Teddy Park, Rose, Amy Rose Allen, Jonathan David Bellion, Jorgen Michael Odegard, Raul Ignacio Cubina
My life's been magic, seems fantastic
I used to have a hole in the wall with a mattress
Funny when you want it, suddenly you have it
You find out that your gold's just plastic
Every day, every night
I've been thinkin' back on you and I
Every day, every night
I worked my whole life
Just to get right, just to be like
"Look at me, I'm never coming down"
I worked my whole life
Just to get high, just to realize
Everything I need is on the
Everything I need is on the ground
On the ground
Everything I need is on the ground
(Nah, but they don't hear me though)
(Yeah, what goes up must come down)
(Nah, but they don't hear me though)
(You're runnin' out of time)
My world's been hectic, seems electric
But I've been waking up with your voice in my head
And I'm tryna send a message and let you know that
Every single minute I'm without you, I regret it
Every day, every night
I've been thinkin' back on you and I
Every day, every night
I worked my whole life
Just to get right, just to be like
"Look at me, I'm never coming down"
I worked my whole life
Just to get high, just to realize
Everything I need is on the
Everything I need is on the ground
On the ground
Everything I need is on the ground
(Nah, but they don't hear me though)
(Yeah, what goes up must come down)
(Nah, but they don't hear me though)
(You're runnin' out of time)
I'm way up in the clouds
And they say I've made it now
But I figured it out
Everything I need is on the ground (yeah, yeah)
Just drove by your house (just drove by your house)
So far from you now (so far from you now)
But I figured it out
Everything I need is on the
Everything I need is on the ground
On the ground
Everything I need is on the ground
(Nah, but they don't hear me though)
On the ground
(Nah, but they don't hear me though)
Everything I need is on the ground
My life's been magic, seems fantastic
Mein Leben war bis jetzt magisch, scheint fantastisch
I used to have a hole in the wall with a mattress
Ich hatte mal ein Loch in der Wand mit einer Matratze
Funny when you want it, suddenly you have it
Komisch, wenn du es willst, hast du es plötzlich
You find out that your gold's just plastic
Du findest heraus, dass dein Gold nur Plastik ist
Every day, every night
Jeden Tag, jede Nacht
I've been thinkin' back on you and I
Habe ich an dich und mich zurückgedacht
Every day, every night
Jeden Tag, jede Nacht
I worked my whole life
Ich habe mein ganzes Leben gearbeitet
Just to get right, just to be like
Nur um es richtig zu machen, nur um so zu sein
"Look at me, I'm never coming down"
„Sieh mich an, ich komme nie wieder runter“
I worked my whole life
Ich arbeitete mein ganzes Leben lang
Just to get high, just to realize
Nur um high zu werden, nur um zu merken
Everything I need is on the
Alles, was ich brauche, ist auf dem
Everything I need is on the ground
Alles, was ich brauche, ist auf dem Boden
On the ground
Auf dem Boden
Everything I need is on the ground
Alles, was ich brauche, liegt auf dem Boden
(Nah, but they don't hear me though)
(Nee, aber sie hören mich trotzdem nicht)
(Yeah, what goes up must come down)
(Ja, was hochgeht, muss auch wieder runterkommen)
(Nah, but they don't hear me though)
(Nah, aber sie hören mich trotzdem nicht)
(You're runnin' out of time)
(Dir läuft die Zeit davon)
My world's been hectic, seems electric
Meine Welt ist hektisch gewesen, scheint elektrisch
But I've been waking up with your voice in my head
Aber ich bin mit deiner Stimme in meinem Kopf aufgewacht
And I'm tryna send a message and let you know that
Und ich versuche, eine Nachricht zu senden und dich wissen zu lassen, dass
Every single minute I'm without you, I regret it
Jede einzelne Minute, die ich ohne dich bin, ich bereue
Every day, every night
Jeden Tag, jede Nacht
I've been thinkin' back on you and I
Habe ich an dich und mich zurückgedacht
Every day, every night
Jeden Tag, jede Nacht
I worked my whole life
Ich habe mein ganzes Leben gearbeitet
Just to get right, just to be like
Nur um es richtig zu machen, nur um so zu sein
