Moda Das Línguas

Alvarenga / Luiz Carlos Paraná / Ranchinho

É verdade matemática
Que ninguém pode negar
Que essa história de gramática
Mas só serve é pra atrapaiar

Ainda vem língua estrangeira
Pra ajudar a complicar
É miór nóis cabar com isso
Pra todos poder falar

Na Inglaterra, eu vi dizer
Que um pé de sapato é chu
Sendo anssim logo se vê
Dois pé tem que ser chuchu

Chuchu pra nóis é legume
No duro, não é boato
Os inglêis que lá se arrume
Mas nóis num come sapato

Na América corpo é bode
Veja que bode vai dar
Encontrei uma americana
Louca pro bode entregar

Fiquei meio atrapaiado
E disse pra me safar
Óia dona, eu não sou cabra
Sai com esse bode pra lá

Em Chile, cueca é dança
Pra se cantar e bailar
Lá se toca e baila cueca
Asta la fiesta acabar

Mas se acaso argum chileno
Vier pro Brasir dançar
Que tente mostrar a cueca
Pra vê onde é que vai parar

Na Itália, eu vi dizer
E não sei por que razão
Que manteiga lá é burro
Se passa burro no pão

Desse jeito pra mim chega
Viva nóis lá no sertão
Onde manteiga é manteiga
Nóis não come burro, não

Uma gravata esquisita
Um certo franceis me deu
Perguntei onde botar
Ele então se arrespondeu

Mas num gostei da resposta
Isso é que não faço eu
Seu franceis má educado
Ponha a gravata no seu

Na Argentina ouvi dizer
Que saco é paletó
Lá se o gringo toma chuva
Tem que pôr o saco no sór

E se acaso o dito encóie
A muié lhe diz a pior
Tu saco está mui tiquito
Vá arranjá um saco maior

Wissenswertes über das Lied Moda Das Línguas von Adauto Santos

Wann wurde das Lied “Moda Das Línguas” von Adauto Santos veröffentlicht?
Das Lied Moda Das Línguas wurde im Jahr 1997, auf dem Album “Tocador de Viola e de Viola” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Moda Das Línguas” von Adauto Santos komponiert?
Das Lied “Moda Das Línguas” von Adauto Santos wurde von Alvarenga, Luiz Carlos Paraná und Ranchinho komponiert.

Beliebteste Lieder von Adauto Santos

Andere Künstler von Sertanejo