Paw, oh-brr
Nan, nan, nan
Paw, oh-brr
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
J'avais pas les clés j'avais la boussole
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
J'avais pas les clés j'avais la boussole
Bitch, I might be phenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
Toi c'est sûr qu't'es dead
J'les regarde j'analyse (j'les reg' tous)
Bitch, I might be phenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
Toi c'est sûr qu't'es dead
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
C'est l'vrai négro, celui qui baisse pas sa garde (pas sa garde)
Vrai mental forgé par vrais semblables (vrais semblables)
Vrai négro envoie des vrais mandats (vrais mandats)
Vrai négro frais, toujours présentable (présentable)
Chacun sa part, chacun son dû (eh)
Et beaucoup veulent chanter ou faire du rap
J'me pose sur le net j'vois ces vendus (eh)
Quand j'écoute j'me demande si c'est vraiment ça
Une balle tu meurs y a pas replay (brr, replay)
Hittin' sluts tout le week-end (wah)
Brand new Rollie, that's Big Ben
Tic-toc, blowin' up, did y'all get that? (Wah)
No steady hot, no big shot (brr)
Oui, j'peux les finir en anglais quand j'kick ça (paw)
Marseillais donc y a la guitare (paw)
Marseillais donc y a la guitare (paw)
Ils viennent sucer après font les bizarres
Mais La Castellane c'est pas Ibiza (no, no)
J'ai la haine d'tous ces morts mais j'le dis pas (brr)
J'viens me canaliser sur la drill (canaliser)
Fais ta salope après fais ta vie (fais ta salope après)
Pour ta fin il me faut même pas dix balles (no, no)
J'ai des plans pour t'arrêter, ne fuis pas (brr)
Coup d'feu, bang, hasta la vista (paw paw)
J'ai d'la famille au placard (oui)
Et c'est pas toi qu'assumeras si d'main y a pas assez (bah nan)
Écouté de Paname à Dakar (wah)
Un pilon chaque soir élimine les mauvaises pensée (paw, paw)
Ma chérie, sors pas, c'est grave tard
Et c'est sale, y a des malades qu'ont les idées mal placées (paw, paw)
Dans tous les cas j'arrive en quatre-quatre j'fonce dans l'tas (bah ouais)
Bitch, I might be phenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
Toi c'est sûr qu't'es dead
J'les regarde j'analyse (j'les reg' tous)
Bitch, I might be phenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
Toi c'est sûr qu't'es dead
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Transat, j'suis à Phuket, amadoue ma conquête (une frappe)
C't'année on va tout ken, la frappe est marocaine (y a pas qu'ça)
La coke vient du Mexique, bébé je sais qu'j't'excite (viens on s'casse)
Une suite à San Miguel, j'la ken tout le week-end (ta-ta-ta)
J'ai pas la tête à dormir à l'Ibis (moi?)
À bronzer sur une plage de nudiste (moi?)
Dans les rues d'Dubaï j'roule à 210 (moi)
Je t'allume et j'laisse aucun indice
On est cagoulés (eh)
J'suis à La Castellane, on va pas t'louper petit fils de pute (pute)
On t'emmène en balade, fallait pas douter
J't'la mets dans la tête (ouais) si c'est nécessaire
Après j'vais faire la fête, les keufs en enquête
J'suis à Paris Plage, j'suis sur un compèt'
Tu vois la plus bonne marcher dans la boîte
Tu crois qu'elle est seule?
T'es con, si y a un missile, c'est qu'elle est avec moi
Bitch, I might be phenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
Toi c'est sûr qu't'es dead
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
Bitch, I might be phenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
Toi c'est sûr qu't'es dead
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
J'avais pas les clés j'avais la boussole
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
J'avais pas les clés j'avais la boussole
Paw, oh-brr
Pfote, oh-brr
Nan, nan, nan
Nan, nan, nan
Paw, oh-brr
Pfote, oh-brr
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
Man kann dir das Leben mit einer Schaufel nehmen
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
Wenn ich aufsteige, Bruder, ist das kein Glücksfall
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
Ich habe nicht das genommen, was in der Schale war
J'avais pas les clés j'avais la boussole
Ich hatte keinen Schlüssel, ich hatte einen Kompass
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
Man kann dir das Leben mit einer Schaufel nehmen
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
Wenn ich aufsteige, Bruder, ist das kein Glücksfall
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
Ich habe nicht das genommen, was in der Schale war
J'avais pas les clés j'avais la boussole
Ich hatte keinen Schlüssel, ich hatte einen Kompass
Bitch, I might be phenomenal
Schlampe, ich könnte phänomenal sein
.47 my hip (.47 my hip)
.47 an meiner Hüfte (.47 an meiner Hüfte)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Du bist sicher tot
J'les regarde j'analyse (j'les reg' tous)
Ich schaue sie an, ich analysiere (ich schaue sie alle an)
Bitch, I might be phenomenal
Schlampe, ich könnte phänomenal sein
.47 my hip (.47 my hip)
.47 an meiner Hüfte (.47 an meiner Hüfte)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Du bist sicher tot
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
Ich schaue sie an, ich analysiere (ich schaue sie an, ich analysiere)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Ich bin bewaffnet, die Angriffe sind tödlich
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
Das Zeug ist stark, es verwüstet deinen dicken Kopf (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Eine Million Dollar, ich bin okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Du, ich weiß, du bist ein Arschloch, du hast blockiert (eh)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Ich bin bewaffnet, die Angriffe sind tödlich
