Fragole

Mattia Cutolo, Simon Pietro Manzari, Davide Petrella, Gregorio Calculli, Lauro De Marinis, Matteo Ciceroni

Liedtexte Übersetzung

Fragole, panna e champagne
Fragole sotto la luna
Stanotte un altro dirà
"Non l'ho mai detto a nessuna"

Fragole, panna e champagne
Fragole sotto la luna
Stanotte un altro dirà
"Non l'ho mai detto a nessuna"
Bambolina
Domani torno da te
Con una nuova bugia
Tanto non ti importa di me
Tu vuoi le fragole

Noi che a fare l'amore
Sì, è un film è Los Angeles
Tu vestita di rosso e uno sguardo da mantide
Ma tanto lo so che tu vuoi le fragole
Oh sì, (ehi) fragole

Fragole di sabato e domenica da me
Mi prometterai la luna
Io fingerò di crederti solo perché sei te
E non mi va di stare sola
Eh, eh-eh
Che tanto lo sai è più forte di me
Più forte di me
Più forte di me
Più forte di me

Fragole, panna e champagne
Fragole sotto la luna
Stanotte un altro dirà
"Non l'ho mai detto a nessuna"
Bambolina
Domani torno da te
Con una nuova bugia
Tanto non ti importa di me
Tu vuoi le fragole

(Casa mia che stasera mi va)
Non sai più farne a meno, non sai che fartene
(Forse dopo stasera, chissà)
Ti invito da me, poi ti grido, "Vattene"
(Oggi no, oggi no, oggi no)
Ma tanto lo sai è più forte di me
Più forte di me
Più forte di me
Più forte di me

Fragole, panna e champagne
Fragole sotto la luna
Stanotte un altro dirà
"Non l'ho mai detto a nessuna"
Bambolina
Domani torno da te
Con una nuova bugia
Tanto non ti importa di me
Tu vuoi le

Fragole, panna e champagne e un'isola deserta
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Lei è come una fragola e sa che mi gira la testa
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Al collo c'ho mille conchiglie ed un collier di perla
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Vorrebbe mangiarmi
Sì, sono la sua caramella
Uh-la-la-la-la-la-la

Fragole, panna e champagne
Fragole sotto la luna
Stanotte un altro dirà
"Non l'ho mai detto a nessuna"
Bambolina (non chiamarmi così)
Domani torno da te
Con una nuova bugia (uh no)
Tanto non ti importa di me
Tu vuoi le fragole

La-la-la-la
La-la-la-la
(Tu vuoi le)
La-la-la-la
La-la-la-la
(Sì, quelle fragole)
La-la-la-la
La-la-la-la
(Tu le vuoi le)
La-la-la-la
La-la-la-la
Sì, quelle fragole

