Feuerwerk

Wincent Weiss, Martin Fliegenschmidt, Sascha Wernicke, David Juergens

Liedtexte Übersetzung

Viertel vor, verdammt, schon wieder spät dran
Ich muss rennen, da vorne kommt schon meine Bahn
Ja, ich weiß, es heißt: „Keiner wartet auf dich“ (keiner wartet auf dich)
Wir treffen uns im gleichen Laden wie seit Jahren
Erzählen uns, was für einen Stress wir haben
Scheiß drauf, Kopf aus, erinnerst du dich? (Erinnerst du dich?)

Wir haben uns mal geschworen (ey)
„Ey, wir warten nie auf morgen!“ (Ey)
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
Und Helden unserer Welt

Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Und leben wie ein Feuerwerk (Feuerwerk), Feuerwerk (Feuerwerk)
Feuerwerk (Feuerwerk)

Die Augen brennen, doch ich hör' auf mein Gefühl
Geh' noch nicht rein, weil ich nichts verpassen will
Du weiß auch genau, wir haben das alles nur einmal

Wir haben uns mal geschworen (ey)
„Ey, wir warten nie auf morgen!“ (Ey)
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
Und Helden unserer Welt

Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Und leben wie ein

Feuerwerk und alles ist so schnell vorbei
Asche und Erinnerung ist, was morgen überbleibt
Ist egal, dann halt nochmal
Da ist noch so viel mehr

Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Und leben wie ein Feuerwerk (yeah), Feuerwerk (oh)
Feuerwerk

