tequiero

Abraham Mateo Chamorro, Jose Cano, Victoria Riba

Liedtexte Übersetzung

Hoy me siento especial, porque estás a mi ladito
Y no sé qué pasará, eso ya se verá, se lo dejo al destino
Me recorre por dentro un sentimiento
Que me dice disfruta del momento
Porque quizás mañana no estarás

Eres todo lo que quiero, aunque la gente me diga
Que lo nuestro no va a funcionar en la vida
Dime si tú también lo sientes, porque yo

Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
Porque mañana puede que estés en otra parte
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
Hoy tengo la suerte de poder besarte

Yo solo sé que te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Te quiero

Vi cómo me mirabas y también vi cómo me besabas
Dios mío y lo rico que te meneabas
Si el alcohol me aturdía, tú me espabilabas
Si te propongo una cita en la velada del año
Tú dime que me encaro con el que te haga daño
Pillamos un reservao donde sea
Y allí te invito a bailar la noche entera

Eres todo lo que quiero, aunque la gente me diga
Que lo nuestro no va a funcionar en la vida
Dime si tú también lo sientes, porque yo

Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
Porque mañana puede que estés en otra parte
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
Hoy tengo la suerte de poder besarte

Yo solo sé que te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Te quiero

Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
Porque mañana puede que estés en otra parte
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
Hoy tengo la suerte de poder besarte

