(Yeah, trap house)
(I'ma hit her at the trap house)
(Mustard on the beat, ho) I'ma take you there
No sheets on top my bed (trap house)
When I be here in the morning (trap house)
No sheets on top my bed (trap house)
In the morning (in my trap house)
No sheets on top my bed (no sheets)
When I be here in the morning
She's only here when I want it
Hit her at the trap house
I'ma blow her back out
Hell nah, we can't kick it, baby, don't you try to pass out
I can't even trust you, gotta fuck you with my MAC out
Hundreds in the safe, baby, I can't leave the cash out
Mask on, mask off, Rob be getting crack off
Fuck me and my niggas, baby, we gon' have to crack off
Sleeping in the trap house, fucking in the blackout
Still up in the Pyrex, I'm just tryna get her track out
Rock out with them racks out and I fuck once, can't run back
In and out the trap house, I spend dollars, make funds back
Tryna bank woods, cracked out and my nigga feel me, you done that
Bitch, my name Rob Vicious, ain't 'bout money then fuck that (fuck that)
No sheets on top my bed (trap house)
When I be here in the morning (in my trap house)
No sheets on top my bed (in my trap house)
In the morning (in my trap house)
No sheets on top my bed (no sheets)
When I be here in the morning
She's only here when I want it
Her nigga just can't, so your ass gotta go
I got a boss bitch, I can't keep a little ho
I do it how I want, I don't gotta sell my soul
And I sell blue pills you can smoke off the foil
I got Oxy, Xanny, take off your panties
Fresh like Mannie, got it straight from my granny
I'ma sip it, soda how I mix it
She steady sucking dick, so her lips, I wouldn't kiss it
Hit, I go missing, you hit her in mission
I hit from the back, that's the only position
Free my nigga Greedo out the motherfucking prison
We still rapping dope, cooking coke in the kitchen, ay
No sheets on top my bed (trap house)
When I be here in the morning (trap house)
No sheets on top my bed (in my trap house)
In the morning (in my trap house)
No sheets on top my bed (no sheets)
When I be here in the morning
She's only here when I want it
Yeah, dripping that sauce, yeah, you heard what I said
Yeah, Grape Street, Watts, I'ma throw her a brick
Yeah, dripping that sauce, yeah, you heard what I said
Yeah, Grape Street, Watts, I'ma throw her a brick
No sheets on top my bed, yeah (on top, my trap house)
No sheets on top my bed, yeah, yeah (no sheets, no fun)
No sheets on top my bed (Just a mattress, just a mattress)
When I be here in the morning (yeah)
No sheets on top my bed (that bitch in my bed)
When I be here in the morning, yeah (bitch in my trap house)
Top my bed, yeah (hit that bitch in my bed, hit that bitch in my trap house)
No sheets on top my bed, ooh, hit her in the trap house
(Yeah, trap house)
(Ja, Trap House)
(I'ma hit her at the trap house)
(Ich werde sie im Trap House treffen)
(Mustard on the beat, ho) I'ma take you there
(Mustard on the beat, ho) Ich werde dich dorthin bringen
No sheets on top my bed (trap house)
Keine Laken auf meinem Bett (Trap House)
When I be here in the morning (trap house)
Wenn ich morgens hier bin (Trap House)
No sheets on top my bed (trap house)
Keine Laken auf meinem Bett (Trap House)
In the morning (in my trap house)
Am Morgen (in meinem Trap House)
No sheets on top my bed (no sheets)
Keine Laken auf meinem Bett (keine Laken)
When I be here in the morning
Wenn ich morgens hier bin
She's only here when I want it
Sie ist nur hier, wenn ich es will
Hit her at the trap house
Treff sie im Trap House
I'ma blow her back out
Ich werde sie umhauen
Hell nah, we can't kick it, baby, don't you try to pass out
Verdammt nein, wir können nicht chillen, Baby, versuch nicht ohnmächtig zu werden
I can't even trust you, gotta fuck you with my MAC out
Ich kann dir nicht mal vertrauen, muss dich mit meiner MAC ficken
Hundreds in the safe, baby, I can't leave the cash out
Hunderte im Safe, Baby, ich kann das Geld nicht liegen lassen
Mask on, mask off, Rob be getting crack off
Maske auf, Maske ab, Rob kriegt das Zeug los
