célèbre lunatique
You, you just suck dick
Toi, tu suces juste des bites
Cut throat with the deathwish
Gorge coupée avec le souhait de mort
Raised where the savage lives
Élevé là où vivent les sauvages
Straight out the death pit
Directement sorti du puits de la mort
To keep alive the triple six
Pour garder en vie le triple six
Ruby such a Misfit
Ruby est un tel paria
Hollywood Babylon can't resist it
Hollywood Babylon ne peut pas résister
Fuck a cop bitch
Baise une flic, salope
I'm ducking all these piglets
J'évite tous ces porcelets
7th Ward be my motherfucking district
Le 7ème quartier est mon putain de district
Yeah, I still got my motherfucking wrist slit
Ouais, j'ai toujours ma putain de poignée de main
Bleeding like a pissed bitch
Saignant comme une salope énervée
Scheming I'ma hit licks after licking hits of acid in her fucking split lips
Je prévois de faire des coups après avoir léché des hits d'acide sur ses putains de lèvres fendues
Wig split just a fucking tidbit
Perruque fendue juste un putain de petit morceau
Dick itch from ingesting pill bits
Démangeaisons de bite après avoir ingéré des morceaux de pilules
Blue bill sick of snorting powder
Billet bleu malade de sniffer de la poudre
I'ma ditch this hunnid for five twentys
Je vais larguer ce billet de cent pour cinq vingtaines
TSA keep testing my money
La TSA continue à tester mon argent
Now I'ma dip quick
Maintenant je vais me barrer vite
Find me a thick bitch
Je vais me trouver une grosse salope
Tit gripped
Sein serré
Tip gripped
Bout serré
Dick spit in her thick hips
Crachat de bite dans ses grosses hanches
Fuck
Baise
Fuck with me, bitch, I'm a-fucking-ddicted
Baise avec moi, salope, je suis accro
And I don't really give a fuck what it is
Et je m'en fous vraiment de ce que c'est
Told you already that Ruby can't resist it
Je t'ai déjà dit que Ruby ne peut pas résister
Big clip to my head, watch that shit drip
Grosse cartouche sur ma tête, regarde cette merde couler
Stay in the cut on the Northside
Resta nel taglio sul lato nord
Hollowpoints, trigger fingers
Punti cavi, dita sui grilletti
On my fucking .45
Sul mio cazzo di .45
Demons rising out the crypt
Demoni che sorgono dalla cripta
I snort me a fat line
Mi sniffo una grossa linea
Never gave a fuck
Non ho mai dato un cazzo
Grew up out the mud
Cresciuto fuori dal fango
Pull up, then I pop the trunk
Arrivo, poi apro il baule
Grew up with the fucking robbers
Cresciuto con i cazzo di ladri
Always kept the mask on
Ho sempre tenuto la maschera
Motherfuckers gon' die if we take the mask off
Madrecazzi moriranno se togliamo la maschera
Suicide when I ride bitch
Suicidio quando cavalco, stronza
$carecrow the walking shadow
$carecrow l'ombra ambulante
Mozart with no piano
Mozart senza pianoforte
Kill when I'm Sleepy Hollow
Uccido quando sono Sleepy Hollow
That mystic motherfucker that's addicted to prescriptions
Quel misterioso figlio di puttana che è dipendente da prescrizioni
Xanax for the panic
Xanax per il panico
Mental problems you can add in
Problemi mentali che puoi aggiungere
Multi million owned business
Azienda di proprietà multi milionaria
You just signed a deal, bruh?
Hai appena firmato un contratto, fratello?