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
Das Zeug ist stark, es verwüstet deinen dicken Kopf (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Eine Million Dollar, ich bin okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Du, ich weiß, du bist ein Arschloch, du hast blockiert (eh)
C'est l'vrai négro, celui qui baisse pas sa garde (pas sa garde)
Das ist der echte Neger, der seine Wache nicht senkt (nicht seine Wache)
Vrai mental forgé par vrais semblables (vrais semblables)
Echter Geist, geformt von echten Gleichen (echten Gleichen)
Vrai négro envoie des vrais mandats (vrais mandats)
Echter Neger schickt echte Mandate (echte Mandate)
Vrai négro frais, toujours présentable (présentable)
Echter Neger frisch, immer präsentabel (präsentabel)
Chacun sa part, chacun son dû (eh)
Jeder hat seinen Anteil, jeder hat sein Recht (eh)
Et beaucoup veulent chanter ou faire du rap
Und viele wollen singen oder rappen
J'me pose sur le net j'vois ces vendus (eh)
Ich gehe ins Netz und sehe diese Verkäufer (eh)
Quand j'écoute j'me demande si c'est vraiment ça
Wenn ich zuhöre, frage ich mich, ob das wirklich so ist
Une balle tu meurs y a pas replay (brr, replay)
Eine Kugel, du stirbst, es gibt kein Replay (brr, Replay)
Hittin' sluts tout le week-end (wah)
Hittin' Schlampen das ganze Wochenende (wah)
Brand new Rollie, that's Big Ben
Brandneue Rollie, das ist Big Ben
Tic-toc, blowin' up, did y'all get that? (Wah)
Tic-toc, blowin' up, habt ihr das verstanden? (Wah)
No steady hot, no big shot (brr)
Kein stetiger Hotspot, kein großer Schuss (brr)
Oui, j'peux les finir en anglais quand j'kick ça (paw)
Ja, ich kann sie auf Englisch beenden, wenn ich das trete (Pfote)
Marseillais donc y a la guitare (paw)
Marseillais, also gibt es die Gitarre (Pfote)
Marseillais donc y a la guitare (paw)
Marseillais, also gibt es die Gitarre (Pfote)
Ils viennent sucer après font les bizarres
Sie kommen, um zu saugen, dann machen sie die Seltsamen
Mais La Castellane c'est pas Ibiza (no, no)
Aber La Castellane ist nicht Ibiza (nein, nein)
J'ai la haine d'tous ces morts mais j'le dis pas (brr)
Ich hasse all diese Toten, aber ich sage es nicht (brr)
J'viens me canaliser sur la drill (canaliser)
Ich komme, um mich auf den Bohrer zu konzentrieren (konzentrieren)
Fais ta salope après fais ta vie (fais ta salope après)
Sei eine Schlampe, dann lebe dein Leben (sei eine Schlampe danach)
Pour ta fin il me faut même pas dix balles (no, no)
Für dein Ende brauche ich nicht einmal zehn Kugeln (nein, nein)
J'ai des plans pour t'arrêter, ne fuis pas (brr)
Ich habe Pläne, dich zu stoppen, fliehe nicht (brr)
Coup d'feu, bang, hasta la vista (paw paw)
Schuss, bang, hasta la vista (Pfote Pfote)
J'ai d'la famille au placard (oui)
Ich habe Familie im Schrank (ja)
Et c'est pas toi qu'assumeras si d'main y a pas assez (bah nan)
Und du bist es nicht, der morgen aufkommen wird, wenn es nicht genug gibt (bah nan)
Écouté de Paname à Dakar (wah)
Gehört von Paname bis Dakar (wah)
Un pilon chaque soir élimine les mauvaises pensée (paw, paw)
Ein Joint jeden Abend beseitigt schlechte Gedanken (Pfote, Pfote)
Ma chérie, sors pas, c'est grave tard
Meine Liebe, geh nicht raus, es ist sehr spät
Et c'est sale, y a des malades qu'ont les idées mal placées (paw, paw)
Und es ist schmutzig, es gibt Kranke, die schlechte Ideen haben (Pfote, Pfote)
Dans tous les cas j'arrive en quatre-quatre j'fonce dans l'tas (bah ouais)
In jedem Fall komme ich in einem Vier-Vier und stürze mich in den Haufen (bah ja)
Bitch, I might be phenomenal
Schlampe, ich könnte phänomenal sein
.47 my hip (.47 my hip)
.47 an meiner Hüfte (.47 an meiner Hüfte)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Du bist sicher tot
J'les regarde j'analyse (j'les reg' tous)
Ich schaue sie an, ich analysiere (ich schaue sie alle an)
Bitch, I might be phenomenal
Schlampe, ich könnte phänomenal sein
.47 my hip (.47 my hip)
.47 an meiner Hüfte (.47 an meiner Hüfte)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Du bist sicher tot
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
Ich schaue sie an, ich analysiere (ich schaue sie an, ich analysiere)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Ich bin bewaffnet, die Angriffe sind tödlich
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
Das Zeug ist stark, es verwüstet deinen dicken Kopf (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Eine Million Dollar, ich bin okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Du, ich weiß, du bist ein Arschloch, du hast blockiert (eh)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Ich bin bewaffnet, die Angriffe sind tödlich
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
Das Zeug ist stark, es verwüstet deinen dicken Kopf (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Eine Million Dollar, ich bin okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Du, ich weiß, du bist ein Arschloch, du hast blockiert (eh)
Transat, j'suis à Phuket, amadoue ma conquête (une frappe)
Liegestuhl, ich bin in Phuket, umgarne meine Eroberung (ein Schlag)
C't'année on va tout ken, la frappe est marocaine (y a pas qu'ça)
Dieses Jahr werden wir alles ficken, der Schlag ist marokkanisch (es gibt nicht nur das)
La coke vient du Mexique, bébé je sais qu'j't'excite (viens on s'casse)
Das Koks kommt aus Mexiko, Baby, ich weiß, dass ich dich erregt (lass uns abhauen)
Une suite à San Miguel, j'la ken tout le week-end (ta-ta-ta)
Eine Suite in San Miguel, ich ficke sie das ganze Wochenende (ta-ta-ta)
J'ai pas la tête à dormir à l'Ibis (moi?)