Fuck me and my niggas, baby, we gon' have to crack off
Fick mich und meine Jungs, Baby, wir müssen loslegen
Sleeping in the trap house, fucking in the blackout
Schlafen im Trap House, ficken im Blackout
Still up in the Pyrex, I'm just tryna get her track out
Immer noch im Pyrex, ich versuche nur ihren Track rauszubekommen
Rock out with them racks out and I fuck once, can't run back
Rocke mit den Racks und ich ficke einmal, kann nicht zurücklaufen
In and out the trap house, I spend dollars, make funds back
Rein und raus aus dem Trap House, ich gebe Dollars aus, mache Geld zurück
Tryna bank woods, cracked out and my nigga feel me, you done that
Versuche Bankwälder zu knacken, ausgebrannt und mein Kumpel fühlt mich, du hast das getan
Bitch, my name Rob Vicious, ain't 'bout money then fuck that (fuck that)
Bitch, mein Name ist Rob Vicious, geht's nicht um Geld, dann fick das (fick das)
No sheets on top my bed (trap house)
Keine Laken auf meinem Bett (Trap House)
When I be here in the morning (in my trap house)
Wenn ich morgens hier bin (in meinem Trap House)
No sheets on top my bed (in my trap house)
Keine Laken auf meinem Bett (in meinem Trap House)
In the morning (in my trap house)
Am Morgen (in meinem Trap House)
No sheets on top my bed (no sheets)
Keine Laken auf meinem Bett (keine Laken)
When I be here in the morning
Wenn ich morgens hier bin
She's only here when I want it
Sie ist nur hier, wenn ich es will
Her nigga just can't, so your ass gotta go
Ihr Kerl kann einfach nicht, also musst du gehen
I got a boss bitch, I can't keep a little ho
Ich habe eine Boss-Bitch, ich kann keine kleine Hure behalten
I do it how I want, I don't gotta sell my soul
Ich mache es, wie ich will, ich muss meine Seele nicht verkaufen
And I sell blue pills you can smoke off the foil
Und ich verkaufe blaue Pillen, die du vom Folienpapier rauchen kannst
I got Oxy, Xanny, take off your panties
Ich habe Oxy, Xanny, zieh deine Unterwäsche aus
Fresh like Mannie, got it straight from my granny
Frisch wie Mannie, direkt von meiner Oma
I'ma sip it, soda how I mix it
Ich werde es trinken, Soda, wie ich es mische
She steady sucking dick, so her lips, I wouldn't kiss it
Sie bläst ständig, also ihre Lippen, ich würde sie nicht küssen
Hit, I go missing, you hit her in mission
Treffer, ich verschwinde, du triffst sie in der Mission
I hit from the back, that's the only position
Ich treffe von hinten, das ist die einzige Position
Free my nigga Greedo out the motherfucking prison
Befreie meinen Kumpel Greedo aus dem verdammten Gefängnis
We still rapping dope, cooking coke in the kitchen, ay
Wir rappen immer noch Dope, kochen Koks in der Küche, ay
No sheets on top my bed (trap house)
Keine Laken auf meinem Bett (Trap House)
When I be here in the morning (trap house)
Wenn ich morgens hier bin (Trap House)
No sheets on top my bed (in my trap house)
Keine Laken auf meinem Bett (in meinem Trap House)
In the morning (in my trap house)
Am Morgen (in meinem Trap House)
No sheets on top my bed (no sheets)
Keine Laken auf meinem Bett (keine Laken)
When I be here in the morning
Wenn ich morgens hier bin
She's only here when I want it
Sie ist nur hier, wenn ich es will
Yeah, dripping that sauce, yeah, you heard what I said
Ja, tropfende Soße, ja, du hast gehört, was ich gesagt habe
Yeah, Grape Street, Watts, I'ma throw her a brick
Ja, Grape Street, Watts, ich werde ihr einen Ziegelstein werfen
Yeah, dripping that sauce, yeah, you heard what I said
Ja, tropfende Soße, ja, du hast gehört, was ich gesagt habe
Yeah, Grape Street, Watts, I'ma throw her a brick
Ja, Grape Street, Watts, ich werde ihr einen Ziegelstein werfen
No sheets on top my bed, yeah (on top, my trap house)
Keine Laken auf meinem Bett, ja (oben, mein Trap House)
No sheets on top my bed, yeah, yeah (no sheets, no fun)
Keine Laken auf meinem Bett, ja, ja (keine Laken, kein Spaß)
No sheets on top my bed (Just a mattress, just a mattress)
Keine Laken auf meinem Bett (Nur eine Matratze, nur eine Matratze)