Und leben wie ein Feuerwerk

Viertel vor, verdammt, schon wieder spät dran
Um quarto para, droga, já estou atrasado novamente
Ich muss rennen, da vorne kommt schon meine Bahn
Eu tenho que correr, lá vem o meu trem
Ja, ich weiß, es heißt: „Keiner wartet auf dich“ (keiner wartet auf dich)
Sim, eu sei, dizem: "Ninguém está te esperando" (ninguém está te esperando)
Wir treffen uns im gleichen Laden wie seit Jahren
Nos encontramos no mesmo lugar como nos anos anteriores
Erzählen uns, was für einen Stress wir haben
Contamos um ao outro sobre o estresse que temos
Scheiß drauf, Kopf aus, erinnerst du dich? (Erinnerst du dich?)
Dane-se, desligue a cabeça, você se lembra? (Você se lembra?)
Wir haben uns mal geschworen (ey)
Nós uma vez prometemos (ei)
„Ey, wir warten nie auf morgen!“ (Ey)
"Ei, nunca esperamos pelo amanhã!" (Ei)
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
Ainda somos os mesmos palhaços
Und Helden unserer Welt
E heróis do nosso mundo
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vamos viver como um fogos de artifício, fogos de artifício, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
Como se fosse apenas por hoje, oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Porque este momento nunca volta
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vamos viver como um fogos de artifício, fogos de artifício, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
O mundo inteiro pode ser nosso, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Queimamos os foguetes um por um
Und leben wie ein Feuerwerk (Feuerwerk), Feuerwerk (Feuerwerk)
E vivemos como um fogos de artifício (fogos de artifício), fogos de artifício (fogos de artifício)
Feuerwerk (Feuerwerk)
Fogos de artifício (fogos de artifício)
Die Augen brennen, doch ich hör' auf mein Gefühl
Os olhos estão ardendo, mas eu confio nos meus sentimentos
Geh' noch nicht rein, weil ich nichts verpassen will
Não vou entrar ainda, porque não quero perder nada
Du weiß auch genau, wir haben das alles nur einmal
Você também sabe, só temos isso uma vez
Wir haben uns mal geschworen (ey)
Nós uma vez prometemos (ei)
„Ey, wir warten nie auf morgen!“ (Ey)
"Ei, nunca esperamos pelo amanhã!" (Ei)
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
Ainda somos os mesmos palhaços
Und Helden unserer Welt
E heróis do nosso mundo
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vamos viver como um fogos de artifício, fogos de artifício, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
Como se fosse apenas por hoje, oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Porque este momento nunca volta
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vamos viver como um fogos de artifício, fogos de artifício, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
O mundo inteiro pode ser nosso, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Queimamos os foguetes um por um
Und leben wie ein
E vivemos como um
Feuerwerk und alles ist so schnell vorbei
Fogos de artifício e tudo acaba tão rápido
Asche und Erinnerung ist, was morgen überbleibt
Cinzas e memórias é o que resta amanhã
Ist egal, dann halt nochmal
Não importa, vamos fazer de novo
Da ist noch so viel mehr
Há muito mais
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vamos viver como um fogos de artifício, fogos de artifício, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
Como se fosse apenas por hoje, oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Porque este momento nunca volta
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vamos viver como um fogos de artifício, fogos de artifício, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
O mundo inteiro pode ser nosso, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Queimamos os foguetes um por um
Und leben wie ein Feuerwerk (yeah), Feuerwerk (oh)
E vivemos como um fogos de artifício (yeah), fogos de artifício (oh)
Feuerwerk
Fogos de artifício
Und leben wie ein Feuerwerk
E vivemos como um fogos de artifício
Viertel vor, verdammt, schon wieder spät dran
Quarter to, damn, late again
Ich muss rennen, da vorne kommt schon meine Bahn
I have to run, there's my train coming
Ja, ich weiß, es heißt: „Keiner wartet auf dich“ (keiner wartet auf dich)
Yes, I know, they say: "No one is waiting for you" (no one is waiting for you)
Wir treffen uns im gleichen Laden wie seit Jahren
We meet in the same place as we have for years
Erzählen uns, was für einen Stress wir haben
Tell each other about the stress we're under
Scheiß drauf, Kopf aus, erinnerst du dich? (Erinnerst du dich?)
Screw it, clear your mind, do you remember? (Do you remember?)
Wir haben uns mal geschworen (ey)
We once swore to each other (hey)
„Ey, wir warten nie auf morgen!“ (Ey)
"Hey, we never wait for tomorrow!" (Hey)
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
We're still the same clowns
Und Helden unserer Welt
And heroes of our world
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Let's live like a firework, firework, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
