Zwei, drei, vier, one, two, three, it's easy to see
But it's not that I don't care, so
'Cause I hear it all the time, but they never let you know
On the TV and the radio (Cha!)
She was young, her heart was pure, but every night his pride she got
She said sugar is sweet, she come a-rappin' to the beat
Then I knew that she was hot
She was singin'
Don't turn around, oh
Der Kommissar's in town, oh
You're in his eye and you'll know why
The more you live, the faster you will die
Alles klar, Herr Kommissar?
She said, "Babe, you know I miss Jill and Joe
And all my funky friends"
But my street understanding was just enough to know what she really meant
And I got to thinking while she was talking
That I know she told the story
Of those special places that she goes
When she rides with the others in the subway singin'
Don't turn around, oh
Der Kommissar's in town, oh
And if he talks to you and you don't know why
You say your life is gonna make you die
Alles klar, Herr Kommissar?
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
Well, we meet Jill and Joe and brother Herr with the whole cool gang and, oh
They're rappin' here, they're rappin' there, but she's climbin' on the wall
It's a clear case, Herr Kommissar
'Cause all the children know
They're all slidin' down into the valley
They're all slipping on the same snow
Hear the children
Don't turn around, oh
Der Kommissar's in town, oh
He's got the power and you're so weak
And your frustration will not let you speak
La, la, la, la, la, la
Don't turn around, oh
Der Kommissar's in town, oh
And if he talks to you, then you'll know why
The more you live, the faster you will die
Don't turn around, oh
Der Kommissar's in town, oh
Don't turn around, oh
Der Kommissar's in town, oh (Alles klar, Herr Kommissar?)
Don't turn around, oh
Der Kommissar's in town, oh
Don't turn around, oh
Der Kommissar's in town, oh
Don't turn around, oh
Der Kommissar's in town, oh
Don't turn around, oh
Zwei, drei, vier, one, two, three, it's easy to see
Zwei, drei, vier, eins, zwei, drei, es ist leicht zu sehen
But it's not that I don't care, so
Aber es ist nicht so, dass es mir egal ist, also
'Cause I hear it all the time, but they never let you know
Denn ich höre es die ganze Zeit, aber sie lassen es dich nie wissen
On the TV and the radio (Cha!)
Im Fernsehen und im Radio (Cha!)
She was young, her heart was pure, but every night his pride she got
Sie war jung, ihr Herz war rein, aber jeden Abend bekam sie seinen Stolz
She said sugar is sweet, she come a-rappin' to the beat
Sie sagte Zucker ist süß, sie kommt zum Beat gerappt
Then I knew that she was hot
Dann wusste ich, dass sie heiß war
She was singin'
Sie sang
Don't turn around, oh
Dreh dich nicht um, oh
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar ist in der Stadt, oh
You're in his eye and you'll know why
Du bist in seinem Blick und du wirst wissen warum
The more you live, the faster you will die
Je mehr du lebst, desto schneller wirst du sterben
Alles klar, Herr Kommissar?
Alles klar, Herr Kommissar?
She said, "Babe, you know I miss Jill and Joe
Sie sagte: „Schatz, du weißt, ich vermisse Jill und Joe
And all my funky friends"
Und all meine funky Freunde“
But my street understanding was just enough to know what she really meant
Aber mein Straßenverständnis reichte gerade aus, um zu wissen, was sie wirklich meinte
And I got to thinking while she was talking
Und ich fing an zu denken, während sie sprach
That I know she told the story
Dass ich weiß, dass sie die Geschichte erzählt hat
Of those special places that she goes
Von diesen besonderen Orten, zu denen sie geht
When she rides with the others in the subway singin'
Wenn sie mit den anderen in der U-Bahn singt
Don't turn around, oh
Dreh dich nicht um, oh
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar ist in der Stadt, oh
And if he talks to you and you don't know why
Und wenn er mit dir spricht und du nicht weißt warum
You say your life is gonna make you die
Du sagst, dein Leben wird dich sterben lassen
Alles klar, Herr Kommissar?
Alles klar, Herr Kommissar?