When I be here in the morning (yeah)
Wenn ich morgens hier bin (ja)
No sheets on top my bed (that bitch in my bed)
Keine Laken auf meinem Bett (diese Schlampe in meinem Bett)
When I be here in the morning, yeah (bitch in my trap house)
Wenn ich morgens hier bin, ja (Schlampe in meinem Trap House)
Top my bed, yeah (hit that bitch in my bed, hit that bitch in my trap house)
Oben auf meinem Bett, ja (triff diese Schlampe in meinem Bett, triff diese Schlampe in meinem Trap House)
No sheets on top my bed, ooh, hit her in the trap house
Keine Laken auf meinem Bett, ooh, triff sie im Trap House
(Yeah, trap house)
(Sim, casa do tráfico)
(I'ma hit her at the trap house)
(Vou pegá-la na casa do tráfico)
(Mustard on the beat, ho) I'ma take you there
(Mostarda na batida, ho) Vou te levar lá
No sheets on top my bed (trap house)
Sem lençóis em cima da minha cama (casa do tráfico)
When I be here in the morning (trap house)
Quando eu estiver aqui de manhã (casa do tráfico)
No sheets on top my bed (trap house)
Sem lençóis em cima da minha cama (casa do tráfico)
In the morning (in my trap house)
De manhã (na minha casa do tráfico)
No sheets on top my bed (no sheets)
Sem lençóis em cima da minha cama (sem lençóis)
When I be here in the morning
Quando eu estiver aqui de manhã
She's only here when I want it
Ela só está aqui quando eu quero
Hit her at the trap house
Pego ela na casa do tráfico
I'ma blow her back out
Vou deixá-la de pernas bambas
Hell nah, we can't kick it, baby, don't you try to pass out
De jeito nenhum, não podemos ficar juntos, baby, não tente desmaiar
I can't even trust you, gotta fuck you with my MAC out
Não posso nem confiar em você, tenho que te foder com minha MAC
Hundreds in the safe, baby, I can't leave the cash out
Centenas no cofre, baby, não posso deixar o dinheiro à vista
Mask on, mask off, Rob be getting crack off
Máscara ligada, máscara desligada, Rob está conseguindo crack
Fuck me and my niggas, baby, we gon' have to crack off
Foda-se eu e meus manos, baby, vamos ter que partir pra briga
Sleeping in the trap house, fucking in the blackout
Dormindo na casa do tráfico, transando no apagão
Still up in the Pyrex, I'm just tryna get her track out
Ainda no Pyrex, só estou tentando tirar a música dela
Rock out with them racks out and I fuck once, can't run back
Arraso com essas notas e eu transo uma vez, não posso voltar atrás
In and out the trap house, I spend dollars, make funds back
Entrando e saindo da casa do tráfico, gasto dólares, recupero o dinheiro
Tryna bank woods, cracked out and my nigga feel me, you done that
Tentando fazer dinheiro, chapado e meu mano me entende, você fez isso
Bitch, my name Rob Vicious, ain't 'bout money then fuck that (fuck that)
Vadia, meu nome é Rob Vicious, se não é sobre dinheiro então foda-se (foda-se)
No sheets on top my bed (trap house)
Sem lençóis em cima da minha cama (casa do tráfico)
When I be here in the morning (in my trap house)
Quando eu estiver aqui de manhã (na minha casa do tráfico)
No sheets on top my bed (in my trap house)
Sem lençóis em cima da minha cama (casa do tráfico)
In the morning (in my trap house)
De manhã (na minha casa do tráfico)
No sheets on top my bed (no sheets)
Sem lençóis em cima da minha cama (sem lençóis)
When I be here in the morning
Quando eu estiver aqui de manhã
She's only here when I want it
Ela só está aqui quando eu quero
Her nigga just can't, so your ass gotta go
O cara dela não consegue, então sua bunda tem que ir
I got a boss bitch, I can't keep a little ho
Eu tenho uma mulher poderosa, não posso ficar com uma vadia qualquer
I do it how I want, I don't gotta sell my soul
Eu faço como eu quero, não preciso vender minha alma
And I sell blue pills you can smoke off the foil
E eu vendo pílulas azuis que você pode fumar no papel alumínio
I got Oxy, Xanny, take off your panties
Eu tenho Oxy, Xanny, tire suas calcinhas
Fresh like Mannie, got it straight from my granny
Fresco como Mannie, peguei direto da minha vó
I'ma sip it, soda how I mix it
Vou beber, refrigerante é como eu misturo