Fragole, panna e champagne
Erdbeeren, Sahne und Champagner
Fragole sotto la luna
Erdbeeren unter dem Mond
Stanotte un altro dirà
Heute Nacht wird ein anderer sagen
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Ich habe es noch nie zu jemandem gesagt"
Fragole, panna e champagne
Erdbeeren, Sahne und Champagner
Fragole sotto la luna
Erdbeeren unter dem Mond
Stanotte un altro dirà
Heute Nacht wird ein anderer sagen
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Ich habe es noch nie zu jemandem gesagt"
Bambolina
Püppchen
Domani torno da te
Morgen komme ich zu dir zurück
Con una nuova bugia
Mit einer neuen Lüge
Tanto non ti importa di me
Es ist dir sowieso egal
Tu vuoi le fragole
Du willst die Erdbeeren
Noi che a fare l'amore
Wir, die Liebe machen
Sì, è un film è Los Angeles
Ja, es ist ein Film, es ist Los Angeles
Tu vestita di rosso e uno sguardo da mantide
Du in Rot gekleidet und ein Blick wie eine Gottesanbeterin
Ma tanto lo so che tu vuoi le fragole
Aber ich weiß, dass du die Erdbeeren willst
Oh sì, (ehi) fragole
Oh ja, (hey) Erdbeeren
Fragole di sabato e domenica da me
Erdbeeren am Samstag und Sonntag bei mir
Mi prometterai la luna
Du wirst mir den Mond versprechen
Io fingerò di crederti solo perché sei te
Ich werde so tun, als würde ich dir glauben, nur weil du es bist
E non mi va di stare sola
Und ich will nicht alleine sein
Eh, eh-eh
Eh, eh-eh
Che tanto lo sai è più forte di me
Denn du weißt, es ist stärker als ich
Più forte di me
Stärker als ich
Più forte di me
Stärker als ich
Più forte di me
Stärker als ich
Fragole, panna e champagne
Erdbeeren, Sahne und Champagner
Fragole sotto la luna
Erdbeeren unter dem Mond
Stanotte un altro dirà
Heute Nacht wird ein anderer sagen
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Ich habe es noch nie zu jemandem gesagt"
Bambolina
Püppchen
Domani torno da te
Morgen komme ich zu dir zurück
Con una nuova bugia
Mit einer neuen Lüge
Tanto non ti importa di me
Es ist dir sowieso egal
Tu vuoi le fragole
Du willst die Erdbeeren
(Casa mia che stasera mi va)
(Mein Haus, das mir heute Abend gefällt)
Non sai più farne a meno, non sai che fartene
Du kannst nicht mehr ohne, du weißt nicht, was du damit anfangen sollst
(Forse dopo stasera, chissà)
(Vielleicht nach heute Abend, wer weiß)
Ti invito da me, poi ti grido, "Vattene"
Ich lade dich zu mir ein, dann schreie ich dir zu, "Geh weg"
(Oggi no, oggi no, oggi no)
(Heute nicht, heute nicht, heute nicht)
Ma tanto lo sai è più forte di me
Aber du weißt, es ist stärker als ich
Più forte di me
Stärker als ich
Più forte di me
Stärker als ich
Più forte di me
Stärker als ich
Fragole, panna e champagne
Erdbeeren, Sahne und Champagner
Fragole sotto la luna
Erdbeeren unter dem Mond
Stanotte un altro dirà
Heute Nacht wird ein anderer sagen
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Ich habe es noch nie zu jemandem gesagt"
Bambolina
Püppchen
Domani torno da te
Morgen komme ich zu dir zurück
Con una nuova bugia
Mit einer neuen Lüge
Tanto non ti importa di me
Es ist dir sowieso egal
Tu vuoi le
Du willst die
Fragole, panna e champagne e un'isola deserta
Erdbeeren, Sahne und Champagner und eine einsame Insel
(Uh-la-la-la-la-la-la)
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Lei è come una fragola e sa che mi gira la testa
Sie ist wie eine Erdbeere und sie weiß, dass sie mir den Kopf verdreht
(Uh-la-la-la-la-la-la)
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Al collo c'ho mille conchiglie ed un collier di perla
Um meinen Hals habe ich tausend Muscheln und eine Perlenkette
(Uh-la-la-la-la-la-la)
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Vorrebbe mangiarmi
Sie würde mich gerne essen
Sì, sono la sua caramella
Ja, ich bin ihr Bonbon
Uh-la-la-la-la-la-la
Uh-la-la-la-la-la-la