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
Well, we meet Jill and Joe and brother Herr with the whole cool gang and, oh
Nun, wir treffen Jill und Joe und Bruder Herr mit der ganzen coolen Gang und, oh
They're rappin' here, they're rappin' there, but she's climbin' on the wall
Sie rappen hier, sie rappen dort, aber sie klettert an der Wand hoch
It's a clear case, Herr Kommissar
Es ist ein klarer Fall, Herr Kommissar
'Cause all the children know
Denn alle Kinder wissen
They're all slidin' down into the valley
Sie rutschen alle hinunter ins Tal
They're all slipping on the same snow
Sie rutschen alle auf dem gleichen Schnee
Hear the children
Hör die Kinder
Don't turn around, oh
Dreh dich nicht um, oh
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar ist in der Stadt, oh
He's got the power and you're so weak
Er hat die Macht und du bist so schwach
And your frustration will not let you speak
Und deine Frustration lässt dich nicht sprechen
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Don't turn around, oh
Dreh dich nicht um, oh
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar ist in der Stadt, oh
And if he talks to you, then you'll know why
Und wenn er mit dir spricht, dann wirst du wissen warum
The more you live, the faster you will die
Je mehr du lebst, desto schneller wirst du sterben
Don't turn around, oh
Dreh dich nicht um, oh
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar ist in der Stadt, oh
Don't turn around, oh
Dreh dich nicht um, oh
Der Kommissar's in town, oh (Alles klar, Herr Kommissar?)
Der Kommissar ist in der Stadt, oh (Alles klar, Herr Kommissar?)
Don't turn around, oh
Dreh dich nicht um, oh
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar ist in der Stadt, oh
Don't turn around, oh
Dreh dich nicht um, oh
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar ist in der Stadt, oh
Don't turn around, oh
Dreh dich nicht um, oh
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar ist in der Stadt, oh
Don't turn around, oh
Dreh dich nicht um, oh
Zwei, drei, vier, one, two, three, it's easy to see
Dois, três, quatro, um, dois, três, é fácil de ver
But it's not that I don't care, so
Mas não é que eu não me importe, então
'Cause I hear it all the time, but they never let you know
Porque eu ouço isso o tempo todo, mas eles nunca te deixam saber
On the TV and the radio (Cha!)
Na TV e no rádio (Cha!)
She was young, her heart was pure, but every night his pride she got
Ela era jovem, seu coração era puro, mas todas as noites seu orgulho ela tinha
She said sugar is sweet, she come a-rappin' to the beat
Ela disse que o açúcar é doce, ela vem rimando com o ritmo
Then I knew that she was hot
Então eu sabia que ela estava quente
She was singin'
Ela estava cantando
Don't turn around, oh
Não se vire, oh
Der Kommissar's in town, oh
O Comissário está na cidade, oh
You're in his eye and you'll know why
Você está em seu olhar e você saberá por quê
The more you live, the faster you will die
Quanto mais você vive, mais rápido você morrerá
Alles klar, Herr Kommissar?
Tudo bem, Senhor Comissário?
She said, "Babe, you know I miss Jill and Joe
Ela disse, "Querido, você sabe que sinto falta de Jill e Joe
And all my funky friends"
E todos os meus amigos descolados"
But my street understanding was just enough to know what she really meant
Mas meu entendimento de rua era apenas o suficiente para saber o que ela realmente queria dizer
And I got to thinking while she was talking
E eu comecei a pensar enquanto ela estava falando
That I know she told the story
Que eu sei que ela contou a história
Of those special places that she goes
Dos lugares especiais para onde ela vai
When she rides with the others in the subway singin'
Quando ela anda com os outros no metrô cantando
Don't turn around, oh
Não se vire, oh
Der Kommissar's in town, oh
O Comissário está na cidade, oh
And if he talks to you and you don't know why
E se ele falar com você e você não souber por quê
You say your life is gonna make you die
Você diz que sua vida vai te fazer morrer
Alles klar, Herr Kommissar?
Tudo bem, Senhor Comissário?
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
Well, we meet Jill and Joe and brother Herr with the whole cool gang and, oh
Bem, nós encontramos Jill e Joe e o irmão Herr com toda a turma legal e, oh
They're rappin' here, they're rappin' there, but she's climbin' on the wall
Eles estão rimando aqui, estão rimando lá, mas ela está escalando a parede
It's a clear case, Herr Kommissar
É um caso claro, Senhor Comissário
'Cause all the children know
Porque todas as crianças sabem
They're all slidin' down into the valley
Elas estão todas deslizando para o vale
They're all slipping on the same snow
Elas estão todas escorregando na mesma neve
Hear the children
Ouça as crianças
Don't turn around, oh
Não se vire, oh
Der Kommissar's in town, oh
O Comissário está na cidade, oh
He's got the power and you're so weak
Ele tem o poder e você é tão fraco
And your frustration will not let you speak
E sua frustração não te deixará falar
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Don't turn around, oh
Não se vire, oh
Der Kommissar's in town, oh
O Comissário está na cidade, oh
And if he talks to you, then you'll know why
E se ele falar com você, então você saberá por quê
The more you live, the faster you will die
Quanto mais você vive, mais rápido você morrerá
Don't turn around, oh
Não se vire, oh
Der Kommissar's in town, oh
O Comissário está na cidade, oh
Don't turn around, oh
Não se vire, oh
Der Kommissar's in town, oh (Alles klar, Herr Kommissar?)
