Bill Kapri, Bryson Lashun Potts, Daniel Mijo Majic, Jackson Foote, James John Jr. Abrahart, Jay London, Jeremy Dussolliet, Johnny Simpson, Mark Nilan, Tylon Freeman
Angel, don't fly so close to me
I'll pull you down eventually
You don't wanna lose those wings
People like me break beautiful things
Angel, don't fly so close to me
I'm what you want not what you need
You don't wanna lose those wings
People like me break beautiful things
I give it all up to ease your pain
Yeah, I would do that all day
I step back from the game to keep you out of harm's way
Would risk it all for the game, but it take more than one person
Two people, one 'til I feel the same way you hurtin'
I was still in middle school when Givens had flipped the whip
Bodies were droppin' before we ever knew 'bout the drip
We gon' be family no matter what way this go, brother
From the ugly corner where everybody betray each other
Angel, don't fly so close to me
Engel, fliege nicht so nah an mir
I'll pull you down eventually
Ich werde dich schließlich herunterziehen
You don't wanna lose those wings
Du willst diese Flügel nicht verlieren
People like me break beautiful things
Leute wie ich zerstören schöne Dinge
Angel, don't fly so close to me
Engel, fliege nicht so nah an mir
I'm what you want not what you need
Ich bin was du willst, nicht was du brauchst
You don't wanna lose those wings
Du willst diese Flügel nicht verlieren
People like me break beautiful things
Leute wie ich zerstören schöne Dinge
I give it all up to ease your pain
Ich gebe alles auf, um deinen Schmerz zu lindern
Yeah, I would do that all day
Ja, das würde ich den ganzen Tag tun
I step back from the game to keep you out of harm's way
Ich trete zurück vom Spiel, um dich aus der Gefahrenzone zu halten
Would risk it all for the game, but it take more than one person
Würde alles für das Spiel riskieren, aber es braucht mehr als eine Person
Two people, one 'til I feel the same way you hurtin'
Zwei Leute, eine, bis ich den gleichen Schmerz fühle, den du fühlst
I was still in middle school when Givens had flipped the whip
Ich war noch in der Mittelschule, als Givens das Auto überschlagen hat
Bodies were droppin' before we ever knew 'bout the drip
Körper fielen, bevor wir jemals von dem Tropfen wussten
We gon' be family no matter what way this go, brother
Wir werden Familie sein, egal wie das hier ausgeht, Bruder
From the ugly corner where everybody betray each other
Von der hässlichen Ecke, wo jeder jeden verrät
Angel, don't fly so close to me
Anjo, não voe tão perto de mim
I'll pull you down eventually
Eu vou te puxar para baixo eventualmente
You don't wanna lose those wings
Você não quer perder essas asas
People like me break beautiful things
Pessoas como eu quebram coisas bonitas
Angel, don't fly so close to me
Anjo, não voe tão perto de mim
I'm what you want not what you need
Eu sou o que você quer, não o que você precisa
You don't wanna lose those wings
Você não quer perder essas asas
People like me break beautiful things
Pessoas como eu quebram coisas bonitas
I give it all up to ease your pain
Eu desisto de tudo para aliviar sua dor
Yeah, I would do that all day
Sim, eu faria isso o dia todo
I step back from the game to keep you out of harm's way
Eu me afasto do jogo para te manter fora de perigo
Would risk it all for the game, but it take more than one person
Arriscaria tudo pelo jogo, mas leva mais do que uma pessoa
Two people, one 'til I feel the same way you hurtin'
Duas pessoas, uma até eu sentir a mesma dor que você
I was still in middle school when Givens had flipped the whip
Eu ainda estava no ensino médio quando Givens capotou o carro
Bodies were droppin' before we ever knew 'bout the drip
Corpos estavam caindo antes de sabermos sobre o estilo
We gon' be family no matter what way this go, brother
Vamos ser família, não importa como isso acabe, irmão
From the ugly corner where everybody betray each other
Do canto feio onde todos traem uns aos outros
Angel, don't fly so close to me
Ángel, no vueles tan cerca de mí
I'll pull you down eventually
Te arrastraré hacia abajo eventualmente
You don't wanna lose those wings
No querrás perder esas alas
People like me break beautiful things
Gente como yo rompe cosas hermosas
Angel, don't fly so close to me
Ángel, no vueles tan cerca de mí
I'm what you want not what you need
Soy lo que quieres, no lo que necesitas
You don't wanna lose those wings
No querrás perder esas alas
People like me break beautiful things
Gente como yo rompe cosas hermosas
I give it all up to ease your pain
Lo daría todo para aliviar tu dolor
Yeah, I would do that all day
Sí, haría eso todo el día
I step back from the game to keep you out of harm's way
Me alejo del juego para mantenerte fuera de peligro
Would risk it all for the game, but it take more than one person
