Danke

Neunzehnhundertsechsundachtzig, Tom Hengelbrock

Liedtexte Übersetzung

Hab' viel gelacht
Die letzte Zeit
Hat gut getan
Seit Ewigkeiten
Danke dafür

Hast viel gelacht
Die letzte Zeit
Hat gut getan
Seit Ewigkeiten
Danke dafür

Wenn's am schönsten ist
Soll man gehen
Wenn's am schönsten ist

Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen

Hab' viel gefühlt
Die letzte Zeit
War unterkühlt
So lang allein
Danke dafür

Hab' viel gedacht
In letzter Zeit
Viel nicht gesagt
Doch so gemeint
Es tut mir leid

Wenn's am schönsten ist
Soll man gehen
Wenn's am schönsten ist

Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen

Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen

Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen

Hab' viel gelacht
Ri muito
Die letzte Zeit
Ultimamente
Hat gut getan
Foi bom
Seit Ewigkeiten
Desde sempre
Danke dafür
Obrigado por isso
Hast viel gelacht
Você riu muito
Die letzte Zeit
Ultimamente
Hat gut getan
Foi bom
Seit Ewigkeiten
Desde sempre
Danke dafür
Obrigado por isso
Wenn's am schönsten ist
Quando está no seu melhor
Soll man gehen
Deve-se ir embora
Wenn's am schönsten ist
Quando está no seu melhor
Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Eu digo adeus, adeus, adeus, até logo
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Talvez, talvez seja hora de nós dois irmos para casa
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
Foi um tempo incrível, quem sabe?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Talvez nossos caminhos se cruzem
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Até então, adeus, adeus, até logo
Hab' viel gefühlt
Senti muito
Die letzte Zeit
Ultimamente
War unterkühlt
Estava frio
So lang allein
Tão sozinho por tanto tempo
Danke dafür
Obrigado por isso
Hab' viel gedacht
Pensei muito
In letzter Zeit
Recentemente
Viel nicht gesagt
Não disse muito
Doch so gemeint
Mas era isso que eu queria dizer
Es tut mir leid
Me desculpe
Wenn's am schönsten ist
Quando está no seu melhor
Soll man gehen
Deve-se ir embora
Wenn's am schönsten ist
Quando está no seu melhor
Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Eu digo adeus, adeus, adeus, até logo
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Talvez, talvez seja hora de nós dois irmos para casa
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
Foi um tempo incrível, quem sabe?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Talvez nossos caminhos se cruzem
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Até então, adeus, adeus, até logo
Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Eu digo adeus, adeus, adeus, até logo
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Talvez, talvez seja hora de nós dois irmos para casa
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
Foi um tempo incrível, quem sabe?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Talvez nossos caminhos se cruzem
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Até então, adeus, adeus, até logo
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Até então, adeus, adeus, até logo
Hab' viel gelacht
I've laughed a lot
Die letzte Zeit
Recently
Hat gut getan
It felt good
Seit Ewigkeiten
For ages
Danke dafür
Thanks for that
Hast viel gelacht
You've laughed a lot
Die letzte Zeit
Recently
Hat gut getan
It felt good
Seit Ewigkeiten
For ages
Danke dafür
Thanks for that
Wenn's am schönsten ist
When it's at its best
Soll man gehen
One should leave
Wenn's am schönsten ist
When it's at its best
Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
I say goodbye, goodbye, goodbye, see you later
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Maybe, maybe it's time for us two to go home
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
It was a great time, who knows?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Maybe our paths will cross
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Until then, goodbye, goodbye, see you later
Hab' viel gefühlt
I've felt a lot
Die letzte Zeit
Recently
War unterkühlt
Was undercooled
So lang allein
So long alone
Danke dafür
Thanks for that
Hab' viel gedacht
I've thought a lot
In letzter Zeit
Recently
Viel nicht gesagt
Didn't say much
Doch so gemeint
But meant it
Es tut mir leid
I'm sorry
Wenn's am schönsten ist
When it's at its best
Soll man gehen
One should leave
Wenn's am schönsten ist
When it's at its best
Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
I say goodbye, goodbye, goodbye, see you later
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Maybe, maybe it's time for us two to go home
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
It was a great time, who knows?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Maybe our paths will cross
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Until then, goodbye, goodbye, see you later
Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
I say goodbye, goodbye, goodbye, see you later
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Maybe, maybe it's time for us two to go home
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
It was a great time, who knows?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Maybe our paths will cross
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Until then, goodbye, goodbye, see you later
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Until then, goodbye, goodbye, see you later
Hab' viel gelacht
He reído mucho
Die letzte Zeit
Últimamente
Hat gut getan
Ha sido bueno
Seit Ewigkeiten
Desde siempre
Danke dafür
Gracias por eso
Hast viel gelacht
Has reído mucho
Die letzte Zeit
Últimamente
Hat gut getan
Ha sido bueno
Seit Ewigkeiten
Desde siempre
Danke dafür
Gracias por eso
Wenn's am schönsten ist
Cuando es lo más hermoso
Soll man gehen
Deberías irte
Wenn's am schönsten ist
Cuando es lo más hermoso
Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Digo adiós, adiós, adiós, hasta la vista
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Quizás, quizás es hora de que nosotros dos nos vayamos a casa
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
Fue un tiempo genial, ¿quién sabe?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Quizás nuestros caminos se crucen
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Hasta entonces, adiós, adiós, hasta la vista
Hab' viel gefühlt
He sentido mucho
Die letzte Zeit
Últimamente
War unterkühlt
Estaba frío
So lang allein
Tan solo
Danke dafür
Gracias por eso
Hab' viel gedacht
He pensado mucho
In letzter Zeit
Últimamente
Viel nicht gesagt
No dije mucho
Doch so gemeint
Pero eso es lo que quise decir
Es tut mir leid
Lo siento
Wenn's am schönsten ist
Cuando es lo más hermoso
Soll man gehen
Deberías irte
Wenn's am schönsten ist
Cuando es lo más hermoso
Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Digo adiós, adiós, adiós, hasta la vista
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Quizás, quizás es hora de que nosotros dos nos vayamos a casa
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
Fue un tiempo genial, ¿quién sabe?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Quizás nuestros caminos se crucen
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Hasta entonces, adiós, adiós, hasta la vista
Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Digo adiós, adiós, adiós, hasta la vista
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Quizás, quizás es hora de que nosotros dos nos vayamos a casa
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
Fue un tiempo genial, ¿quién sabe?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Quizás nuestros caminos se crucen
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Hasta entonces, adiós, adiós, hasta la vista
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Hasta entonces, adiós, adiós, hasta la vista
Hab' viel gelacht
J'ai beaucoup ri
Die letzte Zeit
Ces derniers temps
Hat gut getan
Ça a fait du bien
Seit Ewigkeiten
Depuis une éternité
Danke dafür
Merci pour ça
Hast viel gelacht
Tu as beaucoup ri
Die letzte Zeit
Ces derniers temps
Hat gut getan
Ça a fait du bien
Seit Ewigkeiten
Depuis une éternité
Danke dafür
Merci pour ça
Wenn's am schönsten ist
Quand c'est le plus beau
Soll man gehen
On devrait partir
Wenn's am schönsten ist
Quand c'est le plus beau
Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Je dis au revoir, au revoir, au revoir, au revoir
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Peut-être, peut-être est-ce le temps pour nous deux de rentrer à la maison
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
C'était un bon moment, qui sait ?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Peut-être que nos chemins se croiseront
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Jusque-là, au revoir, au revoir, au revoir
Hab' viel gefühlt