O Comissário está na cidade, oh (Tudo bem, Senhor Comissário?)
Don't turn around, oh
Não se vire, oh
Der Kommissar's in town, oh
O Comissário está na cidade, oh
Don't turn around, oh
Não se vire, oh
Der Kommissar's in town, oh
O Comissário está na cidade, oh
Don't turn around, oh
Não se vire, oh
Der Kommissar's in town, oh
O Comissário está na cidade, oh
Don't turn around, oh
Não se vire, oh
Zwei, drei, vier, one, two, three, it's easy to see
Dos, tres, cuatro, uno, dos, tres, es fácil de ver
But it's not that I don't care, so
Pero no es que no me importe, así que
'Cause I hear it all the time, but they never let you know
Porque lo escucho todo el tiempo, pero nunca te lo hacen saber
On the TV and the radio (Cha!)
En la televisión y la radio (¡Cha!)
She was young, her heart was pure, but every night his pride she got
Ella era joven, su corazón era puro, pero cada noche su orgullo ella obtenía
She said sugar is sweet, she come a-rappin' to the beat
Ella decía que el azúcar es dulce, ella venía rapeando al ritmo
Then I knew that she was hot
Entonces supe que ella estaba caliente
She was singin'
Ella estaba cantando
Don't turn around, oh
No te des la vuelta, oh
Der Kommissar's in town, oh
El comisario está en la ciudad, oh
You're in his eye and you'll know why
Estás en su mirada y sabrás por qué
The more you live, the faster you will die
Cuanto más vives, más rápido morirás
Alles klar, Herr Kommissar?
¿Todo claro, señor comisario?
She said, "Babe, you know I miss Jill and Joe
Ella dijo: "Cariño, sabes que extraño a Jill y Joe
And all my funky friends"
Y a todos mis amigos funky"
But my street understanding was just enough to know what she really meant
Pero mi entendimiento de la calle era suficiente para saber lo que realmente quería decir
And I got to thinking while she was talking
Y me puse a pensar mientras ella hablaba
That I know she told the story
Que sé que ella contó la historia
Of those special places that she goes
De esos lugares especiales a los que va
When she rides with the others in the subway singin'
Cuando viaja con los demás en el metro cantando
Don't turn around, oh
No te des la vuelta, oh
Der Kommissar's in town, oh
El comisario está en la ciudad, oh
And if he talks to you and you don't know why
Y si él te habla y no sabes por qué
You say your life is gonna make you die
Dices que tu vida te va a hacer morir
Alles klar, Herr Kommissar?
¿Todo claro, señor comisario?
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
Well, we meet Jill and Joe and brother Herr with the whole cool gang and, oh
Bueno, conocemos a Jill y Joe y al hermano Herr con toda la pandilla genial y, oh
They're rappin' here, they're rappin' there, but she's climbin' on the wall
Están rapeando aquí, están rapeando allí, pero ella está trepando por la pared
It's a clear case, Herr Kommissar
Es un caso claro, señor comisario
'Cause all the children know
Porque todos los niños lo saben
They're all slidin' down into the valley
Todos están deslizándose hacia el valle
They're all slipping on the same snow
Todos están resbalando en la misma nieve
Hear the children
Escucha a los niños
Don't turn around, oh
No te des la vuelta, oh
Der Kommissar's in town, oh
El comisario está en la ciudad, oh
He's got the power and you're so weak
Él tiene el poder y tú eres tan débil
And your frustration will not let you speak
Y tu frustración no te dejará hablar
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Don't turn around, oh
No te des la vuelta, oh
Der Kommissar's in town, oh
El comisario está en la ciudad, oh
And if he talks to you, then you'll know why
Y si él te habla, entonces sabrás por qué
The more you live, the faster you will die
Cuanto más vives, más rápido morirás
Don't turn around, oh
No te des la vuelta, oh
Der Kommissar's in town, oh
El comisario está en la ciudad, oh
Don't turn around, oh
No te des la vuelta, oh
Der Kommissar's in town, oh (Alles klar, Herr Kommissar?)