She steady sucking dick, so her lips, I wouldn't kiss it
Ela continua chupando pau, então seus lábios, eu não beijaria
Hit, I go missing, you hit her in mission
Acerto, eu desapareço, você acerta ela em missão
I hit from the back, that's the only position
Eu acerto por trás, essa é a única posição
Free my nigga Greedo out the motherfucking prison
Liberte meu mano Greedo da maldita prisão
We still rapping dope, cooking coke in the kitchen, ay
Ainda estamos rimando droga, cozinhando coca na cozinha, ay
No sheets on top my bed (trap house)
Sem lençóis em cima da minha cama (casa do tráfico)
When I be here in the morning (trap house)
Quando eu estiver aqui de manhã (casa do tráfico)
No sheets on top my bed (in my trap house)
Sem lençóis em cima da minha cama (na minha casa do tráfico)
In the morning (in my trap house)
De manhã (na minha casa do tráfico)
No sheets on top my bed (no sheets)
Sem lençóis em cima da minha cama (sem lençóis)
When I be here in the morning
Quando eu estiver aqui de manhã
She's only here when I want it
Ela só está aqui quando eu quero
Yeah, dripping that sauce, yeah, you heard what I said
Sim, pingando esse molho, sim, você ouviu o que eu disse
Yeah, Grape Street, Watts, I'ma throw her a brick
Sim, Grape Street, Watts, vou jogar um tijolo para ela
Yeah, dripping that sauce, yeah, you heard what I said
Sim, pingando esse molho, sim, você ouviu o que eu disse
Yeah, Grape Street, Watts, I'ma throw her a brick
Sim, Grape Street, Watts, vou jogar um tijolo para ela
No sheets on top my bed, yeah (on top, my trap house)
Sem lençóis em cima da minha cama, sim (em cima, minha casa do tráfico)
No sheets on top my bed, yeah, yeah (no sheets, no fun)
Sem lençóis em cima da minha cama, sim, sim (sem lençóis, sem diversão)
No sheets on top my bed (Just a mattress, just a mattress)
Sem lençóis em cima da minha cama (Apenas um colchão, apenas um colchão)
When I be here in the morning (yeah)
Quando eu estiver aqui de manhã (sim)
No sheets on top my bed (that bitch in my bed)
Sem lençóis em cima da minha cama (essa vadia na minha cama)
When I be here in the morning, yeah (bitch in my trap house)
Quando eu estiver aqui de manhã, sim (vadia na minha casa do tráfico)
Top my bed, yeah (hit that bitch in my bed, hit that bitch in my trap house)
Em cima da minha cama, sim (pego essa vadia na minha cama, pego essa vadia na minha casa do tráfico)
No sheets on top my bed, ooh, hit her in the trap house
Sem lençóis em cima da minha cama, ooh, pego ela na casa do tráfico
(Yeah, trap house)
(Sí, casa trampa)
(I'ma hit her at the trap house)
(Voy a golpearla en la casa trampa)
(Mustard on the beat, ho) I'ma take you there
(Mostaza en el ritmo, ho) Te llevaré allí
No sheets on top my bed (trap house)
No hay sábanas en mi cama (casa trampa)
When I be here in the morning (trap house)
Cuando esté aquí por la mañana (casa trampa)
No sheets on top my bed (trap house)
No hay sábanas en mi cama (casa trampa)
In the morning (in my trap house)
Por la mañana (en mi casa trampa)
No sheets on top my bed (no sheets)
No hay sábanas en mi cama (sin sábanas)
When I be here in the morning
Cuando esté aquí por la mañana
She's only here when I want it
Ella solo está aquí cuando yo lo quiero
Hit her at the trap house
Golpéala en la casa trampa
I'ma blow her back out
Voy a hacerla explotar
Hell nah, we can't kick it, baby, don't you try to pass out
Diablos no, no podemos patear, bebé, no intentes desmayarte
I can't even trust you, gotta fuck you with my MAC out
No puedo confiar en ti, tengo que follarte con mi MAC fuera
Hundreds in the safe, baby, I can't leave the cash out
Cientos en la caja fuerte, bebé, no puedo dejar el dinero fuera
Mask on, mask off, Rob be getting crack off
Máscara puesta, máscara quitada, Rob está obteniendo crack
Fuck me and my niggas, baby, we gon' have to crack off
Fóllame a mí y a mis amigos, bebé, vamos a tener que romper
Sleeping in the trap house, fucking in the blackout
Durmiendo en la casa trampa, follando en el apagón
