ピースサイン (Peace Sign)

米津玄師 (Kenshi Yonezu)

Liedtexte Übersetzung

​[米津玄師「ピースサイン」歌詞]

[ヴァース1]
いつか僕らの上をスレスレに
通り過ぎていったあの飛行機を
不思議なくらいに憶えてる
意味もないのに なぜか

[ヴァース2]
不甲斐なくて泣いた日の夜に
ただ強くなりたいと願ってた
そのために必要な勇気を
探し求めていた

[プリコーラス]
残酷な運命が定まってるとして
それがいつの日か僕の前に現れるとして
ただ一瞬 この一瞬 息ができるなら
どうでもいいと思えた その心を

[コーラス]
もう一度
遠くへ行け遠くへ行けと
僕の中で誰かが歌う
どうしようもないほど熱烈に
いつだって目を腫らした君が二度と
悲しまないように笑える
そんなヒーローになるための歌
さらば掲げろピースサイン
転がっていくストーリーを

[ヴァース3]
守りたいだなんて言えるほど
君が弱くはないのわかってた
それ以上に僕は弱くてさ
君が大事だったんだ

[ヴァース4]
「独りで生きていくんだ」なんてさ
口をついて叫んだあの日から
変わっていく僕を笑えばいい
独りが怖い僕を

[プリコーラス]
蹴飛ばして噛み付いて息もできなくて
騒ぐ頭と腹の奥がぐしゃぐしゃになったって
衒いも外連も消えてしまうくらいに
今は触っていたいんだ 君の心に

[コーラス]
僕たちは
きっといつか遠く離れた
太陽にすら手が届いて
夜明け前を手に入れて笑おう
そうやって青く燃える色に染まり
おぼろげな街の向こうへ
手をつないで走っていけるはずだ
君と未来を盗み描く
捻りのないストーリーを

[ブリッジ]
カサブタだらけ荒くれた日々が
削り削られ擦り切れた今が
君の言葉で蘇る 鮮やかにも 現れていく
蛹のままで眠る魂を
食べかけのまま捨てたあの夢を
もう一度取り戻せ

[コーラス]
もう一度
遠くへ行け遠くへ行けと
僕の中で誰かが歌う
どうしようもないほど熱烈に
いつだって目を腫らした君が二度と
悲しまないように笑える
そんなヒーローになるための歌
さらば掲げろピースサイン
転がっていくストーリーを

[アウトロ]
君と未来を盗み描く 捻りのないストーリーを

[Verse 1]
One day, overhead, almost grazing
That airplane flew past us
I remember it weirdly vividly
Even though it means nothing, somehow

[Verse 2]
On the night of the day I cried so cowardly
I only wished to become stronger
The necessary courage
I set out to find

[Pre-Chorus]
Assuming a cruel fate is becoming inevitable
Assuming it will appear before me one day
Just in this moment, this one moment, if I’m able to breath
It seems nothing matters
Just that heart…

[Chorus]
One more time!
“Go far, go far!”
Somebody inside me is singing
With an infectious enthusiasm
For you with constantly swollen eyes
So you won’t ever have to be sad again
I’ll become a smiling hero
That’s what this song is for
Holding up a peace sign as I bid farewell
That kind of bumbling story

[Verse 3]
It’s wrong to say I want to protect you
You’re not that weak, I got it
I’m actually much weaker
You were simply important to me

[Verse 4]
“Gotta be able to live by yourself!”
Since the day I shouted that nonsense
I’ve changed, it’s okay to laugh about me now
About me, who’s afraid alone

[Pre-Chorus]
I’m kicking, I’m biting, can’t even breath
My screaming head and stomach are a mess
All my show-offishness and pretence are about to vanish
That’s how much I want to touch it now
Your heart

[Chorus]
Surely someday we will
Reach some place far away
Even the sun we’ll be able to touch
Grasp the dawn and laugh
Thus we’ll be dyed in blue burning colors
Go beyond that distant city
If we hold hands, I think we can get there
Together we steal the future and imagine it
A straight forward story

[Bridge]
Those encrusted, rough days
The shaved off, worn out present
Is being revived by your words, becomes more vivid
The soul sleeping in its chrysalis
That half-eaten, thrown away dream
Recover it one more time

[Chorus]
One more time!
“Go far, go far!”
Somebody inside me is singing
With an infectious enthusiasm
For you with constantly swollen eyes
So you won’t ever have to be sad again
I’ll become a smiling hero
That’s what this song is for
Holding up a peace sign as I bid farewell
That kind of bumbling story

[Outro]
Together we steal the future and imagine it
A straight forward story

Wissenswertes über das Lied ピースサイン (Peace Sign) von 米津玄師 (Kenshi Yonezu)

Wann wurde das Lied “ピースサイン (Peace Sign)” von 米津玄師 (Kenshi Yonezu) veröffentlicht?
Das Lied ピースサイン (Peace Sign) wurde im Jahr 2017, auf dem Album “BOOTLEG” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von 米津玄師 (Kenshi Yonezu)

Andere Künstler von