El comisario está en la ciudad, oh (¿Todo claro, señor comisario?)
Don't turn around, oh
No te des la vuelta, oh
Der Kommissar's in town, oh
El comisario está en la ciudad, oh
Don't turn around, oh
No te des la vuelta, oh
Der Kommissar's in town, oh
El comisario está en la ciudad, oh
Don't turn around, oh
No te des la vuelta, oh
Der Kommissar's in town, oh
El comisario está en la ciudad, oh
Don't turn around, oh
No te des la vuelta, oh
Zwei, drei, vier, one, two, three, it's easy to see
Deux, trois, quatre, un, deux, trois, c'est facile à voir
But it's not that I don't care, so
Mais ce n'est pas que je m'en fiche, alors
'Cause I hear it all the time, but they never let you know
Parce que je l'entends tout le temps, mais ils ne te le font jamais savoir
On the TV and the radio (Cha!)
À la télévision et à la radio (Cha!)
She was young, her heart was pure, but every night his pride she got
Elle était jeune, son cœur était pur, mais chaque nuit elle avait sa fierté
She said sugar is sweet, she come a-rappin' to the beat
Elle a dit que le sucre est doux, elle vient rapper sur le rythme
Then I knew that she was hot
Alors j'ai su qu'elle était chaude
She was singin'
Elle chantait
Don't turn around, oh
Ne te retourne pas, oh
Der Kommissar's in town, oh
Le commissaire est en ville, oh
You're in his eye and you'll know why
Tu es dans son œil et tu sauras pourquoi
The more you live, the faster you will die
Plus tu vis, plus tu mourras vite
Alles klar, Herr Kommissar?
Tout est clair, Monsieur le Commissaire?
She said, "Babe, you know I miss Jill and Joe
Elle a dit, "Chéri, tu sais que Jill et Joe me manquent
And all my funky friends"
Et tous mes amis funky"
But my street understanding was just enough to know what she really meant
Mais ma compréhension de la rue était juste suffisante pour savoir ce qu'elle voulait vraiment dire
And I got to thinking while she was talking
Et j'ai commencé à réfléchir pendant qu'elle parlait
That I know she told the story
Que je sais qu'elle a raconté l'histoire
Of those special places that she goes
De ces endroits spéciaux où elle va
When she rides with the others in the subway singin'
Quand elle roule avec les autres dans le métro en chantant
Don't turn around, oh
Ne te retourne pas, oh
Der Kommissar's in town, oh
Le commissaire est en ville, oh
And if he talks to you and you don't know why
Et s'il te parle et que tu ne sais pas pourquoi
You say your life is gonna make you die
Tu dis que ta vie va te faire mourir
Alles klar, Herr Kommissar?
Tout est clair, Monsieur le Commissaire?
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
Well, we meet Jill and Joe and brother Herr with the whole cool gang and, oh
Eh bien, nous rencontrons Jill et Joe et le frère Herr avec toute la bande cool et, oh
They're rappin' here, they're rappin' there, but she's climbin' on the wall
Ils rappent ici, ils rappent là, mais elle grimpe sur le mur
It's a clear case, Herr Kommissar
C'est un cas clair, Monsieur le Commissaire
'Cause all the children know
Parce que tous les enfants savent
They're all slidin' down into the valley
Ils glissent tous dans la vallée
They're all slipping on the same snow
Ils glissent tous sur la même neige
Hear the children
Écoutez les enfants
Don't turn around, oh
Ne te retourne pas, oh
Der Kommissar's in town, oh
Le commissaire est en ville, oh
He's got the power and you're so weak
Il a le pouvoir et tu es si faible
And your frustration will not let you speak
Et ta frustration ne te laissera pas parler
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Don't turn around, oh
Ne te retourne pas, oh
Der Kommissar's in town, oh
Le commissaire est en ville, oh
And if he talks to you, then you'll know why
Et s'il te parle, alors tu sauras pourquoi
The more you live, the faster you will die
Plus tu vis, plus tu mourras vite
Don't turn around, oh
Ne te retourne pas, oh
Der Kommissar's in town, oh
Le commissaire est en ville, oh
Don't turn around, oh
Ne te retourne pas, oh
Der Kommissar's in town, oh (Alles klar, Herr Kommissar?)