Still up in the Pyrex, I'm just tryna get her track out
Todavía en el Pyrex, solo intento sacar su pista
Rock out with them racks out and I fuck once, can't run back
Rockea con esos racks fuera y yo follo una vez, no puedo volver
In and out the trap house, I spend dollars, make funds back
Entrando y saliendo de la casa trampa, gasto dólares, recupero fondos
Tryna bank woods, cracked out and my nigga feel me, you done that
Intentando hacer madera de banco, agrietado y mi amigo me siente, lo has hecho
Bitch, my name Rob Vicious, ain't 'bout money then fuck that (fuck that)
Perra, mi nombre es Rob Vicious, si no es por dinero entonces jódete (jódete)
No sheets on top my bed (trap house)
No hay sábanas en mi cama (casa trampa)
When I be here in the morning (in my trap house)
Cuando esté aquí por la mañana (en mi casa trampa)
No sheets on top my bed (in my trap house)
No hay sábanas en mi cama (casa trampa)
In the morning (in my trap house)
Por la mañana (en mi casa trampa)
No sheets on top my bed (no sheets)
No hay sábanas en mi cama (sin sábanas)
When I be here in the morning
Cuando esté aquí por la mañana
She's only here when I want it
Ella solo está aquí cuando yo lo quiero
Her nigga just can't, so your ass gotta go
Su chico simplemente no puede, así que tu trasero tiene que irse
I got a boss bitch, I can't keep a little ho
Tengo una jefa perra, no puedo mantener a una pequeña puta
I do it how I want, I don't gotta sell my soul
Lo hago como quiero, no tengo que vender mi alma
And I sell blue pills you can smoke off the foil
Y vendo pastillas azules que puedes fumar en el papel de aluminio
I got Oxy, Xanny, take off your panties
Tengo Oxy, Xanny, quítate las bragas
Fresh like Mannie, got it straight from my granny
Fresco como Mannie, lo obtuve directamente de mi abuela
I'ma sip it, soda how I mix it
Voy a beberlo, soda cómo lo mezclo
She steady sucking dick, so her lips, I wouldn't kiss it
Ella sigue chupando pene, así que sus labios, no los besaría
Hit, I go missing, you hit her in mission
Golpeo, desaparezco, tú la golpeas en misión
I hit from the back, that's the only position
La golpeo por detrás, esa es la única posición
Free my nigga Greedo out the motherfucking prison
Libera a mi amigo Greedo de la maldita prisión
We still rapping dope, cooking coke in the kitchen, ay
Todavía rapeamos droga, cocinamos coca en la cocina, ay
No sheets on top my bed (trap house)
No hay sábanas en mi cama (casa trampa)
When I be here in the morning (trap house)
Cuando esté aquí por la mañana (casa trampa)
No sheets on top my bed (in my trap house)
No hay sábanas en mi cama (en mi casa trampa)
In the morning (in my trap house)
Por la mañana (en mi casa trampa)
No sheets on top my bed (no sheets)
No hay sábanas en mi cama (sin sábanas)
When I be here in the morning
Cuando esté aquí por la mañana
She's only here when I want it
Ella solo está aquí cuando yo lo quiero
Yeah, dripping that sauce, yeah, you heard what I said
Sí, goteando esa salsa, sí, escuchaste lo que dije
Yeah, Grape Street, Watts, I'ma throw her a brick
Sí, Grape Street, Watts, le voy a lanzar un ladrillo
Yeah, dripping that sauce, yeah, you heard what I said
Sí, goteando esa salsa, sí, escuchaste lo que dije
Yeah, Grape Street, Watts, I'ma throw her a brick
Sí, Grape Street, Watts, le voy a lanzar un ladrillo
No sheets on top my bed, yeah (on top, my trap house)
No hay sábanas en mi cama, sí (encima, mi casa trampa)
No sheets on top my bed, yeah, yeah (no sheets, no fun)
No hay sábanas en mi cama, sí, sí (sin sábanas, sin diversión)
No sheets on top my bed (Just a mattress, just a mattress)
No hay sábanas en mi cama (Solo un colchón, solo un colchón)
When I be here in the morning (yeah)
Cuando esté aquí por la mañana (sí)
No sheets on top my bed (that bitch in my bed)
No hay sábanas en mi cama (esa perra en mi cama)
When I be here in the morning, yeah (bitch in my trap house)
Cuando esté aquí por la mañana, sí (perra en mi casa trampa)
Top my bed, yeah (hit that bitch in my bed, hit that bitch in my trap house)
