Today seems like a good day to burn a bridge or two
The one with old wood creaking that would burn away right on cue
I try to be not like that but some people really suck
Some people need to get the axing chalk it up to bad luck
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
She's always running from something so many things ignored
I might do that stuff if it didn't make me feel like shit
I'm on some old reality tip so many trips in it
Beautiful disaster
Flyin' down the street again
I tried to keep up
You wore me out and left me ate up
Now I wish you all the luck
You're a butterfly in the wind without a care
A pretty train crash to me and I can't care
I do, I don't, whatever
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
She's always running from something so many things ignored
I try to be not like this but I thought it'd make a good song
There's nothing to see, show's over, people, just move along
Beautiful disaster
Flyin' down the street again
I tried to keep up
You wore me out and left me ate up
Now I wish you all the luck
You're a butterfly in the wind without a care
A pretty train crash to me and I can't care
I do, I don't, whatever
Today seems like a good day to burn a bridge or two
Heute scheint ein guter Tag zu sein, um eine oder zwei Brücken zu verbrennen
The one with old wood creaking that would burn away right on cue
Die eine mit dem alten Holz, das knarrt und genau zur rechten Zeit verbrennen würde
I try to be not like that but some people really suck
Ich versuche nicht so zu sein, aber manche Menschen nerven wirklich
Some people need to get the axing chalk it up to bad luck
Manche Menschen müssen die Axt bekommen, man kann es auf Pech schieben
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
Ich kenne ein Apotheken-Cowgirl, so sehr hat sie Angst, sich zu langweilen
She's always running from something so many things ignored
Sie rennt immer vor etwas davon, so viele Dinge ignoriert
I might do that stuff if it didn't make me feel like shit
Ich würde das Zeug vielleicht machen, wenn es mich nicht so schlecht fühlen lassen würde
I'm on some old reality tip so many trips in it
Ich bin auf einem alten Realitätstrip, so viele Reisen darin
Beautiful disaster
Schönes Desaster
Flyin' down the street again
Flieg wieder die Straße runter
I tried to keep up
Ich habe versucht mitzuhalten
You wore me out and left me ate up
Du hast mich ausgepowert und mich aufgefressen
Now I wish you all the luck
Jetzt wünsche ich dir alles Glück
You're a butterfly in the wind without a care
Du bist ein Schmetterling im Wind ohne Sorge
A pretty train crash to me and I can't care
Ein hübscher Zugunfall für mich und es ist mir egal
I do, I don't, whatever
Ich tue es, ich tue es nicht, was auch immer
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
Ich kenne ein Apotheken-Cowgirl, so sehr hat sie Angst, sich zu langweilen
She's always running from something so many things ignored
Sie rennt immer vor etwas davon, so viele Dinge ignoriert
I try to be not like this but I thought it'd make a good song
Ich versuche nicht so zu sein, aber ich dachte, es würde ein gutes Lied ergeben
There's nothing to see, show's over, people, just move along
Es gibt nichts zu sehen, die Show ist vorbei, Leute, geht einfach weiter
Beautiful disaster
Schönes Desaster
Flyin' down the street again
Flieg wieder die Straße runter
I tried to keep up
Ich habe versucht mitzuhalten
You wore me out and left me ate up
Du hast mich ausgepowert und mich aufgefressen
Now I wish you all the luck
Jetzt wünsche ich dir alles Glück
You're a butterfly in the wind without a care
Du bist ein Schmetterling im Wind ohne Sorge
A pretty train crash to me and I can't care
Ein hübscher Zugunfall für mich und es ist mir egal
I do, I don't, whatever
Ich tue es, ich tue es nicht, was auch immer
Today seems like a good day to burn a bridge or two
Hoje parece um bom dia para queimar uma ou duas pontes
The one with old wood creaking that would burn away right on cue
Aquela com a madeira velha rangendo que queimaria na hora certa
