Alan Menezes Pereira Dos Santos, Bruno Borges Chelles, Juliano Silvestre Viana Amorim, Luan Gohn Moraes, Lucas De Almeida Carvalho, Rodrigo Barbosa Parracho, Thiago Maximino Da Costa Santana
Já vi meu mar secar
Andei por vários sóis
Carrego um infinito num instante
Já vi meu mar secar
Andei por vários sóis
Eu vim de um infinito distante
E essa só pra quem se sente fora do planeta
Sem analise e eu estou só de passagem
Nessa vida curta então, curta a viagem
Caminhos são de areia eu sempre fujo das miragens
As cartas estão na mesa e eu tenho todos os ases
Vou tomar o mundo inteiro pra mim
Impérios foram feitos pra chegar ao fim
É a minha lei não ser constante
Qualquer espaço é a minha medida pra pensar gigante
Eu trago as minhas verdades nessas rimas
Caneto cada uma das minha sinas
Eu cocrio meu destino determino
A força que me rege vem de cima
E existe uma lei que dita como tudo deve ser
Já vi meu mar secar
Andei por vários sóis
Carrego um infinito num instante
Já vi meu mar secar
Andei por vários sóis
Eu vim de um infinito distante
Ãhã, ei
Andei no mar tipo minha vida é um milagre
Não me contento com o tempo
Que o infinito consagre
Nós temos que aprender a viver o momento
Hoje não tem nada que eu temo
Confio no que vem de dentro, na voz, ãh
Queimei os pés, andei em sóis
Acordo no acorde do jazz, mas dormi em más lençóis
Queria me cercar de reis, mas acabei a sós
Eu vou pra fora do planeta, mas pensando em nós
Eu vi o mar secar e aprendi a fazer o mar abrir
Eu vi porta fechar, mas aprendi a fazer abrir
Eu vivi tanta tempestade, hoje faço a chuva cair
Vi tudo em um instante, mas não lhe vi
Já vi meu mar secar
Andei por vários sóis
Carrego um infinito num instante
Já vi meu mar secar
Andei por vários sóis
Eu vim de um infinito distante
Já vi meu mar secar
Ich habe gesehen, wie mein Meer austrocknete
Andei por vários sóis
Ich bin durch verschiedene Sonnen gewandert
Carrego um infinito num instante
Ich trage eine Unendlichkeit in einem Augenblick
Já vi meu mar secar
Ich habe gesehen, wie mein Meer austrocknete
Andei por vários sóis
Ich bin durch verschiedene Sonnen gewandert
Eu vim de um infinito distante
Ich komme aus einer unendlich weiten Ferne
E essa só pra quem se sente fora do planeta
Und das nur für diejenigen, die sich außerhalb des Planeten fühlen
Sem analise e eu estou só de passagem
Ohne Analyse und ich bin nur auf der Durchreise
Nessa vida curta então, curta a viagem
In diesem kurzen Leben also, genieße die Reise
Caminhos são de areia eu sempre fujo das miragens
Wege sind aus Sand, ich entkomme immer den Trugbildern
As cartas estão na mesa e eu tenho todos os ases
Die Karten liegen auf dem Tisch und ich habe alle Asse
Vou tomar o mundo inteiro pra mim
Ich werde die ganze Welt für mich beanspruchen
Impérios foram feitos pra chegar ao fim
Imperien wurden geschaffen, um zu enden
É a minha lei não ser constante
Es ist mein Gesetz, nicht konstant zu sein
Qualquer espaço é a minha medida pra pensar gigante
Jeder Raum ist mein Maßstab, um groß zu denken
Eu trago as minhas verdades nessas rimas
Ich bringe meine Wahrheiten in diesen Reimen
Caneto cada uma das minha sinas
Ich zeichne jedes meiner Schicksale
Eu cocrio meu destino determino
Ich erschaffe mein Schicksal
A força que me rege vem de cima
Die Kraft, die mich leitet, kommt von oben
E existe uma lei que dita como tudo deve ser
Und es gibt ein Gesetz, das vorschreibt, wie alles sein sollte
Já vi meu mar secar
Ich habe gesehen, wie mein Meer austrocknete
Andei por vários sóis
Ich bin durch verschiedene Sonnen gewandert
Carrego um infinito num instante
Ich trage eine Unendlichkeit in einem Augenblick
Já vi meu mar secar
Ich habe gesehen, wie mein Meer austrocknete
Andei por vários sóis
Ich bin durch verschiedene Sonnen gewandert
Eu vim de um infinito distante
Ich komme aus einer unendlich weiten Ferne