Encima de mi cama, sí (golpea a esa perra en mi cama, golpea a esa perra en mi casa trampa)
No sheets on top my bed, ooh, hit her in the trap house
No hay sábanas en mi cama, ooh, golpéala en la casa trampa
(Yeah, trap house)
(Ouais, maison de piège)
(I'ma hit her at the trap house)
(Je vais la frapper à la maison de piège)
(Mustard on the beat, ho) I'ma take you there
(Moutarde sur le beat, ho) Je vais t'y emmener
No sheets on top my bed (trap house)
Pas de draps sur mon lit (maison de piège)
When I be here in the morning (trap house)
Quand je serai là le matin (maison de piège)
No sheets on top my bed (trap house)
Pas de draps sur mon lit (maison de piège)
In the morning (in my trap house)
Le matin (dans ma maison de piège)
No sheets on top my bed (no sheets)
Pas de draps sur mon lit (pas de draps)
When I be here in the morning
Quand je serai là le matin
She's only here when I want it
Elle n'est là que quand je le veux
Hit her at the trap house
La frapper à la maison de piège
I'ma blow her back out
Je vais lui faire mal au dos
Hell nah, we can't kick it, baby, don't you try to pass out
Enfer non, on ne peut pas traîner, bébé, n'essaie pas de t'évanouir
I can't even trust you, gotta fuck you with my MAC out
Je ne peux même pas te faire confiance, je dois te baiser avec mon MAC dehors
Hundreds in the safe, baby, I can't leave the cash out
Des centaines dans le coffre-fort, bébé, je ne peux pas laisser l'argent dehors
Mask on, mask off, Rob be getting crack off
Masque sur, masque enlevé, Rob se fait craquer
Fuck me and my niggas, baby, we gon' have to crack off
Baise moi et mes potes, bébé, on va devoir se défoncer
Sleeping in the trap house, fucking in the blackout
Dormir dans la maison de piège, baiser dans le noir
Still up in the Pyrex, I'm just tryna get her track out
Toujours dans le Pyrex, j'essaie juste de sortir sa piste
Rock out with them racks out and I fuck once, can't run back
Faire du rock avec les racks dehors et je baise une fois, je ne peux pas revenir
In and out the trap house, I spend dollars, make funds back
Dans et hors de la maison de piège, je dépense des dollars, je récupère des fonds
Tryna bank woods, cracked out and my nigga feel me, you done that
Essayer de faire des bois de banque, craqué et mon pote me sent, tu as fait ça
Bitch, my name Rob Vicious, ain't 'bout money then fuck that (fuck that)
Salope, mon nom est Rob Vicious, si ce n'est pas pour l'argent alors baise ça (baise ça)
No sheets on top my bed (trap house)
Pas de draps sur mon lit (maison de piège)
When I be here in the morning (in my trap house)
Quand je serai là le matin (dans ma maison de piège)
No sheets on top my bed (in my trap house)
Pas de draps sur mon lit (maison de piège)
In the morning (in my trap house)
Le matin (dans ma maison de piège)
No sheets on top my bed (no sheets)
Pas de draps sur mon lit (pas de draps)
When I be here in the morning
Quand je serai là le matin
She's only here when I want it
Elle n'est là que quand je le veux
Her nigga just can't, so your ass gotta go
Son mec ne peut pas, alors ton cul doit partir
I got a boss bitch, I can't keep a little ho
J'ai une meuf patronne, je ne peux pas garder une petite pute
I do it how I want, I don't gotta sell my soul
Je fais comme je veux, je n'ai pas besoin de vendre mon âme
And I sell blue pills you can smoke off the foil
Et je vends des pilules bleues que tu peux fumer sur le papier d'aluminium
I got Oxy, Xanny, take off your panties
J'ai de l'Oxy, Xanny, enlève ta culotte
Fresh like Mannie, got it straight from my granny
Fraîche comme Mannie, je l'ai eu directement de ma grand-mère
I'ma sip it, soda how I mix it
Je vais le siroter, du soda comment je le mélange
She steady sucking dick, so her lips, I wouldn't kiss it
Elle suce constamment la bite, alors ses lèvres, je ne les embrasserais pas
Hit, I go missing, you hit her in mission
Je frappe, je disparais, tu la frappes en mission
I hit from the back, that's the only position
Je la frappe par derrière, c'est la seule position