Ich habe keinen Kopf, um im Ibis zu schlafen (ich?)
À bronzer sur une plage de nudiste (moi?)
Zum Bräunen an einem FKK-Strand (ich?)
Dans les rues d'Dubaï j'roule à 210 (moi)
In den Straßen von Dubai fahre ich 210 (ich)
Je t'allume et j'laisse aucun indice
Ich zünde dich an und hinterlasse keine Spur
On est cagoulés (eh)
Wir sind maskiert (eh)
J'suis à La Castellane, on va pas t'louper petit fils de pute (pute)
Ich bin in La Castellane, wir werden dich nicht verpassen, du kleiner Hurensohn (Hure)
On t'emmène en balade, fallait pas douter
Wir nehmen dich mit auf einen Spaziergang, du hättest nicht zweifeln sollen
J't'la mets dans la tête (ouais) si c'est nécessaire
Ich stecke es dir in den Kopf (ja), wenn es notwendig ist
Après j'vais faire la fête, les keufs en enquête
Danach gehe ich feiern, die Bullen ermitteln
J'suis à Paris Plage, j'suis sur un compèt'
Ich bin am Paris Strand, ich bin auf einem Wettkampf
Tu vois la plus bonne marcher dans la boîte
Du siehst die heißeste Frau in der Disco
Tu crois qu'elle est seule?
Du denkst, sie ist alleine?
T'es con, si y a un missile, c'est qu'elle est avec moi
Du bist dumm, wenn es eine Rakete gibt, dann ist sie mit mir
Bitch, I might be phenomenal
Schlampe, ich könnte phänomenal sein
.47 my hip (.47 my hip)
.47 an meiner Hüfte (.47 an meiner Hüfte)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Du bist sicher tot
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
Ich schaue sie an, ich analysiere (ich schaue sie an, ich analysiere)
Bitch, I might be phenomenal
Schlampe, ich könnte phänomenal sein
.47 my hip (.47 my hip)
.47 an meiner Hüfte (.47 an meiner Hüfte)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Du bist sicher tot
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
Ich schaue sie an, ich analysiere (ich schaue sie an, ich analysiere)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Ich bin bewaffnet, die Angriffe sind tödlich
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
Das Zeug ist stark, es verwüstet deinen dicken Kopf (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Eine Million Dollar, ich bin okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Du, ich weiß, du bist ein Arschloch, du hast blockiert (eh)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Ich bin bewaffnet, die Angriffe sind tödlich
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
Das Zeug ist stark, es verwüstet deinen dicken Kopf (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Eine Million Dollar, ich bin okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Du, ich weiß, du bist ein Arschloch, du hast blockiert (eh)
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
Man kann dir das Leben mit einer Schaufel nehmen
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
Wenn ich aufsteige, Bruder, ist das kein Glücksfall
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
Ich habe nicht das genommen, was in der Schale war
J'avais pas les clés j'avais la boussole
Ich hatte keinen Schlüssel, ich hatte einen Kompass
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
Man kann dir das Leben mit einer Schaufel nehmen
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
Wenn ich aufsteige, Bruder, ist das kein Glücksfall
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
Ich habe nicht das genommen, was in der Schale war
J'avais pas les clés j'avais la boussole
Ich hatte keinen Schlüssel, ich hatte einen Kompass
Paw, oh-brr
Paw, oh-brr
Nan, nan, nan
Nan, nan, nan
Paw, oh-brr
Paw, oh-brr
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
They can snatch your life with a shovel blow
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
If I rise, big guy, it's not a stroke of luck
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
I didn't hit what was in the bowl
J'avais pas les clés j'avais la boussole
I didn't have the keys, I had the compass
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
They can snatch your life with a shovel blow
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
If I rise, big guy, it's not a stroke of luck
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
I didn't hit what was in the bowl
J'avais pas les clés j'avais la boussole
I didn't have the keys, I had the compass
Bitch, I might be phenomenal
Bitch, I might be phenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
.47 my hip (.47 my hip)
Toi c'est sûr qu't'es dead
You're sure to be dead
J'les regarde j'analyse (j'les reg' tous)
I watch them, I analyze (I watch them all)
Bitch, I might be phenomenal
Bitch, I might be phenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
.47 my hip (.47 my hip)
Toi c'est sûr qu't'es dead
You're sure to be dead
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
I watch them, I analyze (I watch them, I analyze)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
I'm armed, the attacks are deadly
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
The shit is strong, it wrecks your big head (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Million dollars I'm okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
You, I know you're an asshole, you've blocked (eh)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
