Take My Hand

Luke Robert Hemmings

Liedtexte Übersetzung

A painted heart on a sidewalk
A bleeding sun on a silver screen
I feel my ego when I talk
Lost myself in the in between

Lustful eyes filled with love now
Sending in every cavalry
A few more souls on the bus now
Shut my eyes right at seventeen

Always hits me
I'm always shifting

Take my hand, now and forever
Where I stand, how can you live and let die?
Young man, look in the mirror
Take my hand and don't you ever let go
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)
Don't you ever let go
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)

Told myself maybe someday
I'd fall down from the centerpiece
I treat my mind like an ashtray
I owe you an apology

Breaking plans on a Sunday
With myself maybe make some peace
I forgot every birthday
Open eyes right at twenty-three

Always hits me, yeah
I'm always shifting

Take my hand, now and forever
Where I stand, how can you live and let die?
Young man, look in the mirror
Take my hand and don't you ever let go
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)
Don't you ever let go
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)

Pick apart all of the pieces, well, I'm running out of time
Iron out all of the creases and just hang it out to dry
Shallow hearts for shallow minds that ache to be alive
You fall apart and redefine what keeps you up at night

Oh, take my hand, now and forever
Where I stand just as you're losing yourself again
Look in the mirror

Take my hand, now and forever
Where I stand, how can you live and let die?
Young man, look in the mirror
Take my hand and don't you ever let go
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)
Don't you ever let go
(Take my hand, now and forever)
(Take my hand, now and forever)

