Lk3030, Rod3030, Santino, Bruno Chelles, Paulo Beck, Thiago Maximino Da Costa Santana
Yeah, yeah, oh oh oh oh oh oh
Ei
Ainda fugindo dessas ilusões, das distrações pra ser mais preciso
A vida é arte e o amor bandido
Ainda bem que te encontrei por essas multidões
Ou nada mais faria sentido
Só mais um louco sonhando grande
Quanto eu tenho nem é tão importante
Mas se depender de mim sabe que eu vou te dar tudo em diamante
E ela me diz que vai rodar o mundo inteiro comigo
'Tá de mala pronta pra qualquer destino
E só vem, não pensa nem nada
E ela me diz que vai rodar o mundo inteiro comigo
'Tá de mala pronta pra qualquer destino
Então vem, não pensa nem nada
Deixa eu te levar daqui
Pra outro lugar
Tu tem o melhor de mim
Deixa eu te lembrar
Deixa eu te levar daqui
Pra outro lugar
Tu tem o melhor de mim
Deixa eu te lembrar
Nosso amor é bandido
E a gente se encontrou de novo
Não liga pro que diz o povo
Contigo todo o tempo é pouco e eu quero amar você
Me leva pra um lugar bem louco
Eu cansei de passar sufoco
A gente merece um ao outro e muito mais
Me diz por que o nosso amor é quase sempre difícil
Essa bandida foi o meu maior vício, então me diz
Me diz por que o nosso amor é quase sempre difícil
Essa bandida é tudo que eu mais preciso, então
Deixa eu te levar daqui
Pra outro lugar
Tu tem o melhor de mim
Deixa eu te lembrar
Deixa eu te levar daqui
Pra outro lugar
Tu tem o melhor de mim
Deixa eu te lembrar
Nosso amor é bandido
Se te amar é proibido
Sou fugitivo
Vem viver comigo esse amor bandido
Nóis pode viver de tudo
Viajar o mundo
Pronto pra mudar minha vida toda em um segundo
Foda-se tudo, todos os problemas
Qualquer lugar que passa ela rouba a cena
Tudo fica melhor quando 'cê 'tá comigo
Sorte grande ter você, ganhei na mega sena
Hoje eu 'to de volta em casa, amanhã eu parto
Da vida me separo, mas amanhã me caso
Correndo contra mim e procurando a paz
Então, por que eu 'to sempre com um passo atrás?
Hoje eu 'to de volta em casa, amanhã eu parto
Da vida me separo, mas amanhã me caso
Correndo contra mim e procurando a paz
Então, por que eu 'to sempre com um passo atrás?
Deixa eu te levar daqui
Pra outro lugar
Tu tem o melhor de mim
Deixa eu te lembrar
Deixa eu te levar daqui
Pra outro lugar
Tu tem o melhor de mim
Deixa eu te lembrar
Nosso amor é bandido
Sem você então nada faz sentido
Eu 'tava em outra direção, mas mudei o sentido
Eu 'to ligado que ela fecha
Sabia que ela era a certa
Como se eu tivesse um sexto sentido
Yeah, yeah, oh oh oh oh oh oh
Ja, ja, oh oh oh oh oh oh
Ei
Ei
Ainda fugindo dessas ilusões, das distrações pra ser mais preciso
Immer noch fliehend vor diesen Illusionen, Ablenkungen um genauer zu sein
A vida é arte e o amor bandido
Das Leben ist Kunst und die Liebe ist gesetzlos
Ainda bem que te encontrei por essas multidões
Gut, dass ich dich in diesen Menschenmassen gefunden habe
Ou nada mais faria sentido
Sonst würde nichts mehr Sinn machen
Só mais um louco sonhando grande
Nur noch ein Verrückter, der groß träumt
Quanto eu tenho nem é tão importante
Was ich habe, ist nicht so wichtig
Mas se depender de mim sabe que eu vou te dar tudo em diamante
Aber wenn es von mir abhängt, weißt du, dass ich dir alles in Diamanten geben werde
E ela me diz que vai rodar o mundo inteiro comigo