Le commissaire est en ville, oh (Tout est clair, Monsieur le Commissaire?)
Don't turn around, oh
Ne te retourne pas, oh
Der Kommissar's in town, oh
Le commissaire est en ville, oh
Don't turn around, oh
Ne te retourne pas, oh
Der Kommissar's in town, oh
Le commissaire est en ville, oh
Don't turn around, oh
Ne te retourne pas, oh
Der Kommissar's in town, oh
Le commissaire est en ville, oh
Don't turn around, oh
Ne te retourne pas, oh
Zwei, drei, vier, one, two, three, it's easy to see
Due, tre, quattro, uno, due, tre, è facile da vedere
But it's not that I don't care, so
Ma non è che non mi importa, quindi
'Cause I hear it all the time, but they never let you know
Perché lo sento tutto il tempo, ma non te lo fanno mai sapere
On the TV and the radio (Cha!)
In TV e alla radio (Cha!)
She was young, her heart was pure, but every night his pride she got
Era giovane, il suo cuore era puro, ma ogni notte il suo orgoglio lei prendeva
She said sugar is sweet, she come a-rappin' to the beat
Ha detto che lo zucchero è dolce, è venuta a rappare al ritmo
Then I knew that she was hot
Poi ho capito che era calda
She was singin'
Stava cantando
Don't turn around, oh
Non voltarti, oh
Der Kommissar's in town, oh
Il commissario è in città, oh
You're in his eye and you'll know why
Sei nel suo occhio e saprai perché
The more you live, the faster you will die
Più vivi, più velocemente morirai
Alles klar, Herr Kommissar?
Tutto chiaro, signor Commissario?
She said, "Babe, you know I miss Jill and Joe
Ha detto, "Amore, sai che mi mancano Jill e Joe
And all my funky friends"
E tutti i miei amici funky"
But my street understanding was just enough to know what she really meant
Ma la mia comprensione della strada era sufficiente per capire cosa intendesse veramente
And I got to thinking while she was talking
E ho iniziato a pensare mentre parlava
That I know she told the story
Che so che ha raccontato la storia
Of those special places that she goes
Di quei posti speciali dove va
When she rides with the others in the subway singin'
Quando viaggia con gli altri nella metropolitana cantando
Don't turn around, oh
Non voltarti, oh
Der Kommissar's in town, oh
Il commissario è in città, oh
And if he talks to you and you don't know why
E se ti parla e non sai perché
You say your life is gonna make you die
Dici che la tua vita ti farà morire
Alles klar, Herr Kommissar?
Tutto chiaro, signor Commissario?
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
Well, we meet Jill and Joe and brother Herr with the whole cool gang and, oh
Bene, incontriamo Jill e Joe e il fratello Herr con tutta la banda cool e, oh
They're rappin' here, they're rappin' there, but she's climbin' on the wall
Stanno rappando qui, stanno rappando là, ma lei sta scalando il muro
It's a clear case, Herr Kommissar
È un caso chiaro, signor Commissario
'Cause all the children know
Perché tutti i bambini sanno
They're all slidin' down into the valley
Stanno tutti scivolando giù nella valle
They're all slipping on the same snow
Stanno tutti scivolando sulla stessa neve
Hear the children
Ascolta i bambini
Don't turn around, oh
Non voltarti, oh
Der Kommissar's in town, oh
Il commissario è in città, oh
He's got the power and you're so weak
Ha il potere e tu sei così debole
And your frustration will not let you speak
E la tua frustrazione non ti lascerà parlare
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Don't turn around, oh
Non voltarti, oh
Der Kommissar's in town, oh
Il commissario è in città, oh
And if he talks to you, then you'll know why
E se ti parla, allora saprai perché
The more you live, the faster you will die
Più vivi, più velocemente morirai
Don't turn around, oh
Non voltarti, oh
Der Kommissar's in town, oh
Il commissario è in città, oh
Don't turn around, oh
Non voltarti, oh
Der Kommissar's in town, oh (Alles klar, Herr Kommissar?)
Il commissario è in città, oh (Tutto chiaro, signor Commissario?)