Ãhã, ei
Ah, hey
Andei no mar tipo minha vida é um milagre
Ich bin auf dem Meer gewandert, als ob mein Leben ein Wunder ist
Não me contento com o tempo
Ich bin nicht zufrieden mit der Zeit
Que o infinito consagre
Die die Unendlichkeit heiligt
Nós temos que aprender a viver o momento
Wir müssen lernen, den Moment zu leben
Hoje não tem nada que eu temo
Heute gibt es nichts, was ich fürchte
Confio no que vem de dentro, na voz, ãh
Ich vertraue auf das, was von innen kommt, auf die Stimme, ah
Queimei os pés, andei em sóis
Ich habe meine Füße verbrannt, bin durch Sonnen gewandert
Acordo no acorde do jazz, mas dormi em más lençóis
Ich wache im Akkord des Jazz auf, aber ich habe in schlechten Laken geschlafen
Queria me cercar de reis, mas acabei a sós
Ich wollte mich von Königen umgeben, aber ich endete alleine
Eu vou pra fora do planeta, mas pensando em nós
Ich gehe außerhalb des Planeten, aber denke an uns
Eu vi o mar secar e aprendi a fazer o mar abrir
Ich habe das Meer austrocknen sehen und gelernt, das Meer zu öffnen
Eu vi porta fechar, mas aprendi a fazer abrir
Ich habe Türen schließen sehen, aber gelernt, sie zu öffnen
Eu vivi tanta tempestade, hoje faço a chuva cair
Ich habe so viele Stürme erlebt, heute lasse ich den Regen fallen
Vi tudo em um instante, mas não lhe vi
Ich habe alles in einem Augenblick gesehen, aber dich habe ich nicht gesehen
Já vi meu mar secar
Ich habe gesehen, wie mein Meer austrocknete
Andei por vários sóis
Ich bin durch verschiedene Sonnen gewandert
Carrego um infinito num instante
Ich trage eine Unendlichkeit in einem Augenblick
Já vi meu mar secar
Ich habe gesehen, wie mein Meer austrocknete
Andei por vários sóis
Ich bin durch verschiedene Sonnen gewandert
Eu vim de um infinito distante
Ich komme aus einer unendlich weiten Ferne
Já vi meu mar secar
I've seen my sea dry up
Andei por vários sóis
I've walked under several suns
Carrego um infinito num instante
I carry an infinity in an instant
Já vi meu mar secar
I've seen my sea dry up
Andei por vários sóis
I've walked under several suns
Eu vim de um infinito distante
I come from a distant infinity
E essa só pra quem se sente fora do planeta
And this is only for those who feel off the planet
Sem analise e eu estou só de passagem
Without analysis and I'm just passing through
Nessa vida curta então, curta a viagem
In this short life then, enjoy the journey
Caminhos são de areia eu sempre fujo das miragens
Paths are made of sand, I always run from mirages
As cartas estão na mesa e eu tenho todos os ases
The cards are on the table and I have all the aces
Vou tomar o mundo inteiro pra mim
I'm going to take the whole world for myself
Impérios foram feitos pra chegar ao fim
Empires were made to come to an end
É a minha lei não ser constante
It's my law not to be constant
Qualquer espaço é a minha medida pra pensar gigante
Any space is my measure to think big
Eu trago as minhas verdades nessas rimas
I bring my truths in these rhymes
Caneto cada uma das minha sinas
I pen each of my fates
Eu cocrio meu destino determino
I co-create my destiny
A força que me rege vem de cima
The force that governs me comes from above
E existe uma lei que dita como tudo deve ser
And there is a law that dictates how everything should be
Já vi meu mar secar
I've seen my sea dry up
Andei por vários sóis
I've walked under several suns
Carrego um infinito num instante
I carry an infinity in an instant
Já vi meu mar secar
I've seen my sea dry up
Andei por vários sóis
I've walked under several suns
Eu vim de um infinito distante
I come from a distant infinity
Ãhã, ei
Uh huh, hey
Andei no mar tipo minha vida é um milagre
I walked on the sea like my life is a miracle
Não me contento com o tempo
I'm not content with the time
Que o infinito consagre
That infinity consecrates