Und sie sagt mir, dass sie die ganze Welt mit mir bereisen wird
'Tá de mala pronta pra qualquer destino
Sie ist bereit für jedes Ziel
E só vem, não pensa nem nada
Also komm, denk nicht mal drüber nach
E ela me diz que vai rodar o mundo inteiro comigo
Und sie sagt mir, dass sie die ganze Welt mit mir bereisen wird
'Tá de mala pronta pra qualquer destino
Sie ist bereit für jedes Ziel
Então vem, não pensa nem nada
Also komm, denk nicht mal drüber nach
Deixa eu te levar daqui
Lass mich dich von hier wegbringen
Pra outro lugar
Zu einem anderen Ort
Tu tem o melhor de mim
Du hast das Beste von mir
Deixa eu te lembrar
Lass mich dich daran erinnern
Deixa eu te levar daqui
Lass mich dich von hier wegbringen
Pra outro lugar
Zu einem anderen Ort
Tu tem o melhor de mim
Du hast das Beste von mir
Deixa eu te lembrar
Lass mich dich daran erinnern
Nosso amor é bandido
Unsere Liebe ist gesetzlos
E a gente se encontrou de novo
Und wir haben uns wieder getroffen
Não liga pro que diz o povo
Kümmere dich nicht um das, was die Leute sagen
Contigo todo o tempo é pouco e eu quero amar você
Mit dir ist jede Zeit zu kurz und ich will dich lieben
Me leva pra um lugar bem louco
Bring mich an einen verrückten Ort
Eu cansei de passar sufoco
Ich bin es leid, zu leiden
A gente merece um ao outro e muito mais
Wir verdienen einander und noch viel mehr
Me diz por que o nosso amor é quase sempre difícil
Sag mir, warum unsere Liebe fast immer schwierig ist
Essa bandida foi o meu maior vício, então me diz
Diese Gesetzlose war meine größte Sucht, also sag es mir
Me diz por que o nosso amor é quase sempre difícil
Sag mir, warum unsere Liebe fast immer schwierig ist
Essa bandida é tudo que eu mais preciso, então
Diese Gesetzlose ist alles, was ich am meisten brauche, also
Deixa eu te levar daqui
Lass mich dich von hier wegbringen
Pra outro lugar
Zu einem anderen Ort
Tu tem o melhor de mim
Du hast das Beste von mir
Deixa eu te lembrar
Lass mich dich daran erinnern
Deixa eu te levar daqui
Lass mich dich von hier wegbringen
Pra outro lugar
Zu einem anderen Ort
Tu tem o melhor de mim
Du hast das Beste von mir
Deixa eu te lembrar
Lass mich dich daran erinnern
Nosso amor é bandido
Unsere Liebe ist gesetzlos
Se te amar é proibido
Wenn dich zu lieben verboten ist
Sou fugitivo
Bin ich ein Flüchtling
Vem viver comigo esse amor bandido
Komm und lebe mit mir diese gesetzlose Liebe
Nóis pode viver de tudo
Wir können alles erleben
Viajar o mundo
Die Welt bereisen
Pronto pra mudar minha vida toda em um segundo
Bereit, mein ganzes Leben in einer Sekunde zu ändern
Foda-se tudo, todos os problemas
Scheiß auf alles, alle Probleme
Qualquer lugar que passa ela rouba a cena
Überall wo sie hingeht, stiehlt sie die Show
Tudo fica melhor quando 'cê 'tá comigo
Alles wird besser, wenn du bei mir bist
Sorte grande ter você, ganhei na mega sena
Ein großer Gewinn, dich zu haben, ich habe im Lotto gewonnen
Hoje eu 'to de volta em casa, amanhã eu parto
Heute bin ich wieder zu Hause, morgen gehe ich
Da vida me separo, mas amanhã me caso
Ich trenne mich vom Leben, aber morgen heirate ich
Correndo contra mim e procurando a paz
Gegen mich selbst laufend und auf der Suche nach Frieden
Então, por que eu 'to sempre com um passo atrás?