"Look at me, I'm never coming down"
„Sieh mich an, ich komme nie wieder runter“
I worked my whole life
Ich arbeitete mein ganzes Leben lang
Just to get high, just to realize
Nur um high zu werden, nur um zu merken
Everything I need is on the
Alles, was ich brauche, ist auf dem
Everything I need is on the ground
Alles, was ich brauche, ist auf dem Boden
On the ground
Auf dem Boden
Everything I need is on the ground
Alles, was ich brauche, liegt auf dem Boden
(Nah, but they don't hear me though)
(Nee, aber sie hören mich trotzdem nicht)
(Yeah, what goes up must come down)
(Ja, was hochgeht, muss auch wieder runterkommen)
(Nah, but they don't hear me though)
(Nah, aber sie hören mich trotzdem nicht)
(You're runnin' out of time)
(Dir läuft die Zeit davon)
I'm way up in the clouds
Ich bin weit oben in den Wolken
And they say I've made it now
Und sie sagen, ich hab's jetzt geschafft
But I figured it out
Aber ich habe es herausgefunden
Everything I need is on the ground (yeah, yeah)
Alles, was ich brauche, ist auf dem Boden (ja, ja)
Just drove by your house (just drove by your house)
Bin gerade an deinem Haus vorbeigefahren (bin gerade an deinem Haus vorbeigefahren)
So far from you now (so far from you now)
So weit weg von dir jetzt (so weit weg von dir jetzt)
But I figured it out
Aber ich habe es herausgefunden
Everything I need is on the
Alles, was ich brauche, ist auf dem
Everything I need is on the ground
Alles, was ich brauche, ist auf dem Boden
On the ground
Auf dem Boden
Everything I need is on the ground
Alles, was ich brauche, liegt auf dem Boden
(Nah, but they don't hear me though)
(Nee, aber sie hören mich trotzdem nicht)
On the ground
(Ja, was hochgeht, muss auch wieder runterkommen)
(Nah, but they don't hear me though)
(Nah, aber sie hören mich trotzdem nicht)
Everything I need is on the ground
(Dir läuft die Zeit davon)
My life's been magic, seems fantastic
Minha vida tem sido mágica, parece fantástico
I used to have a hole in the wall with a mattress
Eu costumava ter um buraco na parede com um colchão
Funny when you want it, suddenly you have it
Engraçado quando você quer, de repente você tem
You find out that your gold's just plastic
Você descobre que o seu ouro é apenas plástico
Every day, every night
Todo dia, toda noite
I've been thinkin' back on you and I
Eu estive pensando em você e eu
Every day, every night
Todo dia, toda noite
I worked my whole life
Trabalhei toda a minha vida
Just to get right, just to be like
Apenas para acertar, apenas para ser como
"Look at me, I'm never coming down"
"Olhe para mim, eu nunca vou descer"
I worked my whole life
Trabalhei toda a minha vida
Just to get high, just to realize
Só para ficar chapado, só para perceber
Everything I need is on the
Tudo que eu preciso está no
Everything I need is on the ground
Tudo que eu preciso está no chão
On the ground
No chão
Everything I need is on the ground
Tudo que eu preciso está no chão
(Nah, but they don't hear me though)
(Não, mas eles não me ouvem)
(Yeah, what goes up must come down)
(Sim, o que sobe deve descer)
(Nah, but they don't hear me though)
(Não, mas eles não me ouvem)
(You're runnin' out of time)
(Você está ficando sem tempo)
My world's been hectic, seems electric
Meu mundo tem estado agitado, parece elétrico
But I've been waking up with your voice in my head
Mas eu tenho acordado com sua voz na minha cabeça
And I'm tryna send a message and let you know that
E estou tentando enviar uma mensagem e para deixar você saber que
Every single minute I'm without you, I regret it
A cada minuto estou sem você, me arrependo
Every day, every night
Todo dia, toda noite
I've been thinkin' back on you and I
Eu estive pensando em você e eu
Every day, every night
Todo dia, toda noite
I worked my whole life
Trabalhei toda a minha vida
Just to get right, just to be like
Apenas para acertar, apenas para ser como
"Look at me, I'm never coming down"
"Olhe para mim, eu nunca vou descer"
I worked my whole life
Trabalhei toda a minha vida
Just to get high, just to realize
Só para ficar chapado, só para perceber
Everything I need is on the