Hoy me siento especial, porque estás a mi ladito
Heute fühle ich mich besonders, weil du an meiner Seite bist
Y no sé qué pasará, eso ya se verá, se lo dejo al destino
Und ich weiß nicht, was passieren wird, das wird sich zeigen, ich überlasse es dem Schicksal
Me recorre por dentro un sentimiento
In mir durchströmt ein Gefühl
Que me dice disfruta del momento
Das mir sagt, genieße den Moment
Porque quizás mañana no estarás
Denn vielleicht bist du morgen nicht mehr da
Eres todo lo que quiero, aunque la gente me diga
Du bist alles, was ich will, auch wenn die Leute mir sagen
Que lo nuestro no va a funcionar en la vida
Dass unsere Beziehung im Leben nicht funktionieren wird
Dime si tú también lo sientes, porque yo
Sag mir, ob du es auch fühlst, denn ich
Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
Ich weiß, dass ich dich liebe, auch wenn sich alles ändert
Porque mañana puede que estés en otra parte
Denn morgen könntest du woanders sein
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
Ich weiß, dass ich dich liebe und ich höre auf niemanden
Hoy tengo la suerte de poder besarte
Heute habe ich das Glück, dich küssen zu können
Yo solo sé que te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Ich weiß nur, dass ich dich liebe, liebe, liebe, liebe, liebe, liebe
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Ich liebe dich, liebe, liebe, liebe, liebe, liebe
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Ich liebe dich, liebe, liebe, liebe, liebe, liebe
Te quiero
Ich liebe dich
Vi cómo me mirabas y también vi cómo me besabas
Ich sah, wie du mich ansahst und ich sah auch, wie du mich küsstest
Dios mío y lo rico que te meneabas
Mein Gott, und wie gut du dich bewegst
Si el alcohol me aturdía, tú me espabilabas
Wenn der Alkohol mich betäubte, hast du mich aufgeweckt
Si te propongo una cita en la velada del año
Wenn ich dir ein Date am Abend des Jahres vorschlage
Tú dime que me encaro con el que te haga daño
Sag mir, dass ich mich mit demjenigen anlege, der dir weh tut
Pillamos un reservao donde sea
Wir reservieren einen Platz, wo auch immer
Y allí te invito a bailar la noche entera
Und dort lade ich dich ein, die ganze Nacht zu tanzen
Eres todo lo que quiero, aunque la gente me diga
Du bist alles, was ich will, auch wenn die Leute mir sagen
Que lo nuestro no va a funcionar en la vida
Dass unsere Beziehung im Leben nicht funktionieren wird
Dime si tú también lo sientes, porque yo
Sag mir, ob du es auch fühlst, denn ich
Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
Ich weiß, dass ich dich liebe, auch wenn sich alles ändert
Porque mañana puede que estés en otra parte
Denn morgen könntest du woanders sein
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
Ich weiß, dass ich dich liebe und ich höre auf niemanden
Hoy tengo la suerte de poder besarte
Heute habe ich das Glück, dich küssen zu können
Yo solo sé que te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Ich weiß nur, dass ich dich liebe, liebe, liebe, liebe, liebe, liebe
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Ich liebe dich, liebe, liebe, liebe, liebe, liebe
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Ich liebe dich, liebe, liebe, liebe, liebe, liebe
Te quiero
Ich liebe dich
Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
Ich weiß, dass ich dich liebe, auch wenn sich alles ändert
Porque mañana puede que estés en otra parte
Denn morgen könntest du woanders sein
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
Ich weiß, dass ich dich liebe und ich höre auf niemanden
Hoy tengo la suerte de poder besarte
Heute habe ich das Glück, dich küssen zu können
Hoy me siento especial, porque estás a mi ladito
Hoje me sinto especial, porque você está ao meu lado
Y no sé qué pasará, eso ya se verá, se lo dejo al destino
E não sei o que vai acontecer, isso veremos, deixo nas mãos do destino
Me recorre por dentro un sentimiento
Sinto por dentro um sentimento
Que me dice disfruta del momento
Que me diz para aproveitar o momento
Porque quizás mañana no estarás
Porque talvez amanhã você não esteja aqui
Eres todo lo que quiero, aunque la gente me diga
Você é tudo o que eu quero, mesmo que as pessoas me digam
Que lo nuestro no va a funcionar en la vida
Que o nosso não vai funcionar na vida
Dime si tú también lo sientes, porque yo
Diga-me se você também sente isso, porque eu
Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
Eu sei que te amo, mesmo que tudo mude
Porque mañana puede que estés en otra parte
Porque amanhã você pode estar em outro lugar
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
Eu sei que te amo e não escuto ninguém
Hoy tengo la suerte de poder besarte
Hoje tenho a sorte de poder te beijar
Yo solo sé que te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Eu só sei que te amo, amo, amo, amo, amo, amo
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Te amo, amo, amo, amo, amo, amo
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Te amo, amo, amo, amo, amo, amo
Te quiero
Te amo
Vi cómo me mirabas y también vi cómo me besabas
Vi como você me olhava e também vi como você me beijava
Dios mío y lo rico que te meneabas
Meu Deus, como você se movia bem
Si el alcohol me aturdía, tú me espabilabas
Se o álcool me atordoava, você me despertava
Si te propongo una cita en la velada del año
Se eu te convidar para um encontro na noite do ano
Tú dime que me encaro con el que te haga daño
Você me diz que eu enfrento quem te machucar
Pillamos un reservao donde sea
Pegamos uma reserva onde quer que seja
Y allí te invito a bailar la noche entera
E ali te convido para dançar a noite toda
Eres todo lo que quiero, aunque la gente me diga
Você é tudo o que eu quero, mesmo que as pessoas me digam
Que lo nuestro no va a funcionar en la vida
Que o nosso não vai funcionar na vida
