Cómo No Amarla

Mario Abraham Vazquez Mata

Liedtexte Übersetzung

Es cierto que me he equivocado más de diez mil veces
Pero no te miento qué contigo yo me siento diferente
Si cuando te abrazo me siento flechado
Qué hermosa te miras y más de mi mano
Cuando te miré la primera vez me volví fan de tu belleza
Eres todo un ángel no es por nada pero cómo estás perfecta
Nadie te lo quita, que linda boquita
Y cuando me preguntan por qué la amo les contesto

Pues cómo no amarla si con ella yo me siento tan completo
Pues cómo no amarla si ella me da todo no me la merezco
La joya más cara su hermosa mirada
Cómo no quererla si ella me hace falta
Y cómo no amarla si se mira hermosa cuando se despeina
La niña más linda yo no te exagero de todo el planeta
Cuando la hago mía la excito y me excita
Con ella tengo todo es el amor de mi vida
Cómo no amarla
Y cómo no amarla
Y cómo no amarla

Pues cómo no amarla si con ella yo me siento tan completo
Pues cómo no amarla si ella me da todo no me la merezco
La joya más cara su hermosa mirada
Cómo no quererla si ella me hace falta
Y cómo no amarla si se mira hermosa cuando se despeina
La niña más linda yo no te exagero de todo el planeta
Cuando la hago mía la excito y me excita
Con ella tengo todo es el amor de mi vida
Cómo no amarla
Y cómo no amarla
Y cómo no amarla