Also, warum bin ich immer einen Schritt zurück?
Hoje eu 'to de volta em casa, amanhã eu parto
Heute bin ich wieder zu Hause, morgen gehe ich
Da vida me separo, mas amanhã me caso
Ich trenne mich vom Leben, aber morgen heirate ich
Correndo contra mim e procurando a paz
Gegen mich selbst laufend und auf der Suche nach Frieden
Então, por que eu 'to sempre com um passo atrás?
Also, warum bin ich immer einen Schritt zurück?
Deixa eu te levar daqui
Lass mich dich von hier wegbringen
Pra outro lugar
Zu einem anderen Ort
Tu tem o melhor de mim
Du hast das Beste von mir
Deixa eu te lembrar
Lass mich dich daran erinnern
Deixa eu te levar daqui
Lass mich dich von hier wegbringen
Pra outro lugar
Zu einem anderen Ort
Tu tem o melhor de mim
Du hast das Beste von mir
Deixa eu te lembrar
Lass mich dich daran erinnern
Nosso amor é bandido
Unsere Liebe ist gesetzlos
Sem você então nada faz sentido
Ohne dich macht nichts Sinn
Eu 'tava em outra direção, mas mudei o sentido
Ich war in eine andere Richtung unterwegs, aber ich habe die Richtung geändert
Eu 'to ligado que ela fecha
Ich weiß, dass sie dabei ist
Sabia que ela era a certa
Ich wusste, dass sie die Richtige war
Como se eu tivesse um sexto sentido
Als hätte ich einen sechsten Sinn
Yeah, yeah, oh oh oh oh oh oh
Yeah, yeah, oh oh oh oh oh oh
Ei
Hey
Ainda fugindo dessas ilusões, das distrações pra ser mais preciso
Still running from these illusions, from distractions to be more precise
A vida é arte e o amor bandido
Life is art and love is a bandit
Ainda bem que te encontrei por essas multidões
I'm glad I found you among these crowds
Ou nada mais faria sentido
Or nothing else would make sense
Só mais um louco sonhando grande
Just another crazy person dreaming big
Quanto eu tenho nem é tão importante
What I have is not so important
Mas se depender de mim sabe que eu vou te dar tudo em diamante
But if it's up to me, you know I'll give you everything in diamond
E ela me diz que vai rodar o mundo inteiro comigo
And she tells me she's going to travel the whole world with me
'Tá de mala pronta pra qualquer destino
She's packed and ready for any destination
E só vem, não pensa nem nada
So come, don't think about anything
E ela me diz que vai rodar o mundo inteiro comigo
And she tells me she's going to travel the whole world with me
'Tá de mala pronta pra qualquer destino
She's packed and ready for any destination
Então vem, não pensa nem nada
So come, don't think about anything
Deixa eu te levar daqui
Let me take you from here
Pra outro lugar
To another place
Tu tem o melhor de mim
You have the best of me
Deixa eu te lembrar
Let me remind you
Deixa eu te levar daqui
Let me take you from here
Pra outro lugar
To another place
Tu tem o melhor de mim
You have the best of me
Deixa eu te lembrar
Let me remind you
Nosso amor é bandido
Our love is a bandit
E a gente se encontrou de novo
And we found each other again
Não liga pro que diz o povo
Don't care what people say
Contigo todo o tempo é pouco e eu quero amar você
With you, all the time is short and I want to love you
Me leva pra um lugar bem louco
Take me to a crazy place
Eu cansei de passar sufoco
I'm tired of struggling
A gente merece um ao outro e muito mais
We deserve each other and much more
Me diz por que o nosso amor é quase sempre difícil
Tell me why our love is almost always difficult