Arriesgaría todo por el juego, pero se necesita más de una persona
Two people, one 'til I feel the same way you hurtin'
Dos personas, hasta que sienta el mismo dolor que tú
I was still in middle school when Givens had flipped the whip
Todavía estaba en la escuela secundaria cuando Givens volcó el coche
Bodies were droppin' before we ever knew 'bout the drip
Los cuerpos caían antes de que supiéramos sobre el estilo
We gon' be family no matter what way this go, brother
Vamos a ser familia sin importar cómo vaya esto, hermano
From the ugly corner where everybody betray each other
Desde la fea esquina donde todos se traicionan entre sí
Angel, don't fly so close to me
Ange, ne vole pas si près de moi
I'll pull you down eventually
Je finirai par te faire tomber
You don't wanna lose those wings
Tu ne veux pas perdre ces ailes
People like me break beautiful things
Des gens comme moi brisent de belles choses
Angel, don't fly so close to me
Ange, ne vole pas si près de moi
I'm what you want not what you need
Je suis ce que tu veux, pas ce dont tu as besoin
You don't wanna lose those wings
Tu ne veux pas perdre ces ailes
People like me break beautiful things
Des gens comme moi brisent de belles choses
I give it all up to ease your pain
Je donne tout pour soulager ta douleur
Yeah, I would do that all day
Oui, je ferais ça toute la journée
I step back from the game to keep you out of harm's way
Je me retire du jeu pour te tenir à l'écart du danger
Would risk it all for the game, but it take more than one person
Je risquerais tout pour le jeu, mais il faut plus qu'une personne
Two people, one 'til I feel the same way you hurtin'
Deux personnes, une jusqu'à ce que je ressente la même douleur que toi
I was still in middle school when Givens had flipped the whip
J'étais encore au collège quand Givens a fait le grand saut
Bodies were droppin' before we ever knew 'bout the drip
Des corps tombaient avant même que nous ne connaissions le "drip"
We gon' be family no matter what way this go, brother
Nous serons une famille peu importe comment cela se passe, frère
From the ugly corner where everybody betray each other
Du coin laid où tout le monde se trahit mutuellement
Angel, don't fly so close to me
Angelo, non volare così vicino a me
I'll pull you down eventually
Ti tirerò giù alla fine
You don't wanna lose those wings
Non vuoi perdere quelle ali
People like me break beautiful things
Persone come me rompono cose belle
Angel, don't fly so close to me
Angelo, non volare così vicino a me
I'm what you want not what you need
Sono quello che vuoi, non quello di cui hai bisogno
You don't wanna lose those wings
Non vuoi perdere quelle ali
People like me break beautiful things
Persone come me rompono cose belle
I give it all up to ease your pain
Darò tutto per alleviare il tuo dolore
Yeah, I would do that all day
Sì, lo farei tutto il giorno
I step back from the game to keep you out of harm's way
Mi ritiro dal gioco per tenerti fuori dal pericolo
Would risk it all for the game, but it take more than one person
Rischierò tutto per il gioco, ma ci vuole più di una persona
Two people, one 'til I feel the same way you hurtin'
Due persone, una finché non sento lo stesso dolore che provi tu
I was still in middle school when Givens had flipped the whip
Ero ancora a scuola media quando Givens ha capovolto la frusta
Bodies were droppin' before we ever knew 'bout the drip
I corpi cadevano prima che sapessimo del gocciolio
We gon' be family no matter what way this go, brother
Saremo famiglia non importa come vada, fratello
From the ugly corner where everybody betray each other
Dall'angolo brutto dove tutti si tradiscono a vicenda
Angel, don't fly so close to me
엔젤, 너무 내 가까이에서 날지 마
I'll pull you down eventually
내가 결국 널 끌어내리고 말 테니까
You don't wanna lose those wings
너의 그 날개를 잃고 싶지 않잖아
People like me break beautiful things
나 같은 사람들은 아름다운 것들을 부숴버려
Angel, don't fly so close to me
엔젤, 너무 내 가까이에서 날지 마
I'm what you want not what you need
넌 날 원하지만, 필요한 건 아니잖아
You don't wanna lose those wings
너의 그 날개를 잃고 싶지 않잖아
People like me break beautiful things
나 같은 사람들은 아름다운 것들을 부숴버려
I give it all up to ease your pain
네 고통을 덜어주기 위해서라면 난 모든 걸 포기할 수 있어
Yeah, I would do that all day
그래, 하루 종일이라도 할 거야
I step back from the game to keep you out of harm's way
널 위험에서 지키기 위해 게임에서 물러났어
Would risk it all for the game, but it take more than one person
게임을 위해서면 모든 것을 걸어, 하지만 한 사람만으로는 부족해
Two people, one 'til I feel the same way you hurtin'
두 사람이 하나, 내가 너의 상처를 똑같이 느낄 수 있을 때까지
I was still in middle school when Givens had flipped the whip
Givens의 차가 뒤집혔을 때, 난 겨우 중학생이었어
Bodies were droppin' before we ever knew 'bout the drip
트럭을 알아채기도 전에 사람들이 튕겨나가고 있었지
We gon' be family no matter what way this go, brother
이 일이 어떻게 되든지 간에 우린 가족이야
From the ugly corner where everybody betray each other
모두가 서로를 배신하는 추악한 모퉁이에서