I'm armed, the attacks are deadly
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
The shit is strong, it wrecks your big head (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Million dollars I'm okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
You, I know you're an asshole, you've blocked (eh)
C'est l'vrai négro, celui qui baisse pas sa garde (pas sa garde)
It's the real negro, the one who doesn't let his guard down (doesn't let his guard down)
Vrai mental forgé par vrais semblables (vrais semblables)
Real mentality forged by real peers (real peers)
Vrai négro envoie des vrais mandats (vrais mandats)
Real negro sends real mandates (real mandates)
Vrai négro frais, toujours présentable (présentable)
Real negro fresh, always presentable (presentable)
Chacun sa part, chacun son dû (eh)
Everyone their share, everyone their due (eh)
Et beaucoup veulent chanter ou faire du rap
And many want to sing or rap
J'me pose sur le net j'vois ces vendus (eh)
I go online I see these sellouts (eh)
Quand j'écoute j'me demande si c'est vraiment ça
When I listen I wonder if it's really that
Une balle tu meurs y a pas replay (brr, replay)
One bullet you die there's no replay (brr, replay)
Hittin' sluts tout le week-end (wah)
Hittin' sluts all weekend (wah)
Brand new Rollie, that's Big Ben
Brand new Rollie, that's Big Ben
Tic-toc, blowin' up, did y'all get that? (Wah)
Tic-toc, blowin' up, did y'all get that? (Wah)
No steady hot, no big shot (brr)
No steady hot, no big shot (brr)
Oui, j'peux les finir en anglais quand j'kick ça (paw)
Yes, I can finish them in English when I kick that (paw)
Marseillais donc y a la guitare (paw)
Marseillais so there's the guitar (paw)
Marseillais donc y a la guitare (paw)
Marseillais so there's the guitar (paw)
Ils viennent sucer après font les bizarres
They come to suck then act weird
Mais La Castellane c'est pas Ibiza (no, no)
But La Castellane is not Ibiza (no, no)
J'ai la haine d'tous ces morts mais j'le dis pas (brr)
I hate all these dead but I don't say it (brr)
J'viens me canaliser sur la drill (canaliser)
I come to channel myself on the drill (channel)
Fais ta salope après fais ta vie (fais ta salope après)
Do your bitch then do your life (do your bitch then)
Pour ta fin il me faut même pas dix balles (no, no)
For your end I don't even need ten bullets (no, no)
J'ai des plans pour t'arrêter, ne fuis pas (brr)
I have plans to stop you, don't run away (brr)
Coup d'feu, bang, hasta la vista (paw paw)
Gunshot, bang, hasta la vista (paw paw)
J'ai d'la famille au placard (oui)
I have family in the closet (yes)
Et c'est pas toi qu'assumeras si d'main y a pas assez (bah nan)
And it's not you who will assume if tomorrow there's not enough (well no)
Écouté de Paname à Dakar (wah)
Listened from Paris to Dakar (wah)
Un pilon chaque soir élimine les mauvaises pensée (paw, paw)
A joint every night eliminates bad thoughts (paw, paw)
Ma chérie, sors pas, c'est grave tard
My darling, don't go out, it's very late
Et c'est sale, y a des malades qu'ont les idées mal placées (paw, paw)
And it's dirty, there are sick people who have misplaced ideas (paw, paw)
Dans tous les cas j'arrive en quatre-quatre j'fonce dans l'tas (bah ouais)
In any case I arrive in a four-wheel drive I charge into the pile (well yes)
Bitch, I might be phenomenal
Bitch, I might be phenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
.47 my hip (.47 my hip)
Toi c'est sûr qu't'es dead
You're sure to be dead
J'les regarde j'analyse (j'les reg' tous)
I watch them, I analyze (I watch them all)
Bitch, I might be phenomenal
Bitch, I might be phenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
.47 my hip (.47 my hip)
Toi c'est sûr qu't'es dead
You're sure to be dead
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
I watch them, I analyze (I watch them, I analyze)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
I'm armed, the attacks are deadly
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
The shit is strong, it wrecks your big head (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Million dollars I'm okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
You, I know you're an asshole, you've blocked (eh)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
I'm armed, the attacks are deadly
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
The shit is strong, it wrecks your big head (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Million dollars I'm okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
You, I know you're an asshole, you've blocked (eh)
Transat, j'suis à Phuket, amadoue ma conquête (une frappe)
Deckchair, I'm in Phuket, wooing my conquest (a hit)
C't'année on va tout ken, la frappe est marocaine (y a pas qu'ça)
This year we're going to fuck everything up, the hit is Moroccan (there's not just that)
La coke vient du Mexique, bébé je sais qu'j't'excite (viens on s'casse)
The coke comes from Mexico, baby I know I excite you (let's get out of here)
Une suite à San Miguel, j'la ken tout le week-end (ta-ta-ta)
A suite in San Miguel, I fuck her all weekend (ta-ta-ta)
J'ai pas la tête à dormir à l'Ibis (moi?)
I don't feel like sleeping at the Ibis (me?)
À bronzer sur une plage de nudiste (moi?)
Sunbathing on a nudist beach (me?)