A painted heart on a sidewalk
Ein gemaltes Herz auf einem Gehweg
A bleeding sun on a silver screen
Eine blutende Sonne auf einer silbernen Leinwand
I feel my ego when I talk
Ich fühle mein Ego, wenn ich spreche
Lost myself in the in between
Verlor mich selbst in der Zwischenzeit
Lustful eyes filled with love now
Begierige Augen jetzt voller Liebe
Sending in every cavalry
Schicke jede Kavallerie rein
A few more souls on the bus now
Ein paar mehr Seelen jetzt im Bus
Shut my eyes right at seventeen
Schloss meine Augen genau mit siebzehn
Always hits me
Es trifft mich immer
I'm always shifting
Ich bin immer in Bewegung
Take my hand, now and forever
Nimm meine Hand, jetzt und für immer
Where I stand, how can you live and let die?
Wo ich stehe, wie kannst du leben und sterben lassen?
Young man, look in the mirror
Junger Mann, schau in den Spiegel
Take my hand and don't you ever let go
Nimm meine Hand und lass sie niemals los
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
Don't you ever let go
Lass niemals los
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
Told myself maybe someday
Sagte mir selbst, vielleicht eines Tages
I'd fall down from the centerpiece
Würde ich vom Mittelpunkt fallen
I treat my mind like an ashtray
Ich behandle meinen Geist wie einen Aschenbecher
I owe you an apology
Ich schulde dir eine Entschuldigung
Breaking plans on a Sunday
Pläne an einem Sonntag brechen
With myself maybe make some peace
Mit mir selbst vielleicht Frieden schließen
I forgot every birthday
Ich habe jeden Geburtstag vergessen
Open eyes right at twenty-three
Öffnete meine Augen genau mit dreiundzwanzig
Always hits me, yeah
Es trifft mich immer, ja
I'm always shifting
Ich bin immer in Bewegung
Take my hand, now and forever
Nimm meine Hand, jetzt und für immer
Where I stand, how can you live and let die?
Wo ich stehe, wie kannst du leben und sterben lassen?
Young man, look in the mirror
Junger Mann, schau in den Spiegel
Take my hand and don't you ever let go
Nimm meine Hand und lass sie niemals los
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
Don't you ever let go
Lass niemals los
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
Pick apart all of the pieces, well, I'm running out of time
Nimm alle Teile auseinander, nun, mir läuft die Zeit davon
Iron out all of the creases and just hang it out to dry
Bügle alle Falten aus und hänge es einfach zum Trocknen auf
Shallow hearts for shallow minds that ache to be alive
Flache Herzen für flache Köpfe, die danach sehnen, lebendig zu sein
You fall apart and redefine what keeps you up at night
Du fällst auseinander und definierst neu, was dich nachts wach hält
Oh, take my hand, now and forever
Oh, nimm meine Hand, jetzt und für immer
Where I stand just as you're losing yourself again
Wo ich stehe, gerade als du dich selbst wieder verlierst
Look in the mirror
Schau in den Spiegel
Take my hand, now and forever
Nimm meine Hand, jetzt und für immer
Where I stand, how can you live and let die?
Wo ich stehe, wie kannst du leben und sterben lassen?
Young man, look in the mirror
Junger Mann, schau in den Spiegel
Take my hand and don't you ever let go
Nimm meine Hand und lass sie niemals los
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
Don't you ever let go
Lass niemals los
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
(Take my hand, now and forever)
(Nimm meine Hand, jetzt und für immer)
A painted heart on a sidewalk
Um coração pintado em uma calçada
A bleeding sun on a silver screen
Um sol sangrando em uma tela prateada
I feel my ego when I talk
Quando falo eu sinto meu ego
Lost myself in the in between
Se perdendo no meio
Lustful eyes filled with love now
Agora os olhos luxuriosos cheios de amor
Sending in every cavalry
Enviando cada cavalaria
A few more souls on the bus now
Mais algumas almas no ônibus agora
Shut my eyes right at seventeen
Fecho meus olhos bem aos dezessete
Always hits me
Sempre me pega
I'm always shifting
Estou sempre mudando
Take my hand, now and forever
Pegue minha mão, agora e para sempre
Where I stand, how can you live and let die?
Onde eu estou, como você pode viver e deixar morrer?
Young man, look in the mirror
Jovem, olhe no espelho
Take my hand and don't you ever let go
Pegue minha mão e nunca solte
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
Don't you ever let go
Nunca solte
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
Told myself maybe someday
Disse a mim mesmo que talvez algum dia
I'd fall down from the centerpiece
Eu cairia da peça central
I treat my mind like an ashtray
Eu trato minha mente como um cinzeiro
I owe you an apology
Eu te devo desculpas
Breaking plans on a Sunday
Desistir de planos em um domingo
With myself maybe make some peace
Comigo mesmo talvez ajude
I forgot every birthday
Eu esqueci todos os aniversários
Open eyes right at twenty-three
Abro os olhos bem aos vinte e três
Always hits me, yeah
Sempre me pega, sim
I'm always shifting
Estou sempre mudando
Take my hand, now and forever
Pegue minha mão, agora e para sempre
Where I stand, how can you live and let die?
Onde eu estou, como você pode viver e deixar morrer?
Young man, look in the mirror
Jovem, olhe no espelho
Take my hand and don't you ever let go
Pegue minha mão e nunca solte
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
Don't you ever let go
Nunca solte
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
Pick apart all of the pieces, well, I'm running out of time
Separe todas as peças, bem, meu tempo está se esgotando
Iron out all of the creases and just hang it out to dry
Passe todos os vincos e os pendure para secar