Nós temos que aprender a viver o momento
We have to learn to live the moment
Hoje não tem nada que eu temo
Today there is nothing I fear
Confio no que vem de dentro, na voz, ãh
I trust what comes from within, in the voice, uh huh
Queimei os pés, andei em sóis
I burned my feet, walked under suns
Acordo no acorde do jazz, mas dormi em más lençóis
I wake up to the chord of jazz, but slept in bad sheets
Queria me cercar de reis, mas acabei a sós
I wanted to surround myself with kings, but ended up alone
Eu vou pra fora do planeta, mas pensando em nós
I'm going off the planet, but thinking of us
Eu vi o mar secar e aprendi a fazer o mar abrir
I saw the sea dry up and learned to make the sea open
Eu vi porta fechar, mas aprendi a fazer abrir
I saw doors close, but learned to open them
Eu vivi tanta tempestade, hoje faço a chuva cair
I've lived through so many storms, today I make the rain fall
Vi tudo em um instante, mas não lhe vi
I saw everything in an instant, but I didn't see you
Já vi meu mar secar
I've seen my sea dry up
Andei por vários sóis
I've walked under several suns
Carrego um infinito num instante
I carry an infinity in an instant
Já vi meu mar secar
I've seen my sea dry up
Andei por vários sóis
I've walked under several suns
Eu vim de um infinito distante
I come from a distant infinity
Já vi meu mar secar
Ya he visto mi mar secarse
Andei por vários sóis
He caminado por varios soles
Carrego um infinito num instante
Cargo un infinito en un instante
Já vi meu mar secar
Ya he visto mi mar secarse
Andei por vários sóis
He caminado por varios soles
Eu vim de um infinito distante
Vengo de un infinito lejano
E essa só pra quem se sente fora do planeta
Y esta es solo para aquellos que se sienten fuera del planeta
Sem analise e eu estou só de passagem
Sin análisis y solo estoy de paso
Nessa vida curta então, curta a viagem
En esta vida corta entonces, disfruta el viaje
Caminhos são de areia eu sempre fujo das miragens
Los caminos son de arena, siempre huyo de las ilusiones
As cartas estão na mesa e eu tenho todos os ases
Las cartas están sobre la mesa y tengo todos los ases
Vou tomar o mundo inteiro pra mim
Voy a tomar el mundo entero para mí
Impérios foram feitos pra chegar ao fim
Los imperios fueron hechos para llegar a su fin
É a minha lei não ser constante
Es mi ley no ser constante
Qualquer espaço é a minha medida pra pensar gigante
Cualquier espacio es mi medida para pensar en grande
Eu trago as minhas verdades nessas rimas
Traigo mis verdades en estas rimas
Caneto cada uma das minha sinas
Plasmo cada una de mis señales
Eu cocrio meu destino determino
Yo cocreo mi destino
A força que me rege vem de cima
La fuerza que me rige viene de arriba
E existe uma lei que dita como tudo deve ser
Y existe una ley que dicta cómo todo debe ser
Já vi meu mar secar
Ya he visto mi mar secarse
Andei por vários sóis
He caminado por varios soles
Carrego um infinito num instante
Cargo un infinito en un instante
Já vi meu mar secar
Ya he visto mi mar secarse
Andei por vários sóis
He caminado por varios soles
Eu vim de um infinito distante
Vengo de un infinito lejano
Ãhã, ei
Ajá, eh
Andei no mar tipo minha vida é um milagre
Caminé en el mar como si mi vida fuera un milagro
Não me contento com o tempo
No me conformo con el tiempo
Que o infinito consagre
Que el infinito consagre
Nós temos que aprender a viver o momento
Tenemos que aprender a vivir el momento
Hoje não tem nada que eu temo
Hoy no hay nada que temo
Confio no que vem de dentro, na voz, ãh
Confío en lo que viene de dentro, en la voz, ah
Queimei os pés, andei em sóis
Quemé los pies, caminé en soles
Acordo no acorde do jazz, mas dormi em más lençóis
Me despierto al acorde del jazz, pero dormí en malas sábanas
Queria me cercar de reis, mas acabei a sós
Quería rodearme de reyes, pero terminé solo