Es cierto que me he equivocado más de diez mil veces
Es ist wahr, dass ich mich mehr als zehntausend Mal geirrt habe
Pero no te miento qué contigo yo me siento diferente
Aber ich lüge dich nicht an, mit dir fühle ich mich anders
Si cuando te abrazo me siento flechado
Wenn ich dich umarme, fühle ich mich getroffen
Qué hermosa te miras y más de mi mano
Wie schön du aussiehst und noch mehr mit meiner Hand
Cuando te miré la primera vez me volví fan de tu belleza
Als ich dich das erste Mal sah, wurde ich ein Fan deiner Schönheit
Eres todo un ángel no es por nada pero cómo estás perfecta
Du bist ein echter Engel, es ist nicht umsonst, aber wie perfekt du bist
Nadie te lo quita, que linda boquita
Niemand nimmt es dir weg, was für einen schönen Mund
Y cuando me preguntan por qué la amo les contesto
Und wenn sie mich fragen, warum ich sie liebe, antworte ich ihnen
Pues cómo no amarla si con ella yo me siento tan completo
Nun, wie kann ich sie nicht lieben, wenn ich mich mit ihr so vollständig fühle
Pues cómo no amarla si ella me da todo no me la merezco
Nun, wie kann ich sie nicht lieben, wenn sie mir alles gibt, ich verdiene sie nicht
La joya más cara su hermosa mirada
Das teuerste Juwel, ihr schöner Blick
Cómo no quererla si ella me hace falta
Wie kann ich sie nicht wollen, wenn ich sie vermisse
Y cómo no amarla si se mira hermosa cuando se despeina
Und wie kann ich sie nicht lieben, wenn sie wunderschön aussieht, wenn sie ihre Haare zerzaust
La niña más linda yo no te exagero de todo el planeta
Das schönste Mädchen, ich übertreibe nicht, auf dem ganzen Planeten
Cuando la hago mía la excito y me excita
Wenn ich sie zu meiner mache, erregt sie mich und ich erregt sie
Con ella tengo todo es el amor de mi vida
Mit ihr habe ich alles, sie ist die Liebe meines Lebens
Cómo no amarla
Wie kann ich sie nicht lieben
Y cómo no amarla
Und wie kann ich sie nicht lieben
Y cómo no amarla
Und wie kann ich sie nicht lieben
Pues cómo no amarla si con ella yo me siento tan completo
Nun, wie kann ich sie nicht lieben, wenn ich mich mit ihr so vollständig fühle
Pues cómo no amarla si ella me da todo no me la merezco
Nun, wie kann ich sie nicht lieben, wenn sie mir alles gibt, ich verdiene sie nicht
La joya más cara su hermosa mirada
Das teuerste Juwel, ihr schöner Blick
Cómo no quererla si ella me hace falta
Wie kann ich sie nicht wollen, wenn ich sie vermisse
Y cómo no amarla si se mira hermosa cuando se despeina
Und wie kann ich sie nicht lieben, wenn sie wunderschön aussieht, wenn sie ihre Haare zerzaust
La niña más linda yo no te exagero de todo el planeta
Das schönste Mädchen, ich übertreibe nicht, auf dem ganzen Planeten
Cuando la hago mía la excito y me excita
Wenn ich sie zu meiner mache, erregt sie mich und ich erregt sie
Con ella tengo todo es el amor de mi vida
Mit ihr habe ich alles, sie ist die Liebe meines Lebens
Cómo no amarla
Wie kann ich sie nicht lieben
Y cómo no amarla
Und wie kann ich sie nicht lieben
Y cómo no amarla
Und wie kann ich sie nicht lieben
Es cierto que me he equivocado más de diez mil veces
É verdade que eu errei mais de dez mil vezes
Pero no te miento qué contigo yo me siento diferente
Mas não te minto, com você eu me sinto diferente
Si cuando te abrazo me siento flechado
Se quando te abraço, me sinto flechado
Qué hermosa te miras y más de mi mano
Que linda você parece, e mais ainda com a minha mão
Cuando te miré la primera vez me volví fan de tu belleza
Quando te vi pela primeira vez, me tornei fã da sua beleza
Eres todo un ángel no es por nada pero cómo estás perfecta
Você é um anjo, não é por nada, mas como você é perfeita
Nadie te lo quita, que linda boquita
Ninguém tira isso de você, que boca linda
Y cuando me preguntan por qué la amo les contesto
E quando me perguntam por que a amo, eu respondo
Pues cómo no amarla si con ella yo me siento tan completo
Pois como não amá-la se com ela eu me sinto tão completo
Pues cómo no amarla si ella me da todo no me la merezco
Pois como não amá-la se ela me dá tudo, eu não a mereço
La joya más cara su hermosa mirada
A joia mais cara, seu lindo olhar
Cómo no quererla si ella me hace falta
Como não querê-la se ela me faz falta
Y cómo no amarla si se mira hermosa cuando se despeina
E como não amá-la se ela parece linda quando desarruma o cabelo
La niña más linda yo no te exagero de todo el planeta
A menina mais linda, eu não estou exagerando, de todo o planeta
Cuando la hago mía la excito y me excita
Quando a faço minha, a excito e ela me excita
Con ella tengo todo es el amor de mi vida
Com ela tenho tudo, é o amor da minha vida
Cómo no amarla
Como não amá-la
Y cómo no amarla
E como não amá-la
Y cómo no amarla
E como não amá-la
Pues cómo no amarla si con ella yo me siento tan completo