Shallow hearts for shallow minds that ache to be alive
Corações rasos para mentes rasas que anseiam por estar vivas
You fall apart and redefine what keeps you up at night
Você desmorona e redefine o que te mantém acordado à noite
Oh, take my hand, now and forever
Oh, pegue minha mão, agora e para sempre
Where I stand just as you're losing yourself again
Onde eu estou assim como você está se perdendo novamente
Look in the mirror
Olhe no espelho
Take my hand, now and forever
Pegue minha mão, agora e para sempre
Where I stand, how can you live and let die?
Onde eu estou, como você pode viver e deixar morrer?
Young man, look in the mirror
Jovem, olhe no espelho
Take my hand and don't you ever let go
Pegue minha mão e nunca solte
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
Don't you ever let go
Nunca solte
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Pegue minha mão, agora e para sempre)
A painted heart on a sidewalk
Un corazón pintado en una banqueta
A bleeding sun on a silver screen
Un sol sangrando sobre una pantalla plateada
I feel my ego when I talk
Siento mi ego cuando hablo
Lost myself in the in between
Me perdí a mí mismo en ese medio
Lustful eyes filled with love now
Ojos lujuriosos llenos de amor ahora
Sending in every cavalry
Mandando a cada miembro de caballería
A few more souls on the bus now
Unas más almas en el autobús ahora
Shut my eyes right at seventeen
Cierro mis ojos justo a los diecisiete
Always hits me
Siempre me pega
I'm always shifting
Siempre estoy cambiando
Take my hand, now and forever
Toma mi mano, ahora y por siempre
Where I stand, how can you live and let die?
Donde estoy, ¿cómo puedes vivir y dejar morir?
Young man, look in the mirror
Joven hombre, mira en el espejo
Take my hand and don't you ever let go
Toma mi mano y nunca te sueltes
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
Don't you ever let go
Nunca te sueltes
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
Told myself maybe someday
Me dije a mí mismo quizá algún día
I'd fall down from the centerpiece
Caería del centro
I treat my mind like an ashtray
Trato a mi mente como un cenicero
I owe you an apology
Te debo una disculpa
Breaking plans on a Sunday
Rompiendo planes en un domingo
With myself maybe make some peace
Conmigo mismo, quizá un poco de paz
I forgot every birthday
Te olvido cada cumpleaños
Open eyes right at twenty-three
Abro los ojos justo a los ventitres
Always hits me, yeah
Siempre me pega, sí
I'm always shifting
Siempre estoy cambiando
Take my hand, now and forever
Toma mi mano, ahora y por siempre
Where I stand, how can you live and let die?
Donde estoy, ¿cómo puedes vivir y dejar morir?
Young man, look in the mirror
Joven hombre, mira en el espejo
Take my hand and don't you ever let go
Toma mi mano y nunca te sueltes
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
Don't you ever let go
Nunca te sueltes
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
Pick apart all of the pieces, well, I'm running out of time
Separo todas las piezas, bueno, me estoy quedando sin tiempo
Iron out all of the creases and just hang it out to dry
Plancho todas las arrugas y lo cuelgo a secarse
Shallow hearts for shallow minds that ache to be alive
Corazones superficiales que sufren para estar vivos
You fall apart and redefine what keeps you up at night
Tienes que caerte a pedazos y redefinir lo que te mantiene despierto en la noche
Oh, take my hand, now and forever
Oh, toma mi mano, ahora y para siempre
Where I stand just as you're losing yourself again
Donde me encuentro justo en lo que te pierdes otra vez
Look in the mirror
Mira en el espejo
Take my hand, now and forever
Toma mi mano, ahora y por siempre
Where I stand, how can you live and let die?
Donde estoy, ¿cómo puedes vivir y dejar morir?
Young man, look in the mirror
Joven hombre, mira en el espejo
Take my hand and don't you ever let go
Toma mi mano y nunca te sueltes
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
Don't you ever let go
Nunca te sueltes
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
(Take my hand, now and forever)
(Toma mi mano, ahora y para siempre)
A painted heart on a sidewalk
Un cœur peint sur un trottoir
A bleeding sun on a silver screen
Un soleil saignant sur un écran argenté
I feel my ego when I talk
Je sens mon ego quand je parle
Lost myself in the in between
Je me suis perdu dans l'entre-deux
Lustful eyes filled with love now
Des yeux lubriques remplis d'amour maintenant
Sending in every cavalry
Envoyant chaque cavalerie
A few more souls on the bus now
Quelques âmes de plus dans le bus maintenant
Shut my eyes right at seventeen
J'ai fermé les yeux à dix-sept ans
Always hits me
Ça me frappe toujours
I'm always shifting
Je suis toujours en mouvement
Take my hand, now and forever
Prends ma main, maintenant et pour toujours
Where I stand, how can you live and let die?
Où je me tiens, comment peux-tu vivre et laisser mourir?
Young man, look in the mirror
Jeune homme, regarde dans le miroir
Take my hand and don't you ever let go
Prends ma main et ne la lâche jamais
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
Don't you ever let go
Ne la lâche jamais
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
Told myself maybe someday
Je me suis dit peut-être un jour
I'd fall down from the centerpiece
Je tomberais du centre de la pièce
I treat my mind like an ashtray
Je traite mon esprit comme un cendrier
I owe you an apology
Je te dois des excuses
Breaking plans on a Sunday
Annuler des plans un dimanche
With myself maybe make some peace
Avec moi-même peut-être faire la paix
I forgot every birthday
J'ai oublié chaque anniversaire
