Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles, Luan Gohn Moraes, Mayara Lauana Pereira, Vieira Do Prado
Você é louca e eu sou mais um pouco
A gente junto é muito mais que o dobro
É tanta treta pra desenrolar
Mas é pior quando você não 'tá
Eu chuto o balde e vou buscar
Desisti de desgostar
Ia ser assim pra sempre
Se pá a gente ia virar meme
Você é o meu rolê mais louco
Meu parafuso fica solto
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Você é o meu rolê mais louco
O meu parafuso fica solto
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Então vamos se ver mas só por hoje
É bad ficar longe por mais que eu tente
A vontade bate de front 'cê é meu vicio
A convivência eu sei como é difícil
Mas se a gente encosta pega fogo, é fogos de artifício
Eu acho que o cupido me lançou uma flecha
Me acerta, você odeia que eu só vivo em festa
Detesta, olho o seu stories sempre que a saudade aperta
E quando a gente briga todas foto nóis deleta
A gente larga por ciúme bobo
E volta pelo nosso amor gostoso
A gente é refém da mão do outro
Seu beijo é uma arma apontada cara a cara, é fogo
Eu chuto o balde e vou buscar
Desisti de desgostar
Ia ser assim pra sempre
Se pá a gente ia virar meme
Você é o meu rolê mais louco
Meu parafuso fica solto
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Você é o meu rolê mais louco
O meu parafuso fica solto
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Todo mundo tem
Todo mundo tem
Todo mundo tem
Todo mundo tem
Todo mundo tem
Todo mundo tem
De louco todo mundo tem um pouco que eu sei
Todo mundo tem
Todo mundo tem
Todo mundo tem
Todo mundo tem
Todo mundo tem
Todo mundo tem
De louco todo mundo tem um pouco que eu sei (eu sei)
Você é louca e eu sou mais um pouco
Du bist verrückt und ich bin ein bisschen mehr
A gente junto é muito mais que o dobro
Zusammen sind wir viel mehr als das Doppelte
É tanta treta pra desenrolar
Es gibt so viele Probleme zu lösen
Mas é pior quando você não 'tá
Aber es ist schlimmer, wenn du nicht da bist
Eu chuto o balde e vou buscar
Ich werfe alles hin und gehe suchen
Desisti de desgostar
Ich habe aufgehört zu verabscheuen
Ia ser assim pra sempre
Es sollte immer so sein
Se pá a gente ia virar meme
Vielleicht würden wir zu einem Meme werden
Você é o meu rolê mais louco
Du bist mein verrücktester Ausflug
Meu parafuso fica solto
Meine Schraube lockert sich
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Aber jeder hat ein bisschen Verrücktheit
Você é o meu rolê mais louco
Du bist mein verrücktester Ausflug
O meu parafuso fica solto
Meine Schraube lockert sich
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Aber jeder hat ein bisschen Verrücktheit
Então vamos se ver mas só por hoje
Also lass uns uns heute sehen, aber nur für heute
É bad ficar longe por mais que eu tente
Es ist schlecht, weit weg zu sein, egal wie sehr ich es versuche
A vontade bate de front 'cê é meu vicio
Die Lust trifft mich frontal, du bist meine Sucht
A convivência eu sei como é difícil
Das Zusammenleben weiß ich, wie schwierig es ist
Mas se a gente encosta pega fogo, é fogos de artifício
Aber wenn wir uns berühren, entsteht Feuer, es sind Feuerwerke
Eu acho que o cupido me lançou uma flecha
Ich glaube, der Amor hat mir einen Pfeil geschossen
Me acerta, você odeia que eu só vivo em festa
Er trifft mich, du hasst es, dass ich nur auf Partys lebe
Detesta, olho o seu stories sempre que a saudade aperta
Du verachtest es, ich schaue mir deine Geschichten an, wann immer ich dich vermisse
E quando a gente briga todas foto nóis deleta