Don't turn around, oh
Non voltarti, oh
Der Kommissar's in town, oh
Il commissario è in città, oh
Don't turn around, oh
Non voltarti, oh
Der Kommissar's in town, oh
Il commissario è in città, oh
Don't turn around, oh
Non voltarti, oh
Der Kommissar's in town, oh
Il commissario è in città, oh
Don't turn around, oh
Non voltarti, oh
Zwei, drei, vier, one, two, three, it's easy to see
Dua, tiga, empat, satu, dua, tiga, mudah untuk dilihat
But it's not that I don't care, so
Tapi bukan berarti saya tidak peduli, jadi
'Cause I hear it all the time, but they never let you know
Karena saya mendengarnya sepanjang waktu, tapi mereka tidak pernah memberi tahu Anda
On the TV and the radio (Cha!)
Di TV dan radio (Cha!)
She was young, her heart was pure, but every night his pride she got
Dia masih muda, hatinya murni, tapi setiap malam dia mendapatkan kebanggaannya
She said sugar is sweet, she come a-rappin' to the beat
Dia bilang gula itu manis, dia datang berirama dengan beat
Then I knew that she was hot
Lalu saya tahu dia panas
She was singin'
Dia bernyanyi
Don't turn around, oh
Jangan berbalik, oh
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar ada di kota, oh
You're in his eye and you'll know why
Anda ada di matanya dan Anda akan tahu mengapa
The more you live, the faster you will die
Semakin Anda hidup, semakin cepat Anda akan mati
Alles klar, Herr Kommissar?
Alles klar, Herr Kommissar?
She said, "Babe, you know I miss Jill and Joe
Dia berkata, "Sayang, Anda tahu saya merindukan Jill dan Joe
And all my funky friends"
Dan semua teman-teman funky saya"
But my street understanding was just enough to know what she really meant
Tapi pemahaman jalanan saya cukup untuk tahu apa yang sebenarnya dia maksud
And I got to thinking while she was talking
Dan saya mulai berpikir saat dia berbicara
That I know she told the story
Bahwa saya tahu dia menceritakan kisahnya
Of those special places that she goes
Tentang tempat-tempat spesial yang dia kunjungi
When she rides with the others in the subway singin'
Ketika dia naik dengan yang lain di subway bernyanyi
Don't turn around, oh
Jangan berbalik, oh
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar ada di kota, oh
And if he talks to you and you don't know why
Dan jika dia berbicara dengan Anda dan Anda tidak tahu mengapa
You say your life is gonna make you die
Anda bilang hidup Anda akan membuat Anda mati
Alles klar, Herr Kommissar?
Alles klar, Herr Kommissar?
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
Well, we meet Jill and Joe and brother Herr with the whole cool gang and, oh
Nah, kita bertemu Jill dan Joe dan saudara Herr dengan seluruh geng keren dan, oh
They're rappin' here, they're rappin' there, but she's climbin' on the wall
Mereka berirama di sini, mereka berirama di sana, tapi dia memanjat dinding
It's a clear case, Herr Kommissar
Ini adalah kasus yang jelas, Herr Kommissar
'Cause all the children know
Karena semua anak-anak tahu
They're all slidin' down into the valley
Mereka semua meluncur ke lembah
They're all slipping on the same snow
Mereka semua tergelincir di salju yang sama
Hear the children
Dengar anak-anak
Don't turn around, oh
Jangan berbalik, oh
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar ada di kota, oh
He's got the power and you're so weak
Dia punya kekuatan dan Anda sangat lemah
And your frustration will not let you speak
Dan frustrasi Anda tidak akan membiarkan Anda berbicara
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Don't turn around, oh
Jangan berbalik, oh
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar ada di kota, oh
And if he talks to you, then you'll know why
Dan jika dia berbicara dengan Anda, maka Anda akan tahu mengapa
The more you live, the faster you will die
Semakin Anda hidup, semakin cepat Anda akan mati
Don't turn around, oh
Jangan berbalik, oh
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar ada di kota, oh
Don't turn around, oh
Jangan berbalik, oh
Der Kommissar's in town, oh (Alles klar, Herr Kommissar?)
Der Kommissar ada di kota, oh (Alles klar, Herr Kommissar?)