Essa bandida foi o meu maior vício, então me diz
This bandit was my biggest addiction, so tell me
Me diz por que o nosso amor é quase sempre difícil
Tell me why our love is almost always difficult
Essa bandida é tudo que eu mais preciso, então
This bandit is everything I need, so
Deixa eu te levar daqui
Let me take you from here
Pra outro lugar
To another place
Tu tem o melhor de mim
You have the best of me
Deixa eu te lembrar
Let me remind you
Deixa eu te levar daqui
Let me take you from here
Pra outro lugar
To another place
Tu tem o melhor de mim
You have the best of me
Deixa eu te lembrar
Let me remind you
Nosso amor é bandido
Our love is a bandit
Se te amar é proibido
If loving you is forbidden
Sou fugitivo
I'm a fugitive
Vem viver comigo esse amor bandido
Come live with me this bandit love
Nóis pode viver de tudo
We can live everything
Viajar o mundo
Travel the world
Pronto pra mudar minha vida toda em um segundo
Ready to change my whole life in a second
Foda-se tudo, todos os problemas
Screw everything, all the problems
Qualquer lugar que passa ela rouba a cena
Anywhere she goes, she steals the scene
Tudo fica melhor quando 'cê 'tá comigo
Everything gets better when you're with me
Sorte grande ter você, ganhei na mega sena
Lucky to have you, I won the lottery
Hoje eu 'to de volta em casa, amanhã eu parto
Today I'm back home, tomorrow I leave
Da vida me separo, mas amanhã me caso
I separate from life, but tomorrow I marry
Correndo contra mim e procurando a paz
Running against myself and looking for peace
Então, por que eu 'to sempre com um passo atrás?
So, why am I always one step behind?
Hoje eu 'to de volta em casa, amanhã eu parto
Today I'm back home, tomorrow I leave
Da vida me separo, mas amanhã me caso
I separate from life, but tomorrow I marry
Correndo contra mim e procurando a paz
Running against myself and looking for peace
Então, por que eu 'to sempre com um passo atrás?
So, why am I always one step behind?
Deixa eu te levar daqui
Let me take you from here
Pra outro lugar
To another place
Tu tem o melhor de mim
You have the best of me
Deixa eu te lembrar
Let me remind you
Deixa eu te levar daqui
Let me take you from here
Pra outro lugar
To another place
Tu tem o melhor de mim
You have the best of me
Deixa eu te lembrar
Let me remind you
Nosso amor é bandido
Our love is a bandit
Sem você então nada faz sentido
Without you, nothing makes sense
Eu 'tava em outra direção, mas mudei o sentido
I was going in another direction, but I changed the way
Eu 'to ligado que ela fecha
I know she's the one
Sabia que ela era a certa
I knew she was the right one
Como se eu tivesse um sexto sentido
As if I had a sixth sense
Yeah, yeah, oh oh oh oh oh oh
Sí, sí, oh oh oh oh oh oh
Ei
Ei
Ainda fugindo dessas ilusões, das distrações pra ser mais preciso
Todavía huyendo de esas ilusiones, de las distracciones para ser más preciso
A vida é arte e o amor bandido
La vida es arte y el amor es bandido
Ainda bem que te encontrei por essas multidões
Menos mal que te encontré entre esas multitudes
Ou nada mais faria sentido
O nada más tendría sentido
Só mais um louco sonhando grande
Solo un loco más soñando en grande
Quanto eu tenho nem é tão importante
Lo que tengo no es tan importante
Mas se depender de mim sabe que eu vou te dar tudo em diamante
Pero si depende de mí, sabes que te daré todo en diamantes