Und wenn wir streiten, löschen wir alle Fotos
A gente larga por ciúme bobo
Wir lassen los wegen dummer Eifersucht
E volta pelo nosso amor gostoso
Und kommen zurück wegen unserer leckeren Liebe
A gente é refém da mão do outro
Wir sind Gefangene der Hand des anderen
Seu beijo é uma arma apontada cara a cara, é fogo
Dein Kuss ist eine Waffe, die mir ins Gesicht zeigt, es ist Feuer
Eu chuto o balde e vou buscar
Ich werfe alles hin und gehe suchen
Desisti de desgostar
Ich habe aufgehört zu verabscheuen
Ia ser assim pra sempre
Es sollte immer so sein
Se pá a gente ia virar meme
Vielleicht würden wir zu einem Meme werden
Você é o meu rolê mais louco
Du bist mein verrücktester Ausflug
Meu parafuso fica solto
Meine Schraube lockert sich
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Aber jeder hat ein bisschen Verrücktheit
Você é o meu rolê mais louco
Du bist mein verrücktester Ausflug
O meu parafuso fica solto
Meine Schraube lockert sich
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Aber jeder hat ein bisschen Verrücktheit
Todo mundo tem
Jeder hat
Todo mundo tem
Jeder hat
Todo mundo tem
Jeder hat
Todo mundo tem
Jeder hat
Todo mundo tem
Jeder hat
Todo mundo tem
Jeder hat
De louco todo mundo tem um pouco que eu sei
Jeder hat ein bisschen Verrücktheit, das weiß ich
Todo mundo tem
Jeder hat
Todo mundo tem
Jeder hat
Todo mundo tem
Jeder hat
Todo mundo tem
Jeder hat
Todo mundo tem
Jeder hat
Todo mundo tem
Jeder hat
De louco todo mundo tem um pouco que eu sei (eu sei)
Jeder hat ein bisschen Verrücktheit, das weiß ich (ich weiß)
Você é louca e eu sou mais um pouco
You're crazy and I'm a bit more
A gente junto é muito mais que o dobro
Together we're much more than double
É tanta treta pra desenrolar
There's so much drama to unravel
Mas é pior quando você não 'tá
But it's worse when you're not here
Eu chuto o balde e vou buscar
I kick the bucket and go looking
Desisti de desgostar
I gave up disliking
Ia ser assim pra sempre
It was going to be like this forever
Se pá a gente ia virar meme
Maybe we would become a meme
Você é o meu rolê mais louco
You're my craziest ride
Meu parafuso fica solto
My screw comes loose
Mas de louco todo mundo tem um pouco
But everyone's a little crazy
Você é o meu rolê mais louco
You're my craziest ride
O meu parafuso fica solto
My screw comes loose
Mas de louco todo mundo tem um pouco
But everyone's a little crazy
Então vamos se ver mas só por hoje
So let's see each other but only for today
É bad ficar longe por mais que eu tente
It's bad to be away no matter how hard I try
A vontade bate de front 'cê é meu vicio
The desire hits you head on, you're my addiction
A convivência eu sei como é difícil
Living together, I know how hard it is
Mas se a gente encosta pega fogo, é fogos de artifício
But if we touch, it catches fire, it's fireworks
Eu acho que o cupido me lançou uma flecha
I think Cupid shot me with an arrow
Me acerta, você odeia que eu só vivo em festa
It hits me, you hate that I'm always partying
Detesta, olho o seu stories sempre que a saudade aperta
You detest it, I look at your stories whenever I miss you
E quando a gente briga todas foto nóis deleta
And when we fight we delete all our photos
A gente larga por ciúme bobo
We break up over silly jealousy
E volta pelo nosso amor gostoso
And come back for our delicious love
A gente é refém da mão do outro
We are hostages of each other's hand
Seu beijo é uma arma apontada cara a cara, é fogo
Your kiss is a weapon pointed face to face, it's fire
Eu chuto o balde e vou buscar