Eu vou pra fora do planeta, mas pensando em nós
Voy fuera del planeta, pero pensando en nosotros
Eu vi o mar secar e aprendi a fazer o mar abrir
Vi el mar secarse y aprendí a hacer que el mar se abra
Eu vi porta fechar, mas aprendi a fazer abrir
Vi la puerta cerrarse, pero aprendí a abrirla
Eu vivi tanta tempestade, hoje faço a chuva cair
Viví tantas tormentas, hoy hago llover
Vi tudo em um instante, mas não lhe vi
Vi todo en un instante, pero no te vi
Já vi meu mar secar
Ya he visto mi mar secarse
Andei por vários sóis
He caminado por varios soles
Carrego um infinito num instante
Cargo un infinito en un instante
Já vi meu mar secar
Ya he visto mi mar secarse
Andei por vários sóis
He caminado por varios soles
Eu vim de um infinito distante
Vengo de un infinito lejano
Já vi meu mar secar
J'ai vu ma mer se dessécher
Andei por vários sóis
J'ai marché sous plusieurs soleils
Carrego um infinito num instante
Je porte un infini dans un instant
Já vi meu mar secar
J'ai vu ma mer se dessécher
Andei por vários sóis
J'ai marché sous plusieurs soleils
Eu vim de um infinito distante
Je viens d'un infini lointain
E essa só pra quem se sente fora do planeta
Et celle-ci est pour ceux qui se sentent hors de la planète
Sem analise e eu estou só de passagem
Sans analyse et je suis juste de passage
Nessa vida curta então, curta a viagem
Dans cette vie courte alors, profite du voyage
Caminhos são de areia eu sempre fujo das miragens
Les chemins sont de sable, j'évite toujours les mirages
As cartas estão na mesa e eu tenho todos os ases
Les cartes sont sur la table et j'ai tous les as
Vou tomar o mundo inteiro pra mim
Je vais prendre le monde entier pour moi
Impérios foram feitos pra chegar ao fim
Les empires sont faits pour prendre fin
É a minha lei não ser constante
C'est ma loi de ne pas être constant
Qualquer espaço é a minha medida pra pensar gigante
N'importe quel espace est ma mesure pour penser grand
Eu trago as minhas verdades nessas rimas
J'apporte mes vérités dans ces rimes
Caneto cada uma das minha sinas
Je note chacun de mes destins
Eu cocrio meu destino determino
Je co-crée mon destin
A força que me rege vem de cima
La force qui me dirige vient d'en haut
E existe uma lei que dita como tudo deve ser
Et il y a une loi qui dicte comment tout doit être
Já vi meu mar secar
J'ai vu ma mer se dessécher
Andei por vários sóis
J'ai marché sous plusieurs soleils
Carrego um infinito num instante
Je porte un infini dans un instant
Já vi meu mar secar
J'ai vu ma mer se dessécher
Andei por vários sóis
J'ai marché sous plusieurs soleils
Eu vim de um infinito distante
Je viens d'un infini lointain
Ãhã, ei
Ah, hé
Andei no mar tipo minha vida é um milagre
J'ai marché sur la mer, ma vie est un miracle
Não me contento com o tempo
Je ne suis pas satisfait du temps
Que o infinito consagre
Que l'infini consacre
Nós temos que aprender a viver o momento
Nous devons apprendre à vivre le moment
Hoje não tem nada que eu temo
Aujourd'hui, il n'y a rien que je crains
Confio no que vem de dentro, na voz, ãh
Je fais confiance à ce qui vient de l'intérieur, à la voix, ah
Queimei os pés, andei em sóis
J'ai brûlé mes pieds, j'ai marché sous des soleils
Acordo no acorde do jazz, mas dormi em más lençóis
Je me réveille au son du jazz, mais j'ai dormi dans de mauvais draps
Queria me cercar de reis, mas acabei a sós
Je voulais m'entourer de rois, mais je me suis retrouvé seul
Eu vou pra fora do planeta, mas pensando em nós
Je vais hors de la planète, mais en pensant à nous
Eu vi o mar secar e aprendi a fazer o mar abrir
J'ai vu la mer se dessécher et j'ai appris à faire ouvrir la mer
Eu vi porta fechar, mas aprendi a fazer abrir
J'ai vu la porte se fermer, mais j'ai appris à l'ouvrir
Eu vivi tanta tempestade, hoje faço a chuva cair
J'ai vécu tant de tempêtes, aujourd'hui je fais tomber la pluie