E ela me diz que vai rodar o mundo inteiro comigo
Y ella me dice que va a recorrer el mundo entero conmigo
'Tá de mala pronta pra qualquer destino
Está lista para cualquier destino
E só vem, não pensa nem nada
Y solo viene, no piensa en nada
E ela me diz que vai rodar o mundo inteiro comigo
Y ella me dice que va a recorrer el mundo entero conmigo
'Tá de mala pronta pra qualquer destino
Está lista para cualquier destino
Então vem, não pensa nem nada
Entonces ven, no pienses en nada
Deixa eu te levar daqui
Déjame llevarte de aquí
Pra outro lugar
A otro lugar
Tu tem o melhor de mim
Tienes lo mejor de mí
Deixa eu te lembrar
Déjame recordarte
Deixa eu te levar daqui
Déjame llevarte de aquí
Pra outro lugar
A otro lugar
Tu tem o melhor de mim
Tienes lo mejor de mí
Deixa eu te lembrar
Déjame recordarte
Nosso amor é bandido
Nuestro amor es bandido
E a gente se encontrou de novo
Y nos encontramos de nuevo
Não liga pro que diz o povo
No importa lo que diga la gente
Contigo todo o tempo é pouco e eu quero amar você
Contigo todo el tiempo es poco y quiero amarte
Me leva pra um lugar bem louco
Llévame a un lugar muy loco
Eu cansei de passar sufoco
Estoy cansado de pasar apuros
A gente merece um ao outro e muito mais
Nos merecemos el uno al otro y mucho más
Me diz por que o nosso amor é quase sempre difícil
Dime por qué nuestro amor es casi siempre difícil
Essa bandida foi o meu maior vício, então me diz
Esta bandida fue mi mayor vicio, entonces dime
Me diz por que o nosso amor é quase sempre difícil
Dime por qué nuestro amor es casi siempre difícil
Essa bandida é tudo que eu mais preciso, então
Esta bandida es todo lo que más necesito, entonces
Deixa eu te levar daqui
Déjame llevarte de aquí
Pra outro lugar
A otro lugar
Tu tem o melhor de mim
Tienes lo mejor de mí
Deixa eu te lembrar
Déjame recordarte
Deixa eu te levar daqui
Déjame llevarte de aquí
Pra outro lugar
A otro lugar
Tu tem o melhor de mim
Tienes lo mejor de mí
Deixa eu te lembrar
Déjame recordarte
Nosso amor é bandido
Nuestro amor es bandido
Se te amar é proibido
Si amarte es prohibido
Sou fugitivo
Soy fugitivo
Vem viver comigo esse amor bandido
Ven a vivir conmigo este amor bandido
Nóis pode viver de tudo
Podemos vivir de todo
Viajar o mundo
Viajar el mundo
Pronto pra mudar minha vida toda em um segundo
Listo para cambiar mi vida entera en un segundo
Foda-se tudo, todos os problemas
Que se joda todo, todos los problemas
Qualquer lugar que passa ela rouba a cena
Cualquier lugar que pasa ella roba la escena
Tudo fica melhor quando 'cê 'tá comigo
Todo es mejor cuando estás conmigo
Sorte grande ter você, ganhei na mega sena
Qué suerte tener a ti, gané la lotería
Hoje eu 'to de volta em casa, amanhã eu parto
Hoy estoy de vuelta en casa, mañana me voy
Da vida me separo, mas amanhã me caso
Me separo de la vida, pero mañana me caso
Correndo contra mim e procurando a paz
Corriendo contra mí y buscando la paz
Então, por que eu 'to sempre com um passo atrás?
Entonces, ¿por qué siempre estoy un paso atrás?
Hoje eu 'to de volta em casa, amanhã eu parto
Hoy estoy de vuelta en casa, mañana me voy
Da vida me separo, mas amanhã me caso
Me separo de la vida, pero mañana me caso
Correndo contra mim e procurando a paz
Corriendo contra mí y buscando la paz
Então, por que eu 'to sempre com um passo atrás?
Entonces, ¿por qué siempre estoy un paso atrás?