Tudo que eu preciso está no
Everything I need is on the ground
Tudo que eu preciso está no chão
On the ground
No chão
Everything I need is on the ground
Tudo que eu preciso está no chão
(Nah, but they don't hear me though)
(Não, mas eles não me ouvem)
(Yeah, what goes up must come down)
(Sim, o que sobe deve descer)
(Nah, but they don't hear me though)
(Não, mas eles não me ouvem)
(You're runnin' out of time)
(Você está ficando sem tempo)
I'm way up in the clouds
Eu estou nas nuvens
And they say I've made it now
E eles dizem que eu fiz isso agora
But I figured it out
Mas eu descobri
Everything I need is on the ground (yeah, yeah)
Tudo que eu preciso está no chão (sim, sim)
Just drove by your house (just drove by your house)
Acabei de passar por sua casa (apenas dirigi por sua casa)
So far from you now (so far from you now)
Tão longe de você agora (tão longe de você agora)
But I figured it out
Mas eu descobri
Everything I need is on the
Tudo que eu preciso está no
Everything I need is on the ground
Tudo que eu preciso está no chão
On the ground
No chão
Everything I need is on the ground
Tudo que eu preciso está no chão
(Nah, but they don't hear me though)
(Não, mas eles não me ouvem)
On the ground
No chão
(Nah, but they don't hear me though)
(Não, mas eles não me ouvem)
Everything I need is on the ground
Tudo que eu preciso está no chão
My life's been magic, seems fantastic
Mi vida ha sido mágica, parece fantástica
I used to have a hole in the wall with a mattress
Antes tenía un hueco en la pared con un colchón
Funny when you want it, suddenly you have it
Chistoso que cuando lo quieres, de repente lo tienes
You find out that your gold's just plastic
Descubres que tu oro es solo plástico
Every day, every night
Cada día, cada noche
I've been thinkin' back on you and I
He estado pensando en ti y en mí
Every day, every night
Cada día, cada noche
I worked my whole life
Trabajé toda mi vida
Just to get right, just to be like
Solo para hacerlo bien, solo para ser como
"Look at me, I'm never coming down"
"Mírame, nunca voy a bajar"
I worked my whole life
Trabajé toda mi vida
Just to get high, just to realize
Solo para elevar, solo para darme cuenta
Everything I need is on the
Todo lo que necesito está en el
Everything I need is on the ground
Todo lo que necesito está en el suelo
On the ground
En el suelo
Everything I need is on the ground
Todo lo que necesito está en el suelo
(Nah, but they don't hear me though)
(No, pero no me escuchan)
(Yeah, what goes up must come down)
(Sí, lo que sube debe bajar)
(Nah, but they don't hear me though)
(No, pero no me escuchan)
(You're runnin' out of time)
(Te estás quedando sin tiempo)
My world's been hectic, seems electric
Mi mundo ha estado agitado, parece eléctrico
But I've been waking up with your voice in my head
Pero me he estado despertando con tu voz en mi cabeza
And I'm tryna send a message and let you know that
Y estoy tratando de enviarte un mensaje y hacerte saber que
Every single minute I'm without you, I regret it
Cada minuto que estoy sin ti, me arrepiento
Every day, every night
Cada día, cada noche
I've been thinkin' back on you and I
He estado pensando en ti y en mí
Every day, every night
Cada día, cada noche
I worked my whole life
Trabajé toda mi vida
Just to get right, just to be like
Solo para hacerlo bien, solo para ser como
"Look at me, I'm never coming down"
"Mírame, nunca voy a bajar"
I worked my whole life
Trabajé toda mi vida
Just to get high, just to realize
Solo para elevar, solo para darme cuenta
Everything I need is on the
Todo lo que necesito está en el
Everything I need is on the ground
Todo lo que necesito está en el suelo
On the ground
En el suelo
Everything I need is on the ground
Todo lo que necesito está en el suelo
(Nah, but they don't hear me though)
(No, pero no me escuchan)
(Yeah, what goes up must come down)
(Sí, lo que sube debe bajar)
(Nah, but they don't hear me though)
(No, pero no me escuchan)
(You're runnin' out of time)
(Te estás quedando sin tiempo)
I'm way up in the clouds
Estoy en las nubes
And they say I've made it now
