어느새 우린 (Better With You)
오랜만이야 네게 할 말이 있어
서툴고 어색하지만 들어 주겠니
눈에 띄게 보기보다 커져 버린 걸
너도 혹시 변했을까 봐 그게 정말 두려웠었어
조그맣던 너의 손을 놓쳐버려서
얼마나 후회했는지 넌 모를 거야
혼자 있던 시간 속에 확실해진 건
다시 이어질 거라 나는 믿고 있는데
너무나 어렸던 우린 어느새 훌쩍 커버렸고
너무나 좋았던 우린 서로 다른 곳을 보고
그리웠던 햇살이 다시 한 해를 넘어 비춰
다시 한번 조금 따스해질까
사실은 후회 많이 했어 난 애써
티 안 내려 내 방구석에서
또 계속 추억 담긴 노래 가사 썼어
널 벗어나고 싶단 생각하긴 했어
하지만 난 꿈에서도 가지 마라 다시 만나
끝까지 절대 니 곁을 떠나지 않아 꼭 다짐한 나
이젠 널 만나 어찌하나 예전 같지 않아
단지 하나 나와 걷지 않아 닿지 않아
다시 한번 기적이 일어나기를
서로 도와가며 꿈을 이뤄 나가기를
기분 좋은 햇살 맞으며 일어나기를
넘어져도 너를 보며 일어나기를
너무나 멀어진 우린 꿈처럼 이렇게 만났고
그리운 니 얼굴 보니 눈물이 쏟아질 것 같아
그리웠던 햇살이 다시 한 해를 넘어 비춰
다시 한번 조금 따스해질까
무뎌진 줄 알았던 감정이 되살아나고
그때 너무 쉽게 너를 놓아 버린 것 같아
시간이 멈춰버린 듯 너는 그대로인데
나만 혼자 너무 달라진 걸까
어느새 우린 남남이 됐지
슬퍼하기엔 시간이 너무 지났지
하지만 그때 추억 잊지 마 너무 미워하지는 마
한땐 서로 사랑하는 사이였으니까
그리웠던 햇살이 다시 한 해를 넘어 비춰
다시 한번 조금 따스해질까
English Translation
It’s been a while, I have something to tell you
It’s awkward but will you listen?
My feelings have obviously grown so big
But I was scared
That you changed
When I lost your small hand
You don’t know how much I regretted it
What became clear while I was alone
Is that we would meet again
We were so young
And now we’ve grown up
We were so happy
But now we’re looking at different places
The sunlight I longed for
Shines after a year
Will it become warm again?
Actually, I regretted it a lot
But I tried not to make it noticeable
I wrote lyrics about our memories in my room
I used to think I wanted to escape from you
But now I don’t even want you to leave from my dreams
I won’t ever leave you, I promise
But now when I meet you, it’s not the same as before
I can’t walk alone
Once again, a miracle will happen
Let’s help each other and fulfill each other’s dreams
Let’s rise up under the good sunlight
I’ll get up as I look at you even when I fall down
We got so far apart
But like a dream, we met again
After seeing your face that I missed so much
It feels like tears will fall
The sunlight I longed for
Shines after a year
Will it become warm again?
Emotions I thought had died come back to life
I think I let you go too easily back then
Feels like time had stopped, you’re the same
Am I the only one who changed?
Suddenly, we became strangers
Too much time has passed to be sad
But don’t forget the memories, don’t hate me too much
Because we used to love at one point
The sunlight I longed for
Shines after a year
Will it become warm again?
Tradução PT-BR
Faz um bom tempo
Está meio estranho agora, você irá ouvir?
É maior do que você consegue ver
Pensei que você tinha mudado
Foi assustador pensar isso
Sinto falta de segurar a sua mão pequena
Você não tem noção do quanto me arrependo
Eu tive certeza nesse tempo que fiquei sozinho
Acredito que voltarei de novo
Nós éramos tão jovens
Eu estava bem naquela época
Nós estávamos tão bem juntos
Íamos a lugares diferentes
A luz do sol que eu senti falta
Durante esse ano
Vai estar mais quente?
Honestamente, me arrependo muito
Não vou desistir
Escrevi músicas sobre nossas memórias
Pensei que queria me separar de você
Eu nunca sonhei
Que nunca nos entraríamos
Nunca mais te deixarei de novo
Vamos nos encontrar de novo agora
Não é mais como antes
Não consigo mais ficar sozinho
Mais uma vez, um milagre irá acontecer
Vamos nos ajudar a conquistar nossos sonhos
Crescer com a luz do sol
Mesmo se você cair
Estamos tão distantes
Eu te vejo, como um sonho
Senti falta do seu rosto
Estou prestes a desabar
A luz do sol que eu senti falta
Durante esse ano
Vai estar mais quente?
Os sentimentos que julguei ser besteira
Eu os descobri
Acho que foi muito fácil
Eu te deixar ir
É como se o tempo parasse
Você é a mesma
De quando éramos jovens, eu mudei
De repente, tudo desabou
Estivemos tristes por muito tempo
Mas não esqueça nossas memórias
Não me odeie demais
Nós já fomos apaixonados
A luz do sol que eu senti falta
Durante esse ano
Vai estar mais quente?