Vi tudo em um instante, mas não lhe vi
J'ai tout vu en un instant, mais je ne t'ai pas vu
Já vi meu mar secar
J'ai vu ma mer se dessécher
Andei por vários sóis
J'ai marché sous plusieurs soleils
Carrego um infinito num instante
Je porte un infini dans un instant
Já vi meu mar secar
J'ai vu ma mer se dessécher
Andei por vários sóis
J'ai marché sous plusieurs soleils
Eu vim de um infinito distante
Je viens d'un infini lointain
Já vi meu mar secar
Ho visto il mio mare asciugarsi
Andei por vários sóis
Ho camminato sotto vari soli
Carrego um infinito num instante
Porto un infinito in un istante
Já vi meu mar secar
Ho visto il mio mare asciugarsi
Andei por vários sóis
Ho camminato sotto vari soli
Eu vim de um infinito distante
Vengo da un infinito lontano
E essa só pra quem se sente fora do planeta
E questa è solo per chi si sente fuori dal pianeta
Sem analise e eu estou só de passagem
Senza analisi e io sono solo di passaggio
Nessa vida curta então, curta a viagem
In questa vita breve allora, goditi il viaggio
Caminhos são de areia eu sempre fujo das miragens
I percorsi sono di sabbia, io fuggo sempre dalle illusioni
As cartas estão na mesa e eu tenho todos os ases
Le carte sono sul tavolo e io ho tutti gli assi
Vou tomar o mundo inteiro pra mim
Prenderò tutto il mondo per me
Impérios foram feitos pra chegar ao fim
Gli imperi sono stati fatti per finire
É a minha lei não ser constante
È la mia legge non essere costante
Qualquer espaço é a minha medida pra pensar gigante
Qualsiasi spazio è la mia misura per pensare in grande
Eu trago as minhas verdades nessas rimas
Porto le mie verità in queste rime
Caneto cada uma das minha sinas
Segno ognuno dei miei destini
Eu cocrio meu destino determino
Co-creo il mio destino
A força que me rege vem de cima
La forza che mi governa viene dall'alto
E existe uma lei que dita como tudo deve ser
E c'è una legge che detta come tutto dovrebbe essere
Já vi meu mar secar
Ho visto il mio mare asciugarsi
Andei por vários sóis
Ho camminato sotto vari soli
Carrego um infinito num instante
Porto un infinito in un istante
Já vi meu mar secar
Ho visto il mio mare asciugarsi
Andei por vários sóis
Ho camminato sotto vari soli
Eu vim de um infinito distante
Vengo da un infinito lontano
Ãhã, ei
Ah, eh
Andei no mar tipo minha vida é um milagre
Ho camminato sul mare come se la mia vita fosse un miracolo
Não me contento com o tempo
Non mi accontento del tempo
Que o infinito consagre
Che l'infinito consacra
Nós temos que aprender a viver o momento
Dobbiamo imparare a vivere il momento
Hoje não tem nada que eu temo
Oggi non c'è nulla che temo
Confio no que vem de dentro, na voz, ãh
Confido in ciò che viene da dentro, nella voce, ah
Queimei os pés, andei em sóis
Mi sono bruciato i piedi, ho camminato sotto i soli
Acordo no acorde do jazz, mas dormi em más lençóis
Mi sveglio al ritmo del jazz, ma ho dormito in cattivi letti
Queria me cercar de reis, mas acabei a sós
Volevo circondarmi di re, ma sono finito da solo
Eu vou pra fora do planeta, mas pensando em nós
Vado fuori dal pianeta, ma penso a noi
Eu vi o mar secar e aprendi a fazer o mar abrir
Ho visto il mare asciugarsi e ho imparato a farlo aprire
Eu vi porta fechar, mas aprendi a fazer abrir
Ho visto porte chiudersi, ma ho imparato ad aprirle
Eu vivi tanta tempestade, hoje faço a chuva cair
Ho vissuto tante tempeste, oggi faccio cadere la pioggia
Vi tudo em um instante, mas não lhe vi
Ho visto tutto in un istante, ma non ti ho visto
Já vi meu mar secar
Ho visto il mio mare asciugarsi
Andei por vários sóis
Ho camminato sotto vari soli
Carrego um infinito num instante
Porto un infinito in un istante
Já vi meu mar secar
Ho visto il mio mare asciugarsi
Andei por vários sóis
Ho camminato sotto vari soli
Eu vim de um infinito distante
Vengo da un infinito lontano