I try to be not like that but some people really suck
Eu tento não ser assim, mas algumas pessoas realmente são insuportáveis
Some people need to get the axing chalk it up to bad luck
Algumas pessoas precisam levar o machado, atribua isso à má sorte
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
Eu conheço uma cowgirl de farmácia tão medrosa de ficar entediada
She's always running from something so many things ignored
Ela está sempre fugindo de algo, tantas coisas ignoradas
I might do that stuff if it didn't make me feel like shit
Eu poderia fazer essas coisas se não me fizessem sentir tão mal
I'm on some old reality tip so many trips in it
Estou em uma velha realidade, tantas viagens nela
Beautiful disaster
Bela catástrofe
Flyin' down the street again
Voando pela rua novamente
I tried to keep up
Eu tentei acompanhar
You wore me out and left me ate up
Você me esgotou e me deixou acabado
Now I wish you all the luck
Agora eu te desejo toda a sorte
You're a butterfly in the wind without a care
Você é uma borboleta ao vento sem se importar
A pretty train crash to me and I can't care
Um belo acidente de trem para mim e eu não consigo me importar
I do, I don't, whatever
Eu faço, eu não faço, tanto faz
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
Eu conheço uma cowgirl de farmácia tão medrosa de ficar entediada
She's always running from something so many things ignored
Ela está sempre fugindo de algo, tantas coisas ignoradas
I try to be not like this but I thought it'd make a good song
Eu tento não ser assim, mas pensei que isso faria uma boa música
There's nothing to see, show's over, people, just move along
Não há nada para ver, o show acabou, pessoal, apenas sigam em frente
Beautiful disaster
Bela catástrofe
Flyin' down the street again
Voando pela rua novamente
I tried to keep up
Eu tentei acompanhar
You wore me out and left me ate up
Você me esgotou e me deixou acabado
Now I wish you all the luck
Agora eu te desejo toda a sorte
You're a butterfly in the wind without a care
Você é uma borboleta ao vento sem se importar
A pretty train crash to me and I can't care
Um belo acidente de trem para mim e eu não consigo me importar
I do, I don't, whatever
Eu faço, eu não faço, tanto faz
Today seems like a good day to burn a bridge or two
Hoy parece un buen día para quemar uno o dos puentes
The one with old wood creaking that would burn away right on cue
Aquellos con madera vieja que cruje y se quemaría en el momento adecuado
I try to be not like that but some people really suck
Intento no ser así, pero algunas personas realmente apestan
Some people need to get the axing chalk it up to bad luck
Algunas personas necesitan ser eliminadas, atribuyéndolo a la mala suerte
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
Conozco a una vaquera de farmacia que tiene miedo de aburrirse
She's always running from something so many things ignored
Siempre está huyendo de algo, ignorando tantas cosas
I might do that stuff if it didn't make me feel like shit
Podría hacer esas cosas si no me hicieran sentir como basura
I'm on some old reality tip so many trips in it
Estoy en una vieja realidad, con tantos viajes en ella
Beautiful disaster
Hermoso desastre
Flyin' down the street again
Volando por la calle de nuevo
I tried to keep up
Intenté seguir el ritmo
You wore me out and left me ate up
Me agotaste y me dejaste destrozado
Now I wish you all the luck
Ahora te deseo toda la suerte
You're a butterfly in the wind without a care
Eres una mariposa en el viento sin preocupaciones
A pretty train crash to me and I can't care
Un bonito choque de tren para mí y no puedo preocuparme
I do, I don't, whatever
Hago, no hago, lo que sea
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
Conozco a una vaquera de farmacia que tiene miedo de aburrirse
She's always running from something so many things ignored
Siempre está huyendo de algo, ignorando tantas cosas
I try to be not like this but I thought it'd make a good song
Intento no ser así, pero pensé que sería una buena canción
There's nothing to see, show's over, people, just move along