Dans les rues d'Dubaï j'roule à 210 (moi)
In the streets of Dubai I drive at 210 (me)
Je t'allume et j'laisse aucun indice
I light you up and leave no clue
On est cagoulés (eh)
We are hooded (eh)
J'suis à La Castellane, on va pas t'louper petit fils de pute (pute)
I'm in La Castellane, we're not going to miss you little son of a bitch (bitch)
On t'emmène en balade, fallait pas douter
We take you for a ride, you shouldn't have doubted
J't'la mets dans la tête (ouais) si c'est nécessaire
I put it in your head (yes) if necessary
Après j'vais faire la fête, les keufs en enquête
Then I'm going to party, the cops are investigating
J'suis à Paris Plage, j'suis sur un compèt'
I'm at Paris Beach, I'm on a competition
Tu vois la plus bonne marcher dans la boîte
You see the hottest walking in the club
Tu crois qu'elle est seule?
You think she's alone?
T'es con, si y a un missile, c'est qu'elle est avec moi
You're stupid, if there's a missile, it's because she's with me
Bitch, I might be phenomenal
Bitch, I might be phenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
.47 my hip (.47 my hip)
Toi c'est sûr qu't'es dead
You're sure to be dead
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
I watch them, I analyze (I watch them, I analyze)
Bitch, I might be phenomenal
Bitch, I might be phenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
.47 my hip (.47 my hip)
Toi c'est sûr qu't'es dead
You're sure to be dead
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
I watch them, I analyze (I watch them, I analyze)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
I'm armed, the attacks are deadly
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
The shit is strong, it wrecks your big head (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Million dollars I'm okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
You, I know you're an asshole, you've blocked (eh)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
I'm armed, the attacks are deadly
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
The shit is strong, it wrecks your big head (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Million dollars I'm okay (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
You, I know you're an asshole, you've blocked (eh)
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
They can snatch your life with a shovel blow
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
If I rise, big guy, it's not a stroke of luck
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
I didn't hit what was in the bowl
J'avais pas les clés j'avais la boussole
I didn't have the keys, I had the compass
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
They can snatch your life with a shovel blow
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
If I rise, big guy, it's not a stroke of luck
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
I didn't hit what was in the bowl
J'avais pas les clés j'avais la boussole
I didn't have the keys, I had the compass
Paw, oh-brr
Paw, oh-brr
Nan, nan, nan
Nan, nan, nan
Paw, oh-brr
Paw, oh-brr
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
Pueden arrancarte la vida a golpes de pala
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
Si subo, gordo, no es por suerte
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
No tomé lo que había en el cuenco
J'avais pas les clés j'avais la boussole
No tenía las llaves, tenía la brújula
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
Pueden arrancarte la vida a golpes de pala
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
Si subo, gordo, no es por suerte
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
No tomé lo que había en el cuenco
J'avais pas les clés j'avais la boussole
No tenía las llaves, tenía la brújula
Bitch, I might be phenomenal
Perra, podría ser fenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
.47 en mi cadera (.47 en mi cadera)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Tú seguro que estás muerto
J'les regarde j'analyse (j'les reg' tous)
Los miro, analizo (los miro a todos)
Bitch, I might be phenomenal
Perra, podría ser fenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
.47 en mi cadera (.47 en mi cadera)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Tú seguro que estás muerto
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
Los miro, analizo (los miro, analizo)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Estoy armado, los ataques son mortales
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
La mierda es fuerte, destroza tu cabeza gorda (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Millón de dólares, estoy bien (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Tú, sé que eres un imbécil, te has bloqueado (eh)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Estoy armado, los ataques son mortales
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
La mierda es fuerte, destroza tu cabeza gorda (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Millón de dólares, estoy bien (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Tú, sé que eres un imbécil, te has bloqueado (eh)
C'est l'vrai négro, celui qui baisse pas sa garde (pas sa garde)
Es el verdadero negro, el que no baja la guardia (no baja la guardia)
Vrai mental forgé par vrais semblables (vrais semblables)
Verdadero mental forjado por verdaderos semejantes (verdaderos semejantes)
Vrai négro envoie des vrais mandats (vrais mandats)
Verdadero negro envía verdaderos mandatos (verdaderos mandatos)