Y dicen que he triunfado ahora
But I figured it out
Pero lo descubrí
Everything I need is on the ground (yeah, yeah)
Todo lo que necesito está en el suelo (sí, sí)
Just drove by your house (just drove by your house)
Acabo de pasar por tu casa (acabo de pasar por tu casa)
So far from you now (so far from you now)
Tan lejos de ti ahora (tan lejos de ti ahora)
But I figured it out
Pero lo descubrí
Everything I need is on the
Todo lo que necesito está en el
Everything I need is on the ground
Todo lo que necesito está en el suelo
On the ground
En el suelo
Everything I need is on the ground
Todo lo que necesito está en el suelo
(Nah, but they don't hear me though)
(No, pero no me escuchan)
On the ground
En el suelo
(Nah, but they don't hear me though)
(No, pero no me escuchan)
Everything I need is on the ground
Todo lo que necesito está en el suelo
My life's been magic, seems fantastic
Ma vie a été magique, semble fantastisque
I used to have a hole in the wall with a mattress
Avant j'avais un trou dans le mur avec un matelas
Funny when you want it, suddenly you have it
C'est marrant, quand tu le veux, soudainement tu l'as
You find out that your gold's just plastic
Tu te rends compte que ton or c'est du plastique
Every day, every night
Chaque jour, chaque nuit
I've been thinkin' back on you and I
Je pensais à toi et moi
Every day, every night
Chaque jour, chaque nuit
I worked my whole life
J'ai travaillé ma vie entière
Just to get right, just to be like
Pour être bien, pour être genre
"Look at me, I'm never coming down"
"Regarde-moi, je ne descendrais pas"
I worked my whole life
J'ai travaillé ma vie entière
Just to get high, just to realize
Pour être au top, pour réaliser que
Everything I need is on the
Tout ce dont j'ai besoin est sur
Everything I need is on the ground
Tout ce dont j'ai besoin est sur le sol
On the ground
Sur le sol
Everything I need is on the ground
Tout ce dont j'ai besoin est sur le sol
(Nah, but they don't hear me though)
(Nah, mais ils ne m'entendent pas cependant)
(Yeah, what goes up must come down)
(Ouais, tout ce qui monte doit descendre)
(Nah, but they don't hear me though)
(Nah, mais ils ne m'entendent pas cependant)
(You're runnin' out of time)
(Ton temps s'écoule)
My world's been hectic, seems electric
Mon monde a été mouvementé, semble électrique
But I've been waking up with your voice in my head
Mais je me suis réveillé avec ta voix dans ma tête
And I'm tryna send a message and let you know that
Et j'essaye d'envoyer un message et te faire savoir que
Every single minute I'm without you, I regret it
Chaque minute sans toi, je la regrette
Every day, every night
Chaque jour, chaque nuit
I've been thinkin' back on you and I
Je pensais à toi et moi
Every day, every night
Chaque jour, chaque nuit
I worked my whole life
J'ai travaillé ma vie entière
Just to get right, just to be like
Pour être bien, pour être genre
"Look at me, I'm never coming down"
"Regarde-moi, je ne descendrais pas"
I worked my whole life
J'ai travaillé ma vie entière
Just to get high, just to realize
Pour être au top, pour réaliser que
Everything I need is on the
Tout ce dont j'ai besoin est sur
Everything I need is on the ground
Tout ce dont j'ai besoin est sur le sol
On the ground
Sur le sol
Everything I need is on the ground
Tout ce dont j'ai besoin est sur le sol
(Nah, but they don't hear me though)
(Nah, mais ils ne m'entendent pas cependant)
(Yeah, what goes up must come down)
(Ouais, tout ce qui monte doit descendre)
(Nah, but they don't hear me though)
(Nah, mais ils ne m'entendent pas cependant)
(You're runnin' out of time)
(Ton temps s'écoule)
I'm way up in the clouds
Je suis dans les nuages
And they say I've made it now
Et ils disent que je l'ai fait
But I figured it out
Mais j'ai découvert que
Everything I need is on the ground (yeah, yeah)
Tout ce dont j'ai besoin est sur le sol (ouais, ouais)
Just drove by your house (just drove by your house)
Je viens de passer par chez toi (je viens de passer par chez toi)
So far from you now (so far from you now)
Tellement loin de toi maintenant (tellement loin de toi maintenant)