As if it were just for today, oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Because this moment will never come back
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Let's live like a firework, firework, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
The whole world could belong to us, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Burning the rockets piece by piece
Und leben wie ein Feuerwerk (Feuerwerk), Feuerwerk (Feuerwerk)
And live like a firework (firework), firework (firework)
Feuerwerk (Feuerwerk)
Firework (firework)
Die Augen brennen, doch ich hör' auf mein Gefühl
My eyes are burning, but I trust my gut
Geh' noch nicht rein, weil ich nichts verpassen will
I'm not going in yet, because I don't want to miss anything
Du weiß auch genau, wir haben das alles nur einmal
You know exactly, we only have this once
Wir haben uns mal geschworen (ey)
We once swore to each other (hey)
„Ey, wir warten nie auf morgen!“ (Ey)
"Hey, we never wait for tomorrow!" (Hey)
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
We're still the same clowns
Und Helden unserer Welt
And heroes of our world
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Let's live like a firework, firework, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
As if it were just for today, oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Because this moment will never come back
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Let's live like a firework, firework, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
The whole world could belong to us, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Burning the rockets piece by piece
Und leben wie ein
And live like a
Feuerwerk und alles ist so schnell vorbei
Firework and everything is over so quickly
Asche und Erinnerung ist, was morgen überbleibt
Ashes and memories are what's left tomorrow
Ist egal, dann halt nochmal
It doesn't matter, then let's do it again
Da ist noch so viel mehr
There's so much more
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Let's live like a firework, firework, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
As if it were just for today, oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Because this moment will never come back
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Let's live like a firework, firework, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
The whole world could belong to us, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Burning the rockets piece by piece
Und leben wie ein Feuerwerk (yeah), Feuerwerk (oh)
And live like a firework (yeah), firework (oh)
Feuerwerk
Firework
Und leben wie ein Feuerwerk
And live like a firework
Viertel vor, verdammt, schon wieder spät dran
Cuarto para, maldita sea, otra vez llego tarde
Ich muss rennen, da vorne kommt schon meine Bahn
Tengo que correr, allí viene mi tren
Ja, ich weiß, es heißt: „Keiner wartet auf dich“ (keiner wartet auf dich)
Sí, lo sé, se dice: "Nadie te espera" (nadie te espera)
Wir treffen uns im gleichen Laden wie seit Jahren
Nos encontramos en la misma tienda como siempre
Erzählen uns, was für einen Stress wir haben
Nos contamos el estrés que tenemos
Scheiß drauf, Kopf aus, erinnerst du dich? (Erinnerst du dich?)
A la mierda, apaga la cabeza, ¿te acuerdas? (¿Te acuerdas?)
Wir haben uns mal geschworen (ey)
Una vez nos juramos (ey)
„Ey, wir warten nie auf morgen!“ (Ey)
"Ey, nunca esperamos al mañana!" (Ey)
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
Todavía somos los mismos payasos
Und Helden unserer Welt
Y héroes de nuestro mundo
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vivamos como un fuego artificial, fuego artificial, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
Como si solo fuera por hoy, oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Porque este momento nunca vuelve
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vivamos como un fuego artificial, fuego artificial, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
Todo el mundo puede ser nuestro, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Quemamos los cohetes uno por uno
Und leben wie ein Feuerwerk (Feuerwerk), Feuerwerk (Feuerwerk)
Y vivimos como un fuego artificial (fuego artificial), fuego artificial (fuego artificial)
Feuerwerk (Feuerwerk)
Fuego artificial (fuego artificial)
Die Augen brennen, doch ich hör' auf mein Gefühl
Los ojos arden, pero escucho a mi instinto
Geh' noch nicht rein, weil ich nichts verpassen will
No entro todavía porque no quiero perderme nada
Du weiß auch genau, wir haben das alles nur einmal
También sabes que solo tenemos todo esto una vez
Wir haben uns mal geschworen (ey)
Una vez nos juramos (ey)
„Ey, wir warten nie auf morgen!“ (Ey)
"Ey, nunca esperamos al mañana!" (Ey)
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
Todavía somos los mismos payasos
Und Helden unserer Welt
Y héroes de nuestro mundo