Vrai négro frais, toujours présentable (présentable)
Verdadero negro fresco, siempre presentable (presentable)
Chacun sa part, chacun son dû (eh)
Cada uno su parte, cada uno lo suyo (eh)
Et beaucoup veulent chanter ou faire du rap
Y muchos quieren cantar o rapear
J'me pose sur le net j'vois ces vendus (eh)
Me pongo en la red veo a estos vendidos (eh)
Quand j'écoute j'me demande si c'est vraiment ça
Cuando escucho me pregunto si es realmente eso
Une balle tu meurs y a pas replay (brr, replay)
Una bala mueres no hay replay (brr, replay)
Hittin' sluts tout le week-end (wah)
Golpeando putas todo el fin de semana (wah)
Brand new Rollie, that's Big Ben
Nuevo Rollie, eso es Big Ben
Tic-toc, blowin' up, did y'all get that? (Wah)
Tic-toc, explotando, ¿lo entendisteis? (Wah)
No steady hot, no big shot (brr)
No constante caliente, no gran disparo (brr)
Oui, j'peux les finir en anglais quand j'kick ça (paw)
Sí, puedo terminarlos en inglés cuando lo pateo (paw)
Marseillais donc y a la guitare (paw)
Marsellés por lo tanto hay guitarra (paw)
Marseillais donc y a la guitare (paw)
Marsellés por lo tanto hay guitarra (paw)
Ils viennent sucer après font les bizarres
Vienen a chupar después hacen los raros
Mais La Castellane c'est pas Ibiza (no, no)
Pero La Castellane no es Ibiza (no, no)
J'ai la haine d'tous ces morts mais j'le dis pas (brr)
Odio a todos estos muertos pero no lo digo (brr)
J'viens me canaliser sur la drill (canaliser)
Vengo a canalizarme en la perforación (canalizar)
Fais ta salope après fais ta vie (fais ta salope après)
Haz de puta después haz tu vida (haz de puta después)
Pour ta fin il me faut même pas dix balles (no, no)
Para tu fin no necesito ni diez balas (no, no)
J'ai des plans pour t'arrêter, ne fuis pas (brr)
Tengo planes para detenerte, no huyas (brr)
Coup d'feu, bang, hasta la vista (paw paw)
Disparo, bang, hasta la vista (paw paw)
J'ai d'la famille au placard (oui)
Tengo familia en el armario (sí)
Et c'est pas toi qu'assumeras si d'main y a pas assez (bah nan)
Y no eres tú quien asumirá si mañana no hay suficiente (bah nan)
Écouté de Paname à Dakar (wah)
Escuchado de París a Dakar (wah)
Un pilon chaque soir élimine les mauvaises pensée (paw, paw)
Un porro cada noche elimina los malos pensamientos (paw, paw)
Ma chérie, sors pas, c'est grave tard
Cariño, no salgas, es muy tarde
Et c'est sale, y a des malades qu'ont les idées mal placées (paw, paw)
Y es sucio, hay enfermos que tienen las ideas mal puestas (paw, paw)
Dans tous les cas j'arrive en quatre-quatre j'fonce dans l'tas (bah ouais)
En cualquier caso llego en un cuatro por cuatro me lanzo al montón (bah sí)
Bitch, I might be phenomenal
Perra, podría ser fenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
.47 en mi cadera (.47 en mi cadera)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Tú seguro que estás muerto
J'les regarde j'analyse (j'les reg' tous)
Los miro, analizo (los miro a todos)
Bitch, I might be phenomenal
Perra, podría ser fenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
.47 en mi cadera (.47 en mi cadera)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Tú seguro que estás muerto
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
Los miro, analizo (los miro, analizo)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Estoy armado, los ataques son mortales
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
La mierda es fuerte, destroza tu cabeza gorda (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Millón de dólares, estoy bien (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Tú, sé que eres un imbécil, te has bloqueado (eh)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Estoy armado, los ataques son mortales
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
La mierda es fuerte, destroza tu cabeza gorda (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Millón de dólares, estoy bien (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Tú, sé que eres un imbécil, te has bloqueado (eh)
Transat, j'suis à Phuket, amadoue ma conquête (une frappe)
Tumbona, estoy en Phuket, seduzco a mi conquista (un golpe)
C't'année on va tout ken, la frappe est marocaine (y a pas qu'ça)
Este año vamos a destrozar todo, el golpe es marroquí (no solo eso)
La coke vient du Mexique, bébé je sais qu'j't'excite (viens on s'casse)
La coca viene de México, bebé sé que te excito (vamos a irnos)
Une suite à San Miguel, j'la ken tout le week-end (ta-ta-ta)
Una suite en San Miguel, la follo todo el fin de semana (ta-ta-ta)
J'ai pas la tête à dormir à l'Ibis (moi?)
No tengo cabeza para dormir en el Ibis (¿yo?)
À bronzer sur une plage de nudiste (moi?)
Tomando el sol en una playa nudista (¿yo?)
Dans les rues d'Dubaï j'roule à 210 (moi)
En las calles de Dubái conduzco a 210 (yo)
Je t'allume et j'laisse aucun indice
Te enciendo y no dejo ninguna pista
On est cagoulés (eh)
Estamos encapuchados (eh)
J'suis à La Castellane, on va pas t'louper petit fils de pute (pute)
Estoy en La Castellane, no vamos a perderte pequeño hijo de puta (puta)
On t'emmène en balade, fallait pas douter
Te llevamos de paseo, no deberías haber dudado
J't'la mets dans la tête (ouais) si c'est nécessaire
Te la meto en la cabeza (sí) si es necesario
Après j'vais faire la fête, les keufs en enquête
Después voy a hacer la fiesta, los policías en investigación
J'suis à Paris Plage, j'suis sur un compèt'
Estoy en Paris Plage, estoy en una competición
Tu vois la plus bonne marcher dans la boîte
Ves a la más buena caminando en la discoteca
Tu crois qu'elle est seule?
¿Crees que está sola?