But I figured it out
Mais j'ai découvert que
Everything I need is on the
Tout ce dont j'ai besoin est sur
Everything I need is on the ground
Tout ce dont j'ai besoin est sur le sol
On the ground
Sur le sol
Everything I need is on the ground
Tout ce dont j'ai besoin est sur le sol
(Nah, but they don't hear me though)
(Nah, mais ils ne m'entendent pas cependant)
On the ground
Sur le sol
(Nah, but they don't hear me though)
(Nah, mais ils ne m'entendent pas cependant)
Everything I need is on the ground
Tout ce dont j'ai besoin est sur le sol
My life's been magic, seems fantastic
La mia vita è stata magica, sembra fantastica
I used to have a hole in the wall with a mattress
Avevo un buco nel muro con un materasso
Funny when you want it, suddenly you have it
È divertente quando lo vuoi, all'improvviso ce l'hai
You find out that your gold's just plastic
Scopri che il tuo oro è solo plastica
Every day, every night
Ogni giorno, ogni notte
I've been thinkin' back on you and I
Ho ripensato a me e a te
Every day, every night
Ogni giorno, ogni notte
I worked my whole life
Ho lavorato tutta la mia vita
Just to get right, just to be like
Solo per fare la cosa giusta, solo per essere come
"Look at me, I'm never coming down"
"Guardami, non scenderò mai"
I worked my whole life
Ho lavorato tutta la mia vita
Just to get high, just to realize
Solo per sballarmi, solo per rendersi conto
Everything I need is on the
Tutto ciò di cui ho bisogno è
Everything I need is on the ground
Tutto ciò di cui ho bisogno è a terra
On the ground
A terra
Everything I need is on the ground
Tutto ciò di cui ho bisogno è a terra
(Nah, but they don't hear me though)
(No, ma non mi sentono però)
(Yeah, what goes up must come down)
(Sì, quello che sale deve scendere)
(Nah, but they don't hear me though)
(No, ma non mi sentono però)
(You're runnin' out of time)
(Stai finendo il tempo)
My world's been hectic, seems electric
Il mio mondo è stato frenetico, sembra elettrico
But I've been waking up with your voice in my head
Ma mi sono svegliato con la tua voce nella mia testa
And I'm tryna send a message and let you know that
E sto cercando di inviare un messaggio e farti sapere che
Every single minute I'm without you, I regret it
Ogni singolo minuto che sto senza di te, me ne pento
Every day, every night
Ogni giorno, ogni notte
I've been thinkin' back on you and I
Ho ripensato a me e a te
Every day, every night
Ogni giorno, ogni notte
I worked my whole life
Ho lavorato tutta la mia vita
Just to get right, just to be like
Solo per fare la cosa giusta, solo per essere come
"Look at me, I'm never coming down"
"Guardami, non scenderò mai"
I worked my whole life
Ho lavorato tutta la mia vita
Just to get high, just to realize
Solo per sballarmi, solo per rendersi conto
Everything I need is on the
Tutto ciò di cui ho bisogno è
Everything I need is on the ground
Tutto ciò di cui ho bisogno è a terra
On the ground
A terra
Everything I need is on the ground
Tutto ciò di cui ho bisogno è a terra
(Nah, but they don't hear me though)
(No, ma non mi sentono però)
(Yeah, what goes up must come down)
(Sì, quello che sale deve scendere)
(Nah, but they don't hear me though)
(No, ma non mi sentono però)
(You're runnin' out of time)
(Stai finendo il tempo)
I'm way up in the clouds
Sono tra le nuvole
And they say I've made it now
E dicono che ce l'ho fatta adesso
But I figured it out
Ma l'ho capito
Everything I need is on the ground (yeah, yeah)
Tutto ciò di cui ho bisogno è a terra (sì, sì)
Just drove by your house (just drove by your house)
Sono appena passato da casa tua
So far from you now (so far from you now)
Così lontano da te adesso (così lontano da te adesso)
But I figured it out
Ma l'ho capito
Everything I need is on the
Tutto ciò di cui ho bisogno è
Everything I need is on the ground
Tutto ciò di cui ho bisogno è a terra
On the ground
A terra
Everything I need is on the ground
Tutto ciò di cui ho bisogno è a terra
(Nah, but they don't hear me though)
(No, ma non mi sentono però)
On the ground
A terra
(Nah, but they don't hear me though)
(No, ma non mi sentono però)
Everything I need is on the ground