Fragole, panna e champagne
Erdbeeren, Sahne und Champagner
Fragole sotto la luna
Erdbeeren unter dem Mond
Stanotte un altro dirà
Heute Nacht wird ein anderer sagen
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Ich habe es noch nie zu jemandem gesagt"
Bambolina (non chiamarmi così)
Püppchen (nenn mich nicht so)
Domani torno da te
Morgen komme ich zu dir zurück
Con una nuova bugia (uh no)
Mit einer neuen Lüge (uh nein)
Tanto non ti importa di me
Es ist dir sowieso egal
Tu vuoi le fragole
Du willst die Erdbeeren
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
(Tu vuoi le)
(Du willst die)
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
(Sì, quelle fragole)
(Ja, diese Erdbeeren)
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
(Tu le vuoi le)
(Du willst die)
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Sì, quelle fragole
Ja, diese Erdbeeren
Fragole, panna e champagne
Morangos, creme e champanhe
Fragole sotto la luna
Morangos sob a lua
Stanotte un altro dirà
Esta noite outro dirá
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Nunca disse isso a ninguém"
Fragole, panna e champagne
Morangos, creme e champanhe
Fragole sotto la luna
Morangos sob a lua
Stanotte un altro dirà
Esta noite outro dirá
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Nunca disse isso a ninguém"
Bambolina
Bonequinha
Domani torno da te
Amanhã volto para você
Con una nuova bugia
Com uma nova mentira
Tanto non ti importa di me
Você não se importa comigo
Tu vuoi le fragole
Você quer morangos
Noi che a fare l'amore
Nós fazendo amor
Sì, è un film è Los Angeles
Sim, é um filme é Los Angeles
Tu vestita di rosso e uno sguardo da mantide
Você vestida de vermelho e um olhar de louva-a-deus
Ma tanto lo so che tu vuoi le fragole
Mas eu sei que você quer morangos
Oh sì, (ehi) fragole
Oh sim, (ei) morangos
Fragole di sabato e domenica da me
Morangos de sábado e domingo comigo
Mi prometterai la luna
Você me prometerá a lua
Io fingerò di crederti solo perché sei te
Eu vou fingir acreditar só porque é você
E non mi va di stare sola
E eu não quero ficar sozinha
Eh, eh-eh
Eh, eh-eh
Che tanto lo sai è più forte di me
Porque você sabe que é mais forte do que eu
Più forte di me
Mais forte do que eu
Più forte di me
Mais forte do que eu
Più forte di me
Mais forte do que eu
Fragole, panna e champagne
Morangos, creme e champanhe
Fragole sotto la luna
Morangos sob a lua
Stanotte un altro dirà
Esta noite outro dirá
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Nunca disse isso a ninguém"
Bambolina
Bonequinha
Domani torno da te
Amanhã volto para você
Con una nuova bugia
Com uma nova mentira
Tanto non ti importa di me
Você não se importa comigo
Tu vuoi le fragole
Você quer morangos
(Casa mia che stasera mi va)
(Minha casa que esta noite me apetece)
Non sai più farne a meno, non sai che fartene
Você não pode mais viver sem, você não sabe o que fazer
(Forse dopo stasera, chissà)
(Talvez depois desta noite, quem sabe)
Ti invito da me, poi ti grido, "Vattene"
Eu te convido para minha casa, depois eu grito, "Vá embora"
(Oggi no, oggi no, oggi no)
(Hoje não, hoje não, hoje não)
Ma tanto lo sai è più forte di me
Mas você sabe que é mais forte do que eu
Più forte di me
Mais forte do que eu
Più forte di me
Mais forte do que eu
Più forte di me
Mais forte do que eu
Fragole, panna e champagne
Morangos, creme e champanhe
Fragole sotto la luna
Morangos sob a lua
Stanotte un altro dirà
Esta noite outro dirá
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Nunca disse isso a ninguém"
Bambolina
Bonequinha
Domani torno da te
Amanhã volto para você
Con una nuova bugia
Com uma nova mentira
Tanto non ti importa di me
Você não se importa comigo
Tu vuoi le
Você quer os
Fragole, panna e champagne e un'isola deserta
Morangos, creme e champanhe e uma ilha deserta