I kick the bucket and go looking
Desisti de desgostar
I gave up disliking
Ia ser assim pra sempre
It was going to be like this forever
Se pá a gente ia virar meme
Maybe we would become a meme
Você é o meu rolê mais louco
You're my craziest ride
Meu parafuso fica solto
My screw comes loose
Mas de louco todo mundo tem um pouco
But everyone's a little crazy
Você é o meu rolê mais louco
You're my craziest ride
O meu parafuso fica solto
My screw comes loose
Mas de louco todo mundo tem um pouco
But everyone's a little crazy
Todo mundo tem
Everyone has
Todo mundo tem
Everyone has
Todo mundo tem
Everyone has
Todo mundo tem
Everyone has
Todo mundo tem
Everyone has
Todo mundo tem
Everyone has
De louco todo mundo tem um pouco que eu sei
Everyone's a little crazy, I know
Todo mundo tem
Everyone has
Todo mundo tem
Everyone has
Todo mundo tem
Everyone has
Todo mundo tem
Everyone has
Todo mundo tem
Everyone has
Todo mundo tem
Everyone has
De louco todo mundo tem um pouco que eu sei (eu sei)
Everyone's a little crazy, I know (I know)
Você é louca e eu sou mais um pouco
Eres loca y yo un poco más
A gente junto é muito mais que o dobro
Juntos somos mucho más que el doble
É tanta treta pra desenrolar
Hay tantos problemas para resolver
Mas é pior quando você não 'tá
Pero es peor cuando tú no estás
Eu chuto o balde e vou buscar
Pateo el cubo y voy a buscar
Desisti de desgostar
Decidí dejar de disgustar
Ia ser assim pra sempre
Iba a ser así para siempre
Se pá a gente ia virar meme
Quizás nos convertiríamos en un meme
Você é o meu rolê mais louco
Eres mi aventura más loca
Meu parafuso fica solto
Mi tornillo se suelta
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Pero todos tienen un poco de locura
Você é o meu rolê mais louco
Eres mi aventura más loca
O meu parafuso fica solto
Mi tornillo se suelta
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Pero todos tienen un poco de locura
Então vamos se ver mas só por hoje
Entonces vamos a vernos pero solo por hoy
É bad ficar longe por mais que eu tente
Es malo estar lejos por más que lo intente
A vontade bate de front 'cê é meu vicio
El deseo golpea de frente, tú eres mi vicio
A convivência eu sei como é difícil
Sé que la convivencia es difícil
Mas se a gente encosta pega fogo, é fogos de artifício
Pero si nos tocamos, prendemos fuego, son fuegos artificiales
Eu acho que o cupido me lançou uma flecha
Creo que Cupido me lanzó una flecha
Me acerta, você odeia que eu só vivo em festa
Me golpea, odias que solo viva en fiestas
Detesta, olho o seu stories sempre que a saudade aperta
Detestas, miro tus historias siempre que extraño
E quando a gente briga todas foto nóis deleta
Y cuando peleamos, borramos todas las fotos
A gente larga por ciúme bobo
Nos separamos por celos tontos
E volta pelo nosso amor gostoso
Y volvemos por nuestro amor delicioso
A gente é refém da mão do outro
Somos rehenes de la mano del otro
Seu beijo é uma arma apontada cara a cara, é fogo
Tu beso es un arma apuntada cara a cara, es fuego
Eu chuto o balde e vou buscar
Pateo el cubo y voy a buscar
Desisti de desgostar
Decidí dejar de disgustar
Ia ser assim pra sempre
Iba a ser así para siempre
Se pá a gente ia virar meme
Quizás nos convertiríamos en un meme
Você é o meu rolê mais louco
Eres mi aventura más loca
Meu parafuso fica solto
Mi tornillo se suelta
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Pero todos tienen un poco de locura
Você é o meu rolê mais louco
Eres mi aventura más loca
O meu parafuso fica solto
Mi tornillo se suelta
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Pero todos tienen un poco de locura