Pois como não amá-la se com ela eu me sinto tão completo
Pues cómo no amarla si ella me da todo no me la merezco
Pois como não amá-la se ela me dá tudo, eu não a mereço
La joya más cara su hermosa mirada
A joia mais cara, seu lindo olhar
Cómo no quererla si ella me hace falta
Como não querê-la se ela me faz falta
Y cómo no amarla si se mira hermosa cuando se despeina
E como não amá-la se ela parece linda quando desarruma o cabelo
La niña más linda yo no te exagero de todo el planeta
A menina mais linda, eu não estou exagerando, de todo o planeta
Cuando la hago mía la excito y me excita
Quando a faço minha, a excito e ela me excita
Con ella tengo todo es el amor de mi vida
Com ela tenho tudo, é o amor da minha vida
Cómo no amarla
Como não amá-la
Y cómo no amarla
E como não amá-la
Y cómo no amarla
E como não amá-la
Es cierto que me he equivocado más de diez mil veces
It's true that I've made mistakes more than ten thousand times
Pero no te miento qué contigo yo me siento diferente
But I'm not lying to you, with you I feel different
Si cuando te abrazo me siento flechado
Yes, when I hug you, I feel struck
Qué hermosa te miras y más de mi mano
How beautiful you look, and even more so with my hand
Cuando te miré la primera vez me volví fan de tu belleza
When I saw you for the first time, I became a fan of your beauty
Eres todo un ángel no es por nada pero cómo estás perfecta
You're a complete angel, it's not for nothing, but how perfect you are
Nadie te lo quita, que linda boquita
No one can take it away from you, what a beautiful mouth
Y cuando me preguntan por qué la amo les contesto
And when they ask me why I love her, I answer
Pues cómo no amarla si con ella yo me siento tan completo
Well, how can I not love her if with her I feel so complete
Pues cómo no amarla si ella me da todo no me la merezco
Well, how can I not love her if she gives me everything, I don't deserve her
La joya más cara su hermosa mirada
The most expensive jewel, her beautiful gaze
Cómo no quererla si ella me hace falta
How can I not want her if I miss her
Y cómo no amarla si se mira hermosa cuando se despeina
And how can I not love her if she looks beautiful when she messes up her hair
La niña más linda yo no te exagero de todo el planeta
The most beautiful girl, I'm not exaggerating, in the whole planet
Cuando la hago mía la excito y me excita
When I make her mine, I excite her and she excites me
Con ella tengo todo es el amor de mi vida
With her I have everything, she is the love of my life
Cómo no amarla
How can I not love her
Y cómo no amarla
And how can I not love her
Y cómo no amarla
And how can I not love her
Pues cómo no amarla si con ella yo me siento tan completo
Well, how can I not love her if with her I feel so complete
Pues cómo no amarla si ella me da todo no me la merezco
Well, how can I not love her if she gives me everything, I don't deserve her
La joya más cara su hermosa mirada
The most expensive jewel, her beautiful gaze
Cómo no quererla si ella me hace falta
How can I not want her if I miss her
Y cómo no amarla si se mira hermosa cuando se despeina
And how can I not love her if she looks beautiful when she messes up her hair
La niña más linda yo no te exagero de todo el planeta
The most beautiful girl, I'm not exaggerating, in the whole planet
Cuando la hago mía la excito y me excita
When I make her mine, I excite her and she excites me
Con ella tengo todo es el amor de mi vida
With her I have everything, she is the love of my life
Cómo no amarla
How can I not love her
Y cómo no amarla
And how can I not love her
Y cómo no amarla
And how can I not love her
Es cierto que me he equivocado más de diez mil veces
Il est vrai que je me suis trompé plus de dix mille fois
Pero no te miento qué contigo yo me siento diferente
Mais je ne te mens pas, avec toi je me sens différent
Si cuando te abrazo me siento flechado
Si quand je t'embrasse je me sens transpercé
Qué hermosa te miras y más de mi mano
Comme tu es belle et encore plus à mon bras
Cuando te miré la primera vez me volví fan de tu belleza
Quand je t'ai vue pour la première fois, je suis devenu fan de ta beauté
Eres todo un ángel no es por nada pero cómo estás perfecta
Tu es un véritable ange, ce n'est pas pour rien que tu es si parfaite
Nadie te lo quita, que linda boquita
Personne ne peut te l'enlever, quelle jolie petite bouche
Y cuando me preguntan por qué la amo les contesto
Et quand on me demande pourquoi je l'aime, je réponds
Pues cómo no amarla si con ella yo me siento tan completo
Eh bien, comment ne pas l'aimer si avec elle je me sens si complet
Pues cómo no amarla si ella me da todo no me la merezco
Eh bien, comment ne pas l'aimer si elle me donne tout, je ne la mérite pas