(Uh-la-la-la-la-la-la)
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Lei è come una fragola e sa che mi gira la testa
Ela é como um morango e sabe que me deixa tonto
(Uh-la-la-la-la-la-la)
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Al collo c'ho mille conchiglie ed un collier di perla
No pescoço tenho mil conchas e um colar de pérolas
(Uh-la-la-la-la-la-la)
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Vorrebbe mangiarmi
Ela quer me comer
Sì, sono la sua caramella
Sim, eu sou o seu doce
Uh-la-la-la-la-la-la
Uh-la-la-la-la-la-la
Fragole, panna e champagne
Morangos, creme e champanhe
Fragole sotto la luna
Morangos sob a lua
Stanotte un altro dirà
Esta noite outro dirá
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Nunca disse isso a ninguém"
Bambolina (non chiamarmi così)
Bonequinha (não me chame assim)
Domani torno da te
Amanhã volto para você
Con una nuova bugia (uh no)
Com uma nova mentira (uh não)
Tanto non ti importa di me
Você não se importa comigo
Tu vuoi le fragole
Você quer morangos
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
(Tu vuoi le)
(Você quer os)
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
(Sì, quelle fragole)
(Sim, aqueles morangos)
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
(Tu le vuoi le)
(Você quer os)
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Sì, quelle fragole
Sim, aqueles morangos
Fragole, panna e champagne
Strawberries, cream and champagne
Fragole sotto la luna
Strawberries under the moon
Stanotte un altro dirà
Tonight another will say
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"I've never said it to anyone"
Fragole, panna e champagne
Strawberries, cream and champagne
Fragole sotto la luna
Strawberries under the moon
Stanotte un altro dirà
Tonight another will say
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"I've never said it to anyone"
Bambolina
Little doll
Domani torno da te
Tomorrow I'll come back to you
Con una nuova bugia
With a new lie
Tanto non ti importa di me
You don't care about me
Tu vuoi le fragole
You want strawberries
Noi che a fare l'amore
We who make love
Sì, è un film è Los Angeles
Yes, it's a movie, it's Los Angeles
Tu vestita di rosso e uno sguardo da mantide
You dressed in red and a mantis-like look
Ma tanto lo so che tu vuoi le fragole
But I know you want strawberries
Oh sì, (ehi) fragole
Oh yes, (hey) strawberries
Fragole di sabato e domenica da me
Strawberries on Saturday and Sunday at my place
Mi prometterai la luna
You will promise me the moon
Io fingerò di crederti solo perché sei te
I will pretend to believe you just because it's you
E non mi va di stare sola
And I don't want to be alone
Eh, eh-eh
Eh, eh-eh
Che tanto lo sai è più forte di me
Because you know it's stronger than me
Più forte di me
Stronger than me
Più forte di me
Stronger than me
Più forte di me
Stronger than me
Fragole, panna e champagne
Strawberries, cream and champagne
Fragole sotto la luna
Strawberries under the moon
Stanotte un altro dirà
Tonight another will say
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"I've never said it to anyone"
Bambolina
Little doll
Domani torno da te
Tomorrow I'll come back to you
Con una nuova bugia
With a new lie
Tanto non ti importa di me
You don't care about me
Tu vuoi le fragole
You want strawberries
(Casa mia che stasera mi va)
(My house that tonight I want)
Non sai più farne a meno, non sai che fartene
You can't do without it, you don't know what to do with it
(Forse dopo stasera, chissà)
(Maybe after tonight, who knows)
Ti invito da me, poi ti grido, "Vattene"
I invite you to my place, then I yell at you, "Get out"
(Oggi no, oggi no, oggi no)
(Not today, not today, not today)
Ma tanto lo sai è più forte di me
But you know it's stronger than me