No hay nada que ver, el espectáculo ha terminado, gente, sigan adelante
Beautiful disaster
Hermoso desastre
Flyin' down the street again
Volando por la calle de nuevo
I tried to keep up
Intenté seguir el ritmo
You wore me out and left me ate up
Me agotaste y me dejaste destrozado
Now I wish you all the luck
Ahora te deseo toda la suerte
You're a butterfly in the wind without a care
Eres una mariposa en el viento sin preocupaciones
A pretty train crash to me and I can't care
Un bonito choque de tren para mí y no puedo preocuparme
I do, I don't, whatever
Hago, no hago, lo que sea
Today seems like a good day to burn a bridge or two
Il me semble qu'aujourd'hui, c'est la journée parfaite pour brûler un ou deux ponts
The one with old wood creaking that would burn away right on cue
Celui-là avec le vieux bois qui grince, il se mettrait à cramer immédiatement
I try to be not like that but some people really suck
J'essaye de ne pas être comme ça mais il y a des gens qui sont trop pourris
Some people need to get the axing chalk it up to bad luck
Des gens ont besoin de se faire rayer d'la liste, on dira que c'est la malchance
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
Je connais une cow-girl de pharmacie qui a tellement peur de s'ennuyer
She's always running from something so many things ignored
Elle s'enfuit toujours de quelque chose que tant d'autres choses ont ignoré
I might do that stuff if it didn't make me feel like shit
Je ferais peut-être des affaires si j'me sentais pas si dégueu après
I'm on some old reality tip so many trips in it
J'suis dans un genre d'ancienne réalité, y a tellement de trips là-dedans
Beautiful disaster
Un merveilleux désastre
Flyin' down the street again
Je vole le long de la rue encore une fois
I tried to keep up
J'ai essaye de garder la vitesse
You wore me out and left me ate up
Tu m'as épuisé et m'as laissé tout dévoré
Now I wish you all the luck
Là, je te souhaite toute la chance
You're a butterfly in the wind without a care
T'es un papillon dans le vent, sans le moindre soucis
A pretty train crash to me and I can't care
Un bel accident de train selon moi, et je m'en fous
I do, I don't, whatever
Oui, ou non, peu importe
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
Je connais une cow-girl de pharmacie qui a tellement peur de s'ennuyer
She's always running from something so many things ignored
Elle s'enfuit toujours de quelque chose que tant d'autres choses ont ignoré
I try to be not like this but I thought it'd make a good song
J'essaye de ne pas être comme ça, mais je pensais que ça ferait une bonne chanson
There's nothing to see, show's over, people, just move along
Il n'y a rien à voir, circulez, les gens, circulez
Beautiful disaster
Un merveilleux désastre
Flyin' down the street again
Je vole le long de la rue encore une fois
I tried to keep up
J'ai essaye de garder la vitesse
You wore me out and left me ate up
Tu m'as épuisé et m'as laissé tout dévoré
Now I wish you all the luck
Là, je te souhaite toute la chance
You're a butterfly in the wind without a care
T'es un papillon dans le vent, sans le moindre soucis
A pretty train crash to me and I can't care
Un bel accident de train selon moi, et je m'en fous
I do, I don't, whatever
Oui, ou non, peu importe
Today seems like a good day to burn a bridge or two
Oggi sembra un buon giorno per bruciare un ponte o due
The one with old wood creaking that would burn away right on cue
Quello con il vecchio legno che cigola che brucerebbe proprio al momento giusto
I try to be not like that but some people really suck
Cerco di non essere così, ma alcune persone fanno davvero schifo
Some people need to get the axing chalk it up to bad luck
Alcune persone hanno bisogno di prendere l'ascia, attribuirlo alla sfortuna
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
Conosco una cowgirl da farmacia così spaventata di annoiarsi
She's always running from something so many things ignored
Sta sempre scappando da qualcosa, così tante cose ignorate
I might do that stuff if it didn't make me feel like shit
Potrei fare quella roba se non mi facesse sentire una merda