Dime si tú también lo sientes, porque yo
Diga-me se você também sente isso, porque eu
Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
Eu sei que te amo, mesmo que tudo mude
Porque mañana puede que estés en otra parte
Porque amanhã você pode estar em outro lugar
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
Eu sei que te amo e não escuto ninguém
Hoy tengo la suerte de poder besarte
Hoje tenho a sorte de poder te beijar
Yo solo sé que te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Eu só sei que te amo, amo, amo, amo, amo, amo
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Te amo, amo, amo, amo, amo, amo
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Te amo, amo, amo, amo, amo, amo
Te quiero
Te amo
Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
Eu sei que te amo, mesmo que tudo mude
Porque mañana puede que estés en otra parte
Porque amanhã você pode estar em outro lugar
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
Eu sei que te amo e não escuto ninguém
Hoy tengo la suerte de poder besarte
Hoje tenho a sorte de poder te beijar
Hoy me siento especial, porque estás a mi ladito
Today I feel special, because you're by my side
Y no sé qué pasará, eso ya se verá, se lo dejo al destino
And I don't know what will happen, that will be seen, I leave it to fate
Me recorre por dentro un sentimiento
A feeling runs through me
Que me dice disfruta del momento
That tells me to enjoy the moment
Porque quizás mañana no estarás
Because maybe tomorrow you won't be here
Eres todo lo que quiero, aunque la gente me diga
You're everything I want, even though people tell me
Que lo nuestro no va a funcionar en la vida
That our thing will never work in life
Dime si tú también lo sientes, porque yo
Tell me if you also feel it, because I
Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
I know I love you, even if everything changes
Porque mañana puede que estés en otra parte
Because tomorrow you might be somewhere else
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
I know I love you and I don't listen to anyone
Hoy tengo la suerte de poder besarte
Today I'm lucky enough to be able to kiss you
Yo solo sé que te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
I just know that I love you, love, love, love, love, love
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
I love you, love, love, love, love, love
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
I love you, love, love, love, love, love
Te quiero
I love you
Vi cómo me mirabas y también vi cómo me besabas
I saw how you looked at me and I also saw how you kissed me
Dios mío y lo rico que te meneabas
My God and how well you moved
Si el alcohol me aturdía, tú me espabilabas
If alcohol confused me, you woke me up
Si te propongo una cita en la velada del año
If I propose a date on the evening of the year
Tú dime que me encaro con el que te haga daño
You tell me that I confront whoever hurts you
Pillamos un reservao donde sea
We get a reserved place wherever
Y allí te invito a bailar la noche entera
And there I invite you to dance the whole night
Eres todo lo que quiero, aunque la gente me diga
You're everything I want, even though people tell me
Que lo nuestro no va a funcionar en la vida
That our thing will never work in life
Dime si tú también lo sientes, porque yo
Tell me if you also feel it, because I
Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
I know I love you, even if everything changes
Porque mañana puede que estés en otra parte
Because tomorrow you might be somewhere else
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
I know I love you and I don't listen to anyone
Hoy tengo la suerte de poder besarte
Today I'm lucky enough to be able to kiss you
Yo solo sé que te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
I just know that I love you, love, love, love, love, love
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
I love you, love, love, love, love, love
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
I love you, love, love, love, love, love
Te quiero
I love you
Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
I know I love you, even if everything changes
Porque mañana puede que estés en otra parte
Because tomorrow you might be somewhere else
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
I know I love you and I don't listen to anyone
Hoy tengo la suerte de poder besarte
Today I'm lucky enough to be able to kiss you
Hoy me siento especial, porque estás a mi ladito
Aujourd'hui, je me sens spécial, parce que tu es à mes côtés
Y no sé qué pasará, eso ya se verá, se lo dejo al destino
Et je ne sais pas ce qui va se passer, on verra bien, je laisse ça au destin
Me recorre por dentro un sentimiento
Un sentiment me traverse de l'intérieur
Que me dice disfruta del momento
Qui me dit de profiter du moment
Porque quizás mañana no estarás
Parce que peut-être que demain tu ne seras pas là
Eres todo lo que quiero, aunque la gente me diga
Tu es tout ce que je veux, même si les gens me disent
Que lo nuestro no va a funcionar en la vida
Que notre relation ne fonctionnera jamais dans la vie
Dime si tú también lo sientes, porque yo
Dis-moi si tu le ressens aussi, parce que moi
Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
Je sais que je t'aime, même si tout change
Porque mañana puede que estés en otra parte
Parce que demain tu pourrais être ailleurs
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
Je sais que je t'aime et je n'écoute personne
Hoy tengo la suerte de poder besarte
Aujourd'hui, j'ai la chance de pouvoir t'embrasser
Yo solo sé que te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Je sais juste que je t'aime, aime, aime, aime, aime, aime
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Je t'aime, aime, aime, aime, aime, aime