Tutto ciò di cui ho bisogno è a terra
My life's been magic, seems fantastic
Hidupku telah menjadi ajaib, tampak fantastis
I used to have a hole in the wall with a mattress
Dulu aku memiliki lubang di dinding dengan kasur
Funny when you want it, suddenly you have it
Lucu ketika kamu menginginkannya, tiba-tiba kamu memilikinya
You find out that your gold's just plastic
Kamu menemukan bahwa emasmu hanya plastik
Every day, every night
Setiap hari, setiap malam
I've been thinkin' back on you and I
Aku terus memikirkan tentang kamu dan aku
Every day, every night
Setiap hari, setiap malam
I worked my whole life
Aku bekerja sepanjang hidupku
Just to get right, just to be like
Hanya untuk menjadi baik, hanya untuk menjadi seperti
"Look at me, I'm never coming down"
"Lihat aku, aku tidak akan pernah turun"
I worked my whole life
Aku bekerja sepanjang hidupku
Just to get high, just to realize
Hanya untuk merasa senang, hanya untuk menyadari
Everything I need is on the
Semua yang aku butuhkan ada di
Everything I need is on the ground
Semua yang aku butuhkan ada di tanah
On the ground
Di tanah
Everything I need is on the ground
Semua yang aku butuhkan ada di tanah
(Nah, but they don't hear me though)
(Tidak, tapi mereka tidak mendengarku)
(Yeah, what goes up must come down)
(Ya, apa yang naik harus turun)
(Nah, but they don't hear me though)
(Tidak, tapi mereka tidak mendengarku)
(You're runnin' out of time)
(Kamu kehabisan waktu)
My world's been hectic, seems electric
Dunia ku telah menjadi sibuk, tampak elektrik
But I've been waking up with your voice in my head
Tapi aku telah bangun dengan suaramu di kepala ku
And I'm tryna send a message and let you know that
Dan aku mencoba mengirim pesan dan memberi tahu kamu bahwa
Every single minute I'm without you, I regret it
Setiap menit tanpamu, aku menyesalinya
Every day, every night
Setiap hari, setiap malam
I've been thinkin' back on you and I
Aku terus memikirkan tentang kamu dan aku
Every day, every night
Setiap hari, setiap malam
I worked my whole life
Aku bekerja sepanjang hidupku
Just to get right, just to be like
Hanya untuk menjadi baik, hanya untuk menjadi seperti
"Look at me, I'm never coming down"
"Lihat aku, aku tidak akan pernah turun"
I worked my whole life
Aku bekerja sepanjang hidupku
Just to get high, just to realize
Hanya untuk merasa senang, hanya untuk menyadari
Everything I need is on the
Semua yang aku butuhkan ada di
Everything I need is on the ground
Semua yang aku butuhkan ada di tanah
On the ground
Di tanah
Everything I need is on the ground
Semua yang aku butuhkan ada di tanah
(Nah, but they don't hear me though)
(Tidak, tapi mereka tidak mendengarku)
(Yeah, what goes up must come down)
(Ya, apa yang naik harus turun)
(Nah, but they don't hear me though)
(Tidak, tapi mereka tidak mendengarku)
(You're runnin' out of time)
(Kamu kehabisan waktu)
I'm way up in the clouds
Aku jauh di atas awan
And they say I've made it now
Dan mereka bilang aku sudah berhasil sekarang
But I figured it out
Tapi aku sudah mengetahuinya
Everything I need is on the ground (yeah, yeah)
Semua yang aku butuhkan ada di tanah (ya, ya)
Just drove by your house (just drove by your house)
Baru saja lewat di rumahmu (baru saja lewat di rumahmu)
So far from you now (so far from you now)
Jauh dari kamu sekarang (jauh dari kamu sekarang)
But I figured it out
Tapi aku sudah mengetahuinya
Everything I need is on the
Semua yang aku butuhkan ada di
Everything I need is on the ground
Semua yang aku butuhkan ada di tanah
On the ground
Di tanah
Everything I need is on the ground
Semua yang aku butuhkan ada di tanah
(Nah, but they don't hear me though)
(Tidak, tapi mereka tidak mendengarku)
On the ground
Di tanah
(Nah, but they don't hear me though)
(Tidak, tapi mereka tidak mendengarku)
Everything I need is on the ground
Semua yang aku butuhkan ada di tanah
My life's been magic, seems fantastic
私の人生はマジックのようだった、素晴らしいものみたい
I used to have a hole in the wall with a mattress
前は壁に穴のある所にマットレスだけがあったの
Funny when you want it, suddenly you have it
望むと、突然手に入れるなんておかしいわね
You find out that your gold's just plastic
