HALAZIA

Yong Hwan Kim, Jong Hun Oh, Minseop Kim, Kyung Moon Kim, Hong Joong Kim, Min Gi Song, Jun Seong Kim, Seok Hwan Jeong, Su Min Lee, Hae Yeon Cho

Liedtexte Übersetzung

(All the way)
(All the way)
(All the way)

빛이 되어주오 oh, Halazia
Oh, no 모든 것이 말라가네 ooh, yeah (yeah)
We all try, but we lose emotion
점점 잃어감에 익숙해져 가, 가
마비되어 가네

묶여 버린 자유 속에 (에)
내 안에 이 작은 fantasy
Oh, Halazia, Halazia, Halazia

듣고 싶어 난 사랑의 숨소리를
알고 싶어 난 이대로 괜찮은지
Umm 소리를 잃은 작은 파랑새야
속삭임이 들려오는구나
시작되는 깊은 울림
세상을 뒤집을 목소리

Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia

살아있다는 게 뭔지
느낄 수 없어 난 이 순간에도
한없이 차가운 이 세상을 물들여
빛이 되어주오 oh, Halazia

제발 숨다운 숨을 쉬게 해주오
춤다운 춤을 추게 해주오
꿈다운 꿈을 꾸게 해주고
이 모든 감각을 느끼게 해주오

사랑 (마저) 삼켜 (버린)
이곳에 (파도를) 일으킬 때
영원, 영원할 이 움직임

Who are you?
Uh, it's just me, myself and I
Who are you? (Who)
거울 속 비친 넌 누구인가?
Who are you?
기대 안에 기대 이 길의 뒤에
시대와 미래 사이에 난 어디에 있을까?

듣고 싶어 난 사랑의 숨소리를 (just tell me all)
알고 싶어 난 이대로 괜찮은지
Umm 소리를 잃은 작은 파랑새야
속삭임이 들려오는구나
시작되는 깊은 울림
세상을 뒤집을 목소리

Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia

살아있다는 게 뭔지
느낄 수 없어 난 이 순간에도
한없이 차가운 이 세상을 물들여
빛이 되어주오 oh, Halazia

두려움에 가린 진실
피어나 저 위로
선명히 저 위로
우린 무얼 위해 이토록 침묵했던 것인가?
이건 누구를 위한 어둠 속인가?
한 가지 소원을 들어주심 과연 빛을 주실까?
차가운 절망 대신 뜨거운 열정을
느끼고 싶어

빛이 되어주오 oh, Halazia
(No more, keep control) Halazia
(No more, keep your soul) Halazia
(No more, keep control) Halazia
어둠을 걷어줘 oh, Halazia
(Halazia)
빛이 되어주오 oh, Halazia