I'm on some old reality tip so many trips in it
Sono su qualche vecchia realtà, così tanti viaggi in essa
Beautiful disaster
Bellissimo disastro
Flyin' down the street again
Volando di nuovo per la strada
I tried to keep up
Ho cercato di tenere il passo
You wore me out and left me ate up
Mi hai stancato e mi hai lasciato mangiato
Now I wish you all the luck
Ora ti auguro tutta la fortuna
You're a butterfly in the wind without a care
Sei una farfalla nel vento senza un pensiero
A pretty train crash to me and I can't care
Un bel disastro di treno per me e non mi importa
I do, I don't, whatever
Faccio, non faccio, qualsiasi cosa
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
Conosco una cowgirl da farmacia così spaventata di annoiarsi
She's always running from something so many things ignored
Sta sempre scappando da qualcosa, così tante cose ignorate
I try to be not like this but I thought it'd make a good song
Cerco di non essere così, ma ho pensato che sarebbe stata una buona canzone
There's nothing to see, show's over, people, just move along
Non c'è niente da vedere, lo spettacolo è finito, gente, andatevene
Beautiful disaster
Bellissimo disastro
Flyin' down the street again
Volando di nuovo per la strada
I tried to keep up
Ho cercato di tenere il passo
You wore me out and left me ate up
Mi hai stancato e mi hai lasciato mangiato
Now I wish you all the luck
Ora ti auguro tutta la fortuna
You're a butterfly in the wind without a care
Sei una farfalla nel vento senza un pensiero
A pretty train crash to me and I can't care
Un bel disastro di treno per me e non mi importa
I do, I don't, whatever
Faccio, non faccio, qualsiasi cosa
Today seems like a good day to burn a bridge or two
Hari ini sepertinya hari yang baik untuk membakar satu atau dua jembatan
The one with old wood creaking that would burn away right on cue
Yang satu dengan kayu tua yang berderit yang akan terbakar tepat pada waktunya
I try to be not like that but some people really suck
Saya mencoba untuk tidak seperti itu tetapi beberapa orang benar-benar menyebalkan
Some people need to get the axing chalk it up to bad luck
Beberapa orang perlu mendapatkan kapak, anggap saja itu nasib buruk
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
Saya kenal seorang gadis apotek yang takut bosan
She's always running from something so many things ignored
Dia selalu lari dari sesuatu, banyak hal yang diabaikan
I might do that stuff if it didn't make me feel like shit
Mungkin saya akan melakukan hal itu jika itu tidak membuat saya merasa seperti sampah
I'm on some old reality tip so many trips in it
Saya di kenyataan lama, begitu banyak perjalanan di dalamnya
Beautiful disaster
Bencana yang indah
Flyin' down the street again
Terbang menyusuri jalan lagi
I tried to keep up
Saya mencoba untuk mengikuti
You wore me out and left me ate up
Kamu membuatku lelah dan meninggalkanku terkuras
Now I wish you all the luck
Sekarang saya mendoakanmu semua keberuntungan
You're a butterfly in the wind without a care
Kamu seperti kupu-kupu di angin tanpa peduli
A pretty train crash to me and I can't care
Bagiku kamu seperti kecelakaan kereta yang cantik dan saya tidak peduli
I do, I don't, whatever
Saya mau, saya tidak mau, apapun
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
Saya kenal seorang gadis apotek yang takut bosan
She's always running from something so many things ignored
Dia selalu lari dari sesuatu, banyak hal yang diabaikan
I try to be not like this but I thought it'd make a good song
Saya mencoba untuk tidak seperti ini tetapi saya pikir itu akan menjadi lagu yang bagus
There's nothing to see, show's over, people, just move along
Tidak ada yang bisa dilihat, pertunjukannya sudah selesai, orang-orang, beranjaklah
Beautiful disaster
Bencana yang indah
Flyin' down the street again
Terbang menyusuri jalan lagi
I tried to keep up
Saya mencoba untuk mengikuti
You wore me out and left me ate up
Kamu membuatku lelah dan meninggalkanku terkuras
Now I wish you all the luck
Sekarang saya mendoakanmu semua keberuntungan