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vivamos como un fuego artificial, fuego artificial, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
Como si solo fuera por hoy, oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Porque este momento nunca vuelve
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vivamos como un fuego artificial, fuego artificial, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
Todo el mundo puede ser nuestro, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Quemamos los cohetes uno por uno
Und leben wie ein
Y vivimos como un
Feuerwerk und alles ist so schnell vorbei
Fuego artificial y todo pasa tan rápido
Asche und Erinnerung ist, was morgen überbleibt
Cenizas y recuerdos es lo que queda mañana
Ist egal, dann halt nochmal
No importa, entonces otra vez
Da ist noch so viel mehr
Hay mucho más
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vivamos como un fuego artificial, fuego artificial, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
Como si solo fuera por hoy, oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Porque este momento nunca vuelve
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vivamos como un fuego artificial, fuego artificial, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
Todo el mundo puede ser nuestro, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Quemamos los cohetes uno por uno
Und leben wie ein Feuerwerk (yeah), Feuerwerk (oh)
Y vivimos como un fuego artificial (sí), fuego artificial (oh)
Feuerwerk
Fuego artificial
Und leben wie ein Feuerwerk
Y vivimos como un fuego artificial.
Viertel vor, verdammt, schon wieder spät dran
Un quart d'heure avant, merde, encore en retard
Ich muss rennen, da vorne kommt schon meine Bahn
Je dois courir, mon train arrive déjà
Ja, ich weiß, es heißt: „Keiner wartet auf dich“ (keiner wartet auf dich)
Oui, je sais, on dit : "Personne ne t'attend" (personne ne t'attend)
Wir treffen uns im gleichen Laden wie seit Jahren
On se retrouve dans le même endroit depuis des années
Erzählen uns, was für einen Stress wir haben
On se raconte combien on est stressés
Scheiß drauf, Kopf aus, erinnerst du dich? (Erinnerst du dich?)
On s'en fout, éteins ton cerveau, tu te souviens ? (Tu te souviens ?)
Wir haben uns mal geschworen (ey)
On s'était juré une fois (eh)
„Ey, wir warten nie auf morgen!“ (Ey)
"Eh, on n'attend jamais demain !" (Eh)
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
On est toujours les mêmes clowns
Und Helden unserer Welt
Et les héros de notre monde
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vivons comme un feu d'artifice, feu d'artifice, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
Comme si c'était juste pour aujourd'hui, oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Car ce moment ne reviendra jamais
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vivons comme un feu d'artifice, feu d'artifice, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
Le monde entier peut nous appartenir, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Brûlons les fusées une par une
Und leben wie ein Feuerwerk (Feuerwerk), Feuerwerk (Feuerwerk)
Et vivons comme un feu d'artifice (feu d'artifice), feu d'artifice (feu d'artifice)
Feuerwerk (Feuerwerk)
Feu d'artifice (feu d'artifice)
Die Augen brennen, doch ich hör' auf mein Gefühl
Les yeux brûlent, mais j'écoute mon instinct
Geh' noch nicht rein, weil ich nichts verpassen will
Je n'entre pas encore, car je ne veux rien manquer
Du weiß auch genau, wir haben das alles nur einmal
Tu sais aussi très bien, on a tout ça une seule fois
Wir haben uns mal geschworen (ey)
On s'était juré une fois (eh)
„Ey, wir warten nie auf morgen!“ (Ey)
"Eh, on n'attend jamais demain !" (Eh)
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
On est toujours les mêmes clowns
Und Helden unserer Welt
Et les héros de notre monde
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vivons comme un feu d'artifice, feu d'artifice, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
Comme si c'était juste pour aujourd'hui, oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Car ce moment ne reviendra jamais
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vivons comme un feu d'artifice, feu d'artifice, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
Le monde entier peut nous appartenir, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Brûlons les fusées une par une
Und leben wie ein
Et vivons comme un
Feuerwerk und alles ist so schnell vorbei
Feu d'artifice et tout est si vite fini
Asche und Erinnerung ist, was morgen überbleibt
Cendres et souvenirs, c'est ce qui restera demain
Ist egal, dann halt nochmal
Peu importe, alors encore une fois
Da ist noch so viel mehr
Il y a encore tellement plus
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vivons comme un feu d'artifice, feu d'artifice, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
Comme si c'était juste pour aujourd'hui, oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Car ce moment ne reviendra jamais