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Je t'aime, aime, aime, aime, aime, aime
Te quiero
Je t'aime
Vi cómo me mirabas y también vi cómo me besabas
J'ai vu comment tu me regardais et j'ai aussi vu comment tu m'embrassais
Dios mío y lo rico que te meneabas
Mon Dieu, comme tu bougeais bien
Si el alcohol me aturdía, tú me espabilabas
Si l'alcool me rendait étourdi, tu me réveillais
Si te propongo una cita en la velada del año
Si je te propose un rendez-vous lors de la soirée de l'année
Tú dime que me encaro con el que te haga daño
Dis-moi que je me confronte à celui qui te fait du mal
Pillamos un reservao donde sea
On réserve un endroit où que ce soit
Y allí te invito a bailar la noche entera
Et là, je t'invite à danser toute la nuit
Eres todo lo que quiero, aunque la gente me diga
Tu es tout ce que je veux, même si les gens me disent
Que lo nuestro no va a funcionar en la vida
Que notre relation ne fonctionnera jamais dans la vie
Dime si tú también lo sientes, porque yo
Dis-moi si tu le ressens aussi, parce que moi
Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
Je sais que je t'aime, même si tout change
Porque mañana puede que estés en otra parte
Parce que demain tu pourrais être ailleurs
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
Je sais que je t'aime et je n'écoute personne
Hoy tengo la suerte de poder besarte
Aujourd'hui, j'ai la chance de pouvoir t'embrasser
Yo solo sé que te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Je sais juste que je t'aime, aime, aime, aime, aime, aime
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Je t'aime, aime, aime, aime, aime, aime
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Je t'aime, aime, aime, aime, aime, aime
Te quiero
Je t'aime
Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
Je sais que je t'aime, même si tout change
Porque mañana puede que estés en otra parte
Parce que demain tu pourrais être ailleurs
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
Je sais que je t'aime et je n'écoute personne
Hoy tengo la suerte de poder besarte
Aujourd'hui, j'ai la chance de pouvoir t'embrasser
Hoy me siento especial, porque estás a mi ladito
Oggi mi sento speciale, perché sei al mio fianco
Y no sé qué pasará, eso ya se verá, se lo dejo al destino
E non so cosa succederà, lo vedremo, lo lascio al destino
Me recorre por dentro un sentimiento
Dentro di me scorre un sentimento
Que me dice disfruta del momento
Che mi dice di godere del momento
Porque quizás mañana no estarás
Perché forse domani non ci sarai
Eres todo lo que quiero, aunque la gente me diga
Sei tutto ciò che voglio, anche se la gente mi dice
Que lo nuestro no va a funcionar en la vida
Che il nostro non funzionerà mai nella vita
Dime si tú también lo sientes, porque yo
Dimmi se anche tu lo senti, perché io
Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
Io so che ti voglio, anche se tutto cambia
Porque mañana puede que estés en otra parte
Perché domani potresti essere da un'altra parte
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
Io so che ti voglio e non ascolto nessuno
Hoy tengo la suerte de poder besarte
Oggi ho la fortuna di poterti baciare
Yo solo sé que te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Io so solo che ti voglio, voglio, voglio, voglio, voglio, voglio
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Ti voglio, voglio, voglio, voglio, voglio, voglio
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Ti voglio, voglio, voglio, voglio, voglio, voglio
Te quiero
Ti voglio
Vi cómo me mirabas y también vi cómo me besabas
Ho visto come mi guardavi e ho visto anche come mi baciavi
Dios mío y lo rico que te meneabas
Mio Dio, come ti muovevi bene
Si el alcohol me aturdía, tú me espabilabas
Se l'alcool mi stordiva, tu mi risvegliavi
Si te propongo una cita en la velada del año
Se ti propongo un appuntamento nella serata dell'anno
Tú dime que me encaro con el que te haga daño
Tu dimmi che mi scontro con chiunque ti faccia del male
Pillamos un reservao donde sea
Prenotiamo un posto riservato dove vuoi
Y allí te invito a bailar la noche entera
E lì ti invito a ballare tutta la notte
Eres todo lo que quiero, aunque la gente me diga
Sei tutto ciò che voglio, anche se la gente mi dice
Que lo nuestro no va a funcionar en la vida
Che il nostro non funzionerà mai nella vita
Dime si tú también lo sientes, porque yo
Dimmi se anche tu lo senti, perché io
Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
Io so che ti voglio, anche se tutto cambia
Porque mañana puede que estés en otra parte
Perché domani potresti essere da un'altra parte
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
Io so che ti voglio e non ascolto nessuno
Hoy tengo la suerte de poder besarte
Oggi ho la fortuna di poterti baciare
Yo solo sé que te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Io so solo che ti voglio, voglio, voglio, voglio, voglio, voglio
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Ti voglio, voglio, voglio, voglio, voglio, voglio
Te quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Ti voglio, voglio, voglio, voglio, voglio, voglio
Te quiero
Ti voglio
Yo sé que te quiero, aunque todo cambie
Io so che ti voglio, anche se tutto cambia
Porque mañana puede que estés en otra parte
Perché domani potresti essere da un'altra parte
Yo sé que te quiero y no escucho a nadie
Io so che ti voglio e non ascolto nessuno
Hoy tengo la suerte de poder besarte
Oggi ho la fortuna di poterti baciare

Wissenswertes über das Lied tequiero von Abraham Mateo

Wer hat das Lied “tequiero” von Abraham Mateo komponiert?
Das Lied “tequiero” von Abraham Mateo wurde von Abraham Mateo Chamorro, Jose Cano, Victoria Riba komponiert.

Beliebteste Lieder von Abraham Mateo

Andere Künstler von Pop