あなたの黄金がただのプラスチックだと気づくの
Every day, every night
昼も夜も毎日
I've been thinkin' back on you and I
あなたと私の事を思い返している
Every day, every night
昼も夜も毎日
I worked my whole life
私はずっと働いてきた
Just to get right, just to be like
正しくするためだけに、ただ
"Look at me, I'm never coming down"
「私を見て、絶対に降りてこないわ」って感じで
I worked my whole life
私はずっと働いてきた
Just to get high, just to realize
高く上るためだけに、そして気づくだけだった
Everything I need is on the
唯一私が欲しいものは
Everything I need is on the ground
唯一私が欲しいものは地上にあると
On the ground
地上に
Everything I need is on the ground
唯一私が欲しいものは地上にある
(Nah, but they don't hear me though)
(いいえ、でも彼らは私の事を聞かないけどね)
(Yeah, what goes up must come down)
(そうよ、上がるものは下がらないと)
(Nah, but they don't hear me though)
(いいえ、でも彼らは私の事を聞かないけどね)
(You're runnin' out of time)
(あなたは時間がないの)
My world's been hectic, seems electric
私の世界は慌ただしくて、痺れるよう
But I've been waking up with your voice in my head
でも頭の中のあなたの声で目を覚ましてきた
And I'm tryna send a message and let you know that
私はメッセージを送ってあなたに知らせようとするの
Every single minute I'm without you, I regret it
私があなたと一緒じゃない時はいつも、後悔すると
Every day, every night
昼も夜も毎日
I've been thinkin' back on you and I
あなたと私の事を思い返している
Every day, every night
昼も夜も毎日
I worked my whole life
私はずっと働いてきた
Just to get right, just to be like
正しくするためだけに、ただ
"Look at me, I'm never coming down"
「私を見て、絶対に降りてこないわ」って感じで
I worked my whole life
私はずっと働いてきた
Just to get high, just to realize
高く上るためだけに、そして気づくだけだった
Everything I need is on the
唯一私が欲しいものは
Everything I need is on the ground
唯一私が欲しいものは地上にあると
On the ground
地上に
Everything I need is on the ground
唯一私が欲しいものは地上にある
(Nah, but they don't hear me though)
(いいえ、でも彼らは私の事を聞かないけどね)
(Yeah, what goes up must come down)
(そうよ、上がるものは下がらないと)
(Nah, but they don't hear me though)
(いいえ、でも彼らは私の事を聞かないけどね)
(You're runnin' out of time)
(あなたは時間がないの)
I'm way up in the clouds
私は遥か高い雲の中にいる
And they say I've made it now
皆私が成功したと言うわ
But I figured it out
でも私気づいたの
Everything I need is on the ground (yeah, yeah)
唯一私が欲しいものは地上にあるって (そうよ、そうよ)
Just drove by your house (just drove by your house)
あなたの家の前を車で通って (あなたの家の前を車で通って)
So far from you now (so far from you now)
今あなたからとても遠い (今あなたからとても遠い)
But I figured it out
でも私気づいたの
Everything I need is on the
唯一私が欲しいものは
Everything I need is on the ground
唯一私が欲しいものは地上にあるって
On the ground
地上に
Everything I need is on the ground
唯一私が欲しいものは地上にある
(Nah, but they don't hear me though)
(いいえ、でも彼らは私の事を聞かないけどね)
On the ground
地上に
(Nah, but they don't hear me though)
(いいえ、でも彼らは私の事を聞かないけどね)
Everything I need is on the ground
唯一私が欲しいものは地上にある
My life's been magic, seems fantastic
ชีวิตของฉันเหมือนวิเศษ ดูน่าทึ่ง
I used to have a hole in the wall with a mattress
ฉันเคยมีรูในกำแพงพร้อมที่นอน
Funny when you want it, suddenly you have it
ตลกเมื่อคุณต้องการมัน คุณก็จะได้มันทันที
You find out that your gold's just plastic
คุณพบว่าทองของคุณแค่พลาสติก
Every day, every night
ทุกวัน ทุกคืน
I've been thinkin' back on you and I
ฉันคิดถึงเธอและฉัน
Every day, every night
ทุกวัน ทุกคืน
I worked my whole life
ฉันทำงานทั้งชีวิต
Just to get right, just to be like
เพียงเพื่อที่จะได้ถูกต้อง แค่เพื่อเป็นเหมือน
"Look at me, I'm never coming down"
"ดูฉันสิ ฉันจะไม่ลงมา"
I worked my whole life
ฉันทำงานทั้งชีวิต
Just to get high, just to realize
เพียงเพื่อที่จะได้สูง แค่เพื่อรู้ว่า
Everything I need is on the
ทุกอย่างที่ฉันต้องการอยู่บน
Everything I need is on the ground
ทุกอย่างที่ฉันต้องการอยู่บนพื้น
On the ground
บนพื้น
Everything I need is on the ground
ทุกอย่างที่ฉันต้องการอยู่บนพื้น
(Nah, but they don't hear me though)
(ไม่ แต่พวกเขาไม่ได้ยินฉัน)
(Yeah, what goes up must come down)
(ใช่ สิ่งที่ขึ้นต้องลงมา)
(Nah, but they don't hear me though)
(ไม่ แต่พวกเขาไม่ได้ยินฉัน)
(You're runnin' out of time)
(เธอกำลังหมดเวลา)
My world's been hectic, seems electric
โลกของฉันดูวุ่นวาย ดูเหมือนไฟฟ้า
But I've been waking up with your voice in my head
แต่ฉันตื่นขึ้นด้วยเสียงของเธอในหัวของฉัน
And I'm tryna send a message and let you know that
และฉันพยายามส่งข้อความและให้คุณรู้ว่า
Every single minute I'm without you, I regret it
ทุกนาทีที่ฉันไม่มีเธอ ฉันเสียใจ
Every day, every night
ทุกวัน ทุกคืน
I've been thinkin' back on you and I
ฉันคิดถึงเธอและฉัน