Free my nigga Greedo out the motherfucking prison
Libérez mon pote Greedo de cette putain de prison
We still rapping dope, cooking coke in the kitchen, ay
On rappe toujours de la dope, on cuisine de la coke dans la cuisine, ay
No sheets on top my bed (trap house)
Pas de draps sur mon lit (maison de piège)
When I be here in the morning (trap house)
Quand je serai là le matin (maison de piège)
No sheets on top my bed (in my trap house)
Pas de draps sur mon lit (dans ma maison de piège)
In the morning (in my trap house)
Le matin (dans ma maison de piège)
No sheets on top my bed (no sheets)
Pas de draps sur mon lit (pas de draps)
When I be here in the morning
Quand je serai là le matin
She's only here when I want it
Elle n'est là que quand je le veux
Yeah, dripping that sauce, yeah, you heard what I said
Ouais, dégoulinant de sauce, ouais, tu as entendu ce que j'ai dit
Yeah, Grape Street, Watts, I'ma throw her a brick
Ouais, Grape Street, Watts, je vais lui lancer une brique
Yeah, dripping that sauce, yeah, you heard what I said
Ouais, dégoulinant de sauce, ouais, tu as entendu ce que j'ai dit
Yeah, Grape Street, Watts, I'ma throw her a brick
Ouais, Grape Street, Watts, je vais lui lancer une brique
No sheets on top my bed, yeah (on top, my trap house)
Pas de draps sur mon lit, ouais (en haut, ma maison de piège)
No sheets on top my bed, yeah, yeah (no sheets, no fun)
Pas de draps sur mon lit, ouais, ouais (pas de draps, pas de plaisir)
No sheets on top my bed (Just a mattress, just a mattress)
Pas de draps sur mon lit (Juste un matelas, juste un matelas)
When I be here in the morning (yeah)
Quand je serai là le matin (ouais)
No sheets on top my bed (that bitch in my bed)
Pas de draps sur mon lit (cette salope dans mon lit)
When I be here in the morning, yeah (bitch in my trap house)
Quand je serai là le matin, ouais (salope dans ma maison de piège)
Top my bed, yeah (hit that bitch in my bed, hit that bitch in my trap house)
Sur mon lit, ouais (frappe cette salope dans mon lit, frappe cette salope dans ma maison de piège)
No sheets on top my bed, ooh, hit her in the trap house
Pas de draps sur mon lit, ooh, la frappe dans la maison de piège
(Yeah, trap house)
(Sì, casa trappola)
(I'ma hit her at the trap house)
(La colpirò alla casa trappola)
(Mustard on the beat, ho) I'ma take you there
(Mustard sul beat, ho) Ti porterò lì
No sheets on top my bed (trap house)
Nessun lenzuolo sul mio letto (casa trappola)
When I be here in the morning (trap house)
Quando sarò qui al mattino (casa trappola)
No sheets on top my bed (trap house)
Nessun lenzuolo sul mio letto (casa trappola)
In the morning (in my trap house)
Al mattino (nella mia casa trappola)
No sheets on top my bed (no sheets)
Nessun lenzuolo sul mio letto (nessun lenzuolo)
When I be here in the morning
Quando sarò qui al mattino
She's only here when I want it
Lei è qui solo quando lo voglio
Hit her at the trap house
La colpisco alla casa trappola
I'ma blow her back out
Le farò saltare la schiena
Hell nah, we can't kick it, baby, don't you try to pass out
Diavolo no, non possiamo stare insieme, baby, non cercare di svenire
I can't even trust you, gotta fuck you with my MAC out
Non posso nemmeno fidarmi di te, devo scoparti con il mio MAC fuori
Hundreds in the safe, baby, I can't leave the cash out
Centinaia nella cassaforte, baby, non posso lasciare i soldi fuori
Mask on, mask off, Rob be getting crack off
Maschera su, maschera giù, Rob sta facendo soldi
Fuck me and my niggas, baby, we gon' have to crack off
Scopami e i miei amici, baby, dovremo andarcene
Sleeping in the trap house, fucking in the blackout
Dormendo nella casa trappola, scopando nel blackout
Still up in the Pyrex, I'm just tryna get her track out
Ancora nel Pyrex, sto solo cercando di farle uscire la traccia
Rock out with them racks out and I fuck once, can't run back
Scatenati con quei soldi fuori e scopo una volta, non posso tornare indietro
In and out the trap house, I spend dollars, make funds back