Deixa eu te levar daqui
Déjame llevarte de aquí
Pra outro lugar
A otro lugar
Tu tem o melhor de mim
Tienes lo mejor de mí
Deixa eu te lembrar
Déjame recordarte
Deixa eu te levar daqui
Déjame llevarte de aquí
Pra outro lugar
A otro lugar
Tu tem o melhor de mim
Tienes lo mejor de mí
Deixa eu te lembrar
Déjame recordarte
Nosso amor é bandido
Nuestro amor es bandido
Sem você então nada faz sentido
Sin ti nada tiene sentido
Eu 'tava em outra direção, mas mudei o sentido
Estaba en otra dirección, pero cambié el sentido
Eu 'to ligado que ela fecha
Sé que ella es la indicada
Sabia que ela era a certa
Sabía que ella era la correcta
Como se eu tivesse um sexto sentido
Como si tuviera un sexto sentido
Yeah, yeah, oh oh oh oh oh oh
Ouais, ouais, oh oh oh oh oh oh
Ei
Ei
Ainda fugindo dessas ilusões, das distrações pra ser mais preciso
Toujours en fuite de ces illusions, des distractions pour être plus précis
A vida é arte e o amor bandido
La vie est un art et l'amour est un bandit
Ainda bem que te encontrei por essas multidões
Heureusement que je t'ai trouvé parmi ces foules
Ou nada mais faria sentido
Ou rien n'aurait plus de sens
Só mais um louco sonhando grande
Juste un autre fou rêvant grand
Quanto eu tenho nem é tão importante
Ce que j'ai n'est pas si important
Mas se depender de mim sabe que eu vou te dar tudo em diamante
Mais si ça dépend de moi, tu sais que je te donnerai tout en diamant
E ela me diz que vai rodar o mundo inteiro comigo
Et elle me dit qu'elle va parcourir le monde entier avec moi
'Tá de mala pronta pra qualquer destino
Elle est prête à partir pour n'importe quelle destination
E só vem, não pensa nem nada
Alors viens, ne pense à rien
E ela me diz que vai rodar o mundo inteiro comigo
Et elle me dit qu'elle va parcourir le monde entier avec moi
'Tá de mala pronta pra qualquer destino
Elle est prête à partir pour n'importe quelle destination
Então vem, não pensa nem nada
Alors viens, ne pense à rien
Deixa eu te levar daqui
Laisse-moi t'emmener d'ici
Pra outro lugar
À un autre endroit
Tu tem o melhor de mim
Tu as le meilleur de moi
Deixa eu te lembrar
Laisse-moi te le rappeler
Deixa eu te levar daqui
Laisse-moi t'emmener d'ici
Pra outro lugar
À un autre endroit
Tu tem o melhor de mim
Tu as le meilleur de moi
Deixa eu te lembrar
Laisse-moi te le rappeler
Nosso amor é bandido
Notre amour est un bandit
E a gente se encontrou de novo
Et on s'est retrouvés à nouveau
Não liga pro que diz o povo
Ne te soucie pas de ce que disent les gens
Contigo todo o tempo é pouco e eu quero amar você
Avec toi, tout le temps est court et je veux t'aimer
Me leva pra um lugar bem louco
Emmène-moi dans un endroit fou
Eu cansei de passar sufoco
J'en ai marre de souffrir
A gente merece um ao outro e muito mais
On mérite l'un l'autre et bien plus
Me diz por que o nosso amor é quase sempre difícil
Dis-moi pourquoi notre amour est presque toujours difficile
Essa bandida foi o meu maior vício, então me diz
Cette bandit a été ma plus grande addiction, alors dis-moi
Me diz por que o nosso amor é quase sempre difícil
Dis-moi pourquoi notre amour est presque toujours difficile
Essa bandida é tudo que eu mais preciso, então
Cette bandit est tout ce dont j'ai le plus besoin, alors
Deixa eu te levar daqui
Laisse-moi t'emmener d'ici
Pra outro lugar
À un autre endroit
Tu tem o melhor de mim
Tu as le meilleur de moi
Deixa eu te lembrar
Laisse-moi te le rappeler
Deixa eu te levar daqui
Laisse-moi t'emmener d'ici
Pra outro lugar
À un autre endroit
Tu tem o melhor de mim
Tu as le meilleur de moi
Deixa eu te lembrar
Laisse-moi te le rappeler
Nosso amor é bandido
Notre amour est un bandit
Se te amar é proibido
Si t'aimer est interdit
Sou fugitivo
Je suis un fugitif
Vem viver comigo esse amor bandido
Viens vivre avec moi cet amour de bandit
Nóis pode viver de tudo
On peut tout vivre
Viajar o mundo
Voyager le monde
Pronto pra mudar minha vida toda em um segundo
Prêt à changer ma vie entière en une seconde
Foda-se tudo, todos os problemas
Merde à tout, à tous les problèmes
Qualquer lugar que passa ela rouba a cena
N'importe où elle passe, elle vole la vedette
Tudo fica melhor quando 'cê 'tá comigo
Tout est mieux quand tu es avec moi
Sorte grande ter você, ganhei na mega sena
Quelle chance de t'avoir, j'ai gagné au loto
Hoje eu 'to de volta em casa, amanhã eu parto
Aujourd'hui je suis de retour à la maison, demain je pars
Da vida me separo, mas amanhã me caso
Je me sépare de la vie, mais demain je me marie
Correndo contra mim e procurando a paz
Courir contre moi et chercher la paix
Então, por que eu 'to sempre com um passo atrás?