T'es con, si y a un missile, c'est qu'elle est avec moi
Eres tonto, si hay un misil, es que está conmigo
Bitch, I might be phenomenal
Perra, podría ser fenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
.47 en mi cadera (.47 en mi cadera)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Tú seguro que estás muerto
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
Los miro, analizo (los miro, analizo)
Bitch, I might be phenomenal
Perra, podría ser fenomenal
.47 my hip (.47 my hip)
.47 en mi cadera (.47 en mi cadera)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Tú seguro que estás muerto
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
Los miro, analizo (los miro, analizo)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Estoy armado, los ataques son mortales
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
La mierda es fuerte, destroza tu cabeza gorda (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Millón de dólares, estoy bien (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Tú, sé que eres un imbécil, te has bloqueado (eh)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Estoy armado, los ataques son mortales
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
La mierda es fuerte, destroza tu cabeza gorda (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Millón de dólares, estoy bien (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Tú, sé que eres un imbécil, te has bloqueado (eh)
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
Pueden arrancarte la vida a golpes de pala
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
Si subo, gordo, no es por suerte
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
No tomé lo que había en el cuenco
J'avais pas les clés j'avais la boussole
No tenía las llaves, tenía la brújula
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
Pueden arrancarte la vida a golpes de pala
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
Si subo, gordo, no es por suerte
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
No tomé lo que había en el cuenco
J'avais pas les clés j'avais la boussole
No tenía las llaves, tenía la brújula
Paw, oh-brr
Paw, oh-brr
Nan, nan, nan
Nan, nan, nan
Paw, oh-brr
Paw, oh-brr
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
Possono strapparti la vita con una pala
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
Se salgo, grosso, non è un colpo di fortuna
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
Non ho preso quello che c'era nel piattino
J'avais pas les clés j'avais la boussole
Non avevo le chiavi, avevo la bussola
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
Possono strapparti la vita con una pala
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
Se salgo, grosso, non è un colpo di fortuna
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
Non ho preso quello che c'era nel piattino
J'avais pas les clés j'avais la boussole
Non avevo le chiavi, avevo la bussola
Bitch, I might be phenomenal
Stronza, potrei essere fenomenale
.47 my hip (.47 my hip)
.47 alla mia anca (.47 alla mia anca)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Tu sei sicuro che sei morto
J'les regarde j'analyse (j'les reg' tous)
Li guardo, analizzo (li guardo tutti)
Bitch, I might be phenomenal
Stronza, potrei essere fenomenale
.47 my hip (.47 my hip)
.47 alla mia anca (.47 alla mia anca)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Tu sei sicuro che sei morto
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
Li guardo, analizzo (li guardo, analizzo)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Sono armato, gli attacchi sono mortali
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
La merda è forte, distrugge la tua grossa testa (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Milione di dollari, sto bene (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Tu, so che sei un coglione, hai bloccato (eh)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Sono armato, gli attacchi sono mortali
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
La merda è forte, distrugge la tua grossa testa (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Milione di dollari, sto bene (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Tu, so che sei un coglione, hai bloccato (eh)
C'est l'vrai négro, celui qui baisse pas sa garde (pas sa garde)
È il vero negro, quello che non abbassa la guardia (non abbassa la guardia)
Vrai mental forgé par vrais semblables (vrais semblables)
Vero mentalità forgiata da veri simili (veri simili)
Vrai négro envoie des vrais mandats (vrais mandats)
Vero negro manda veri mandati (veri mandati)
Vrai négro frais, toujours présentable (présentable)
Vero negro fresco, sempre presentabile (presentabile)
Chacun sa part, chacun son dû (eh)
Ognuno la sua parte, ognuno il suo dovuto (eh)
Et beaucoup veulent chanter ou faire du rap
E molti vogliono cantare o fare rap
J'me pose sur le net j'vois ces vendus (eh)
Mi metto sulla rete vedo questi venduti (eh)
Quand j'écoute j'me demande si c'est vraiment ça
Quando ascolto mi chiedo se è davvero così
Une balle tu meurs y a pas replay (brr, replay)
Un colpo e muori, non c'è replay (brr, replay)
Hittin' sluts tout le week-end (wah)
Colpendo le puttane tutto il weekend (wah)
Brand new Rollie, that's Big Ben
Brand new Rollie, that's Big Ben
Tic-toc, blowin' up, did y'all get that? (Wah)
Tic-toc, blowin' up, did y'all get that? (Wah)
No steady hot, no big shot (brr)
No steady hot, no big shot (brr)
Oui, j'peux les finir en anglais quand j'kick ça (paw)
Sì, posso finirli in inglese quando lo calci (paw)
Marseillais donc y a la guitare (paw)
Marsigliese quindi c'è la chitarra (paw)
Marseillais donc y a la guitare (paw)
Marsigliese quindi c'è la chitarra (paw)
Ils viennent sucer après font les bizarres
Vengono a succhiare poi fanno i strani
Mais La Castellane c'est pas Ibiza (no, no)
Ma La Castellane non è Ibiza (no, no)
J'ai la haine d'tous ces morts mais j'le dis pas (brr)
Odio tutti questi morti ma non lo dico (brr)
J'viens me canaliser sur la drill (canaliser)
Vengo a canalizzarmi sulla trivella (canalizzare)