La joya más cara su hermosa mirada
Le joyau le plus cher, son beau regard
Cómo no quererla si ella me hace falta
Comment ne pas l'aimer si elle me manque
Y cómo no amarla si se mira hermosa cuando se despeina
Et comment ne pas l'aimer si elle est belle même quand ses cheveux sont en désordre
La niña más linda yo no te exagero de todo el planeta
La plus jolie fille, je ne t'exagère pas, de toute la planète
Cuando la hago mía la excito y me excita
Quand je la fais mienne, je l'excite et elle m'excite
Con ella tengo todo es el amor de mi vida
Avec elle, j'ai tout, c'est l'amour de ma vie
Cómo no amarla
Comment ne pas l'aimer
Y cómo no amarla
Et comment ne pas l'aimer
Y cómo no amarla
Et comment ne pas l'aimer
Pues cómo no amarla si con ella yo me siento tan completo
Eh bien, comment ne pas l'aimer si avec elle je me sens si complet
Pues cómo no amarla si ella me da todo no me la merezco
Eh bien, comment ne pas l'aimer si elle me donne tout, je ne la mérite pas
La joya más cara su hermosa mirada
Le joyau le plus cher, son beau regard
Cómo no quererla si ella me hace falta
Comment ne pas l'aimer si elle me manque
Y cómo no amarla si se mira hermosa cuando se despeina
Et comment ne pas l'aimer si elle est belle même quand ses cheveux sont en désordre
La niña más linda yo no te exagero de todo el planeta
La plus jolie fille, je ne t'exagère pas, de toute la planète
Cuando la hago mía la excito y me excita
Quand je la fais mienne, je l'excite et elle m'excite
Con ella tengo todo es el amor de mi vida
Avec elle, j'ai tout, c'est l'amour de ma vie
Cómo no amarla
Comment ne pas l'aimer
Y cómo no amarla
Et comment ne pas l'aimer
Y cómo no amarla
Et comment ne pas l'aimer
Es cierto que me he equivocado más de diez mil veces
È vero che ho sbagliato più di diecimila volte
Pero no te miento qué contigo yo me siento diferente
Ma non ti mento, con te mi sento diverso
Si cuando te abrazo me siento flechado
Se quando ti abbraccio mi sento colpito
Qué hermosa te miras y más de mi mano
Che bella sei e ancora di più con la mia mano
Cuando te miré la primera vez me volví fan de tu belleza
Quando ti ho visto per la prima volta sono diventato un fan della tua bellezza
Eres todo un ángel no es por nada pero cómo estás perfecta
Sei un vero angelo, non è per niente, ma come sei perfetta
Nadie te lo quita, que linda boquita
Nessuno te lo toglie, che bella bocca
Y cuando me preguntan por qué la amo les contesto
E quando mi chiedono perché la amo rispondo
Pues cómo no amarla si con ella yo me siento tan completo
E come non amarla se con lei mi sento così completo
Pues cómo no amarla si ella me da todo no me la merezco
E come non amarla se lei mi dà tutto, non la merito
La joya más cara su hermosa mirada
Il gioiello più caro, il suo sguardo bellissimo
Cómo no quererla si ella me hace falta
Come non volerla se mi manca
Y cómo no amarla si se mira hermosa cuando se despeina
E come non amarla se sembra bellissima quando si scompiglia
La niña más linda yo no te exagero de todo el planeta
La ragazza più bella, non esagero, di tutto il pianeta
Cuando la hago mía la excito y me excita
Quando la faccio mia, la eccito e mi eccita
Con ella tengo todo es el amor de mi vida
Con lei ho tutto, è l'amore della mia vita
Cómo no amarla
Come non amarla
Y cómo no amarla
E come non amarla
Y cómo no amarla
E come non amarla
Pues cómo no amarla si con ella yo me siento tan completo
E come non amarla se con lei mi sento così completo
Pues cómo no amarla si ella me da todo no me la merezco
E come non amarla se lei mi dà tutto, non la merito
La joya más cara su hermosa mirada
Il gioiello più caro, il suo sguardo bellissimo
Cómo no quererla si ella me hace falta
Come non volerla se mi manca
Y cómo no amarla si se mira hermosa cuando se despeina
E come non amarla se sembra bellissima quando si scompiglia
La niña más linda yo no te exagero de todo el planeta
La ragazza più bella, non esagero, di tutto il pianeta
Cuando la hago mía la excito y me excita
Quando la faccio mia, la eccito e mi eccita
Con ella tengo todo es el amor de mi vida
Con lei ho tutto, è l'amore della mia vita
Cómo no amarla
Come non amarla
Y cómo no amarla
E come non amarla
Y cómo no amarla
E come non amarla

Wissenswertes über das Lied Cómo No Amarla von Abraham Vázquez

Wann wurde das Lied “Cómo No Amarla” von Abraham Vázquez veröffentlicht?
Das Lied Cómo No Amarla wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Ahí Viene la Subida” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Cómo No Amarla” von Abraham Vázquez komponiert?
Das Lied “Cómo No Amarla” von Abraham Vázquez wurde von Mario Abraham Vazquez Mata komponiert.

Beliebteste Lieder von Abraham Vázquez

Andere Künstler von Hip Hop/Rap