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Vivons comme un feu d'artifice, feu d'artifice, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
Le monde entier peut nous appartenir, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Brûlons les fusées une par une
Und leben wie ein Feuerwerk (yeah), Feuerwerk (oh)
Et vivons comme un feu d'artifice (ouais), feu d'artifice (oh)
Feuerwerk
Feu d'artifice
Und leben wie ein Feuerwerk
Et vivons comme un feu d'artifice
Viertel vor, verdammt, schon wieder spät dran
Un quarto a, maledizione, di nuovo in ritardo
Ich muss rennen, da vorne kommt schon meine Bahn
Devo correre, lì davanti arriva già il mio treno
Ja, ich weiß, es heißt: „Keiner wartet auf dich“ (keiner wartet auf dich)
Sì, lo so, si dice: "Nessuno ti aspetta" (nessuno ti aspetta)
Wir treffen uns im gleichen Laden wie seit Jahren
Ci incontriamo nello stesso posto da anni
Erzählen uns, was für einen Stress wir haben
Ci raccontiamo quanto stress abbiamo
Scheiß drauf, Kopf aus, erinnerst du dich? (Erinnerst du dich?)
Chissenefrega, spegni il cervello, ti ricordi? (Ti ricordi?)
Wir haben uns mal geschworen (ey)
Ci siamo una volta giurati (ehi)
„Ey, wir warten nie auf morgen!“ (Ey)
"Ehi, non aspettiamo mai domani!" (Ehi)
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
Siamo ancora gli stessi pagliacci
Und Helden unserer Welt
E gli eroi del nostro mondo
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Viviamo come un fuoco d'artificio, fuoco d'artificio, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
Come se fosse solo per oggi, oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Perché questo momento non tornerà mai
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Viviamo come un fuoco d'artificio, fuoco d'artificio, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
Il mondo intero può essere nostro, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Bruciamo i razzi pezzo per pezzo
Und leben wie ein Feuerwerk (Feuerwerk), Feuerwerk (Feuerwerk)
E viviamo come un fuoco d'artificio (fuoco d'artificio), fuoco d'artificio (fuoco d'artificio)
Feuerwerk (Feuerwerk)
Fuoco d'artificio (fuoco d'artificio)
Die Augen brennen, doch ich hör' auf mein Gefühl
Gli occhi bruciano, ma ascolto il mio istinto
Geh' noch nicht rein, weil ich nichts verpassen will
Non entro ancora, perché non voglio perdere nulla
Du weiß auch genau, wir haben das alles nur einmal
Anche tu lo sai, abbiamo tutto questo solo una volta
Wir haben uns mal geschworen (ey)
Ci siamo una volta giurati (ehi)
„Ey, wir warten nie auf morgen!“ (Ey)
"Ehi, non aspettiamo mai domani!" (Ehi)
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
Siamo ancora gli stessi pagliacci
Und Helden unserer Welt
E gli eroi del nostro mondo
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Viviamo come un fuoco d'artificio, fuoco d'artificio, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
Come se fosse solo per oggi, oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Perché questo momento non tornerà mai
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Viviamo come un fuoco d'artificio, fuoco d'artificio, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
Il mondo intero può essere nostro, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Bruciamo i razzi pezzo per pezzo
Und leben wie ein
E viviamo come un
Feuerwerk und alles ist so schnell vorbei
Fuoco d'artificio e tutto finisce così in fretta
Asche und Erinnerung ist, was morgen überbleibt
Cenere e ricordi sono ciò che rimane domani
Ist egal, dann halt nochmal
Non importa, allora di nuovo
Da ist noch so viel mehr
C'è ancora molto di più
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Viviamo come un fuoco d'artificio, fuoco d'artificio, oh-oh
Als wenn es nur für heute wär', oh-oh
Come se fosse solo per oggi, oh-oh
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Perché questo momento non tornerà mai
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh
Viviamo come un fuoco d'artificio, fuoco d'artificio, oh-oh
Die ganze Welt kann uns gehören, oh-oh
Il mondo intero può essere nostro, oh-oh
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Bruciamo i razzi pezzo per pezzo
Und leben wie ein Feuerwerk (yeah), Feuerwerk (oh)
E viviamo come un fuoco d'artificio (sì), fuoco d'artificio (oh)
Feuerwerk
Fuoco d'artificio
Und leben wie ein Feuerwerk
E viviamo come un fuoco d'artificio

Wissenswertes über das Lied Feuerwerk von Wincent Weiss

Auf welchen Alben wurde das Lied “Feuerwerk” von Wincent Weiss veröffentlicht?
Wincent Weiss hat das Lied auf den Alben “Irgendwas Gegen die Stille” im Jahr 2017, “Feuerwerk” im Jahr 2017 und “Irgendwie Anders” im Jahr 2019 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Feuerwerk” von Wincent Weiss komponiert?
Das Lied “Feuerwerk” von Wincent Weiss wurde von Wincent Weiss, Martin Fliegenschmidt, Sascha Wernicke, David Juergens komponiert.

Beliebteste Lieder von Wincent Weiss

Andere Künstler von Pop rock