Più forte di me
Stronger than me
Più forte di me
Stronger than me
Più forte di me
Stronger than me
Fragole, panna e champagne
Strawberries, cream and champagne
Fragole sotto la luna
Strawberries under the moon
Stanotte un altro dirà
Tonight another will say
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"I've never said it to anyone"
Bambolina
Little doll
Domani torno da te
Tomorrow I'll come back to you
Con una nuova bugia
With a new lie
Tanto non ti importa di me
You don't care about me
Tu vuoi le
You want the
Fragole, panna e champagne e un'isola deserta
Strawberries, cream and champagne and a deserted island
(Uh-la-la-la-la-la-la)
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Lei è come una fragola e sa che mi gira la testa
She is like a strawberry and she knows it makes my head spin
(Uh-la-la-la-la-la-la)
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Al collo c'ho mille conchiglie ed un collier di perla
I have a thousand shells around my neck and a pearl necklace
(Uh-la-la-la-la-la-la)
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Vorrebbe mangiarmi
She would like to eat me
Sì, sono la sua caramella
Yes, I am her candy
Uh-la-la-la-la-la-la
Uh-la-la-la-la-la-la
Fragole, panna e champagne
Strawberries, cream and champagne
Fragole sotto la luna
Strawberries under the moon
Stanotte un altro dirà
Tonight another will say
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"I've never said it to anyone"
Bambolina (non chiamarmi così)
Little doll (don't call me that)
Domani torno da te
Tomorrow I'll come back to you
Con una nuova bugia (uh no)
With a new lie (uh no)
Tanto non ti importa di me
You don't care about me
Tu vuoi le fragole
You want strawberries
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
(Tu vuoi le)
(You want the)
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
(Sì, quelle fragole)
(Yes, those strawberries)
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
(Tu le vuoi le)
(You want the)
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Sì, quelle fragole
Yes, those strawberries
Fragole, panna e champagne
Fresas, nata y champán
Fragole sotto la luna
Fresas bajo la luna
Stanotte un altro dirà
Esta noche otro dirá
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Nunca se lo he dicho a ninguna"
Fragole, panna e champagne
Fresas, nata y champán
Fragole sotto la luna
Fresas bajo la luna
Stanotte un altro dirà
Esta noche otro dirá
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Nunca se lo he dicho a ninguna"
Bambolina
Muñequita
Domani torno da te
Mañana vuelvo a ti
Con una nuova bugia
Con una nueva mentira
Tanto non ti importa di me
Tanto no te importa de mí
Tu vuoi le fragole
Tú quieres las fresas
Noi che a fare l'amore
Nosotros que al hacer el amor
Sì, è un film è Los Angeles
Sí, es una película es Los Ángeles
Tu vestita di rosso e uno sguardo da mantide
Tú vestida de rojo y una mirada de mantis
Ma tanto lo so che tu vuoi le fragole
Pero tanto sé que tú quieres las fresas
Oh sì, (ehi) fragole
Oh sí, (ehi) fresas
Fragole di sabato e domenica da me
Fresas de sábado y domingo en mi casa
Mi prometterai la luna
Me prometerás la luna
Io fingerò di crederti solo perché sei te
Yo fingiré creerte solo porque eres tú
E non mi va di stare sola
Y no quiero estar sola
Eh, eh-eh
Eh, eh-eh
Che tanto lo sai è più forte di me
Que tanto lo sabes es más fuerte que yo
Più forte di me
Más fuerte que yo
Più forte di me
Más fuerte que yo
Più forte di me
Más fuerte que yo
Fragole, panna e champagne
Fresas, nata y champán
Fragole sotto la luna
Fresas bajo la luna
Stanotte un altro dirà
Esta noche otro dirá
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Nunca se lo he dicho a ninguna"
Bambolina
Muñequita
Domani torno da te
Mañana vuelvo a ti