Alors, pourquoi suis-je toujours un pas en arrière ?
Hoje eu 'to de volta em casa, amanhã eu parto
Aujourd'hui je suis de retour à la maison, demain je pars
Da vida me separo, mas amanhã me caso
Je me sépare de la vie, mais demain je me marie
Correndo contra mim e procurando a paz
Courir contre moi et chercher la paix
Então, por que eu 'to sempre com um passo atrás?
Alors, pourquoi suis-je toujours un pas en arrière ?
Deixa eu te levar daqui
Laisse-moi t'emmener d'ici
Pra outro lugar
À un autre endroit
Tu tem o melhor de mim
Tu as le meilleur de moi
Deixa eu te lembrar
Laisse-moi te le rappeler
Deixa eu te levar daqui
Laisse-moi t'emmener d'ici
Pra outro lugar
À un autre endroit
Tu tem o melhor de mim
Tu as le meilleur de moi
Deixa eu te lembrar
Laisse-moi te le rappeler
Nosso amor é bandido
Notre amour est un bandit
Sem você então nada faz sentido
Sans toi, rien n'a de sens
Eu 'tava em outra direção, mas mudei o sentido
J'étais dans une autre direction, mais j'ai changé de cap
Eu 'to ligado que ela fecha
Je sais qu'elle est la bonne
Sabia que ela era a certa
Je savais qu'elle était la bonne
Como se eu tivesse um sexto sentido
Comme si j'avais un sixième sens
Yeah, yeah, oh oh oh oh oh oh
Sì, sì, oh oh oh oh oh oh
Ei
Ei
Ainda fugindo dessas ilusões, das distrações pra ser mais preciso
Ancora in fuga da queste illusioni, dalle distrazioni per essere più precisi
A vida é arte e o amor bandido
La vita è arte e l'amore è bandito
Ainda bem que te encontrei por essas multidões
Per fortuna ti ho trovato in mezzo a queste folle
Ou nada mais faria sentido
O niente avrebbe più senso
Só mais um louco sonhando grande
Solo un altro pazzo che sogna in grande
Quanto eu tenho nem é tão importante
Quanto ho non è così importante
Mas se depender de mim sabe que eu vou te dar tudo em diamante
Ma se dipende da me sai che ti darò tutto in diamanti
E ela me diz que vai rodar o mundo inteiro comigo
E lei mi dice che girerà il mondo intero con me
'Tá de mala pronta pra qualquer destino
È pronta a partire per qualsiasi destinazione
E só vem, não pensa nem nada
E vieni, non pensare a niente
E ela me diz que vai rodar o mundo inteiro comigo
E lei mi dice che girerà il mondo intero con me
'Tá de mala pronta pra qualquer destino
È pronta a partire per qualsiasi destinazione
Então vem, não pensa nem nada
Allora vieni, non pensare a niente
Deixa eu te levar daqui
Lascia che ti porti via da qui
Pra outro lugar
In un altro posto
Tu tem o melhor de mim
Hai il meglio di me
Deixa eu te lembrar
Lascia che te lo ricordi
Deixa eu te levar daqui
Lascia che ti porti via da qui
Pra outro lugar
In un altro posto
Tu tem o melhor de mim
Hai il meglio di me
Deixa eu te lembrar
Lascia che te lo ricordi
Nosso amor é bandido
Il nostro amore è bandito
E a gente se encontrou de novo
E ci siamo ritrovati di nuovo
Não liga pro que diz o povo
Non importa quello che dice la gente
Contigo todo o tempo é pouco e eu quero amar você
Con te il tempo è sempre poco e voglio amarti
Me leva pra um lugar bem louco
Portami in un posto molto pazzo