You're a butterfly in the wind without a care
Kamu seperti kupu-kupu di angin tanpa peduli
A pretty train crash to me and I can't care
Bagiku kamu seperti kecelakaan kereta yang cantik dan saya tidak peduli
I do, I don't, whatever
Saya mau, saya tidak mau, apapun
Today seems like a good day to burn a bridge or two
วันนี้ดูเหมือนว่าจะเป็นวันที่ดีที่จะไปเผาสะพานสักสองสามแห่ง
The one with old wood creaking that would burn away right on cue
สะพานที่มีไม้เก่าๆ ที่ส่งเสียงก๊อกแก๊ก ซึ่งจะไหม้หายไปตามสัญญาณ
I try to be not like that but some people really suck
ฉันพยายามที่จะไม่เป็นแบบนั้น แต่บางคนมันจริงๆ แย่มาก
Some people need to get the axing chalk it up to bad luck
บางคนต้องการให้ถูกตัดออก ถือว่าเป็นโชคร้าย
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
ฉันรู้จักสาวขายยาที่กลัวจะเบื่อ
She's always running from something so many things ignored
เธอมักจะหนีจากบางสิ่งบางอย่าง มีหลายอย่างที่ถูกละเลย
I might do that stuff if it didn't make me feel like shit
ฉันอาจจะทำแบบนั้นถ้ามันไม่ทำให้ฉันรู้สึกแย่
I'm on some old reality tip so many trips in it
ฉันอยู่ในความจริงเก่าๆ มีหลายทริปในนั้น
Beautiful disaster
ภัยพิบัติที่สวยงาม
Flyin' down the street again
บินลงถนนอีกครั้ง
I tried to keep up
ฉันพยายามตามทัน
You wore me out and left me ate up
คุณทำให้ฉันเหนื่อยและทิ้งฉันไป
Now I wish you all the luck
ตอนนี้ฉันขอให้คุณโชคดี
You're a butterfly in the wind without a care
คุณเป็นผีเสื้อในลมโดยไม่มีความกังวล
A pretty train crash to me and I can't care
สำหรับฉันคุณเป็นอุบัติเหตุรถไฟที่สวยงามและฉันไม่สามารถแคร์ได้
I do, I don't, whatever
ฉันทำ, ฉันไม่ทำ, ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
ฉันรู้จักสาวขายยาที่กลัวจะเบื่อ
She's always running from something so many things ignored
เธอมักจะหนีจากบางสิ่งบางอย่าง มีหลายอย่างที่ถูกละเลย
I try to be not like this but I thought it'd make a good song
ฉันพยายามที่จะไม่เป็นแบบนี้ แต่ฉันคิดว่ามันจะทำเพลงที่ดี
There's nothing to see, show's over, people, just move along
ไม่มีอะไรให้ดู, การแสดงจบแล้ว, ทุกคน, เดินต่อไป
Beautiful disaster
ภัยพิบัติที่สวยงาม
Flyin' down the street again
บินลงถนนอีกครั้ง
I tried to keep up
ฉันพยายามตามทัน
You wore me out and left me ate up
คุณทำให้ฉันเหนื่อยและทิ้งฉันไป
Now I wish you all the luck
ตอนนี้ฉันขอให้คุณโชคดี
You're a butterfly in the wind without a care
คุณเป็นผีเสื้อในลมโดยไม่มีความกังวล
A pretty train crash to me and I can't care
สำหรับฉันคุณเป็นอุบัติเหตุรถไฟที่สวยงามและฉันไม่สามารถแคร์ได้
I do, I don't, whatever
ฉันทำ, ฉันไม่ทำ, ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม
Today seems like a good day to burn a bridge or two
今天看起来是个烧毁一两座桥的好日子
The one with old wood creaking that would burn away right on cue
那座老旧的木桥吱吱作响,正好可以随时燃烧
I try to be not like that but some people really suck
我试图不那样,但有些人真的很糟糕
Some people need to get the axing chalk it up to bad luck
有些人需要被砍掉,归咎于坏运气
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
我认识一个药店牛仔女孩,她害怕无聊
She's always running from something so many things ignored
她总是在逃避一些事情,很多事情被忽略
I might do that stuff if it didn't make me feel like shit
如果那些事情不让我感觉糟糕,我可能会做
I'm on some old reality tip so many trips in it
我坚持一种旧的现实感,其中包含很多旅程
Beautiful disaster
美丽的灾难
Flyin' down the street again
在街上飞驰
I tried to keep up
我试图跟上
You wore me out and left me ate up
你让我筋疲力尽,让我心力交瘁
Now I wish you all the luck
现在我祝你好运
You're a butterfly in the wind without a care
你是风中的蝴蝶,无忧无虑
A pretty train crash to me and I can't care
对我来说你是一场漂亮的火车事故,我无法关心
I do, I don't, whatever
我做,我不做,无所谓
I know a drugstore cowgirl so afraid of getting bored
我认识一个药店牛仔女孩,她害怕无聊
She's always running from something so many things ignored
她总是在逃避一些事情,很多事情被忽略
I try to be not like this but I thought it'd make a good song
我试图不这样,但我认为这会成为一首好歌
There's nothing to see, show's over, people, just move along
没什么可看的,演出结束了,大家散了吧
Beautiful disaster
美丽的灾难
Flyin' down the street again
在街上飞驰
I tried to keep up
我试图跟上
You wore me out and left me ate up
你让我筋疲力尽,让我心力交瘁
Now I wish you all the luck
现在我祝你好运
You're a butterfly in the wind without a care
你是风中的蝴蝶,无忧无虑
A pretty train crash to me and I can't care
对我来说你是一场漂亮的火车事故,我无法关心
I do, I don't, whatever
我做,我不做,无所谓