Con una nuova bugia
Con una nueva mentira
Tanto non ti importa di me
Tanto no te importa de mí
Tu vuoi le fragole
Tú quieres las fresas
(Casa mia che stasera mi va)
(Mi casa que esta noche me va)
Non sai più farne a meno, non sai che fartene
No puedes prescindir de ello, no sabes qué hacer con ello
(Forse dopo stasera, chissà)
(Quizás después de esta noche, quién sabe)
Ti invito da me, poi ti grido, "Vattene"
Te invito a mi casa, luego te grito, "Vete"
(Oggi no, oggi no, oggi no)
(Hoy no, hoy no, hoy no)
Ma tanto lo sai è più forte di me
Pero tanto lo sabes es más fuerte que yo
Più forte di me
Más fuerte que yo
Più forte di me
Más fuerte que yo
Più forte di me
Más fuerte que yo
Fragole, panna e champagne
Fresas, nata y champán
Fragole sotto la luna
Fresas bajo la luna
Stanotte un altro dirà
Esta noche otro dirá
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Nunca se lo he dicho a ninguna"
Bambolina
Muñequita
Domani torno da te
Mañana vuelvo a ti
Con una nuova bugia
Con una nueva mentira
Tanto non ti importa di me
Tanto no te importa de mí
Tu vuoi le
Tú quieres las
Fragole, panna e champagne e un'isola deserta
Fresas, nata y champán y una isla desierta
(Uh-la-la-la-la-la-la)
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Lei è come una fragola e sa che mi gira la testa
Ella es como una fresa y sabe que me da vueltas la cabeza
(Uh-la-la-la-la-la-la)
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Al collo c'ho mille conchiglie ed un collier di perla
En el cuello tengo mil conchas y un collar de perlas
(Uh-la-la-la-la-la-la)
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Vorrebbe mangiarmi
Querría comerme
Sì, sono la sua caramella
Sí, soy su caramelo
Uh-la-la-la-la-la-la
Uh-la-la-la-la-la-la
Fragole, panna e champagne
Fresas, nata y champán
Fragole sotto la luna
Fresas bajo la luna
Stanotte un altro dirà
Esta noche otro dirá
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Nunca se lo he dicho a ninguna"
Bambolina (non chiamarmi così)
Muñequita (no me llames así)
Domani torno da te
Mañana vuelvo a ti
Con una nuova bugia (uh no)
Con una nueva mentira (uh no)
Tanto non ti importa di me
Tanto no te importa de mí
Tu vuoi le fragole
Tú quieres las fresas
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
(Tu vuoi le)
(Tú quieres las)
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
(Sì, quelle fragole)
(Sí, esas fresas)
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
(Tu le vuoi le)
(Tú las quieres las)
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Sì, quelle fragole
Sí, esas fresas
Fragole, panna e champagne
Fraises, crème et champagne
Fragole sotto la luna
Fraises sous la lune
Stanotte un altro dirà
Ce soir un autre dira
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Je ne l'ai jamais dit à personne"
Fragole, panna e champagne
Fraises, crème et champagne
Fragole sotto la luna
Fraises sous la lune
Stanotte un altro dirà
Ce soir un autre dira
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Je ne l'ai jamais dit à personne"
Bambolina
Poupée
Domani torno da te
Demain je reviens vers toi
Con una nuova bugia
Avec un nouveau mensonge
Tanto non ti importa di me
De toute façon tu ne te soucies pas de moi
Tu vuoi le fragole
Tu veux des fraises
Noi che a fare l'amore
Nous qui faisons l'amour
Sì, è un film è Los Angeles
Oui, c'est un film à Los Angeles
Tu vestita di rosso e uno sguardo da mantide
Toi habillée en rouge et un regard de mante
Ma tanto lo so che tu vuoi le fragole
Mais je sais que tu veux des fraises
Oh sì, (ehi) fragole
Oh oui, (eh) des fraises
Fragole di sabato e domenica da me
Fraises le samedi et le dimanche chez moi
Mi prometterai la luna
Tu me promettras la lune
Io fingerò di crederti solo perché sei te
Je ferai semblant de te croire juste parce que c'est toi