Todo mundo tem
Todo el mundo tiene
Todo mundo tem
Todo el mundo tiene
Todo mundo tem
Todo el mundo tiene
Todo mundo tem
Todo el mundo tiene
Todo mundo tem
Todo el mundo tiene
Todo mundo tem
Todo el mundo tiene
De louco todo mundo tem um pouco que eu sei
Todos tienen un poco de locura, lo sé
Todo mundo tem
Todo el mundo tiene
Todo mundo tem
Todo el mundo tiene
Todo mundo tem
Todo el mundo tiene
Todo mundo tem
Todo el mundo tiene
Todo mundo tem
Todo el mundo tiene
Todo mundo tem
Todo el mundo tiene
De louco todo mundo tem um pouco que eu sei (eu sei)
Todos tienen un poco de locura, lo sé (lo sé)
Você é louca e eu sou mais um pouco
Tu es folle et je le suis un peu plus
A gente junto é muito mais que o dobro
Nous ensemble, c'est bien plus que le double
É tanta treta pra desenrolar
Il y a tellement de problèmes à résoudre
Mas é pior quando você não 'tá
Mais c'est pire quand tu n'es pas là
Eu chuto o balde e vou buscar
Je laisse tomber et je vais chercher
Desisti de desgostar
J'ai renoncé à détester
Ia ser assim pra sempre
Ça allait être comme ça pour toujours
Se pá a gente ia virar meme
Peut-être qu'on allait devenir un mème
Você é o meu rolê mais louco
Tu es ma sortie la plus folle
Meu parafuso fica solto
Ma vis se desserre
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Mais tout le monde a un peu de folie
Você é o meu rolê mais louco
Tu es ma sortie la plus folle
O meu parafuso fica solto
Ma vis se desserre
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Mais tout le monde a un peu de folie
Então vamos se ver mas só por hoje
Alors on se voit mais juste pour aujourd'hui
É bad ficar longe por mais que eu tente
C'est dur d'être loin même si j'essaie
A vontade bate de front 'cê é meu vicio
L'envie frappe de front, tu es mon addiction
A convivência eu sei como é difícil
Je sais que la cohabitation est difficile
Mas se a gente encosta pega fogo, é fogos de artifício
Mais si on se touche, ça prend feu, ce sont des feux d'artifice
Eu acho que o cupido me lançou uma flecha
Je pense que Cupidon m'a lancé une flèche
Me acerta, você odeia que eu só vivo em festa
Ça me touche, tu détestes que je sois toujours en fête
Detesta, olho o seu stories sempre que a saudade aperta
Tu détestes, je regarde tes stories chaque fois que la nostalgie me prend
E quando a gente briga todas foto nóis deleta
Et quand on se dispute, on supprime toutes les photos
A gente larga por ciúme bobo
On se quitte à cause de la jalousie
E volta pelo nosso amor gostoso
Et on revient à cause de notre amour délicieux
A gente é refém da mão do outro
On est à la merci de l'autre
Seu beijo é uma arma apontada cara a cara, é fogo
Ton baiser est une arme pointée face à face, c'est du feu
Eu chuto o balde e vou buscar
Je laisse tomber et je vais chercher
Desisti de desgostar
J'ai renoncé à détester
Ia ser assim pra sempre
Ça allait être comme ça pour toujours
Se pá a gente ia virar meme
Peut-être qu'on allait devenir un mème
Você é o meu rolê mais louco
Tu es ma sortie la plus folle
Meu parafuso fica solto
Ma vis se desserre
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Mais tout le monde a un peu de folie
Você é o meu rolê mais louco
Tu es ma sortie la plus folle
O meu parafuso fica solto
Ma vis se desserre
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Mais tout le monde a un peu de folie
Todo mundo tem
Tout le monde a
Todo mundo tem
Tout le monde a
Todo mundo tem
Tout le monde a
Todo mundo tem
Tout le monde a
Todo mundo tem
Tout le monde a
Todo mundo tem