Eu cansei de passar sufoco
Sono stanco di soffrire
A gente merece um ao outro e muito mais
Ci meritiamo l'uno l'altro e molto di più
Me diz por que o nosso amor é quase sempre difícil
Dimmi perché il nostro amore è quasi sempre difficile
Essa bandida foi o meu maior vício, então me diz
Questa bandita è stata la mia più grande dipendenza, allora dimmi
Me diz por que o nosso amor é quase sempre difícil
Dimmi perché il nostro amore è quasi sempre difficile
Essa bandida é tudo que eu mais preciso, então
Questa bandita è tutto ciò di cui ho più bisogno, allora
Deixa eu te levar daqui
Lascia che ti porti via da qui
Pra outro lugar
In un altro posto
Tu tem o melhor de mim
Hai il meglio di me
Deixa eu te lembrar
Lascia che te lo ricordi
Deixa eu te levar daqui
Lascia che ti porti via da qui
Pra outro lugar
In un altro posto
Tu tem o melhor de mim
Hai il meglio di me
Deixa eu te lembrar
Lascia che te lo ricordi
Nosso amor é bandido
Il nostro amore è bandito
Se te amar é proibido
Se amarti è proibito
Sou fugitivo
Sono un fuggitivo
Vem viver comigo esse amor bandido
Vieni a vivere con me questo amore bandito
Nóis pode viver de tudo
Possiamo vivere di tutto
Viajar o mundo
Viaggiare il mondo
Pronto pra mudar minha vida toda em um segundo
Pronto a cambiare tutta la mia vita in un secondo
Foda-se tudo, todos os problemas
Fanculo a tutto, a tutti i problemi
Qualquer lugar que passa ela rouba a cena
Ovunque passi, lei ruba la scena
Tudo fica melhor quando 'cê 'tá comigo
Tutto è meglio quando sei con me
Sorte grande ter você, ganhei na mega sena
Grande fortuna averti, ho vinto alla lotteria
Hoje eu 'to de volta em casa, amanhã eu parto
Oggi sono tornato a casa, domani parto
Da vida me separo, mas amanhã me caso
Mi separo dalla vita, ma domani mi sposo
Correndo contra mim e procurando a paz
Correndo contro me stesso e cercando la pace
Então, por que eu 'to sempre com um passo atrás?
Allora, perché sono sempre un passo indietro?
Hoje eu 'to de volta em casa, amanhã eu parto
Oggi sono tornato a casa, domani parto
Da vida me separo, mas amanhã me caso
Mi separo dalla vita, ma domani mi sposo
Correndo contra mim e procurando a paz
Correndo contro me stesso e cercando la pace
Então, por que eu 'to sempre com um passo atrás?
Allora, perché sono sempre un passo indietro?
Deixa eu te levar daqui
Lascia che ti porti via da qui
Pra outro lugar
In un altro posto
Tu tem o melhor de mim
Hai il meglio di me
Deixa eu te lembrar
Lascia che te lo ricordi
Deixa eu te levar daqui
Lascia che ti porti via da qui
Pra outro lugar
In un altro posto
Tu tem o melhor de mim
Hai il meglio di me
Deixa eu te lembrar
Lascia che te lo ricordi
Nosso amor é bandido
Il nostro amore è bandito
Sem você então nada faz sentido
Senza di te niente ha senso
Eu 'tava em outra direção, mas mudei o sentido
Ero in un'altra direzione, ma ho cambiato rotta
Eu 'to ligado que ela fecha
So che lei è la scelta giusta
Sabia que ela era a certa
Sapevo che era la persona giusta
Como se eu tivesse um sexto sentido
Come se avessi un sesto senso