(All the way)
(All the way)
(All the way)
(All the way)
(All the way)
(All the way)
빛이 되어주오 oh, Halazia
Be the light, oh, Halazia
Oh, no 모든 것이 말라가네 ooh, yeah (yeah)
Oh, no, everything has become barren ooh, yeah (yeah)
We all try, but we lose emotion
We all try, but we lose emotion
점점 잃어감에 익숙해져 가, 가
Getting used to feeling of losing
마비되어 가네
Getting paralyzed
묶여 버린 자유 속에 (에)
In shackled freedom
내 안에 이 작은 fantasy
A small fantasy inside of me
Oh, Halazia, Halazia, Halazia
Oh, Halazia, Halazia, Halazia
듣고 싶어 난 사랑의 숨소리를
I want to hear the sound of love's breath
알고 싶어 난 이대로 괜찮은지
I want to know if it's okay this way
Umm 소리를 잃은 작은 파랑새야
Umm, the little blue bird that's lost its voice
속삭임이 들려오는구나
I can hear the whispers
시작되는 깊은 울림
The beginning of a deep echo
세상을 뒤집을 목소리
The voice that will overturn the world
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
살아있다는 게 뭔지
I can't Feel what it's like to be alive
느낄 수 없어 난 이 순간에도
Even now, in this moment
한없이 차가운 이 세상을 물들여
Color this infinitely cold world
빛이 되어주오 oh, Halazia
Be the light, oh Halazia
제발 숨다운 숨을 쉬게 해주오
Please let me take a real breath
춤다운 춤을 추게 해주오
Let me dance a real dance
꿈다운 꿈을 꾸게 해주고
Let me dream a real dream
이 모든 감각을 느끼게 해주오
Let me feel all these sensations
사랑 (마저) 삼켜 (버린)
Even love has been swallowed up
이곳에 (파도를) 일으킬 때
When waves are made here in this place
영원, 영원할 이 움직임
Forever, this movement that will last forever
Who are you?
Who are you?
Uh, it's just me, myself and I
Uh, it's just me, myself and I
Who are you? (Who)
Who are you? (Who)
거울 속 비친 넌 누구인가?
Who are you reflected in the mirror?
Who are you?
Who are you?
기대 안에 기대 이 길의 뒤에
Expectation within expectation behind this road
시대와 미래 사이에 난 어디에 있을까?
Where do I stand among the next and future generations?
듣고 싶어 난 사랑의 숨소리를 (just tell me all)
I want to hear the sound of love's breath (just tell me all)
알고 싶어 난 이대로 괜찮은지
I want to know if it's okay this way
Umm 소리를 잃은 작은 파랑새야
Umm, the little blue bird that's lost its voice
속삭임이 들려오는구나
I can hear the whispers
시작되는 깊은 울림
The beginning of a deep echo
세상을 뒤집을 목소리
The voice that will overturn the world
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
Hala, hala, hala, hala, Halazia
살아있다는 게 뭔지
I can't Feel what it's like to be alive
느낄 수 없어 난 이 순간에도
Even now, in this moment
한없이 차가운 이 세상을 물들여
Color this infinitely cold world
빛이 되어주오 oh, Halazia
Be the light, oh, Halazia
두려움에 가린 진실
The truth hidden in fear
피어나 저 위로
Bloom beyond that
선명히 저 위로
Distinctly beyond there
우린 무얼 위해 이토록 침묵했던 것인가?
What have we been so silent for?
이건 누구를 위한 어둠 속인가?
who are we in the darkness for?
한 가지 소원을 들어주심 과연 빛을 주실까?
If one wish could be realized, would you give the light?
차가운 절망 대신 뜨거운 열정을
For hot passion instead of cold despair
느끼고 싶어
I want to feel
빛이 되어주오 oh, Halazia
Be the light, oh, Halazia
(No more, keep control) Halazia
(No more, keep control) Halazia
(No more, keep your soul) Halazia
(No more, keep your soul) Halazia
(No more, keep control) Halazia
(No more, keep control) Halazia
어둠을 걷어줘 oh, Halazia
Clear the darkness, oh, Halazia
(Halazia)
(Halazia)
빛이 되어주오 oh, Halazia
Be the light, oh, Halazia

Wissenswertes über das Lied HALAZIA von ATEEZ(에이티즈)

Wann wurde das Lied “HALAZIA” von ATEEZ(에이티즈) veröffentlicht?
Das Lied HALAZIA wurde im Jahr 2022, auf dem Album “SPIN OFF : FROM THE WITNESS” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “HALAZIA” von ATEEZ(에이티즈) komponiert?
Das Lied “HALAZIA” von ATEEZ(에이티즈) wurde von Yong Hwan Kim, Jong Hun Oh, Minseop Kim, Kyung Moon Kim, Hong Joong Kim, Min Gi Song, Jun Seong Kim, Seok Hwan Jeong, Su Min Lee, Hae Yeon Cho komponiert.

Beliebteste Lieder von ATEEZ(에이티즈)

Andere Künstler von Asiatic music