Three years passed, still broke
Tre anni sono passati, ancora in rovina
And you ain't paid up
E non hai ancora pagato
Dollars I ain't touched yet
Dollari che non ho ancora toccato
Burn it for the fuck of it
Bruciali per il cazzo
Infamous lunatic
Lunatico famoso
You, you just suck dick
Tu, tu succhi solo il cazzo
Cut throat with the deathwish
Tagliagole con il desiderio di morte
Raised where the savage lives
Cresciuto dove vive il selvaggio
Straight out the death pit
Direttamente dalla fossa della morte
To keep alive the triple six
Per mantenere vivo il triplo sei
Ruby such a Misfit
Ruby è un tale disadattato
Hollywood Babylon can't resist it
Hollywood Babylon non può resistere
Fuck a cop bitch
Fanculo una stronza poliziotta
I'm ducking all these piglets
Sto schivando tutti questi porcellini
7th Ward be my motherfucking district
Il 7° distretto è il mio cazzo di distretto
Yeah, I still got my motherfucking wrist slit
Sì, ho ancora il cazzo di polso tagliato
Bleeding like a pissed bitch
Sanguinante come una stronza incazzata
Scheming I'ma hit licks after licking hits of acid in her fucking split lips
Sto complottando di colpire dopo aver leccato colpi di acido nelle sue cazzo di labbra spaccate
Wig split just a fucking tidbit
Parrucca divisa solo un cazzo di dettaglio
Dick itch from ingesting pill bits
Prurito al cazzo dall'ingestione di pezzi di pillola
Blue bill sick of snorting powder
Malato di biglietti blu di sniffare polvere
I'ma ditch this hunnid for five twentys
Sto per abbandonare questo centinaio per cinque venti
TSA keep testing my money
La TSA continua a testare i miei soldi
Now I'ma dip quick
Ora scapperò velocemente
Find me a thick bitch
Trovo una stronza formosa
Tit gripped
Tetta afferrata
Tip gripped
Punta afferrata
Dick spit in her thick hips
Cazzo sputa nei suoi fianchi spessi
Fuck
Fanculo
Fuck with me, bitch, I'm a-fucking-ddicted
Fanculo con me, stronza, sono dipendente
And I don't really give a fuck what it is
E non me ne frega un cazzo di cosa sia
Told you already that Ruby can't resist it
Ti ho già detto che Ruby non può resistere
Big clip to my head, watch that shit drip
Grande clip alla mia testa, guarda quella merda gocciolare
[Verse 1: Lil Choppa]
Kuzey yakasında kuytularda takılıyorum
Oyuk uçlular, parmağım siktimin 45'liğimin tetiğinde
Şeytanlar mezarlardan yükseliyor, uzun bir çizgiyi burundan çekiyorum
Asla siklemedim, çamurdan çıktım
Geldim, sonrada bagajdan silahları çıkardım
Siktimin soyguncularıyla büyüdüm, maskeler hep yüzümüzdeydi
Orospu evlatları ölecek eğer maskeleri çıkarırsak
$uicide, ben sürdüğümde, $carecrow yürüyen gölge
Mozart ama piyanosuz, Sleepy Hollow olunca başlarım katliama
Reçeteli ilaçlara bağlı yaşayan gizemli bir puştun tekiyim
Panik için Xanax, mental sıkıntılar üstüne ekle
Multi-milyon iş sahibisin-az önce anlaşma mı imzaladın kanka?
Üç yıl geçti, hala fakirsin ve de borcunu ödemedin
Bense hala ellemediğim dolarları keyfine yakıyorum
Ölümsüz deli, sen? Sen sadece yarrağımı yala
Cut Throat'un ölüm arzusu var, vahşetin orada büyüdüm
Doğruca ölüm çukuruna gidiyorum, üçlü 6'yı hayatta tutmak için
[Verse 2: YUNG MUTT]
Ruby tam bir Misfit (Ah)
Hollywood Babylon, karşı koyamıyorum (Yok)
Sikeyim polisi, tüm bu domuz sürülerinden kaçıyorum (Bop)
7. Koğuş benim harbi evim (7. Koğuş)
Evet, hala bileklerimde kesikler var
Tepesi atmış bir orospu gibi kanıyorum, büyük planlar, parayı kıracağım
Onun ayrık yanaklarından damlalarca asit yalayacağım
Peruğunu dağıttım, ufak bir bilgilendirme, sikim kaşınıyor hap parçalarını yutmaktan
Yüzlük dolarlar tozu burnumdan çekmemden bıktılar
Bu yüzlükten, beş tane yirmilik için kurtulacağım
TSA paramı kontrol etmeye devam ediyor, şimdi hızlıca kaçacağım (Sonra)
Kendime güzelinden bir orospu buldum (Bekle)
Memeleri tuttum, ucunu tuttum, sikim onun kalın kalçalarının arasında, siktir
Benimle seviş, orospu, ben-siktimin-bağımlısıyım
Ve ne olduğu sikimde değil
Sana zaten söyledim Ruby'nin karşı koyamaz
Koca bir şarjörü kafama daya, kanların akışını izle