Every day, every night
ทุกวัน ทุกคืน
I worked my whole life
ฉันทำงานทั้งชีวิต
Just to get right, just to be like
เพียงเพื่อที่จะได้ถูกต้อง แค่เพื่อเป็นเหมือน
"Look at me, I'm never coming down"
"ดูฉันสิ ฉันจะไม่ลงมา"
I worked my whole life
ฉันทำงานทั้งชีวิต
Just to get high, just to realize
เพียงเพื่อที่จะได้สูง แค่เพื่อรู้ว่า
Everything I need is on the
ทุกอย่างที่ฉันต้องการอยู่บน
Everything I need is on the ground
ทุกอย่างที่ฉันต้องการอยู่บนพื้น
On the ground
บนพื้น
Everything I need is on the ground
ทุกอย่างที่ฉันต้องการอยู่บนพื้น
(Nah, but they don't hear me though)
(ไม่ แต่พวกเขาไม่ได้ยินฉัน)
(Yeah, what goes up must come down)
(ใช่ สิ่งที่ขึ้นต้องลงมา)
(Nah, but they don't hear me though)
(ไม่ แต่พวกเขาไม่ได้ยินฉัน)
(You're runnin' out of time)
(เธอกำลังหมดเวลา)
I'm way up in the clouds
ฉันอยู่สูงในเมฆ
And they say I've made it now
และพวกเขาบอกว่าฉันได้ทำสำเร็จแล้ว
But I figured it out
แต่ฉันคิดเข้าใจแล้ว
Everything I need is on the ground (yeah, yeah)
ทุกอย่างที่ฉันต้องการอยู่บนพื้น (ใช่ ใช่)
Just drove by your house (just drove by your house)
ฉันเพิ่งขับรถผ่านบ้านเธอ (เพิ่งขับรถผ่านบ้านเธอ)
So far from you now (so far from you now)
ตอนนี้ฉันอยู่ห่างเธอมาก (ห่างเธอมาก)
But I figured it out
แต่ฉันคิดเข้าใจแล้ว
Everything I need is on the
ทุกอย่างที่ฉันต้องการอยู่บน
Everything I need is on the ground
ทุกอย่างที่ฉันต้องการอยู่บนพื้น
On the ground
บนพื้น
Everything I need is on the ground
ทุกอย่างที่ฉันต้องการอยู่บนพื้น
(Nah, but they don't hear me though)
(ไม่ แต่พวกเขาไม่ได้ยินฉัน)
On the ground
บนพื้น
(Nah, but they don't hear me though)
(ไม่ แต่พวกเขาไม่ได้ยินฉัน)
Everything I need is on the ground
ทุกอย่างที่ฉันต้องการอยู่บนพื้น
My life's been magic, seems fantastic
我的生活像魔法,似乎很神奇
I used to have a hole in the wall with a mattress
我曾经在墙上有个洞,里面有个床垫
Funny when you want it, suddenly you have it
当你想要的时候,突然你就拥有了
You find out that your gold's just plastic
你发现你的黄金只是塑料
Every day, every night
每一天,每一个夜晚
I've been thinkin' back on you and I
我一直在回想你和我
Every day, every night
每一天,每一个夜晚
I worked my whole life
我一生都在努力
Just to get right, just to be like
只为了做对,只为了像
"Look at me, I'm never coming down"
“看我,我永远不会倒下”
I worked my whole life
我一生都在努力
Just to get high, just to realize
只为了飞得更高,只为了意识到
Everything I need is on the
我需要的一切都在
Everything I need is on the ground
我需要的一切都在地面上
On the ground
在地面上
Everything I need is on the ground
我需要的一切都在地面上
(Nah, but they don't hear me though)
(不,但他们听不到我)
(Yeah, what goes up must come down)
(是的,上升的必须下降)
(Nah, but they don't hear me though)
(不,但他们听不到我)
(You're runnin' out of time)
(你的时间快用完了)
My world's been hectic, seems electric
我的世界一直很忙碌,似乎电力十足
But I've been waking up with your voice in my head
但我一直在用你的声音唤醒
And I'm tryna send a message and let you know that
我试图发送一条消息,让你知道
Every single minute I'm without you, I regret it
每一分钟没有你,我都会后悔
Every day, every night
每一天,每一个夜晚
I've been thinkin' back on you and I
我一直在回想你和我
Every day, every night
每一天,每一个夜晚
I worked my whole life
我一生都在努力
Just to get right, just to be like
只为了做对,只为了像
"Look at me, I'm never coming down"
“看我,我永远不会倒下”
I worked my whole life
我一生都在努力
Just to get high, just to realize
只为了飞得更高,只为了意识到
Everything I need is on the
我需要的一切都在
Everything I need is on the ground
我需要的一切都在地面上
On the ground
在地面上
Everything I need is on the ground
我需要的一切都在地面上
(Nah, but they don't hear me though)
(不,但他们听不到我)
(Yeah, what goes up must come down)
(是的,上升的必须下降)
(Nah, but they don't hear me though)
(不,但他们听不到我)
(You're runnin' out of time)
(你的时间快用完了)
I'm way up in the clouds
我在云端之上
And they say I've made it now
他们说我现在已经成功了
But I figured it out
但我已经明白
Everything I need is on the ground (yeah, yeah)
我需要的一切都在地面上(是的,是的)
Just drove by your house (just drove by your house)
刚刚开车经过你的房子(刚刚开车经过你的房子)
So far from you now (so far from you now)
离你如此之远(离你如此之远)
But I figured it out
但我已经明白
Everything I need is on the
我需要的一切都在
Everything I need is on the ground
我需要的一切都在地面上
On the ground
在地面上
Everything I need is on the ground
我需要的一切都在地面上
(Nah, but they don't hear me though)
(不,但他们听不到我)
On the ground
在地面上
(Nah, but they don't hear me though)
(不,但他们听不到我)
Everything I need is on the ground
我需要的一切都在地面上