J'ai beaucoup ressenti
Die letzte Zeit
Ces derniers temps
War unterkühlt
J'étais sous-refroidi
So lang allein
Si longtemps seul
Danke dafür
Merci pour ça
Hab' viel gedacht
J'ai beaucoup pensé
In letzter Zeit
Récemment
Viel nicht gesagt
Beaucoup de choses non dites
Doch so gemeint
Mais c'est ce que je voulais dire
Es tut mir leid
Je suis désolé
Wenn's am schönsten ist
Quand c'est le plus beau
Soll man gehen
On devrait partir
Wenn's am schönsten ist
Quand c'est le plus beau
Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Je dis au revoir, au revoir, au revoir, au revoir
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Peut-être, peut-être est-ce le temps pour nous deux de rentrer à la maison
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
C'était un bon moment, qui sait ?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Peut-être que nos chemins se croiseront
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Jusque-là, au revoir, au revoir, au revoir
Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Je dis au revoir, au revoir, au revoir, au revoir
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Peut-être, peut-être est-ce le temps pour nous deux de rentrer à la maison
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
C'était un bon moment, qui sait ?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Peut-être que nos chemins se croiseront
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Jusque-là, au revoir, au revoir, au revoir
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Jusque-là, au revoir, au revoir, au revoir
Hab' viel gelacht
Ho riso molto
Die letzte Zeit
Ultimamente
Hat gut getan
Mi ha fatto bene
Seit Ewigkeiten
Da un'eternità
Danke dafür
Grazie per questo
Hast viel gelacht
Hai riso molto
Die letzte Zeit
Ultimamente
Hat gut getan
Ti ha fatto bene
Seit Ewigkeiten
Da un'eternità
Danke dafür
Grazie per questo
Wenn's am schönsten ist
Quando è al suo meglio
Soll man gehen
Si dovrebbe andare
Wenn's am schönsten ist
Quando è al suo meglio
Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Dico addio, addio, addio, arrivederci
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Forse, forse è tempo per noi due di tornare a casa
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
È stato un periodo fantastico, chissà?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Forse i nostri percorsi si incroceranno
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Fino ad allora, addio, addio, arrivederci
Hab' viel gefühlt
Ho provato molto
Die letzte Zeit
Ultimamente
War unterkühlt
Ero freddo
So lang allein
Così a lungo da solo
Danke dafür
Grazie per questo
Hab' viel gedacht
Ho pensato molto
In letzter Zeit
Ultimamente
Viel nicht gesagt
Non ho detto molto
Doch so gemeint
Ma inteso così
Es tut mir leid
Mi dispiace
Wenn's am schönsten ist
Quando è al suo meglio
Soll man gehen
Si dovrebbe andare
Wenn's am schönsten ist
Quando è al suo meglio
Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Dico addio, addio, addio, arrivederci
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Forse, forse è tempo per noi due di tornare a casa
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
È stato un periodo fantastico, chissà?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Forse i nostri percorsi si incroceranno
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Fino ad allora, addio, addio, arrivederci
Ich sag' goodbye, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Dico addio, addio, addio, arrivederci
Vielleicht, vielleicht ist's Zeit für uns zwei heimzugehen
Forse, forse è tempo per noi due di tornare a casa
Es war 'ne geile Zeit, wer weiß?
È stato un periodo fantastico, chissà?
Vielleicht kreuzt sich unser Weg
Forse i nostri percorsi si incroceranno
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Fino ad allora, addio, addio, arrivederci
Bis dahin, goodbye, goodbye, auf Wiedersehen
Fino ad allora, addio, addio, arrivederci

Wissenswertes über das Lied Danke von 1986zig

Wann wurde das Lied “Danke” von 1986zig veröffentlicht?
Das Lied Danke wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Zweite Chance” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Danke” von 1986zig komponiert?
Das Lied “Danke” von 1986zig wurde von Neunzehnhundertsechsundachtzig, Tom Hengelbrock komponiert.

Beliebteste Lieder von 1986zig

Andere Künstler von Trap