Don't turn around, oh
Jangan berbalik, oh
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar ada di kota, oh
Don't turn around, oh
Jangan berbalik, oh
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar ada di kota, oh
Don't turn around, oh
Jangan berbalik, oh
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar ada di kota, oh
Don't turn around, oh
Jangan berbalik, oh
Zwei, drei, vier, one, two, three, it's easy to see
สอง, สาม, สี่, หนึ่ง, สอง, สาม, มันง่ายที่จะเห็น
But it's not that I don't care, so
แต่มันไม่ใช่ว่าฉันไม่สนใจ, ดังนั้น
'Cause I hear it all the time, but they never let you know
เพราะฉันได้ยินมันตลอดเวลา, แต่พวกเขาไม่เคยบอกคุณ
On the TV and the radio (Cha!)
ทางทีวีและวิทยุ (ชา!)
She was young, her heart was pure, but every night his pride she got
เธอยังเยาว์, หัวใจของเธอบริสุทธิ์, แต่ทุกคืนความภาคภูมิใจของเขาเธอได้รับ
She said sugar is sweet, she come a-rappin' to the beat
เธอบอกว่าน้ำตาลหวาน, เธอมาแร็ปตามจังหวะ
Then I knew that she was hot
แล้วฉันก็รู้ว่าเธอร้อน
She was singin'
เธอกำลังร้อง
Don't turn around, oh
อย่าหันหลัง, โอ้
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar อยู่ในเมือง, โอ้
You're in his eye and you'll know why
คุณอยู่ในสายตาของเขาและคุณจะรู้เหตุผล
The more you live, the faster you will die
ยิ่งคุณมีชีวิตยิ่งคุณจะตายเร็ว
Alles klar, Herr Kommissar?
Alles klar, Herr Kommissar?
She said, "Babe, you know I miss Jill and Joe
เธอบอกว่า, "ที่รัก, คุณรู้ว่าฉันคิดถึง Jill และ Joe
And all my funky friends"
และเพื่อนๆ ที่เท่ห์ทั้งหมดของฉัน"
But my street understanding was just enough to know what she really meant
แต่ความเข้าใจของฉันเกี่ยวกับถนนพอเพียงที่จะรู้ว่าเธอหมายถึงอะไร
And I got to thinking while she was talking
และฉันเริ่มคิดขณะที่เธอกำลังพูด
That I know she told the story
ว่าฉันรู้ว่าเธอได้บอกเรื่องราว
Of those special places that she goes
เกี่ยวกับสถานที่พิเศษที่เธอไป
When she rides with the others in the subway singin'
เมื่อเธอขับรถกับคนอื่นๆ ในรถไฟใต้ดินและร้องเพลง
Don't turn around, oh
อย่าหันหลัง, โอ้
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar อยู่ในเมือง, โอ้
And if he talks to you and you don't know why
และถ้าเขาพูดกับคุณและคุณไม่รู้เหตุผล
You say your life is gonna make you die
คุณจะบอกว่าชีวิตของคุณจะทำให้คุณตาย
Alles klar, Herr Kommissar?
Alles klar, Herr Kommissar?
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(ชา, ชา, ชา, ชา, ชา, ชา)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(ชา, ชา, ชา, ชา, ชา, ชา)
Well, we meet Jill and Joe and brother Herr with the whole cool gang and, oh
เราพบ Jill และ Joe และพี่ชาย Herr กับแก๊งค์ที่เท่ห์ทั้งหมดและ, โอ้
They're rappin' here, they're rappin' there, but she's climbin' on the wall
พวกเขากำลังแร็ปที่นี่, พวกเขากำลังแร็ปที่นั่น, แต่เธอกำลังปีนขึ้นผนัง
It's a clear case, Herr Kommissar
มันเป็นกรณีที่ชัดเจน, Herr Kommissar
'Cause all the children know
เพราะเด็กๆ ทุกคนรู้
They're all slidin' down into the valley
พวกเขาทั้งหมดกำลังลื่นลงไปในหุบเขา
They're all slipping on the same snow
พวกเขาทั้งหมดกำลังลื่นบนหิมะเดียวกัน
Hear the children
ฟังเด็กๆ
Don't turn around, oh
อย่าหันหลัง, โอ้
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar อยู่ในเมือง, โอ้
He's got the power and you're so weak
เขามีอำนาจและคุณอ่อนแอมาก
And your frustration will not let you speak
และความหงุดหงิดของคุณจะไม่ให้คุณพูด
La, la, la, la, la, la
ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา
Don't turn around, oh
อย่าหันหลัง, โอ้
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar อยู่ในเมือง, โอ้
And if he talks to you, then you'll know why
และถ้าเขาพูดกับคุณ, แล้วคุณจะรู้เหตุผล
The more you live, the faster you will die
ยิ่งคุณมีชีวิตยิ่งคุณจะตายเร็ว
Don't turn around, oh
อย่าหันหลัง, โอ้
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar อยู่ในเมือง, โอ้
Don't turn around, oh
อย่าหันหลัง, โอ้
Der Kommissar's in town, oh (Alles klar, Herr Kommissar?)