Tout le monde a
De louco todo mundo tem um pouco que eu sei
Tout le monde a un peu de folie, je le sais
Todo mundo tem
Tout le monde a
Todo mundo tem
Tout le monde a
Todo mundo tem
Tout le monde a
Todo mundo tem
Tout le monde a
Todo mundo tem
Tout le monde a
Todo mundo tem
Tout le monde a
De louco todo mundo tem um pouco que eu sei (eu sei)
Tout le monde a un peu de folie, je le sais (je le sais)
Você é louca e eu sou mais um pouco
Sei pazzo e io un po' di più
A gente junto é muito mais que o dobro
Noi insieme siamo molto più del doppio
É tanta treta pra desenrolar
Ci sono così tante complicazioni da risolvere
Mas é pior quando você não 'tá
Ma è peggio quando non ci sei tu
Eu chuto o balde e vou buscar
Butto tutto all'aria e vado a cercare
Desisti de desgostar
Ho smesso di dispiacermi
Ia ser assim pra sempre
Sarebbe stato così per sempre
Se pá a gente ia virar meme
Forse saremmo diventati un meme
Você é o meu rolê mais louco
Sei il mio giro più pazzo
Meu parafuso fica solto
La mia vite si allenta
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Ma tutti hanno un po' di pazzia
Você é o meu rolê mais louco
Sei il mio giro più pazzo
O meu parafuso fica solto
La mia vite si allenta
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Ma tutti hanno un po' di pazzia
Então vamos se ver mas só por hoje
Allora vediamoci ma solo per oggi
É bad ficar longe por mais que eu tente
È brutto stare lontano nonostante io ci provi
A vontade bate de front 'cê é meu vicio
Il desiderio mi colpisce di fronte, sei la mia dipendenza
A convivência eu sei como é difícil
So quanto è difficile convivere
Mas se a gente encosta pega fogo, é fogos de artifício
Ma se ci avviciniamo prende fuoco, sono fuochi d'artificio
Eu acho que o cupido me lançou uma flecha
Penso che Cupido mi abbia lanciato una freccia
Me acerta, você odeia que eu só vivo em festa
Mi colpisce, odi che io viva sempre in festa
Detesta, olho o seu stories sempre que a saudade aperta
Detesti, guardo le tue storie ogni volta che mi manchi
E quando a gente briga todas foto nóis deleta
E quando litighiamo cancelliamo tutte le foto
A gente larga por ciúme bobo
Ci lasciamo per gelosia stupida
E volta pelo nosso amor gostoso
E torniamo per il nostro amore delizioso
A gente é refém da mão do outro
Siamo prigionieri l'uno dell'altro
Seu beijo é uma arma apontada cara a cara, é fogo
Il tuo bacio è un'arma puntata faccia a faccia, è fuoco
Eu chuto o balde e vou buscar
Butto tutto all'aria e vado a cercare
Desisti de desgostar
Ho smesso di dispiacermi
Ia ser assim pra sempre
Sarebbe stato così per sempre
Se pá a gente ia virar meme
Forse saremmo diventati un meme
Você é o meu rolê mais louco
Sei il mio giro più pazzo
Meu parafuso fica solto
La mia vite si allenta
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Ma tutti hanno un po' di pazzia
Você é o meu rolê mais louco
Sei il mio giro più pazzo
O meu parafuso fica solto
La mia vite si allenta
Mas de louco todo mundo tem um pouco
Ma tutti hanno un po' di pazzia
Todo mundo tem
Tutti ne hanno
Todo mundo tem
Tutti ne hanno
Todo mundo tem
Tutti ne hanno
Todo mundo tem
Tutti ne hanno
Todo mundo tem
Tutti ne hanno
Todo mundo tem
Tutti ne hanno
De louco todo mundo tem um pouco que eu sei
Tutti hanno un po' di pazzia, lo so
Todo mundo tem
Tutti ne hanno
Todo mundo tem
Tutti ne hanno
Todo mundo tem
Tutti ne hanno
Todo mundo tem
Tutti ne hanno
Todo mundo tem
Tutti ne hanno
Todo mundo tem
Tutti ne hanno
De louco todo mundo tem um pouco que eu sei (eu sei)
Tutti hanno un po' di pazzia, lo so (lo so)