Open eyes right at twenty-three
J'ouvre les yeux à vingt-trois ans
Always hits me, yeah
Ça me frappe toujours, ouais
I'm always shifting
Je suis toujours en mouvement
Take my hand, now and forever
Prends ma main, maintenant et pour toujours
Where I stand, how can you live and let die?
Où je me tiens, comment peux-tu vivre et laisser mourir?
Young man, look in the mirror
Jeune homme, regarde dans le miroir
Take my hand and don't you ever let go
Prends ma main et ne la lâche jamais
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
Don't you ever let go
Ne la lâche jamais
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
Pick apart all of the pieces, well, I'm running out of time
Démonte toutes les pièces, eh bien, je manque de temps
Iron out all of the creases and just hang it out to dry
Repasse tous les plis et laisse-le simplement sécher
Shallow hearts for shallow minds that ache to be alive
Des cœurs superficiels pour des esprits superficiels qui ont mal de vivre
You fall apart and redefine what keeps you up at night
Tu te décomposes et redéfinis ce qui te tient éveillé la nuit
Oh, take my hand, now and forever
Oh, prends ma main, maintenant et pour toujours
Where I stand just as you're losing yourself again
Où je me tiens juste comme tu te perds à nouveau
Look in the mirror
Regarde dans le miroir
Take my hand, now and forever
Prends ma main, maintenant et pour toujours
Where I stand, how can you live and let die?
Où je me tiens, comment peux-tu vivre et laisser mourir?
Young man, look in the mirror
Jeune homme, regarde dans le miroir
Take my hand and don't you ever let go
Prends ma main et ne la lâche jamais
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
Don't you ever let go
Ne la lâche jamais
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
(Take my hand, now and forever)
(Prends ma main, maintenant et pour toujours)
A painted heart on a sidewalk
Un cuore dipinto su un marciapiede
A bleeding sun on a silver screen
Un sole sanguinante su uno schermo argentato
I feel my ego when I talk
Sento il mio ego quando parlo
Lost myself in the in between
Mi sono perso nel mezzo
Lustful eyes filled with love now
Occhi lussuriosi pieni d'amore ora
Sending in every cavalry
Mandando ogni cavalleria
A few more souls on the bus now
Qualche anima in più sull'autobus adesso
Shut my eyes right at seventeen
Chiudi gli occhi a diciassette anni
Always hits me
Mi colpisce sempre
I'm always shifting
Cambio sempre
Take my hand, now and forever
Prendi la mia mano, ora e per sempre
Where I stand, how can you live and let die?
Dove mi trovo, come puoi vivere e lasciar morire?
Young man, look in the mirror
Giovanotto, guardati allo specchio
Take my hand and don't you ever let go
Prendi la mia mano e non lasciarla mai
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
Don't you ever let go
Non lasciarla mai andare
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
Told myself maybe someday
Mi sono detto che forse un giorno
I'd fall down from the centerpiece
Sarei caduto dal pezzo forte
I treat my mind like an ashtray
Tratto la mia mente come un posacenere
I owe you an apology
Ti devo delle scuse
Breaking plans on a Sunday
Cancellare i piani di domenica
With myself maybe make some peace
Con me stesso forse fare un po' di pace
I forgot every birthday
Ho dimenticato ogni compleanno
Open eyes right at twenty-three
Apri gli occhi a ventitré anni
Always hits me, yeah
Mi colpisce sempre, sì
I'm always shifting
Cambio sempre
Take my hand, now and forever
Prendi la mia mano, ora e per sempre
Where I stand, how can you live and let die?
Dove mi trovo, come puoi vivere e lasciar morire?
Young man, look in the mirror
Giovanotto, guardati allo specchio
Take my hand and don't you ever let go
Prendi la mia mano e non lasciarla mai
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
Don't you ever let go
Non lasciarla mai andare
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
Pick apart all of the pieces, well, I'm running out of time
Separa tutti i pezzi, beh, sto finendo il tempo
Iron out all of the creases and just hang it out to dry
Stira tutte le pieghe e appendilo ad asciugare
Shallow hearts for shallow minds that ache to be alive
Cuori superficiali per menti superficiali che desiderano essere vive
You fall apart and redefine what keeps you up at night
Cadi a pezzi e ridefinisci ciò che ti tiene sveglio la notte
Oh, take my hand, now and forever
Oh, prendi la mia mano, ora e per sempre
Where I stand just as you're losing yourself again
Dove mi trovo proprio mentre stai perdendo te stesso di nuovo
Look in the mirror
Guarda nello specchio
Take my hand, now and forever
Prendi la mia mano, ora e per sempre
Where I stand, how can you live and let die?
Dove mi trovo, come puoi vivere e lasciar morire?
Young man, look in the mirror
Giovanotto, guardati allo specchio
Take my hand and don't you ever let go
Prendi la mia mano e non lasciarla mai
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
Don't you ever let go
Non lasciarla mai andare
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)
(Take my hand, now and forever)
(Prendi la mia mano, ora e per sempre)

Wissenswertes über das Lied Take My Hand von 5 Seconds of Summer

Wann wurde das Lied “Take My Hand” von 5 Seconds of Summer veröffentlicht?
Das Lied Take My Hand wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Take My Hand” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Take My Hand” von 5 Seconds of Summer komponiert?
Das Lied “Take My Hand” von 5 Seconds of Summer wurde von Luke Robert Hemmings komponiert.

Beliebteste Lieder von 5 Seconds of Summer

Andere Künstler von Pop