E non mi va di stare sola
Et je ne veux pas être seule
Eh, eh-eh
Eh, eh-eh
Che tanto lo sai è più forte di me
Parce que tu sais que c'est plus fort que moi
Più forte di me
Plus fort que moi
Più forte di me
Plus fort que moi
Più forte di me
Plus fort que moi
Fragole, panna e champagne
Fraises, crème et champagne
Fragole sotto la luna
Fraises sous la lune
Stanotte un altro dirà
Ce soir un autre dira
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Je ne l'ai jamais dit à personne"
Bambolina
Poupée
Domani torno da te
Demain je reviens vers toi
Con una nuova bugia
Avec un nouveau mensonge
Tanto non ti importa di me
De toute façon tu ne te soucies pas de moi
Tu vuoi le fragole
Tu veux des fraises
(Casa mia che stasera mi va)
(Ma maison ce soir me va)
Non sai più farne a meno, non sai che fartene
Tu ne peux plus t'en passer, tu ne sais pas quoi en faire
(Forse dopo stasera, chissà)
(Peut-être après ce soir, qui sait)
Ti invito da me, poi ti grido, "Vattene"
Je t'invite chez moi, puis je te crie, "Va-t'en"
(Oggi no, oggi no, oggi no)
(Pas aujourd'hui, pas aujourd'hui, pas aujourd'hui)
Ma tanto lo sai è più forte di me
Mais tu sais que c'est plus fort que moi
Più forte di me
Plus fort que moi
Più forte di me
Plus fort que moi
Più forte di me
Plus fort que moi
Fragole, panna e champagne
Fraises, crème et champagne
Fragole sotto la luna
Fraises sous la lune
Stanotte un altro dirà
Ce soir un autre dira
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Je ne l'ai jamais dit à personne"
Bambolina
Poupée
Domani torno da te
Demain je reviens vers toi
Con una nuova bugia
Avec un nouveau mensonge
Tanto non ti importa di me
De toute façon tu ne te soucies pas de moi
Tu vuoi le
Tu veux les
Fragole, panna e champagne e un'isola deserta
Fraises, crème et champagne et une île déserte
(Uh-la-la-la-la-la-la)
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Lei è come una fragola e sa che mi gira la testa
Elle est comme une fraise et elle sait que ça me fait tourner la tête
(Uh-la-la-la-la-la-la)
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Al collo c'ho mille conchiglie ed un collier di perla
J'ai mille coquillages autour du cou et un collier de perles
(Uh-la-la-la-la-la-la)
(Uh-la-la-la-la-la-la)
Vorrebbe mangiarmi
Elle voudrait me manger
Sì, sono la sua caramella
Oui, je suis son bonbon
Uh-la-la-la-la-la-la
Uh-la-la-la-la-la-la
Fragole, panna e champagne
Fraises, crème et champagne
Fragole sotto la luna
Fraises sous la lune
Stanotte un altro dirà
Ce soir un autre dira
"Non l'ho mai detto a nessuna"
"Je ne l'ai jamais dit à personne"
Bambolina (non chiamarmi così)
Poupée (ne m'appelle pas comme ça)
Domani torno da te
Demain je reviens vers toi
Con una nuova bugia (uh no)
Avec un nouveau mensonge (uh non)
Tanto non ti importa di me
De toute façon tu ne te soucies pas de moi
Tu vuoi le fragole
Tu veux des fraises
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
(Tu vuoi le)
(Tu veux les)
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
(Sì, quelle fragole)
(Oui, ces fraises)
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
(Tu le vuoi le)
(Tu les veux les)
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Sì, quelle fragole
Oui, ces fraises

Wissenswertes über das Lied Fragole von Achille Lauro

Wann wurde das Lied “Fragole” von Achille Lauro veröffentlicht?
Das Lied Fragole wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Fragole” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Fragole” von Achille Lauro komponiert?
Das Lied “Fragole” von Achille Lauro wurde von Mattia Cutolo, Simon Pietro Manzari, Davide Petrella, Gregorio Calculli, Lauro De Marinis, Matteo Ciceroni komponiert.

Beliebteste Lieder von Achille Lauro

Andere Künstler von Hip Hop/Rap