Dentro e fuori la casa trappola, spendo dollari, recupero fondi
Tryna bank woods, cracked out and my nigga feel me, you done that
Cercando di fare soldi, distrutto e il mio amico mi capisce, l'hai fatto
Bitch, my name Rob Vicious, ain't 'bout money then fuck that (fuck that)
Cagna, il mio nome è Rob Vicious, se non riguarda i soldi allora fanculo (fanculo)
No sheets on top my bed (trap house)
Nessun lenzuolo sul mio letto (casa trappola)
When I be here in the morning (in my trap house)
Quando sarò qui al mattino (nella mia casa trappola)
No sheets on top my bed (in my trap house)
Nessun lenzuolo sul mio letto (casa trappola)
In the morning (in my trap house)
Al mattino (nella mia casa trappola)
No sheets on top my bed (no sheets)
Nessun lenzuolo sul mio letto (nessun lenzuolo)
When I be here in the morning
Quando sarò qui al mattino
She's only here when I want it
Lei è qui solo quando lo voglio
Her nigga just can't, so your ass gotta go
Il suo ragazzo non può, quindi il tuo culo deve andare
I got a boss bitch, I can't keep a little ho
Ho una ragazza boss, non posso tenere una piccola puttana
I do it how I want, I don't gotta sell my soul
Lo faccio come voglio, non devo vendere la mia anima
And I sell blue pills you can smoke off the foil
E vendo pillole blu che puoi fumare dal foglio
I got Oxy, Xanny, take off your panties
Ho Oxy, Xanny, togli le tue mutandine
Fresh like Mannie, got it straight from my granny
Fresco come Mannie, l'ho preso direttamente da mia nonna
I'ma sip it, soda how I mix it
Lo bevo, soda come lo mescolo
She steady sucking dick, so her lips, I wouldn't kiss it
Lei continua a succhiare il cazzo, quindi le sue labbra, non le bacierei
Hit, I go missing, you hit her in mission
Colpisco, vado a mancare, tu la colpisci in missione
I hit from the back, that's the only position
La colpisco da dietro, è l'unica posizione
Free my nigga Greedo out the motherfucking prison
Libera il mio amico Greedo dalla cazzo di prigione
We still rapping dope, cooking coke in the kitchen, ay
Stiamo ancora rappando droga, cucinando coca in cucina, ay
No sheets on top my bed (trap house)
Nessun lenzuolo sul mio letto (casa trappola)
When I be here in the morning (trap house)
Quando sarò qui al mattino (casa trappola)
No sheets on top my bed (in my trap house)
Nessun lenzuolo sul mio letto (nella mia casa trappola)
In the morning (in my trap house)
Al mattino (nella mia casa trappola)
No sheets on top my bed (no sheets)
Nessun lenzuolo sul mio letto (nessun lenzuolo)
When I be here in the morning
Quando sarò qui al mattino
She's only here when I want it
Lei è qui solo quando lo voglio
Yeah, dripping that sauce, yeah, you heard what I said
Sì, gocciolando quella salsa, sì, hai sentito quello che ho detto
Yeah, Grape Street, Watts, I'ma throw her a brick
Sì, Grape Street, Watts, le lancerò un mattone
Yeah, dripping that sauce, yeah, you heard what I said
Sì, gocciolando quella salsa, sì, hai sentito quello che ho detto
Yeah, Grape Street, Watts, I'ma throw her a brick
Sì, Grape Street, Watts, le lancerò un mattone
No sheets on top my bed, yeah (on top, my trap house)
Nessun lenzuolo sul mio letto, sì (sopra, la mia casa trappola)
No sheets on top my bed, yeah, yeah (no sheets, no fun)
Nessun lenzuolo sul mio letto, sì, sì (nessun lenzuolo, nessun divertimento)
No sheets on top my bed (Just a mattress, just a mattress)
Nessun lenzuolo sul mio letto (Solo un materasso, solo un materasso)
When I be here in the morning (yeah)
Quando sarò qui al mattino (sì)
No sheets on top my bed (that bitch in my bed)
Nessun lenzuolo sul mio letto (quella cagna nel mio letto)
When I be here in the morning, yeah (bitch in my trap house)
Quando sarò qui al mattino, sì (cagna nella mia casa trappola)
Top my bed, yeah (hit that bitch in my bed, hit that bitch in my trap house)
Sul mio letto, sì (colpisco quella cagna nel mio letto, colpisco quella cagna nella mia casa trappola)
No sheets on top my bed, ooh, hit her in the trap house
Nessun lenzuolo sul mio letto, ooh, la colpisco nella casa trappola