Fais ta salope après fais ta vie (fais ta salope après)
Fai la puttana poi fai la tua vita (fai la puttana poi)
Pour ta fin il me faut même pas dix balles (no, no)
Per la tua fine non mi servono nemmeno dieci pallottole (no, no)
J'ai des plans pour t'arrêter, ne fuis pas (brr)
Ho dei piani per fermarti, non fuggire (brr)
Coup d'feu, bang, hasta la vista (paw paw)
Colpo di fuoco, bang, hasta la vista (paw paw)
J'ai d'la famille au placard (oui)
Ho della famiglia in prigione (sì)
Et c'est pas toi qu'assumeras si d'main y a pas assez (bah nan)
E non sei tu che assumerai se domani non c'è abbastanza (bah nan)
Écouté de Paname à Dakar (wah)
Ascoltato da Parigi a Dakar (wah)
Un pilon chaque soir élimine les mauvaises pensée (paw, paw)
Un pilone ogni sera elimina i cattivi pensieri (paw, paw)
Ma chérie, sors pas, c'est grave tard
Tesoro, non uscire, è molto tardi
Et c'est sale, y a des malades qu'ont les idées mal placées (paw, paw)
E è sporco, ci sono dei malati che hanno le idee mal poste (paw, paw)
Dans tous les cas j'arrive en quatre-quatre j'fonce dans l'tas (bah ouais)
In ogni caso arrivo in quattro-quattro e mi butto nel mucchio (bah sì)
Bitch, I might be phenomenal
Stronza, potrei essere fenomenale
.47 my hip (.47 my hip)
.47 alla mia anca (.47 alla mia anca)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Tu sei sicuro che sei morto
J'les regarde j'analyse (j'les reg' tous)
Li guardo, analizzo (li guardo tutti)
Bitch, I might be phenomenal
Stronza, potrei essere fenomenale
.47 my hip (.47 my hip)
.47 alla mia anca (.47 alla mia anca)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Tu sei sicuro che sei morto
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
Li guardo, analizzo (li guardo, analizzo)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Sono armato, gli attacchi sono mortali
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
La merda è forte, distrugge la tua grossa testa (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Milione di dollari, sto bene (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Tu, so che sei un coglione, hai bloccato (eh)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Sono armato, gli attacchi sono mortali
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
La merda è forte, distrugge la tua grossa testa (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Milione di dollari, sto bene (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Tu, so che sei un coglione, hai bloccato (eh)
Transat, j'suis à Phuket, amadoue ma conquête (une frappe)
Transat, sono a Phuket, ammaliato dalla mia conquista (una bomba)
C't'année on va tout ken, la frappe est marocaine (y a pas qu'ça)
Quest'anno distruggeremo tutto, la bomba è marocchina (non solo quella)
La coke vient du Mexique, bébé je sais qu'j't'excite (viens on s'casse)
La cocaina viene dal Messico, baby so che ti eccito (andiamo via)
Une suite à San Miguel, j'la ken tout le week-end (ta-ta-ta)
Una suite a San Miguel, la scopo tutto il weekend (ta-ta-ta)
J'ai pas la tête à dormir à l'Ibis (moi?)
Non ho voglia di dormire all'Ibis (io?)
À bronzer sur une plage de nudiste (moi?)
A prendere il sole su una spiaggia nudista (io?)
Dans les rues d'Dubaï j'roule à 210 (moi)
Nelle strade di Dubai guido a 210 (io)
Je t'allume et j'laisse aucun indice
Ti accendo e non lascio nessuna traccia
On est cagoulés (eh)
Siamo incappucciati (eh)
J'suis à La Castellane, on va pas t'louper petit fils de pute (pute)
Sono a La Castellane, non ti perderemo piccolo figlio di puttana (puttana)
On t'emmène en balade, fallait pas douter
Ti portiamo a fare un giro, non dovevi dubitare
J't'la mets dans la tête (ouais) si c'est nécessaire
Te la metto in testa (sì) se è necessario
Après j'vais faire la fête, les keufs en enquête
Poi vado a fare festa, i poliziotti indagano
J'suis à Paris Plage, j'suis sur un compèt'
Sono a Paris Plage, sono su un compèt'
Tu vois la plus bonne marcher dans la boîte
Vedi la più bella camminare nel club
Tu crois qu'elle est seule?
Pensi che sia sola?
T'es con, si y a un missile, c'est qu'elle est avec moi
Sei stupido, se c'è un missile, è con me
Bitch, I might be phenomenal
Stronza, potrei essere fenomenale
.47 my hip (.47 my hip)
.47 alla mia anca (.47 alla mia anca)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Tu sei sicuro che sei morto
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
Li guardo, analizzo (li guardo, analizzo)
Bitch, I might be phenomenal
Stronza, potrei essere fenomenale
.47 my hip (.47 my hip)
.47 alla mia anca (.47 alla mia anca)
Toi c'est sûr qu't'es dead
Tu sei sicuro che sei morto
J'les regarde, j'analyse (j'les regarde, j'analyse)
Li guardo, analizzo (li guardo, analizzo)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Sono armato, gli attacchi sono mortali
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
La merda è forte, distrugge la tua grossa testa (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Milione di dollari, sto bene (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Tu, so che sei un coglione, hai bloccato (eh)
J'suis broliqué, les attaques sont mortelles
Sono armato, gli attacchi sono mortali
Le shit est fort, il saccage ta grosse tête (eh)
La merda è forte, distrugge la tua grossa testa (eh)
Million d'dollars j'suis okay (eh)
Milione di dollari, sto bene (eh)
Toi, j'sais qu't'es un connard, t'as bloqué (eh)
Tu, so che sei un coglione, hai bloccato (eh)
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
Possono strapparti la vita con una pala
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
Se salgo, grosso, non è un colpo di fortuna
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
Non ho preso quello che c'era nel piattino
J'avais pas les clés j'avais la boussole
Non avevo le chiavi, avevo la bussola
On peut t'arracher la vie à coup d'pelle
Possono strapparti la vita con una pala
Si j'monte, gros, c'est pas un coup d'bol
Se salgo, grosso, non è un colpo di fortuna
J'ai pas tapé c'qu'il y avait dans la coupelle
Non ho preso quello che c'era nel piattino
J'avais pas les clés j'avais la boussole
Non avevo le chiavi, avevo la bussola