Der Kommissar อยู่ในเมือง, โอ้ (Alles klar, Herr Kommissar?)
Don't turn around, oh
อย่าหันหลัง, โอ้
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar อยู่ในเมือง, โอ้
Don't turn around, oh
อย่าหันหลัง, โอ้
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar อยู่ในเมือง, โอ้
Don't turn around, oh
อย่าหันหลัง, โอ้
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar อยู่ในเมือง, โอ้
Don't turn around, oh
อย่าหันหลัง, โอ้
Zwei, drei, vier, one, two, three, it's easy to see
两,三,四,一,二,三,这很容易看出
But it's not that I don't care, so
但这并不是我不在乎,
'Cause I hear it all the time, but they never let you know
因为我一直都在听,但他们从不让你知道
On the TV and the radio (Cha!)
在电视和广播上(Cha!)
She was young, her heart was pure, but every night his pride she got
她年轻,心地纯洁,但每个晚上她都得到他的骄傲
She said sugar is sweet, she come a-rappin' to the beat
她说糖是甜的,她来到节拍前
Then I knew that she was hot
然后我知道她是热的
She was singin'
她在唱
Don't turn around, oh
不要转过头去,哦
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar在城里,哦
You're in his eye and you'll know why
你在他的眼中,你会知道为什么
The more you live, the faster you will die
你活得越多,你会死得越快
Alles klar, Herr Kommissar?
一切都好,Herr Kommissar吗?
She said, "Babe, you know I miss Jill and Joe
她说,“宝贝,你知道我想念吉尔和乔
And all my funky friends"
和我所有的时髦朋友”
But my street understanding was just enough to know what she really meant
但我的街头理解只是足够知道她真正的意思
And I got to thinking while she was talking
当她在说话的时候,我开始思考
That I know she told the story
我知道她讲述了故事
Of those special places that she goes
那些她去的特殊地方
When she rides with the others in the subway singin'
当她和地铁里的其他人一起唱歌时
Don't turn around, oh
不要转过头去,哦
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar在城里,哦
And if he talks to you and you don't know why
如果他和你说话,你不知道为什么
You say your life is gonna make you die
你说你的生活会让你死
Alles klar, Herr Kommissar?
一切都好,Herr Kommissar吗?
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
(Cha, cha, cha, cha, cha, cha)
Well, we meet Jill and Joe and brother Herr with the whole cool gang and, oh
好吧,我们遇到了吉尔和乔和兄弟赫尔以及整个酷帮,哦
They're rappin' here, they're rappin' there, but she's climbin' on the wall
他们在这里说唱,他们在那里说唱,但她正在墙上爬
It's a clear case, Herr Kommissar
这是一个明确的案例,Herr Kommissar
'Cause all the children know
因为所有的孩子都知道
They're all slidin' down into the valley
他们都在滑向山谷
They're all slipping on the same snow
他们都在同一片雪上滑倒
Hear the children
听孩子们
Don't turn around, oh
不要转过头去,哦
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar在城里,哦
He's got the power and you're so weak
他有权力,你太弱了
And your frustration will not let you speak
你的挫败感不会让你说话
La, la, la, la, la, la
啦,啦,啦,啦,啦,啦
Don't turn around, oh
不要转过头去,哦
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar在城里,哦
And if he talks to you, then you'll know why
如果他和你说话,你就会知道为什么
The more you live, the faster you will die
你活得越多,你会死得越快
Don't turn around, oh
不要转过头去,哦
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar在城里,哦
Don't turn around, oh
不要转过头去,哦
Der Kommissar's in town, oh (Alles klar, Herr Kommissar?)
Der Kommissar在城里,哦(一切都好,Herr Kommissar吗?)
Don't turn around, oh
不要转过头去,哦
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar在城里,哦
Don't turn around, oh
不要转过头去,哦
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar在城里,哦
Don't turn around, oh
不要转过头去,哦
Der Kommissar's in town, oh
Der Kommissar在城里,哦
Don't turn around, oh
不要转过头去,哦